"lang"
{
"Language" "vietnamese"
"Tokens"
{
"SFUI_On" "Bật"
"[english]SFUI_On" "On"
"SFUI_Off" "Tắt"
"[english]SFUI_Off" "Off"
"SFUI_FriendlyFireColon" "Sát thương đồng đội:"
"[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:"
"SFUI_ScenarioColon" "Màn:"
"[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:"
"SFUI_CashColon" "Số tiền bắt đầu:"
"[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:"
"SFUI_GameTimeColon" "Thời gian trận:"
"[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:"
"SFUI_TimePerRoundColon" "Thời gian mỗi ván:"
"[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:"
"SFUI_BuyTimeColon" "Thời gian mua:"
"[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:"
"SFUI_WinMatchColon" "Độ dài trận:"
"[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:"
"SFUI_SpectateColon" "Quan sát:"
"[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:"
"SFUI_BotsColon" "Máy:"
"[english]SFUI_BotsColon" "Bots:"
"SFUI_AutoBuyColon" "Tự động mua nhu yếu phẩm:"
"[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto-Buy Basic Equipment:"
"SFUI_Minutes" "phút"
"[english]SFUI_Minutes" "minutes"
"SFUI_Seconds" "giây"
"[english]SFUI_Seconds" "seconds"
"SFUI_Rounds" "ván"
"[english]SFUI_Rounds" "rounds"
"SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Hủy"
"[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel"
"SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Hủy ${confirm} OK"
"[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancel ${confirm} OK"
"SFUI_Play" "CHƠI"
"[english]SFUI_Play" "PLAY"
"SFUI_Back" "QUAY VỀ"
"[english]SFUI_Back" "BACK"
"SFUI_GameMode" "Chế độ"
"[english]SFUI_GameMode" "Mode"
"SFUI_GameModeCasual" "Đơn giản"
"[english]SFUI_GameModeCasual" "Casual"
"SFUI_GameModeCompetitive" "Tranh hạng"
"[english]SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive"
"SFUI_GameModeGGProgressive" "Đua vũ trang"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGGBomb" "Đánh bom"
"[english]SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition"
"SFUI_HalftimePrompt" "GIỮA TRẬN"
"[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME"
"SFUI_GameModeCasualDesc" "Thoải mái nhảy vào và ra khỏi trận đấu với luật chơi đơn giản.\nMua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được và tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Hoàn thành từ đầu chí cuối một trận đấu để tác động đến nhóm kĩ năng của bạn.\nMua vũ khí mới mỗi ván đấu với tiền kiếm được, thắng ván bằng cách tiêu diệt đội địch hoặc hoàn thành mục tiêu."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Commit to a full match that affects your Skill Group.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Nâng cấp vũ khí của bạn bằng cách tiêu diệt kẻ thù.\nThắng trận đấu bằng cách là người đầu tiên giết được kẻ thù bằng Dao Vàng."
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_GameModeGGBombDesc" "Giết để nâng cấp vũ khí.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Không ghi nhận thông số." [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Không ghi nhận thông số." [$PS3]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_TrialTimeRemaining" "Chế độ thử nghiệm (%s1:%s2 còn lại)"
"[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)"
"SFUI_TrialTimeExpired" "Chế độ chơi thử đã hết hạn"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired"
"SFUI_TrialWelcomeTitle" "Chế độ chơi thử"
"[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode"
"SFUI_TrialWelcomeMessage" "Chào mừng vào phiên bản chơi thử cho Counter Strike. Tất cả các tính năng được mở khóa trong thời gian chơi thử"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All game features are unlocked for the duration of the trial period"
"SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "Phiên chơi thử Counter Strike đã hết hạn"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial period has expired"
"SFUI_TrialHudTextMinutes" "Chế độ chơi thử kích hoạt (còn %s1 phút)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)"
"SFUI_TrialHudTextMinute" "Chế độ chơi thử kích hoạt (còn 1 phút)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)"
"SFUI_TrialSignOutTitle" "Hồ sơ đã đăng nhập - Chơi thử"
"[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile"
"SFUI_TrialSignOutMsg" "Bạn cần phải đăng nhập vào hồ sơ để chơi thử"
"[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial mode"
"SFUI_TrialMUPullTitle" "Dữ liệu hồ sơ cho chơi thử"
"[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage"
"SFUI_TrialMUPullMsg" "Chế độ chơi thử cần có một hồ sơ đã đăng nhập và có thể ghi được"
"[english]SFUI_TrialMUPullMsg" "Trial mode requires a writable signed in profile"
"SFUI_BotDifficulty" "Độ khó của máy"
"[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_BotDifficulty0" "Không có máy"
"[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots"
"SFUI_BotDifficulty1" "Vô hại"
"[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots"
"SFUI_BotDifficulty2" "Dễ"
"[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots"
"SFUI_BotDifficulty3" "Trung bình"
"[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots"
"SFUI_BotDifficulty4" "Khó"
"[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots"
"SFUI_BotDifficulty5" "Chuyên nghiệp"
"[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots"
"SFUI_SpectateAnyone" "Bất cứ ai"
"[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone"
"SFUI_SpectateTeamOnly" "Chỉ đồng đội"
"[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only"
"SFUI_HostageMap" "Con tin"
"[english]SFUI_HostageMap" "Hostage"
"SFUI_BombMap" "Gỡ/đặt bom"
"[english]SFUI_BombMap" "Defuse"
"SFUI_GunGameProgressiveMap" "Đua vũ trang"
"[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race"
"SFUI_GunGameTRMap" "Đánh bom"
"[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition"
"SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"SFUI_Map_de_train" "Train"
"[english]SFUI_Map_de_train" "Train"
"SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"SFUI_Map_random" "Ngẫu nhiên"
"[english]SFUI_Map_random" "Random"
"SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"SFUI_Map_training1" "Khóa huấn luyện"
"[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course"
"SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "CHƠI ĐƠN"
"[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER"
"SFUI_VariesByMap" "Theo bản đồ"
"[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map"
"SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chọn ${dpad} Điều hướng"
"[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Quay lại ${confirm} ĐI ${dpad} Định vị"
"[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Độ khó của máy"
"[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Số lượng bản đồ:"
"[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: "
"SFUI_CreateMultiplayerTitle" "TÌM TRẬN ĐẤU"
"[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING"
"SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} ĐẶT RIÊNG TƯ"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE"
"SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} ĐẶT CÔNG KHAI"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC"
"SFUI_PublicMatch" "ĐẶT RIÊNG TƯ"
"[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE"
"SFUI_PrivateMatch" "ĐẶT CÔNG KHAI"
"[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC"
"SFUI_MMStatus_Title" "ĐANG TÌM"
"[english]SFUI_MMStatus_Title" "SEARCHING"
"SFUI_MMStatus_Searching" "Đang tìm..."
"[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..."
"SFUI_MMStatus_Creating" "Đang tạo trận đấu..."
"[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..."
"SFUI_MMStatus_Joining" "Đang tham gia trận đấu..."
"[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..."
"SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Hủy"
"[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel"
"SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Tham gia trận đấu không thành công."
"[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game."
"SFUI_PressStartPrompt" "Nhấn ${start} để Bắt đầu"
"[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start"
"SFUI_MAINMENU" "SẢNH CHÍNH"
"[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU"
"SFUI_MainMenu_PlayButton" "CHƠI NGAY"
"[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY"
"SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "BẢNG XẾP HẠNG"
"[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "THÀNH TỰU"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "THÀNH TỰU"
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_HelpButton" "TÙY CHỌN"
"[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS"
"SFUI_MainMenu_DownloadButton" "TẢI NỘI DUNG XUỐNG"
"[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT"
"SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "CHIA MÀN HÌNH VỚI MÁY"
"[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS"
"SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "THOÁT TRÒ CHƠI"
"[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_Training" "KHÓA HUẤN LUYỆN VŨ KHÍ"
"[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" " " [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" ""
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" " " [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" ""
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "THOÁT TRÒ CHƠI"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Bạn có muốn thoát trò chơi bây giờ?"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game now?"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Hủy ${confirm} Đồng ý"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_MainMenu_Player2Join" "Người chơi 2 nhấn ${start} để tham gia"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join"
"SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 ấn ${start} để rời đi"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave"
"SFUI_PlayMenuTitle" "CHƠI"
"[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY"
"SFUI_PlayMenu_Online" "XẾP TRẬN"
"[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING"
"SFUI_PlayMenu_Offline" "CHƠI NỘI BỘ"
"[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "ĐẤU NHANH" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "ĐẤU NHANH" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "TÌM TRẬN ĐẤU" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "CHƠI VỚI BẠN BÈ" [$WIN32||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "ĐIỀU KHIỂN NHÂN VẬT & THIẾT LẬP"
"[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "THÔNG SỐ"
"[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_HelpTitle" "TRỢ GIÚP & THIẾT LẬP"
"[english]SFUI_HelpTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HƯỚNG DẪN CƠ BẢN"
"[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS" [$X360]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS"
"SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "BÀN PHÍM / CHUỘT"
"[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_HelpMenu_MotionController" "CẢM ỨNG CHUYỂN ĐỘNG"
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER"
"SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "THIẾT LẬP ĐỒ HỌA"
"[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "THIẾT LẬP ÂM THANH"
"[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "THỰC HIỆN BỞI"
"[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS"
"SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "THIẾT LẬP ĐIỀU KHIỂN PC"
"[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PAUSE" "TẠM NGHỈ"
"[english]SFUI_PAUSE" "MENU"
"SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "TIẾP TỤC TRẬN"
"[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME"
"SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHỌN ĐỘI"
"[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "BIỂU QUYẾT..."
"[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..."
"SFUI_PauseMenu_InviteButton" "MỜI..."
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..."
"SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "BẢNG XẾP HẠNG"
"[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "THÀNH TỰU"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "THÀNH TỰU & THÔNG SỐ"
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_HelpButton" "TRỢ GIÚP & THIẾT LẬP"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "TRỞ VỀ SẢNH CHÍNH"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "THIẾT LẬP LỜI MỜI"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "MỜI ĐỘI XBOX LIVE"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY"
"SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "MỜI BẠN BÈ"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "ĐẶT TRẬN ĐẤU CÔNG KHAI"
"[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC"
"SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "TRỢ GIÚP & THIẾT LẬP"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "THOÁT TRÒ CHƠI"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Bạn muốn dừng chơi bây giờ?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Hủy ${confirm} Đồng ý"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "BIỂU QUYẾT"
"[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE"
"SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "ĐUỔI NGƯỜI CHƠI..."
"[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..."
"SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "ĐỔI ĐỘI"
"[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "XÁO TRỘN CÁC ĐỘI"
"[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_Surrender" "ĐẦU HÀNG"
"[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER"
"SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "KHỞI ĐỘNG LẠI MÀN CHƠI"
"[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH"
"SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "ĐỔI BẢN ĐỒ"
"[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP"
"SFUI_HOW TO PLAY" "LÀM SAO ĐỂ CHƠI"
"[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HOW_TO_PLAY" "Làm sao để chơi"
"[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play"
"SFUI_Medals_Title" "THÀNH TỰU"
"[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MedalsStats_OverallT" "Thông số tổng quát"
"[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats"
"SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Số liệu trận cuối"
"[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats"
"SFUI_MedalsStats_MedalT" "Thành tựu"
"[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Achievements"
"SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Quay lại"
"[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back"
"SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Thành tựu không hợp lệ --"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Achievement --"
"SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Thành tựu đã khóa"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Achievement Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Đã khóa"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Đây là một phần thưởng bí mật. Bạn phải mở khóa trước rồi mới xem nó được."
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock it before you can see it."
"SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Đã hoàn thành"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed"
"SFUI_MedalCategory_Recent" "Mở khóa gần đây"
"[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Tác chiến đội"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Áp đảo & Phục thù"
"[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge"
"SFUI_MedalCategory_Combat" "Kỹ năng tác chiến"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon" "Chuyên gia vũ trang"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Special" "Đặc biệt"
"[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special"
"SFUI_MedalCategory_GunGame" "Đua vũ trang & Đánh bom"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_Map" "Kinh nghiệm toàn cầu"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Không có thành tựu nào được mở khóa"
"[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Achievements Unlocked"
"SFUI_TEAM" "Đội"
"[english]SFUI_TEAM" "Team"
"SFUI_FAVORITEWEAPON" "Vũ khí yêu thích"
"[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon"
"SFUI_PERFORMANCE" "Thành tích"
"[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance"
"SFUI_MISCELLANEOUS" "Khác"
"[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous"
"SFUI_FAVORITEMAP" "Bản đồ yêu thích"
"[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map"
"SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Khủng bố thắng \nChống khủng bố thắng \nĐội bạn thắng \nSố người tối đa"
"[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour Team Wins \nMax Players"
"SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Phát trúng \nGiết \nĐộ chính xác"
"[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy"
"SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Sao \nGiết \nChết \nTỉ lệ Giết/Chết \nT.bình điểm đội"
"[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio\nAvg. Squad Score"
"SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Sát thương \nTiền tiêu/Mạng giết \nÁp đảo \nPhục thù"
"[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges"
"SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Không có vũ khí yêu thích"
"[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon"
"SFUI_Overall_PlayerStats" "Ván đã chơi \nVán thắng \nTỉ lệ thắng \nSố phát bắn \nPhát trúng \nTỉ lệ trúng \n\nSố địch đã giết \nSố lần chết \nTỉ lệ giết/chết"
"[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin % \nShots Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio"
"SFUI_Overall_WeaponStats" "Phát bắn \nPhát trúng \nGiết \nGiết/Phát bắn"
"[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot"
"SFUI_Overall_MapStats" "%s \nChơi: %d \nThắng: %d \nTỉ lệ thắng: %.3f"
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nĐã chơi: %d \nSố lần thắng: %d \nTỉ lệ thắng %: %.3f" [$PS3]
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_Stars" "Sao MVP: %d"
"[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d"
"SFUI_Overall_NoFavorite" "Không có yêu thích"
"[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite"
"SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"SFUI_MBox_CancelButton" "Hủy"
"[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel"
"SFUI_LOADING" "Đang tải..."
"[english]SFUI_LOADING" "Loading..."
"SFUI_StartCT" "Xuất phát CT"
"[english]SFUI_StartCT" "CT Start"
"SFUI_StartT" "Xuất phát T"
"[english]SFUI_StartT" "T Start"
"SFUI_BuyZoneCT" "Khu vực mua CT"
"[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone"
"SFUI_BuyZoneT" "Khu vực mua T"
"[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone"
"SFUI_HostageZone" "Vùng con tin"
"[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone"
"SFUI_HostageRescueZone" "Vùng giải cứu con tin"
"[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"SFUI_BombZoneA" "Khu A"
"[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A"
"SFUI_BombZoneB" "Khu B"
"[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B"
"SFUI_Scoreboard_MapName" "Bản đồ: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1"
"SFUI_CT_Label" "CHỐNG KHỦNG BỐ"
"[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS"
"SFUI_CT_Player_Text" "NGƯỜI CHƠI"
"[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_CT_Clan_Text" "ĐỘI"
"[english]SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_CT_Score_Text" "ĐIỂM"
"[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_CT_Death_Text" "CHẾT"
"[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_CT_Kills_Text" "GIẾT"
"[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_CT_KillPoints_Text" "ĐIỂM TIÊU DIỆT"
"[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_CT_Money_Text" "TIỀN"
"[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_CT_Status_Text" "TRẠNG THÁI"
"[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_CT_Vote_Text" "BỎ PHIẾU"
"[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Nhóm kỹ năng"
"[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_T_Label" "KHỦNG BỐ"
"[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS"
"SFUI_T_Player_Text" "NGƯỜI CHƠI"
"[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_T_Clan_Text" "ĐỘI"
"[english]SFUI_T_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_T_Score_Text" "ĐIỂM"
"[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_T_Death_Text" "CHẾT"
"[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_T_Kills_Text" "GIẾT"
"[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_T_KillPoints_Text" "ĐIỂM GIẾT"
"[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_T_Money_Text" "TIỀN"
"[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_T_Status_Text" "TRẠNG THÁI"
"[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_T_Vote_Text" "BỎ PHIẾU"
"[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- nhóm kỹ năng"
"[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_Spectator" "KHÁN GIẢ: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR"
"SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 KHÁN GIẢ"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 người chơi"
"[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player"
"SFUI_Scoreboard_Players" "Người chơi còn sống: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Players" "Players Alive: %s1"
"SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Thời gian còn lại: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_FightTime" "Thời gian đấu: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1"
"SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Ván còn lại: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Quay lại ${dpad} Định hướng ${altstart} Đóng" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate ${altstart} Close"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate" [$PS3]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Xem Gamer Card "
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card "
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Có
"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes
"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Bỏ phiếu để đuổi"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick "
"SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 muốn bắt đầu lại trận đấu."
"[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match."
"SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"SFUI_Scoreboard_1st" "Đầu"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st"
"SFUI_Scoreboard_2nd" "Sau"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd"
"SFUI_Scoreboard_1st_Half" "Nửa hiệp đầu"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Halftime" "Giữa trận"
"[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime"
"SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "Nửa hiệp sau"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Final" "Kết"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final"
"SFUI_Scoreboard_Team_One" "Đội một"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One"
"SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Đội hai"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two"
"SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Chuyển đội trong: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Next_In" "Trận tiếp theo trong: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Phiếu thuận %s1/%s2 : %s3"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3"
"SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"SFUI_Vote_None" " "
"[english]SFUI_Vote_None" ""
"SFUI_Vote_KickPlayer" "Đuổi người chơi..."
"[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..."
"SFUI_Vote_TeamSwitch" "Chuyển đội"
"[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams"
"SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Xáo trộn các đội"
"[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
"SFUI_Vote_Surrender" "Đầu hàng"
"[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender"
"SFUI_Vote_RestartMatch" "Khởi động lại trận đấu"
"[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match"
"SFUI_Vote_ChangeMap" "Chuyển bản đồ..."
"[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..."
"SFUI_Choose_Team" "CHỌN ĐỘI"
"[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chấp nhận ${dpad} Chọn ${west} Tự động chọn ${altstart} Bảng điểm" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chấp nhận ${dpad} Chọn ${west} Tự động chọn ${lshoulder} Theo dõi ${altstart} Bảng điểm" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamButtonAuto" "Tự động chọn"
"[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select"
"SFUI_TeamButtonCancel" "Hủy"
"[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel "
"SFUI_TeamButtonSpectate" "Theo dõi"
"[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate"
"SFUI_TeamConfirmTitle" "Xác nhận hủy bỏ"
"[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel"
"SFUI_TeamConfirmMsg" "Bạn sẽ trở lại sảnh chính sau khi hủy. Bạn có chắc về việc này không?"
"[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main menu. Are you sure you want to cancel?"
"SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Hủy ${confirm} Đồng ý"
"[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_TeamHumans" "Người: "
"[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: "
"SFUI_TeamBots" "Máy: "
"[english]SFUI_TeamBots" "Bots: "
"SFUI_TeamFull" "Đội đã đủ chỗ"
"[english]SFUI_TeamFull" "Team Full"
"SFUI_TeamTimer" "Tự động chọn trong:"
"[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:"
"SFUIHUD_playerid_sameteam" "Bạn bè: %s1 Máu: %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "Friend: %s1 Health: %s2"
"SFUIHUD_playerid_diffteam" "Địch: %s1"
"[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "Enemy: %s1"
"SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1"
"[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1"
"SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Máu:%s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Health:%s2"
"SFUIHUD_hostageid" "Con tin %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid" "Hostage %s1"
"SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} đổi lấy %s1"
"[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1"
"SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} gỡ bom C4"
"[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4"
"SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " "
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" ""
"SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Thông báo"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Thời gian gỡ bom:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Bạn đang gỡ bom."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera "
"SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Theo dõi %s2"
"[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Following %s2"
"Choose_Class_Navigation" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chọn ${dpad} Di chuyển ${west} Tự chọn ${north} Bảng điểm"
"[english]Choose_Class_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard"
"SFUI_WinPanel_CT_Win" "Chống khủng bố thắng"
"[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_T_Win" "Khủng bố thắng"
"[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Hòa ván"
"[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw"
"SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Đóng"
"[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close"
"SFUI_Notice_Got_Bomb" "Bạn đã nhặt bom."
"[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb."
"SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Bạn phải đứng trên mặt đất để gỡ bom."
"[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb."
"SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Bom đang được người khác gỡ."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Đang gỡ bom."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Đang gỡ bom KHÔNG có dụng cụ."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a defuse kit."
"SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 phải được đặt tại mục tiêu đánh bom."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site."
"SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Bạn phải đứng trên mặt đất để đặt C4."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4."
"SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Quá trình đặt bom bị hoãn. C4 chỉ có thể được đặt tại mục tiêu đánh bom."
"[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target."
"SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 phải được kích hoạt tại mục tiêu đánh bom"
"[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target"
"SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Bạn đã hạ sát một đồng đội!"
"[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " CẢNH BÁO: Bạn sẽ bị cấm khỏi máy chủ nếu giết thêm %s1 đồng đội nữa!"
"[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " WARNING: You will be banned from the server if you kill %s1 more teammates!"
"SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " Bạn đang bị cấm khỏi máy chủ do giết quá nhiều đồng đội."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " You are being banned from the server for killing too many teammates."
"SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Cẩn thận! Bắn trúng đồng đội sẽ làm giảm điểm của bạn."
"[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at teammates will lower your score."
"SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Bạn đã được thưởng $2500 nhờ hạ VIP!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Bạn đã giết một kẻ địch! Hợp tác với cả đội để tiêu diệt hết bọn chúng!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Work with your team to eliminate them all!"
"SFUI_Notice_Game_scoring" "Sẽ không tính điểm cho tới khi cả hai đội có người chơi."
"[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players."
"SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Cân bằng lại đội trong ván tới"
"[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Auto-Team Balance next round"
"SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Trận đấu sẽ bắt đầu sau %s1 %s2"
"[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"SFUI_Notice_Player_Balanced" "Bạn đã được chuyển qua đội khác để cân bằng trận đấu."
"[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"SFUI_Notice_Teams_Balanced" "Hai đội đã được cân bằng."
"[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"SFUI_Notice_Target_Bombed" "Đã đánh bom mục tiêu thành công!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!"
"SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP đã bị ám sát!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Khủng bố đã tẩu thoát!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Khủng bố thắng!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Con tin chưa được giải cứu!"
"[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP chưa trốn thoát."
"[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped."
"SFUI_Notice_VIP_Escaped" "VIP đã trốn thoát!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!"
"SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "Đội CT đã chặn đường tẩu thoát của hầu hết thành viên đội khủng bố."
"[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping."
"SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Mọi khủng bố trốn chạy đã bị tiêu diệt."
"[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized."
"SFUI_Notice_Bomb_Defused" "Bom đã được gỡ."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"SFUI_Notice_CTs_Win" "Chống khủng bố thắng!"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Con tin đã được giải cứu!"
"[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"SFUI_Notice_Target_Saved" "Mục tiêu đã được cứu!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Khủng bố chưa trốn thoát."
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"SFUI_Notice_Game_Commencing" "Trận đấu bắt đầu."
"[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing."
"SFUI_Notice_Round_Draw" "Hòa!"
"[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Khủng bố đầu hàng"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender"
"SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CT đầu hàng"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender"
"SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 đã đạt đến cấp độ dao vàng!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Bạn đang dẫn điểm trận đấu."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new match leader."
"Hint_you_have_the_defuser" "Bạn đã có bộ gỡ."
"[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit."
"SFUI_Notice_Have_Bomb" "Bạn đang cầm bom. Tìm mục tiêu đánh bom hoặc THẢ quả bom cho đồng đội."
"[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist."
"SFUI_Voice_Dead_Location" "CHẾT"
"[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "TAY CẦM"
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS"
"SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "BÀN PHÍM / CHUỘT"
"[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chỉnh sửa ${west} Xóa ${north} Khôi phục mặc định ${dpad} Bật tắt/Chỉnh sửa"
"[english]SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Back ${confirm} Modify ${west} Clear ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Quay lại ${north} Khôi phục mặc định ${dpad} Bật tắt/Chỉnh sửa"
"[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Cancel" " " [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Cancel" ""
"SFUI_Controls_Title" "%s1"
"[english]SFUI_Controls_Title" "%s1"
"SFUI_Controls_Modify" "Nhấn một nút bất kì..."
"[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..."
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "KHÔI PHỤC MẶC ĐỊNH"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?" [$X360]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Đặt lại mọi thiết lập tay cầm về mặc định?" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?" [$PS3]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Hủy ${confirm} Đồng ý"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_Controls_Clear" "XÓA"
"[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR"
"SFUI_Controls_Edit" "SỬA"
"[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT"
"SFUI_ReverseMouse" "Chuột ngược"
"[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse"
"SFUI_MouseSensitivity" "Độ nhạy chuột"
"[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"SFUI_RawInput" "Dữ liệu vào trực tiếp"
"[english]SFUI_RawInput" "Raw Input"
"SFUI_MouseAcceleration" "Gia tốc chuột"
"[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration"
"SFUI_AccelerationAmount" "Lượng gia tốc"
"[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount"
"SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Bật-tắt hiển thị trang bị"
"[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display"
"SFUI_Forward" "Bước tới"
"[english]SFUI_Forward" "Move Forward"
"SFUI_Backward" "Bước lùi"
"[english]SFUI_Backward" "Move Backward"
"SFUI_MoveRight" "Bước phải"
"[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)"
"SFUI_MoveLeft" "Bước trái"
"[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)"
"SFUI_Previous" "Vũ khí vừa mới dùng"
"[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used"
"SFUI_Voice" "Dùng micrô"
"[english]SFUI_Voice" "Use Mic"
"SFUI_Buy" "Bảng mua"
"[english]SFUI_Buy" "Buy Menu"
"SFUI_StandardRadio" "Điện đàm - Thông thường"
"[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message"
"SFUI_GroupRadio" "Tin nhắn radio nhóm"
"[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message"
"SFUI_ReportRadio" "Điện đàm - Báo cáo tình hình"
"[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message"
"SFUI_ChatMessage" "Tin nhắn trò chuyện"
"[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message"
"SFUI_TeamMessage" "Tin nhắn cho đội"
"[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message"
"SFUI_PreviousWeapon" "Chọn vũ khí trước đó"
"[english]SFUI_PreviousWeapon" "Select Previous Weapon"
"SFUI_NextWeapon" "Chọn vũ khí kế tiếp"
"[english]SFUI_NextWeapon" "Select Next Weapon"
"SFUI_Autobuy" "Tự động mua"
"[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy"
"SFUI_Rebuy" "Mua lại"
"[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy"
"SFUI_JoystickSpeedMode" "Chế độ đi bộ"
"[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode"
"SFUI_MouseZoomSensitivity" "Độ nhạy ngắm bắn"
"[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Độ nhạy ngắm bắn"
"[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"SFUI_MolotovSlot" "Bom xăng"
"[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail"
"SFUI_DecoySlot" "Lựu đạn mồi"
"[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade"
"SFUI_CycleWeapons" "Đổi vũ khí chính/phụ"
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Đổi lựu đạn"
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_PrimaryWeapon" "Vũ khí chính"
"[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon"
"SFUI_SecondaryWeapon" "Vũ khí phụ"
"[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon"
"SFUI_WeaponSpecial" "Chức năng khác (vũ khí)"
"[english]SFUI_WeaponSpecial" "Secondary Fire"
"SFUI_Silencer_Burst" "Ống giảm thanh / Bắn chùm"
"[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst"
"SFUI_Zoom_Slash" "Phóng / Chém"
"[english]SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Slash"
"SFUI_KnifeSlot" "Dao"
"[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife"
"SFUI_BombSlot" "Bom C4"
"[english]SFUI_BombSlot" "Bomb"
"SFUI_Left_Handed" "Thuận tay trái"
"[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed"
"SFUI_Right_Handed" "Thuận tay phải"
"[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed"
"SFUI_JoystickLookType" "Cách nhìn xung quanh"
"[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type"
"SFUI_JoystickNormal" "Bình thường"
"[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"SFUI_JoystickInverted" "Đảo ngược"
"[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Thanh di chuyển/nhìn" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks" [$X360]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Cần trỏ trái / phải" [$PS3]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick"
"SFUI_JoystickDuckMode" "Chế độ ngồi"
"[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode"
"SFUI_Toggle" "Bật tắt"
"[english]SFUI_Toggle" "Toggle"
"SFUI_Hold" "Giữ"
"[english]SFUI_Hold" "Hold"
"SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Độ nhạy chiều dọc"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity"
"SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Độ nhạy chiều ngang"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity"
"SFUI_Rumble" "Rung"
"[english]SFUI_Rumble" "Vibration"
"SFUI_Fire" "Bắn/Ném"
"[english]SFUI_Fire" "Fire"
"SFUI_Reload_Weapon" "Nạp đạn"
"[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload"
"SFUI_Jump" "Nhảy"
"[english]SFUI_Jump" "Jump"
"SFUI_Duck" "Ngồi xuống"
"[english]SFUI_Duck" "Duck"
"SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_Pickup_Use_Objects" "Sử dụng"
"[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use"
"SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Bảng điểm"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard"
"SFUI_Walk" "Đi bộ"
"[english]SFUI_Walk" "Walk"
"SFUI_Drop_Weapon" "Thả vũ khí"
"[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon"
"SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "Lựu đạn nổ"
"[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Lựu đạn choáng"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Lựu đạn khói"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_Screenshot" "Chụp ảnh"
"[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "THIẾT LẬP TRÒ CHƠI" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Quay lại ${north} Khôi phục mặc định"
"[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults"
"SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Đặt micrô"
"[english]SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Setup Microphone"
"SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Sửa phím dùng mic "
"[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Edit Use Mic Key "
"SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Quay lại ${west} Kích cỡ HUD ${north} Thiết lập mặc định ${dpad} Chỉnh sửa"
"[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Quay lại ${west} Nâng cao ${north} Khôi phục mặc định ${rshoulder} Áp dụng ${dpad} Chỉnh"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Back ${west} Advanced ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Quay lại ${west} Kích cỡ HUD ${north} Thiết lập mặc định ${rshoulder} Áp dụng ${dpad} Chỉnh sửa"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Quay về ${dpad} Chỉnh"
"[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Screen_Resize" "KÍCH CỠ HUD"
"[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD SIZE"
"SFUI_Settings_Title" "Người chơi: %s1 thiết lập"
"[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "KHÔI PHỤC MẶC ĐỊNH"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Đặt lại toàn bộ thiết lập về mặc định khuyên dùng cho hệ thống của bạn?"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your system's recommended defaults?"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Hủy ${confirm} Đồng ý"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_Weapon_Name_VO" "Thông báo tên vũ khí"
"[english]SFUI_Weapon_Name_VO" "Weapon Name Announcement"
"SFUI_Settings_Advanced" "NÂNG CAO"
"[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED"
"SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - NÂNG CAO"
"[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED"
"SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Chất lượng bề mặt/khối hình"
"[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail"
"SFUI_Settings_Effect_Detail" "Chi tiết hiệu ứng"
"[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail"
"SFUI_Settings_Shader_Detail" "Chi tiết đổ bóng"
"[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail"
"SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Chi tiết bóng"
"[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail"
"SFUI_Settings_Multicore" "Dựng hình đa lõi"
"[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering"
"SFUI_Settings_Paged_Pool" "Bộ nhớ phân trang (PagedPool) hiện có"
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available"
"SFUI_Settings_Water_Detail" "Chi tiết nước"
"[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail"
"SFUI_Settings_Color_Correction" "Hiệu chỉnh màu"
"[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction"
"SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Chế độ khử răng cưa đa mẫu"
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode"
"SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Chế độ lọc bề mặt"
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode"
"SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Tỷ lệ khung hình"
"[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Màn hình rộng 16:10"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Màn hình rộng 16:9"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9"
"SFUI_Settings_Normal" "Thông thường 4:3"
"[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"SFUI_Settings_Resolution" "Độ phân giải"
"[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution"
"SFUI_Settings_Display_Mode" "Chế độ hiển thị"
"[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode"
"SFUI_Settings_Fullscreen" "Toàn màn hình"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen"
"SFUI_Settings_Windowed" "Cửa sổ"
"[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed"
"SFUI_Settings_Laptop_Power" "Chế độ tiết kiệm pin laptop"
"[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings"
"SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Chờ để đồng bộ chiều dọc (Vsync)"
"[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync"
"SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"SFUI_Settings_Very_High" "Rất cao"
"[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High"
"SFUI_Settings_High" "Cao"
"[english]SFUI_Settings_High" "High"
"SFUI_Settings_Medium" "Trung bình"
"[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium"
"SFUI_Settings_Low" "Thấp"
"[english]SFUI_Settings_Low" "Low"
"SFUI_Settings_Master_Volume" "Âm lượng chính"
"[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume"
"SFUI_Settings_Music_Volume" "Âm lượng nhạc chủ"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Master Music Volume"
"SFUI_Settings_Speaker_Config" "Cấu hình âm thanh đầu ra"
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Audio Output Configuration"
"SFUI_Settings_Headphones" "Tai nghe Stereo"
"[english]SFUI_Settings_Headphones" "Stereo Headphones"
"SFUI_Settings_2_Speakers" "Bộ loa Stereo"
"[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereo Speakers"
"SFUI_Settings_4_Speakers" "Âm thanh 4 luồng"
"[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "Quad Surround Sound"
"SFUI_Settings_51_Speakers" "Âm thanh vòm 5.1"
"[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Surround Sound"
"SFUI_Settings_Sound_Quality" "Chất lượng âm"
"[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality"
"SFUI_Settings_Enable_Voice" "Kích hoạt đàm thoại"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice"
"SFUI_Settings_Open_Mic" "Mở micro"
"[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Nhấn để dùng mic"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "SỬA PHÍM DÙNG MIC"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY"
"SFUI_Settings_Setup_Microphone" "CÀI ĐẶT MIC"
"[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP"
"SFUI_Settings_Simple_Refl" "Phản chiếu đơn giản"
"[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections"
"SFUI_Settings_Reflect_World" "Phản chiếu môi trường"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World"
"SFUI_Settings_Reflect_All" "Phản chiếu tất cả"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All"
"SFUI_Settings_Enabled" "Bật"
"[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Enabled_Double" "Gấp đôi bộ nhớ đệm"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered"
"SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Gấp ba bộ nhớ đệm"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered"
"SFUI_Settings_Disabled" "Tắt"
"[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_None" "Không"
"[english]SFUI_Settings_None" "None"
"SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"SFUI_Settings_Bilinear" "Song tuyến"
"[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear"
"SFUI_Settings_Trilinear" "Tam tuyến"
"[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear"
"SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Bất đẳng hướng (Anisotropic) 2X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Bất đẳng hướng (Anisotropic) 4X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Bất đẳng hướng (Anisotropic) 8X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Bất đẳng hướng (Anisotropic) 16X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X"
"SFUI_Settings_Bloom" "Vùng sáng"
"[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"SFUI_Settings_Full" "Đầy đủ"
"[english]SFUI_Settings_Full" "Full"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Chú ý"
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Thay đổi sẽ được áp dụng sau khi khởi động lại."
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at restart."
"SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"SFUI_Settings_SplitMode" "Chế độ chia màn hình"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode"
"SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Tự động"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto"
"SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Hai bên"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side"
"SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Trên / Dưới"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under"
"SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Luôn hiện kho đồ"
"[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory"
"SFUI_Settings_Enable_Console" "Mở bảng điều khiển dành cho nhà phát triển (~)"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)"
"SFUI_Settings_HUDScaling" "Kích thước HUD"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD Scale"
"SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop - Chữ nhỏ"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop Small Text"
"SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop"
"SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Ngả lưng"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch"
"SFUI_Settings_Apply" "ÁP DỤNG"
"[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY"
"SFUI_Settings_Changed_Discard" "Đã phát hiện thay đổi. Bạn có muốn hoàn tác các thay đổi này?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current changes?"
"SFUI_Settings_Video" "Hình ảnh"
"[english]SFUI_Settings_Video" "Video"
"SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Hủy ${confirm} Bỏ"
"[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard"
"SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "Trong chế độ tiết kiệm năng lượng, trò chơi sẽ chạy ở chế độ khung hình thấp để tiết kiệm pin. Chế độ này sẽ cho phép bạn chơi lâu hơn trên một thiết bị dùng pin."
"[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power."
"SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Khử răng cưa giúp làm mượt các góc cạnh hình học, loại bỏ các mép lởm chởm. Tăng chất lượng khử răng của có thể làm giảm hiệu suất hiển thị hình ảnh."
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_Filtering_Info" "Tăng thiết lập lọc bề mặt cải thiện diện mạo của bề mặt trong trò chơi. Tăng chất lượng lọc có thể giảm hiệu suất đồ họa."
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Gấp ba bộ nhớ đệm để có trải nghiệm mượt nhất. Thiết đặt tắt có thể gây rách hình ảnh."
"[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may cause visual tearing."
"SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Dựng hình đa lõi cho phép CS:GO tận dụng nhiều CPU có trong máy của bạn. Thiết đặt tắt có thể tăng lượng khung hình nhưng giảm chất lượng hình ảnh."
"[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide a higher framerate but with lower visual quality."
"SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Chi tiết đổ bóng quyết định độ tinh xảo của ánh sáng và các hiệu ứng đổ bóng áp dụng thể bề mặt trong trò chơi. Thiết lập cao tăng chất lượng hình ảnh nhưng có thể làm giảm hiệu suất đồ họa."
"[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Chi tiết hiệu ứng quyết định độ phức tạp của một số hiệu ứng hình ảnh nhất định trong trò chơi cũng như tầm hiển thị. Giảm chi tiết hiệu ứng có thể tăng hiệu suất nhưng cũng tăng cả lỗi đồ họa của hình khối."
"[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts."
"SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Thiết lập chi tiết khối hình / vân bề mặt sẽ quyết định độ phân giải của vân bề mặt và độ phức tạp của khối hình trong trò chơi. Giảm thiết lập này sẽ cải thiện hiệu suất trên những máy tính có cấu hình yếu, nhưng sẽ làm giảm chất lượng hình ảnh."
"[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality."
"SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Bộ nhớ CPU sử dụng có thể bị tác động bởi chương trình khác, ví dụ như chương trình chống virus chạy dưới nền."
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background."
"SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Gửi"
"[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send"
"SFUI_Settings_Chat_Say" "Nói với tất cả"
"[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all"
"SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Nói với đội"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team"
"SFUI_BuyMenu_Title" "Chọn vũ khí"
"[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Tự động mua"
"[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto Buy"
"SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Mua lại như trước"
"[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Re-Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Đóng"
"[english]SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"SFUI_BuyMenu_Pistols" "SÚNG NGẮN"
"[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HẠNG NẶNG"
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"SFUI_BuyMenu_Rifles" "SÚNG TRƯỜNG"
"[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"SFUI_BuyMenu_Equipment" "DỤNG CỤ"
"[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"SFUI_BuyMenu_Loadouts" "TRANG BỊ"
"[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_BuyMenu_SMGs" "SÚNG TIỂU LIÊN"
"[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Chọn\nvũ khí"
"[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Trang bị hiện tại"
"[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Trang bị %s1"
"[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"SFUI_BuyMenu_Firepower" "HỎA LỰC"
"[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"SFUI_BuyMenu_FireRate" "TỐC ĐỘ BẮN"
"[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"SFUI_BuyMenu_Accuracy" "ĐỘ GIẬT"
"[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"SFUI_BuyMenu_Movement" "ĐỘ CƠ ĐỘNG"
"[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "ĐẠN:"
"[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:"
"SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "ĐẶC BIỆT:"
"[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:"
"SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "QUỐC GIA:"
"[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:"
"SFUI_BuyMenu_TimerText" "Ngừng bán sau :"
"[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :"
"SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "%s1 giây mua trang bị đã kết thúc"
"[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Bạn đã rời khỏi khu vực mua"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chọn ${lshoulder} Tự động mua ${rshoulder} Mua trước đó"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chọn ${lshoulder} Tự động mua ${rshoulder} Mua trước đó"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Bắn nhanh 3x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Chùm 3 viên"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Ngắm bắn"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Ngắm bắn"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Ngắm bắn 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Ngắm bắn 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Ngắm bắn 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Ngắm bắn 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "Không có"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Một vũ khí tầm gần, sử dụng một lần, phóng ra dòng điện chết người đến mục tiêu."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Lựu đạn mồi được dùng để giả tiếng súng nổ."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Trang bị bảo vệ thân mình và đầu khỏi đạn cùng chất nổ."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Một thiết bị nổ gây cháy có thể đốt cháy nơi va chạm trong thời gian ngắn."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Một thiết bị nghi binh dùng che tầm nhìn tạm thời để di chuyển từ nơi này đến nơi khác."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Tạo tiếng nổ lớn và gây mù tạm thời khi ném vào địch (sau khi rút chốt). Rất hữu dụng cho việc đánh lạc hướng trước khi tiến vào một khu vực."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Thiết bị chuyên đựng chất nổ. Giật, tháo chốt, rồi ném."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw."
"SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Bỏ qua"
"[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Skip"
"SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Lưu khoảnh khắc này"
"[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment"
"SFUI_CONNWARNING_HEADER" "CẢNH BÁO: Kết nối gặp vấn đề"
"[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem"
"SFUI_CONNWARNING_BODY" "Tự ngắt kết nối trong: "
"[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: "
"SFUI_LEADERBOARD" "BẢNG XẾP HẠNG"
"[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS"
"SFUI_LBoard_Mode" "CHẾ ĐỘ"
"[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE"
"SFUI_LBoard_Filter" "LỌC"
"[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER"
"SFUI_LBoard_Entries" "TỔNG GHI NHẬN: 0"
"[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0"
"SFUI_LBoard_Updating" "ĐANG CẬP NHẬT TỪ MÁY CHỦ..."
"[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..."
"SFUI_LBRank" "HẠNG:"
"[english]SFUI_LBRank" "RANK:"
"SFUI_LBMode_X" "${west}"
"[english]SFUI_LBMode_X" "${west}"
"SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"SFUI_LB_Status" "Lấy thông tin xếp hạng..."
"[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..."
"SFUI_LB_NoResults" "Không tìm thấy kết quả."
"[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found."
"SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Tỉ lệ giết / chết hiện tại"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio"
"SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Tổng số lần thắng"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins"
"SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Tổng số sao"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars"
"SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Tổng số ván đã chơi"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Rounds Played"
"SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Tất cả"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall"
"SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Bạn bè"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends"
"SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Tôi"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me"
"SFUI_LeaderboardMode_All" "Tất cả"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Đơn giản - Trên mạng"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Tranh đấu - Mạng"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Chuyên nghiệp - Mạng"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Trận đấu riêng - Mạng"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Đơn giản - Nội bộ"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Tranh đấu - Nội bộ"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Pro lân cận"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Đua vũ trang - Mạng"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Đánh bom - Mạng"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Đua vũ trang - Nội bộ"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Đánh bom - Nội bộ"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition"
"SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Hạng"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank"
"SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D"
"SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Xuyên táo"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots"
"SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Phát trúng"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits"
"SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Giết"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills"
"SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "% Thắng"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %"
"SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Thắng"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins"
"SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Thua"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Thắng với CT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Thắng với T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Sao"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bom đã đặt"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bom đã kích nổ"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bom đã gỡ"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused"
"SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Con tin được giải cứu"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued"
"SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Tổng"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Điểm"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Giết/Ván"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Chết/Ván"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Sát thương/Ván"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "Tổng số MVP"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Tổng số trận"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Thời gian chơi"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Chơi với đội CT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Chơi với đội T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Tổng thành tựu"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Achievements Total"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Lỗi chơi mạng"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error"
"SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Bỏ qua"
"[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Bạn phải đăng nhập vào một tài khoản có quyền chơi trò nhiều người chơi. Bạn cũng phải được kết nối với Xbox LIVE để có thể chơi trực tuyến."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges and connected to Xbox LIVE in order to play online."
"SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Bạn cần phải đăng nhập vào Xbox LIVE để sử dụng tính năng này. Bạn có muốn đăng nhập ngay bây giờ không?"
"[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
"SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "Dịch vụ %s hiện không có sẵn tại thời điểm này. Xin vui lòng thử lại sau."
"[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s service is not available at this time. Please try again later."
"SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Tìm máy chủ chuyên dụng thất bại."
"[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Đã có lỗi xảy ra với kết nối của bạn. Vui lòng thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Người chơi đã bị đuổi bởi chủ phiên."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from host session."
"SFUI_DisconnectReason_Idle" "Bạn đã bị đuổi do không hoạt động."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Kết nối tới máy chủ quá thời hạn."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the server has timed out."
"SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Bạn đã bị đuổi do giết quá nhiều đồng đội."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing too many teammates."
"SFUI_Disconnect_Title" "Đã ngắt kết nối"
"[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected"
"SFUI_SessionError_Unknown" "Kết nối của bạn với một phiên đã gặp phải vấn đề. Xin vui lòng thử lại sau."
"[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection to session. Please try again in a few moments."
"SFUI_SessionError_NotAvailable" "Phiên này không còn tồn tại."
"[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available."
"SFUI_SessionError_Create" "Không thể tạo phiên. Xin vui lòng kiểm tra kết nối của bạn và thử lại."
"[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your connection and try again."
"SFUI_SessionError_Connect" "Kết nối tới máy chủ thất bại."
"[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server."
"SFUI_SessionError_Full" "Không thể gia nhập phiên chơi vì phiên chơi không có đủ chỗ dư tham gia."
"[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots."
"SFUI_SessionError_Kicked" "Bạn đã bị đuổi khỏi phiên này."
"[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session."
"SFUI_SessionError_Migrate" "Chủ phòng đã rời trò chơi."
"[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game."
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Nạp hồ sơ người chơi thất bại"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Đã xảy ra lỗi khi đang tải hồ sơ người chơi. Bạn có muốn đặt lại hồ sơ người chơi không? Mọi tiến trình chơi và thiết lập sẽ bị xóa bỏ hoàn toàn sau khi thực hiện điều này."
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all game progress and settings?"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Đã xảy ra lỗi khi đang tải hồ sơ người chơi. Cần phải có hồ sơ người chơi hợp lệ để chơi thử"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Ghi hồ sơ người chơi thất bại"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Đã xảy ra lỗi khi đang ghi hồ sơ người chơi. Thiết bị có chứa hồ sơ có thể bị đầy bộ nhớ hoặc mất tích. Tiến trình chơi không thể được lưu."
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing the gamer profile. The storage device containing the profile may be missing or full. No game progress can be saved"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Mua bản đầy đủ của trò chơi!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Bạn phải mua bản đầy đủ để có thể truy cập tính năng này!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order to access this feature!"
"SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Lựu đạn!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Molotov kìa, tránh ra!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Lựu đạn choáng, quay lưng lại!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Lựu đạn khói!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Thả mồi!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!"
"WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Ai đặt hộ quả bom với"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb"
"WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Thắng một ván nhờ việc đặt bom"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb"
"BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Bùm ba la xì bùa"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Đặt 100 bom"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs"
"BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Chị giao liên"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker"
"BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Gỡ thành công 100 bom"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Nhanh như cắt (dây bom)"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Gỡ thành công năm quả bom trong chế độ đánh bom - Demolition"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Kíp nổ ngắn hơn"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Đặt năm quả bom ở chế độ đánh bom"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode"
"KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Bao xác"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger"
"KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Giết 25 kẻ địch"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies"
"KILL_ENEMY_MED_NAME" "Tử binh đoàn"
"[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman"
"KILL_ENEMY_MED_DESC" "Giết 500 kẻ địch"
"[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies"
"KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "Chiến thần"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War"
"KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Giết 10000 kẻ địch"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Ngàn cân treo đầu kìm"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Gỡ bom thành công khi chỉ còn dưới một giây"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Sẵn sàng tham chiến"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Gỡ bom với công cụ khi còn dưới 10 giây là phát nổ"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one"
"KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Chống-chống-khủng-bố"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist"
"KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Giết một người phe chống khủng bố khi họ đang gỡ bom"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing the bomb"
"WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Bé tập gỡ bom"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal"
"WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Thắng một ván nhờ việc gỡ bom"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Kíp nổ ngắn"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Đặt một quả bom trong vòng 25 giây (chế độ đánh bom không tính)"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds (excluding Demolition mode)"
"WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Trật tự tân binh mới"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order"
"WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Thắng 10 ván"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds"
"WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Thăng-cấp"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted"
"WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Thắng 200 ván"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds"
"WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Đỉnh cao dân chơi"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men"
"WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Thắng 5000 ván"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Thắng một trận trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Cứ xả súng đi"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Thắng 25 trận trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Phát bắn thế kỷ"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Thắng 100 trận trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "Dân chuyên nghiệp"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Thắng 500 trận trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Người ăn cơm nguội"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Thắng 1000 trận trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Học, học nữa, học mãi"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Chơi 100 ván đua vũ trang hoặc đánh bom"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Nhà sưu tập súng"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Chơi 500 trận của chế độ Arms Race hoặc Demolition"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Trùm buôn xác chết"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Chơi 5.000 ván đua vũ trang hoặc đánh bom"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Hoa điểm 2,500"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor"
"GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Gây 2,500 sát thương lên kẻ thù"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemies"
"GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "Làm rõ quan điểm nào"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points"
"GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Gây 50,000 sát thương lên kẻ thù"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemies"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "Một triệu đau thương"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Gây 1,000,000 sát thương lên kẻ thù"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemies"
"KILLING_SPREE_NAME" "Đạn đạo học"
"[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic"
"KILLING_SPREE_DESC" "Trong chế độ cổ điển, giết năm kẻ thù trong vòng mười lăm giây"
"[english]KILLING_SPREE_DESC" "In Classic mode, kill four enemy players within fifteen seconds"
"KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Quả báo"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd"
"KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Giết một kẻ thù bằng chính khẩu súng họ đã vứt trong ván đang chơi"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during the current round"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Ngoại giao kiểu cao bồi"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Giải cứu 100 con tin"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "Ông hoàng cứu hộ"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Giải cứu 500 con tin"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Shipper chuyên nghiệp"
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Giải cứu mọi con tin trong một ván"
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Giải nhanh cứu gọn"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Giải cứu mọi con tin trong vòng 90 giây"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Tiết kiệm đạn, một viên hai mạng"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Giết hai kẻ thù bằng một viên đạn"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet"
"EARN_MONEY_LOW_NAME" "Chiến phiếu"
"[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds"
"EARN_MONEY_LOW_DESC" "Nhận tổng cộng $50,000"
"[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $50,000 total cash"
"EARN_MONEY_MED_NAME" "Chiến lợi phẩm"
"[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War"
"EARN_MONEY_MED_DESC" "Nhận tổng cộng $2,500,000"
"[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash"
"EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Đồng tiền xương máu"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money"
"EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Nhận tổng cộng $50,000,000"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash"
"DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Chết có bầu bạn"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial"
"DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Giết một kẻ thù bằng lựu đạn sau khi bạn đã chết"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Chuyên gia Desert Eagle"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Giết 200 kẻ địch bằng Desert Eagle"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle"
"KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Chuyên gia Glock-18"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert"
"KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng Glock-18"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 100 enemies with the Glock-18"
"KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Chuyên gia Dual Berettas"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert"
"KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Giết 25 kẻ địch bằng Dual Berettas"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 25 enemies with the Dual Berettas"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Chuyên gia Five-SeveN"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Giết 25 kẻ địch bằng Five-SeveN"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 25 enemies with the Five-SeveN"
"KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "Chuyên gia PP-Bizon"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert"
"KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Giết 250 kẻ địch bằng PP-Bizon"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 250 enemies with the PP-Bizon"
"KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Chuyên gia Tec-9"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert"
"KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng Tec-9"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9"
"KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Chuyên gia Zeus x27"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert"
"KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Giết 10 kẻ địch bằng Zeus x27"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 10 enemies with the Zeus x27"
"KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "Chuyên gia P2000/USP Tactical"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert"
"KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng P2000 hoặc USP"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 100 enemies with the P2000 or USP"
"KILL_ENEMY_P250_NAME" "Chuyên gia P250"
"[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert"
"KILL_ENEMY_P250_DESC" "Giết 25 kẻ địch bằng P250"
"[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 25 enemies with the P250"
"META_PISTOL_NAME" "Bậc thầy súng ngắn"
"[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master"
"META_PISTOL_DESC" "Mở khóa tất cả chiến tích giết bằng súng ngắn"
"[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill awards"
"KILL_ENEMY_AWP_NAME" "Chuyên gia AWP"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert"
"KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Giết 500 kẻ địch bằng AWP"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 500 enemies with the AWP"
"KILL_ENEMY_AK47_NAME" "Chuyên gia AK-47"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert"
"KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Giết 1000 kẻ địch bằng AK-47"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47"
"KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "Chuyên gia M4"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert"
"KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Giết 1000 kẻ địch bằng M4 Assault Rifle"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with an M4 Assault Rifle"
"KILL_ENEMY_AUG_NAME" "Chuyên gia AUG"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert"
"KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Giết 250 kẻ địch bằng AUG"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 250 enemies with the AUG"
"KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Chuyên gia Galil AR"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert"
"KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Giết 250 kẻ địch bằng Galil AR"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 250 enemies with the Galil AR"
"KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "Chuyên gia FAMAS"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert"
"KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng FAMAS"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 100 enemies with the FAMAS"
"KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "Chuyên gia G3SG1"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert"
"KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng G3SG1"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 100 enemies with the G3SG1"
"KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "Chuyên gia SCAR-20"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng SCAR-20"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 100 enemies with the SCAR-20"
"KILL_ENEMY_SG556_NAME" "Chuyên gia SG553"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert"
"KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng SG553"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 100 enemies with the SG553"
"KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "Chuyên gia SSG 08"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert"
"KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng SSG 08"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 100 enemies with the SSG 08"
"META_RIFLE_NAME" "Bậc thầy súng trường"
"[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master"
"META_RIFLE_DESC" "Mở khóa tất cả chiến tích giết bằng súng trường"
"[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill awards"
"KILL_ENEMY_P90_NAME" "Chuyên gia P90"
"[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert"
"KILL_ENEMY_P90_DESC" "Giết 500 kẻ địch bằng P90"
"[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 500 enemies with the P90"
"KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "Chuyên gia MAC-10"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert"
"KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng MAC-10"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 100 enemies with the MAC-10"
"KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "Chuyên gia UMP-45"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert"
"KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Giết 250 kẻ địch bằng UMP-45"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 250 enemies with the UMP-45"
"KILL_ENEMY_MP7_NAME" "Chuyên gia MP7"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert"
"KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Giết 250 kẻ địch bằng MP7"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 250 enemies with the MP7"
"KILL_ENEMY_MP9_NAME" "Chuyên gia MP9"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert"
"KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng MP9"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 100 enemies with the MP9"
"META_SMG_NAME" "Bậc thầy tiểu liên"
"[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master"
"META_SMG_DESC" "Mở khóa tất cả chiến tích giết bằng súng tiểu liên"
"[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill awards"
"KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "Chuyên gia XM1014"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert"
"KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Giết 200 kẻ địch bằng XM1014"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014"
"KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "Chuyên gia MAG-7"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert"
"KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Giết 50 kẻ địch bằng MAG-7"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 50 enemies with the MAG-7"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Chuyên gia cưa nòng"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Giết 50 kẻ địch bằng Sawed-Off"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 50 enemies with the Sawed-Off"
"KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Chuyên gia Nova"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert"
"KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng Nova"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 100 enemies with the Nova"
"META_SHOTGUN_NAME" "Bậc thầy shotgun"
"[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master"
"META_SHOTGUN_DESC" "Mở khóa tất cả chiến tích giết bằng súng shotgun"
"[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill awards"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "Chuyên gia lựu đạn nổ"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng lựu đạn nổ"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 100 enemies with the HE grenade"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Chuyên gia phóng hỏa"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng bom xăng hoặc lựu đạn cháy"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 100 enemies with the Molotov or Incendiary grenade"
"KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Chuyên gia xài dao"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert"
"KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng dao"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife"
"KILL_ENEMY_M249_NAME" "Chuyên gia M249"
"[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert"
"KILL_ENEMY_M249_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng M249"
"[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 100 enemies with the M249"
"KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Chuyên gia Negev"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert"
"KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng Negev"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 100 enemies with the Negev"
"META_WEAPONMASTER_NAME" "Bậc thầy vũ trang"
"[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms"
"META_WEAPONMASTER_DESC" "Mở khóa tất cả chiến tích giết với mọi vũ khí"
"[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill award"
"KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "Dọn xác"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner"
"KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Trong chế độ cổ điển, giết năm kẻ địch trong một ván đấu"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "In Classic mode, kill five enemies in a single round"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Súng rang thập cẩm"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Giết kẻ địch bằng 5 súng khác nhau trong cùng một ván"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a single round"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Giận cá chém thớt"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Giết một kẻ thù đang mang theo con tin"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is carrying a hostage"
"LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Gánh nặng tinh thần"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition"
"LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Là người sống sót cuối cùng trong đội có năm thành viên"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five players on your team"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Viên đạn phù phép"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Giết một kẻ địch bằng viên đạn cuối cùng trong băng (không tính súng nhắm và Zeus x27)"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)"
"KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Gieo gió gặt bão"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree"
"KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Giết một kẻ thù, người đã giết bốn đồng đội của bạn, trong vòng 15 giây"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four of your teammates within 15 seconds"
"BREAK_WINDOWS_NAME" "Gương kia ngự ở trên sàn"
"[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane"
"BREAK_WINDOWS_DESC" "Phá 14 cửa kính tại Office trong một ván đấu"
"[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office"
"HEADSHOTS_NAME" "Ánh mắt là cửa sổ của viên đạn"
"[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero"
"HEADSHOTS_DESC" "Giết 250 kẻ thù bằng cách bắn xuyên táo"
"[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots"
"DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Dọn cỗ cho người xơi"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer"
"DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Gây ít nhất 95% sát thương cho một kẻ thù, rồi để kẻ thù này cho người chơi khác giết"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player"
"KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Ra tay hốt mạng"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled"
"KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Giết một kẻ thù còn chưa tới 5% máu do người chơi khác đả thương"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less than 5% health by other players"
"KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Bắn kẻ chưa sẵn sàng"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down"
"KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Giết một kẻ địch khi chúng đang thay đạn"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading"
"KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Quyết tâm mù quáng"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition"
"KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Giết 25 kẻ địch đang bị mù bởi lựu đạn choáng"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Sát nhân mù quáng"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Giết một kẻ thù khi bạn đang bị mù bởi lựu đạn choáng"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from a flashbang"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Súng ông bắn lưng ông"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Giết 100 địch bằng súng của địch"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Tay súng lão luyện"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Giết một kẻ thù bằng mỗi vũ khí"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Thiện xạ"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Thắng một trận đấu trên mọi bản đồ đua vũ trang và đánh bom"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on every Arms Race and Demolition map"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Du khách"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Chơi một ván trên mọi bản đồ đua vũ trang và đánh bom"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arms Race and Demolition map"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Chặn đứng!"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Giết người chơi đang ở cấp dao vàng trong chế độ đua vũ trang"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Đi xe không đội mũ"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Giết một kẻ thù bằng dao trong chế độ ve chai"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger Mode"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Mổ bụng tự sát"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Tự sát khi ở cấp dao vàng trong chế độ đua vũ trang"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Dao kề dao"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Giết kẻ địch đang ở cấp dao vàng bằng dao của mình trong chế độ đua vũ trang"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Cân bằng phương trình"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Giết kẻ địch đang ở cấp dao vàng bằng súng tiểu liên trong chế độ đua vũ trang"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with a sub-machine gun in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Sát thát!"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!"
"GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Thắng một trận đua vũ trang mà không chết lần nào"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "NHẤT!"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Làm người chơi đầu tiên giết kẻ thù trong một trận đua vũ trang hoặc đánh bom"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arms Race or Demolition match"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Tất cả xê ra, để ta là đủ"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Tự mình giết toàn bộ đội khủng bố trước khi bom được đặt trong chế độ đánh bom"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Mục tiêu an toàn"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Tự mình giết toàn bộ đội chống khủng bố trước khi bom được đặt trong chế độ đánh bom"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire Counter-Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"IM_STILL_STANDING_NAME" "Mình vẫn ở đây"
"[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing"
"IM_STILL_STANDING_DESC" "Thắng một ván đấu khi là người duy nhất còn sống sót trong chế độ ve chai"
"[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in Scavenger Mode"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Một phát một mạng"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Giết ba người liên tiếp bằng viên đạn đầu tiên có trong khẩu súng khi đang chơi trong chế độ đua vũ trang"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first bullet of your gun in Arms Race mode"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Nút R bị hỏng"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Thắng một trận đua vũ trang mà không nạp đạn lần nào"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading any of your weapons"
"BASE_SCAMPER_NAME" "Chuẩn hơn Lê Duẩn"
"[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper"
"BASE_SCAMPER_DESC" "Giết một kẻ địch ngay khi bảo hộ hồi sinh hắn hết hiệu lực trong chế độ đua vũ trang"
"[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends in Arms Race mode"
"BORN_READY_NAME" "Rất tỉnh và đẹp trai"
"[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready"
"BORN_READY_DESC" "Giết một kẻ địch ngay phát đạn đầu tiên sau khi bảo hộ hồi sinh của bạn kết thúc trong chế độ đua vũ trang"
"[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your respawn protection ends in Arms Race mode"
"STILL_ALIVE_NAME" "Thoi thóp"
"[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive"
"STILL_ALIVE_DESC" "Sống sót trong hơn 30 giây với ít hơn 10 máu trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom"
"[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten health in Arms Race or Demolition mode"
"SMORGASBOARD_NAME" "Đi ăn cỗ"
"[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"SMORGASBOARD_DESC" "Dùng mọi loại vũ khí trong một vòng duy nhất trong chế độ ve chai"
"[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in Scavenger Mode"
"MEDALIST_NAME" "Thành tựu gia"
"[english]MEDALIST_NAME" "Awardist"
"MEDALIST_DESC" "Nhận được 100 thành tựu"
"[english]MEDALIST_DESC" "Earn 100 achievements"
"SURVIVE_GRENADE_NAME" "Chẳng ngại miểng"
"[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof"
"SURVIVE_GRENADE_DESC" "Nhận 80 sát thương từ lựu đạn địch mà vẫn sống sót qua ván"
"[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Biết gọt hoa quả"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Thắng một cuộc đấu dao"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "Lưỡi dao đẫm máu"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Thắng 100 cuộc đấu dao"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Gỡ hộ cái!"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Giết người gỡ bom bằng một quả lựu đạn"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "An toàn là trên hết"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Còn sống sau khi bị bắn vào đầu vì đã đeo mũ bảo hiểm (chỉ trong chế độ tranh hạng)"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet (Competitive Mode only)"
"HIP_SHOT_NAME" "Bắn không cần nhắm"
"[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot"
"HIP_SHOT_DESC" "Giết một kẻ thù bằng khẩu súng bắn tỉa mà không dùng ống ngắm"
"[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Ta ngắm nhau lần cuối"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Giết một kẻ thù đang dùng ống ngắm bắn tỉa bằng một khẩu súng bắn tỉa"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Lấy dao trị đạn"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Giết kẻ bắn tỉa địch đang dùng ống ngắm bằng dao"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife"
"KILL_SNIPERS_NAME" "Tỉa tóc"
"[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter"
"KILL_SNIPERS_DESC" "Giết 100 kẻ thù đang dùng ống ngắm súng tỉa"
"[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Còn nước còn tát"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Giết một kẻ thù khi chỉ còn lại một máu"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health"
"GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Tự làm khó mình"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way"
"GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Giết ba kẻ thù bằng một quả lựu đạn"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Chiến binh đường phố"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Giết kẻ địch bằng dao trong ván súng ngắn trận cổ điển"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the Pistol Round in a Classic match"
"FAST_ROUND_WIN_NAME" "Chiến tranh chớp nhoáng"
"[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"FAST_ROUND_WIN_DESC" "Thắng một ván đấu với năm kẻ thù trong ít hơn ba mươi giây"
"[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than thirty seconds"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Tiến trình huề pình"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Thắng 5 ván súng lục trong chế độ tranh đấu"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Cho huề pình một cơ hội"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Thắng 25 ván súng lục trong chế độ tranh đấu"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Hiệp ước huề pình"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Thắng 250 ván súng lục trong chế độ tranh đấu"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"BOMB_MULTIKILL_NAME" "Đống nổ lốn"
"[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck"
"BOMB_MULTIKILL_DESC" "Giết năm kẻ địch với bom bạn đã đặt"
"[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have planted"
"GOOSE_CHASE_NAME" "Mèo vờn chuột"
"[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase"
"GOOSE_CHASE_DESC" "Đánh lạc hướng người gỡ bom đủ lâu sao cho bom phát nổ khi là người sống sót duy nhất của đội khủng bố"
"[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Di chúc nổ chậm"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Thắng một ván bằng cách nhặt quả bom từ đồng đội tử trận và đặt nó"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Mục tiêu khó"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Bị sát thương bởi năm kẻ thù khác nhau trong một ván duy nhất"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different enemies within a round"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Luật nhân từ"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Giết sạch đội đối thủ mà không mất thành viên nào của đội mình"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying"
"FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Thắng không tì vết"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Giết sạch đội đối thủ mà không có thành viên nào của đội mình nhận sát thương"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking damage"
"BREAK_PROPS_NAME" "Nghịch như giặc"
"[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props"
"BREAK_PROPS_DESC" "Phá 15 đồ vật trong một ván đấu"
"[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round"
"WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Giết cá hai tay"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King"
"WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Dùng Dual Berettas để giết kẻ thù cũng đang cầm Dual Berettas"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is also wielding Dual Berettas"
"DECAL_SPRAYS_NAME" "Binh pháp sơn xịt"
"[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War"
"DECAL_SPRAYS_DESC" "Vẽ graffiti 100 lần"
"[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Apply graffiti 100 times"
"NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Cú đêm"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night"
"NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Gây 5000 sát thương khi đang dùng kính nhìn đêm"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active"
"UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Anh là vô địch"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force"
"UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Giết bốn kẻ thù trong một ván"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round"
"IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "Vật thể bất khả dịch"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object"
"IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Tiêu diệt kẻ thù đã giết bốn đồng đội của bạn trong một ván"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your teammates within the current round"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Tiệm cắt óc"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Bắn xuyên táo năm kẻ địch trong một ván"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a single round"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Cựu binh bản đồ Assault"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Assault"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Cựu binh bản đồ Compound"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Compound"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound"
"WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Cựu binh bản đồ Italy"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Italy"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Cựu binh bản đồ Office"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Office"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Cựu binh bản đồ Aztec"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Aztec"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec"
"WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Cựu binh bản đồ Dust"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Dust"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust"
"WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Cựu binh bản đồ Dust2"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Dust2"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Cựu binh bản đồ Inferno"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Inferno"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno"
"WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Cựu binh bản đồ Nuke"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Nuke"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Cựu binh bản đồ Train"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Train"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train"
"WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Nghỉ VAC"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation"
"WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Thắng 5 trận trên bản đồ Lake"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Nhà của tao"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Safehouse"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Mía ngọt đường chuyện thường"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Sugarcane"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane"
"WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman"
"WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ St. Marc"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc"
"WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Đừng để tiền rơi"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It"
"WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Bank"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank"
"WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Chiến binh rừng bê tông"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare"
"WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Embassy"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Lâu lâu vào Depot"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Depot"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Cựu binh bản đồ Shorttrain"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Shorttrain"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Chơi Shoots cuốn hút"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Thắng năm trận trong chế độ đua vũ trang trên bản đồ Shoots"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Shoots"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Hay bếch Baggage"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Thắng năm trận trong chế độ đua vũ trang trên bản đồ Baggage"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Baggage"
"KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Phi thân tung chưởng"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above"
"KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Tiêu diệt một kẻ địch khi bạn đang ở trên không"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Mùa săn thỏ"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Giết một kẻ địch đang ở trên không"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Tuyệt đỉnh kung-fu"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Tiêu diệt một kẻ địch khi cả hai đều ở trên không"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne"
"SILENT_WIN_NAME" "Phi vụ rón rén"
"[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation"
"SILENT_WIN_DESC" "Thắng một ván mà không tạo ra âm thanh bước chân nào và giết được ít nhất một kẻ thù"
"[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise, killing at least one enemy"
"BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Chiến tranh lạnh"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War"
"BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Thắng ván đấu mà không có kẻ địch nào chết"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die"
"DONATE_WEAPONS_NAME" "Đại gia vũ khí"
"[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist"
"DONATE_WEAPONS_DESC" "Cho đồng đội 100 vũ khí"
"[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "Đặc nhiệm tiết kiệm"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Thắng mười vòng liên tiếp mà không chết lần nào hoặc không chi chút tiền nào trong chế độ cổ điển"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds in a row without dying or spending any cash in Classic mode"
"DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Đây đang bận nhá!"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus"
"DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Ngừng gỡ bom đủ lâu để giết một kẻ thù, rồi quay lại gỡ bom thành công"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an enemy, then successfully finish defusing it"
"KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Chứng nhận từng cầm bom"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award"
"KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Giết một kẻ thù trong vòng ba giây sau khi người này nhặt được quả bom đã bị rơi"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they recover a dropped bomb"
"DOMINATIONS_LOW_NAME" "Tội phạm tiền án"
"[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender"
"DOMINATIONS_LOW_DESC" "Áp đảo một kẻ địch"
"[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy"
"DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Áp đảo chẵn chục"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator"
"DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Áp đảo mười kẻ địch"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Dao trâu cắt tiết gà"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Giết một kẻ địch mà bạn đang áp đảo"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already dominating"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Điều khiển và kiểm soát"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Giết 100 kẻ địch mà bạn đang áp đảo"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already dominating"
"REVENGES_LOW_NAME" "Nổi dậy"
"[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent"
"REVENGES_LOW_DESC" "Giết một kẻ địch đang áp đảo bạn"
"[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you"
"REVENGES_HIGH_NAME" "Không thể nhốt người tốt"
"[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down"
"REVENGES_HIGH_DESC" "Giết 20 kẻ địch đang áp đảo bạn"
"[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you"
"SAME_UNIFORM_NAME" "Năm anh em trên một chiếc xe tăng"
"[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill"
"SAME_UNIFORM_DESC" "Bắt đầu một ván mà mọi thành viên trong đội đều mặc trang phục giống nhau (ít nhất 5 người chơi)"
"[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Áp chế ba kẻ địch liên tiếp"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Mười người không cười"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Giết 10 kẻ địch mà bạn đang áp đảo trong một trận đấu"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already dominating during a single match"
"EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Bạo lực quá mức"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality"
"EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Giết một kẻ địch bạn đang áp đảo thêm bốn lần nữa"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four additional times"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Lạy và xả"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Giết hai kẻ thù khi bạn đang bị mù bởi lựu đạn choáng"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are blinded from a flashbang"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Ngũ đại giang hồ"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Bắt đầu một ván với bốn người bạn trong cùng một đội, và cả bốn người đều mặc cùng một trang phục"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "Đường tới địa ngục"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Làm mù kẻ địch khiến hắn giết nhầm đồng đội"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate"
"AVENGE_FRIEND_NAME" "Thiên thần báo thù"
"[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel"
"AVENGE_FRIEND_DESC" "Hạ địch kẻ đã giết một người chơi trên danh sách bạn bè trong cùng ván đấu"
"[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your friends list in the same round"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bom bi bay bay"
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Giết một tên khủng bố đang đặt bom bằng một quả lựu đạn."
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade."
"SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Nâng cấp vũ khí bằng cách \ntiêu diệt kẻ thù.\n\nThắng trận đấu bằng cách \nlàm người đầu tiên hạ thủ người khác bằng chiếc dao vàng.\n\nCác thiết lập:\n· Vũ khí được nâng cấp \n sau khi giết kẻ thù\n· Hồi sinh ngay lập tức\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT"
"[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Upgrade your weapon by \neliminating enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with the Golden Knife.\n\nSettings:\n· Weapons are upgraded \n after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_Rules_TRBomb_T" "Nhiệm vụ đặt bom: \nBản đồ nhỏ gọn với ván đấu ngắn\nvà không được mua vũ khí.\nNhận một vũ khí mới sau mỗi vòng bằng cách giết kẻ thù hoặc hoàn thành nhiệm vụ.\nThắng trận đấu bằng cách thắng nhiều hơn 10 ván."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Nhiệm vụ gỡ bom: \nBản đồ nhỏ gọn với ván đấu ngắn\nvà không được mua vũ khí.\nNhận một vũ khí mới sau mỗi vòng bằng cách giết kẻ thù hoặc hoàn thành nhiệm vụ.\n20 ván thắng 11."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_Bomb_T" "Nhiệm vụ đặt bom:\nĐội của bạn phải kích nổ một quả bom tại một trong những khu đặt bom trên bản đồ này. Để giành chiến thắng, kích nổ quả bom hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe chống khủng bố."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Bomb_CT" "Nhiệm vụ gỡ bom:\nĐội của bạn phải ngăn chặn phe khủng bố kích nổ bom tại một trong những khu đặt bom. Để giành chiến thắng, hãy gỡ quả bom hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe khủng bố."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the bomb or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_T" "Nhiệm vụ ngăn giải cứu con tin:\nĐội của bạn có vài con tin. Để giành chiến thắng, hãy giam giữ con tin trong suốt ván hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe chống khủng bố."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_CT" "Nhiệm vụ giải cứu con tin:\nGiải cứu con tin bằng cách đưa họ đến điểm giải cứu con tin. Để giành chiến thắng, hãy giải cứu một con tin hoặc tiêu diệt hoàn toàn đội khủng bố."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by carrying them to a hostage rescue point. To win, rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_Header" "Giải cứu con tin"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue"
"SFUI_Rules_Bomb_Header" "Đặt bom"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse"
"SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Đánh bom"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"SFUI_Rules_General_Header" " "
"[english]SFUI_Rules_General_Header" ""
"SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "Mục tiêu"
"[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal"
"SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Mục tiêu"
"[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal"
"SFUI_RetrievingDataNotification" "Đang lấy dữ liệu..."
"[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..."
"SFUI_MapSelect" "CHỌN BẢN ĐỒ"
"[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP"
"SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Đang chuyển máy chủ"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Host Migrating"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "Máy chủ đã ngắt kết nối. Hãy chờ trong khi chúng tôi đang chuyển tới một máy chủ mới."
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please wait while we migrate to a new server."
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Hủy di chuyển"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration"
"SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "DUYỆT MÁY CHỦ CỘNG ĐỒNG"
"[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "CHƠI VỚI BẠN BÈ"
"[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Giới thiệu"
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Bắt đầu chơi"
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHỌN MỘT ĐỘI
Bạn có thể lựa chọn theo phe bất kì phe nào, miễn là có đủ chỗ để bạn tham gia. Thiết lập \"Tự động chọn\" sẽ đưa bạn vào một đội ngẫu nhiên. Mỗi phe có một kho vũ khí và những nhiệm vụ khác nhau hoàn toàn.
ĐIỂM
Bạn có thể xem điểm của cá nhân mình (và của cả đồng đội và đối thủ) trên bảng điểm bằng cách nhấn ${togglescores}. Những hành động được tính điểm:
Gỡ bom (6 điểm)
Tiêu diệt một kẻ thù (2 điểm)
Đặt bom (2 điểm)
Cứu một con tin (2 điểm)
Hỗ trợ đồng đội tiêu diệt một kẻ thù (1 điểm)
Tự sát (-2 điểm)
Giết con tin (-2 điểm)
Giết đồng đội (-2 điểm)
CHIẾN TÍCH CỦA TÔI
Thành tựu, thông số, chiến tích và bảng xếp hạng sẽ giúp bạn theo dõi phong độ của mình. Bạn phải đăng nhập vào tài khoản Xbox LIVE để nhận được thành tựu và chiến tích, cũng như để lưu thông số của mình và đăng lên bảng xếp hạng.
CHƠI NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY
Chế độ ngoại tuyến cho phép bạn khám phá trò chơi theo cách mình muốn bằng cách thi đấu với những đối thủ được máy tính điều khiển. Bạn có thể điều chỉnh độ khó của chế độ này bằng cách chọn mức kĩ năng của đối thủ máy.
" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHỌN MỘT ĐỘI
Bạn có thể lựa chọn theo phe bất kì phe nào, miễn là có đủ chỗ để bạn tham gia. Thiết lập \"Tự động chọn\" sẽ đưa bạn vào một đội ngẫu nhiên. Mỗi phe có một kho vũ khí và những nhiệm vụ khác nhau hoàn toàn.
ĐIỂM
Bạn có thể xem điểm của cá nhân mình (và của cả đồng đội và đối thủ) trên bảng điểm bằng cách nhấn ${togglescores}. Những hành động được tính điểm:
Gỡ bom (6 điểm)
Tiêu diệt một kẻ thù (2 điểm)
Đặt bom (2 điểm)
Cứu một con tin (2 điểm)
Hỗ trợ đồng đội tiêu diệt một kẻ thù (1 điểm)
Tự sát (-2 điểm)
Giết con tin (-2 điểm)
Giết đồng đội (-2 điểm)
CHIẾN TÍCH CỦA TÔI
Thành tựu, thông số, chiến tích và bảng xếp hạng sẽ giúp bạn theo dõi phong độ của mình. Bạn phải đăng nhập vào tài khoản Steam để nhận được thành tựu và chiến tích, cũng như để lưu thông số của mình và đăng lên bảng xếp hạng.
CHƠI NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY
Chế độ ngoại tuyến cho phép bạn khám phá trò chơi theo cách mình muốn bằng cách thi đấu với những đối thủ được máy tính điều khiển. Bạn có thể điều chỉnh độ khó của chế độ này bằng cách chọn mức kỹ năng của đối thủ máy.
" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Steam profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHỌN MỘT ĐỘI
Bạn có thể lựa chọn theo phe bất kì phe nào, miễn là có đủ chỗ để bạn tham gia. Thiết lập \"Tự động chọn\" sẽ đưa bạn vào một đội ngẫu nhiên. Mỗi phe có một kho vũ khí và những nhiệm vụ khác nhau hoàn toàn.
ĐIỂM
Bạn có thể xem điểm của cá nhân mình (và của cả đồng đội và đối thủ) trên bảng điểm bằng cách nhấn ${togglescores}. Những hành động được tính điểm:
Gỡ bom (6 điểm)
Tiêu diệt một kẻ thù (2 điểm)
Đặt bom (2 điểm)
Cứu một con tin (2 điểm)
Hỗ trợ đồng đội tiêu diệt một kẻ thù (1 điểm)
Tự sát (-2 điểm)
Giết con tin (-2 điểm)
Giết đồng đội (-2 điểm)
CHIẾN TÍCH CỦA TÔI
Thành tựu, thông số, chiến tích và bảng xếp hạng sẽ giúp bạn theo dõi phong độ của mình. Bạn phải đăng nhập vào tài khoản PlayStation®Network để nhận được thành tựu và Trophies, cũng như để lưu thông số của mình và đăng lên bảng xếp hạng.
CHƠI NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY
Chế độ ngoại tuyến cho phép bạn khám phá trò chơi theo cách mình muốn bằng cách thi đấu với những đối thủ được máy tính điều khiển. Bạn có thể điều chỉnh độ khó của chế độ này bằng cách chọn mức kỹ năng của đối thủ máy.
" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your PlayStation®Network profile to earn Trophies and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Luật chơi cổ điển"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic Rules"
"SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "THẮNG
Một ván đấu cổ điển bao gồm nhiều ván đấu được tính giờ. Có hai cách để thắng một ván: hoàn thành nhiện vụ của đội mình, hoặc tiêu diệt hoàn toàn mọi đối thủ.
MUA THIẾT BỊ
Bạn được thả vào một ván đấu với một số thiết bị cơ bản và một số tiền nhất định. Mỗi ván trong một ván đấu sẽ bắt đầu tại khu vực mua, nơi mà bạn có thể dùng tiền để mua thiết bị. Bạn chỉ có thể được mua thiết bị trong ván 45 giây. Sau khoảng thời gian này, không ai có thể mua thiết bị cho tới ván sau.
NHẬN TIỀN
Người chơi có thể nhận được tiền bằng cách tiêu diệt kẻ thù, hoàn thành nhiệm vụ và thắng các ván đấu. Số tiền nhận được sẽ bị giảm nếu bạn bắn đồng đội và con tin.
CHẾT VÀ THEO DÕI
Một khi đã bị thương, bạn sẽ không thể hồi lại số máu đã mất. Một khi thanh hiển thị máu giảm xuống 0, mọi thiết bị bạn đã mua sẽ biến mất hoàn toàn. Khi đã chết và đang chờ ván sau bắt đầu, bạn có thể theo dõi trận đấu từ góc nhìn của những người chơi khác, hoặc thậm chí là điều khiển bất kỳ người đồng đội máy nào.
CỨU CON TIN
Nếu bạn thuộc phe chống khủng bố, nhiệm vụ của bạn trong những bản đồ con tin là giải cứu con tin. Để thực hiện điều này, hãy tiến gần tới con tin và nhấn ${+use} để cõng họ lên vai và đưa họ tới khu vực giải cứu. Vùng giải cứu được đánh dấu bằng chữ H trên bản đồ, cũng như bằng biểu tượng
xuất hiện ở góc trên bên trái của HUD khi bạn đang ở trong khu vực đó. Một khi mọi con tin đã được đưa đến khu vực giải cứu thì phe chống khủng bố thắng. Cả hai đội có thể giành chiến thắng bằng cách tiêu diệt mọi thành viên của đội địch. Nếu tất cả các con tin đã bị giết, phe chiến thắng sẽ được quyết định bằng cách này. Người chơi trong cả hai phe đều có thể bị trừ tiền hoặc điểm nếu họ giết hoặc gây thương tích tới con tin.
ĐẶT VÀ GỠ BOM
Trong bản đồ đặt bom, bên khủng bố có nhiệm vụ đặt và cho phát nổ một quả bom. Phe chống khủng bố có nhiệm vụ ngăn chặn họ. Một thành viên bất kỳ trong phe khủng bố sẽ có nhiệm vụ cầm bom. Nếu bạn là người cầm bom, biểu tượng này
sẽ xuất hiện trên HUD và bảng điểm. Hãy đem nó tới một trong hai khu bom và đặt nó xuống. Những khu bom trong mọi bản đồ đều có tên A và B. Trong bản đồ sẽ có những gợi ý giúp bạn xác định hai khu này. Trên bản đồ cũng sẽ xuất hiện chữ A và B. Biểu tượng bom nhấp nháy
sẽ xuất hiện trên HUD khi bạn đang ở tại một khu bom. Nhấn nút dùng ${+use} để đặt bom. Sau đó, bạn sẽ phải ngăn chặn phe chống khủng bố. Phe chống khủng bố sẽ thắng nếu mọi đối thủ của họ bị tiêu diệt, hoặc quả bom đã bị gỡ. Để gỡ một quả bom, hãy tiến gần nó và nhấn ${+use} cho tới khi bạn thấy một thông báo cho biết rằng quả bom đã được gỡ thành công. Bạn sẽ thấy biểu tượng của bộ gỡ
trên HUD và bảng điểm nếu bạn đã mua nó. Bộ gỡ sẽ làm giảm thời gian gỡ bom, nhưng bạn có thể gỡ bom mà không cần thiết bị này.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "WINNING
A Classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round: complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. The first team to win a majority of rounds wins the match.
BUYING GEAR
You begin a match with some basic equipment and a set amount of money. Each round within a match starts in a Buy Zone where you have the opportunity to purchase equipment. The amount of time available to make purchases lasts 45 seconds; after that, there's no opportunity to buy equipment until the beginning of the next round.
EARNING MONEY
Players earn money by killing enemies, achieving mission objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your payout.
DYING AND SPECTATING
There is no way to gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you're dead until the next round starts. When you die, you lose all of the gear you have purchased. While dead and waiting for the next round to start, you can watch the game from the point of view of other players and take control of any of your team's bots.
RESCUING HOSTAGES
If you’re a Counter-Terrorist, your goal in Hostage maps is to extract hostages. To do this, move close to each hostage and press ${+use} to make them follow you, then lead them to a rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also identified by the hostage rescue zone icon
that appears in the upper left corner of the HUD when you’re inside the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone then the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all members of the opposing team. If all hostages have been killed, the round can only be won through team elimination. Players on either team lose money and score for injuring or killing hostages.
PLANTING AND DEFUSING THE BOMB
Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb. The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned to carry the bomb. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon
in your HUD and on the scoreboard next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find the sites. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon
appears on the HUD when you’re at a bomb site. Press the Use ${+use} button to plant the bomb, and then prevent the Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all Terrorists or by defusing the bomb. To defuse a bomb, stand near it and hold ${+use} until you see a message saying that the bomb has been defused. If you have a Defuse Kit, you’ll see the Defuse Kit icon
in your HUD and in the scoreboard next to your name. The Defuse Kit will speed up the defusing process, but is not required to defuse a bomb.
"
"SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Tùy chọn trò chơi"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "ĐIỀU KHIỂN MẶC ĐỊNH
" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS
"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "ĐIỀU KHIỂN MẶC ĐỊNH
" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS
"
"SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
HỒNG TÂM
Hồng tâm hiển thị độ chính xác của bạn. Hồng tâm càng nhỏ thì độ chính xác càng cao. Bắn sấy sẽ làm độ chính xác của vũ khí tệ hơn. Khi bạn ngừng bắn, độ chính xác sẽ dần dần trở về như cũ.

THANH MÁU VÀ GIÁP
Bạn sẽ chết ngay khi thanh máu giảm xuống 0. Khi bạn bị thương, máu sẽ không bao giờ hồi lại cho tới khi bạn hồi sinh. Giáp sẽ giảm số sát thương bạn nhận được, nhưng lượng giáp cũng sẽ giảm đi sau mỗi lần bạn bị thương.

BIỂU TƯỢNG KHU VỰC MUA
Biểu tượng cho khu vực mua sẽ xuất hiện khi bạn đang ở trong khu vực mua và khi thời gian mua thiết bị vẫn còn.

VŨ KHÍ VÀ ĐẠN DƯỢC
Thiết bị của bạn được hiển thị ở góc phía dưới bên phải của màn hình. Phía bên trái của mục hiển thị đạn dược cho biết số đạn còn lại trong băng đạn, và phía bên phải hiển thị số đạn dự trữ dành cho vũ khí đó.

RA ĐA
Ra đa ở phía trên bên trái cho thấy vị trí của đồng đội, khu vực giải cứu, khu bom và những kẻ thù mà bạn hoặc đồng đội của bạn quan sát được.

MỤC HIỂN THỊ LIÊN LẠC
Mục hiển thị liên lạc cho thấy danh tính và vị trí của người đang nói. Một số thông báo đặc biệt sẽ xuất hiện nếu bom hoặc bộ gỡ đã rơi xuống. Khu vực này của HUD cũng sẽ thông báo những quả lựu đạn đã ném và tình trạng của những người chơi.

BIỂU TƯỢNG NGƯỜI CẦM BOM
Nếu biểu tượng này được hiển thị, điều đó có nghĩa là bạn đang cầm bom. Tìm một khu bom và đặt nó xuống!

BIỂU TƯỢNG BỘ GỠ
Biểu tượng này cho biết rằng bạn đang cầm bộ gỡ.

BIỂU TƯỢNG KHU GIẢI CỨU
Biểu tượng này sẽ xuất hiện khi bạn đang ở trong khu vực giải cứu.

BẢNG ĐIỂM
Bảng điểm sẽ cho thấy thông tin tổng quát về những người đang chơi và tình trạng của họ. Nó cũng hiển thị khoảng thời gian còn lại trước khi ván đấu kết thúc.

BIỂU TƯỢNG CON TIN
Biểu tượng con tin cho thấy tình trạng của con tin. Biểu tượng đô la màu lam sáng cho thấy con tin đã được giải cứu. Biểu tượng hình người màu lam đang chạy cho thấy con tin đang được di chuyển. Biểu tượng hình người đang đứng cho thấy con tin đang chờ giải cứu. Biểu tượng hình người có viền ngoài màu cam cho thấy rằng con tin đã chết.

BIỂU TƯỢNG BOM ĐÃ ĐẶT
Biểu tượng bom đã đặt sẽ xuất hiện khi phe khủng bố đặt bom thành công.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
CROSSHAIRS
The crosshairs display your accuracy. The smaller the crosshair, the more accurate your shots will be. Firing a gun full auto will make your accuracy worse. When you stop firing, your accuracy will return to normal.

HEALTH AND ARMOR METERS
When your health meter reaches 0, you will die. Once you lose health, it will never increase until you respawn. Armor reduces the amount of damage you take, but will degrade with each shot.

BUY ZONE ICON
The Buy Zone icon appears when you are inside the Buy Zone and there is still time left to purchase equipment.

WEAPONS AND AMMO
Your equipment is displayed in the lower right corner of the screen. The left side of the ammo display shows how much ammo is in your current magazine, and the right side shows the amount of reserve ammo for the equipped weapon.

RADAR
The radar in the upper left shows the location of teammates, rescue zones, bomb sites and enemies that are visible to you or one of your teammates.

COMMUNICATION DISPLAY
The Communication Display shows the identity and location of speaking players. Special item alerts will appear here if a bomb or defuse kit is dropped. This area of the HUD also reports thrown grenade alerts and player connection status.

BOMB CARRIER ICON
If you see this, you are carrying the bomb. Find a bomb zone and plant it!

DEFUSE KIT ICON
The defuse kit icon indicates that you are carrying the defuse kit.

RESCUE ZONE ICON
The rescue zone indicator is present when you are inside a rescue zone.

MINI SCOREBOARD
The Mini Scoreboard gives a quick summary of the players in the game and their status. The scoreboard also displays the amount of time left before the round ends.

HOSTAGE ICON
The hostage icons show hostage status. Bright green with a dollar sign indicates a rescued hostage. The green running figure indicates a hostage in transit. The green standing figure indicates a hostage waiting to be rescued. An orange outline indicates a dead hostage.

BOMB PLANTED ICON
The Bomb Planted icon appears when the Terrorists have planted the bomb.
"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"SFUI_HowToPlay_Tactics" "Chiến thuật"
"[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics"
"SFUI_Medal_RankName_1" "Đồng"
"[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze"
"SFUI_Medal_RankName_2" "Bạc"
"[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver"
"SFUI_Medal_RankName_3" "Vàng"
"[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold"
"SFUI_CT_Medals_Header" "HUY CHƯƠNG"
"[english]SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALS"
"SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "THEO DÕI"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Tắt tiếng" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Chặn giao tiếp" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Block Communication"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Hủy tắt tiếng" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Mở giao tiếp" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Unblock Communication"
"SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Đặt con tin lên %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Pick Up Hostage %s1"
"SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Dừng con tin %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stop Hostage %s1"
"SFUIHUD_hostageid_following" "Con tin (Đang theo %s1) %s2"
"[english]SFUIHUD_hostageid_following" "Hostage (Following %s1) %s2"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Bạn đã đạt danh hạng mới!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Bạn đã đạt %s1 hạng mới!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!"
"SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Bạn đã đạt được thành tựu trong ván này!"
"[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned achievements this round!"
"SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 cần %s2 thành tựu để đạt hạng mới"
"[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 achievements needed for next rank"
"SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"SFUI_MuteBind" "Tắt tiếng người chơi (Bảng điểm)"
"[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)"
"SFUI_ToggleConsole" "Bật tắt bảng điều khiển"
"[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console"
"SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Đóng bảng mua sau khi mua"
"[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase"
"SFUI_BuyMenu_CQB" "Cận chiến"
"[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB"
"SFUI_BuyMenu_Grenades" "LỰU ĐẠN"
"[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"SFUI_BuyMenu_Inventory" "Trang bị"
"[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"SFUI_BuyMenu_Penetration" "LỰC XUYÊN:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER:"
"SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Không"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_KillAward" "THƯỞNG KHI GIẾT:"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Mặc định"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Không"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_Cost" "GIÁ:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:"
"SFUI_BuyMenu_Header" "BẢNG MUA"
"[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "CHỌN BẢNG VŨ KHÍ"
"[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Bạn chỉ có thể mang %s1 lựu đạn."
"[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades."
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Bạn chỉ có thể mang %s1 vật phẩm này."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "Trong trang bị hiện tại."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Bạn đã mua một cái trong ván này."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Không cho phép ở bản đồ này."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Không cho phép ở chế độ này."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Không cho phép bởi đội của bạn."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Bảo vệ thân thể trước các loại đạn và chất nổ."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Một thiết bị cháy nổ có khả năng nhấn chìm một khu vực trong biển lửa trong một thời gian ngắn."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Bộ gỡ bom giúp tăng tốc quá trình gỡ bom."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process."
"SFUI_WS_GG_NextWep" "VŨ KHÍ TIẾP THEO"
"[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON"
"SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "THƯỞNG VÁN TIẾP THEO"
"[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Đang vào phòng"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Đang tạo phòng"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Bạn cần phải có Steam để tham gia phòng đội. Vui lòng kiểm tra kết nối tới Steam và thử lại."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_LobbyPrompt_Text" "Vui lòng đợi..."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..."
"SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Kết nối tới phòng."
"[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby."
"SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Mời %s1 vào phòng chơi."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby."
"SFUI_ClansTotalLabel" "Tổng"
"[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total"
"SFUI_UsersCountLabel" "Trên mạng"
"[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online"
"SFUI_LobbyQuit_Title" "Rời khỏi phòng"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby"
"SFUI_LobbyQuit_Text" "Bạn có chắc mình muốn rời khỏi phòng chơi mạng này?"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online lobby?"
"SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Đấu theo đội"
"[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer"
"SFUI_BYT_TITLE" "CHƠI VỚI BẠN BÈ"
"[english]SFUI_BYT_TITLE" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_LOBBYTITLE" "NHÓM CỦA TÔI"
"[english]SFUI_LOBBYTITLE" "MY PARTY"
"SFUI_STEAM" "BẠN BÈ"
"[english]SFUI_STEAM" "FRIENDS"
"SFUI_CLAN" "NHÓM STEAM"
"[english]SFUI_CLAN" "STEAM GROUPS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "MỜI BẠN BÈ"
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "BẠN BÈ" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS"
"SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Chủ)"
"[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)"
"SFUI_Invite" "MỜI"
"[english]SFUI_Invite" "INVITE"
"SFUI_Lobby_ShowChat" "Trò chuyện"
"[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat"
"SFUI_Lobby_HideChat" "Ẩn"
"[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide"
"SFUI_ClanList" "Danh sách đội"
"[english]SFUI_ClanList" "Team List"
"SFUI_CallToArms" "Vận động nhập ngũ"
"[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms"
"SFUI_ExpandClan" "Mở rộng đội"
"[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Team"
"SFUI_Lobby_KickButton" "ĐUỔI"
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "KICK"
"SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Đấu nhanh"
"[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match"
"SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Trận đấu tùy chỉnh"
"[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match"
"SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Đã có vấn đề phát sinh khi tải bản đồ đã chọn trong phòng này. Bạn đã bị ngắt kết nối."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the selected map for this lobby. You have been disconnected."
"SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "Phòng không còn tồn tại và bạn đã bị ngắt kết nối."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut down and you have been disconnected."
"SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Không tìm thấy bạn bè trên mạng"
"[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online"
"SFUI_Lobby_InviteFriends" "Mời bạn bè..."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..."
"SFUI_Lobby_PublicMatch" "Trận đấu công khai"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Ưu tiên đội"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Chỉ cho đội"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive." [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive."
"SFUI_Lobby_StatusInvited" "Đã mời"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invited"
"SFUI_Lobby_StatusInGame" "Đang chơi trò khác"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "Playing Other Game"
"SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Đang chơi CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusOnline" "Trên mạng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Đang ngáy"
"[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze"
"SFUI_Lobby_StatusBusy" "Đang bận"
"[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy"
"SFUI_Lobby_StatusAway" "Rời máy"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away"
"SFUI_LBoard_Device" "CÁCH TƯƠNG TÁC"
"[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE"
"SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Trở về ${confirm} Hiện hồ sơ Steam ${dpad} Điều hướng danh sách" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Steam Profile ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Thứ hạng toàn cầu hiện tại"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings"
"SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Trung bình/Ván"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round"
"SFUI_Scoreboard_Title" "Bảng điểm"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard"
"SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Bàn phím + Chuột"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Tay cầm"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Bạn đã bị mất kết nối với Xbox LIVE. Xin vui lòng đăng nhập và thử lại."
"[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from Xbox LIVE. Please sign in and try again."
"SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Kết nối tới máy chủ thất bại. Bạn phải có một người bạn ở trong để tham gia máy chủ."
"[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Lựu đạn cháy!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_GO" "VÀO TRẬN"
"[english]SFUI_GO" "GO"
"SFUI_MapGroupSelect" "CHỌN MỘT NHÓM BẢN ĐỒ"
"[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP"
"SFUI_Mapgroup_bomb" "Bản đồ gỡ bom"
"[english]SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse Group"
"SFUI_Mapgroup_hostage" "Bản đồ giải cứu"
"[english]SFUI_Mapgroup_hostage" "Hostage Group"
"SFUI_Mapgroup_allclassic" "Kinh điển"
"[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic Group"
"SFUI_Mapgroup_armsrace" "Đua vũ trang"
"[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race Group"
"SFUI_Mapgroup_demolition" "Đánh bom"
"[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition Group"
"SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"SFUI_Map_cs_office" "Office"
"[english]SFUI_Map_cs_office" "Office"
"SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_StatsButton" "THÔNG SỐ"
"[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "MỞ KHÓA BẢN ĐẦY ĐỦ"
"[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME"
"SFUI_MainMenu_Loadouts" "TRANG BỊ"
"[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_MainMenu_My_Awards" "CHIẾN TÍCH"
"[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_TickerText" "Thông điệp hôm nay: 50% giảm giá cho mọi Avatar Gear trên chợ!"
"[english]SFUI_MainMenu_TickerText" "Message of the Day: 50% off all Avatar Gear in Marketplace!"
"SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "CHƠI VỚI INSIGNIA"
"[english]SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY" [$WIN32]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA"
"[english]SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA"
"SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Quay lại"
"[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back"
"SFUI_Medals_Title" "AWARDS" [$X360]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_Stats_Title" "THÔNG SỐ"
"[english]SFUI_Stats_Title" "STATS"
"SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Thể loại"
"[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category"
"SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Thành tựu"
"[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Achievements"
"SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Thành tựu cần có để mở huy chương"
"[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Achievements Required for Medals"
"SFUI_MedalELo_Title" "Nhóm kỹ năng tranh đấu của bạn"
"[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your Competitive Skill Group"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Tác chiến đội"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Kỹ năng tác chiến"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Chuyên gia vũ trang"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Map_HTML" " Kinh nghiệm toàn cầu"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Đua vũ trang & Đánh bom"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TÁC CHIẾN ĐỘI"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TEAM TACTICS"
"SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "KỸ NĂNG TÁC CHIẾN"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "COMBAT SKILLS"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "CHUYÊN GIA VŨ TRANG"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "WEAPON SPECIALIST"
"SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "KINH NGHIỆM TOÀN CẦU"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "GLOBAL EXPERTISE"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ĐUA VŨ TRANG & ĐÁNH BOM"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE & DEMOLITION"
"SFUI_Medal_RankName_0" "Không"
"[english]SFUI_Medal_RankName_0" "None"
"SFUI_CT_Elo_Rank" "NHÓM KĨ NĂNG"
"[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_Final_Won" "ĐỘI THẮNG!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "WINNER!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Bạn đã thua!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Hòa!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tied!"
"SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 thắng!"
"[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 won!"
"SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Quay lại"
"[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Back"
"SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "BIỂU QUYẾT"
"[english]SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "CALL VOTE"
"SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "ĐƯA RA LỰA CHỌN"
"[english]SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "MAKE SELECTION"
"SFUI_vote_header" "Đề xuất bởi: %s1"
"[english]SFUI_vote_header" "Vote by: %s1"
"SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 để đồng ý"
"[english]SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 để phản đối"
"[english]SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"SFUI_vote_yes_console_instruction" "Ấn ${dpadleft} để ĐỒNG Ý"
"[english]SFUI_vote_yes_console_instruction" "Press ${dpadleft} for YES"
"SFUI_vote_no_console_instruction" "Ấn ${dpadright} để PHỦ QUYẾT"
"[english]SFUI_vote_no_console_instruction" "Press ${dpadright} for NO"
"SFUI_vote_passed" "Yêu cầu thông qua!"
"[english]SFUI_vote_passed" "Vote Passed!"
"SFUI_vote_failed" "Yêu cầu phủ quyết."
"[english]SFUI_vote_failed" "Vote Failed."
"SFUI_vote_failed_quorum" "Không đủ người chơi bỏ phiếu."
"[english]SFUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
"SFUI_vote_failed_yesno" "Bên phiếu thuận phải nhiều hơn phiếu phủ."
"[english]SFUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes."
"SFUI_vote_failed_vote_spam" "Bạn yêu cầu bỏ phiếu gần đây và không thể yêu cầu nữa trong %s1 giây."
"[english]SFUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
"SFUI_vote_failed_transition_vote" "Bạn không thể yêu cầu bỏ phiếu mới trong khi các người chơi khác vẫn đang tải."
"[english]SFUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
"SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Máy chủ đã vô hiệu hóa lựa chọn đó."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
"SFUI_vote_failed_map_not_found" "Bản đồ đó không tồn tại."
"[english]SFUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
"SFUI_vote_failed_map_name_required" "Bạn phải yêu cầu tên bản đồ."
"[english]SFUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
"SFUI_vote_failed_recently" "Phiếu bầu này đã thất bại. Bạn không thể bầu tiếp tục bầu trong vòng %s1 giây nữa."
"[english]SFUI_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Đội của bạn không thể gọi bỏ phiếu."
"[english]SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
"SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Không thể bỏ phiếu trong khi khởi động."
"[english]SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed during warmup."
"SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Bạn không thể bỏ phiếu đuổi quản trị viên của máy chủ."
"[english]SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin."
"SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Đang trong quá trình xáo người chơi hai đội."
"[english]SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
"SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "Đang trong quá trình đổi hai đội."
"[english]SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "A Team Swap is in progress."
"SFUI_vote_failed_spectator" "Máy chủ đã tắt bỏ phiếu cho người xem."
"[english]SFUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators."
"SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "Màn tiếp theo đã được quyết định."
"[english]SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
"SFUI_vote_kick_player_other" "Đuổi người chơi: %s1?\n"
"[english]SFUI_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n"
"SFUI_vote_kick_player_cheating" "Đuổi người chơi: %s1?\n(cáo buộc gian lận)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)"
"SFUI_vote_kick_player_idle" "Đuổi người chơi: %s1?\n(cáo buộc rời khỏi máy)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)"
"SFUI_vote_kick_player_scamming" "Đuổi người chơi: %s1?\n(cáo buộc lừa đảo)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)"
"SFUI_vote_passed_kick_player" "Đang đuổi người chơi: %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..."
"SFUI_vote_restart_game" "Bắt đầu lại trận đấu?"
"[english]SFUI_vote_restart_game" "Restart the match?"
"SFUI_vote_passed_restart_game" "Khởi động lại trận đấu..."
"[english]SFUI_vote_passed_restart_game" "Restarting the match..."
"SFUI_vote_changelevel" "Đổi bản đồ hiện tại sang %s1?"
"[english]SFUI_vote_changelevel" "Change current level to %s1?"
"SFUI_vote_nextlevel" "Đặt bản đồ tiếp theo là %s1?"
"[english]SFUI_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?"
"SFUI_vote_passed_changelevel" "Đổi màn chơi sang %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel" "Đã đặt bản đồ tiếp theo sang %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Kéo dài bản đồ hiện tại (%s1)"
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level (%s1)"
"SFUI_vote_nextlevel_choices" "Bình chọn bản đồ tiếp theo!"
"[english]SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!"
"SFUI_vote_scramble_teams" "Xáo người chơi hai đội?"
"[english]SFUI_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?"
"SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Người chơi hai đội sẽ bị xáo trộn."
"[english]SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled."
"SFUI_vote_swap_teams" "Hoán đổi đội?"
"[english]SFUI_vote_swap_teams" "Swap the teams?"
"SFUI_vote_passed_swap_teams" "Hai đội sẽ bị đổi."
"[english]SFUI_vote_passed_swap_teams" "Teams will be swapped."
"SFUI_vote_td_start_round" "Bắt đầu ván này?"
"[english]SFUI_vote_td_start_round" "Start the current round?"
"SFUI_vote_passed_td_start_round" "Bắt đầu ván đấu..."
"[english]SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Bạn đang gỡ bom\nkhông có bộ dụng cụ."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "You are defusing the bomb\nwithout a kit."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 đang gỡ bom."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 đang gỡ bom\nkhông có bộ dụng cụ."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the bomb\nwithout a kit."
"SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Bạn hiện đang nằm trong nhóm kỹ năng cao hơn!"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_up_string" "You are now in a higher Skill Group!"
"SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Nhóm kỹ năng đã được thay đổi"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Your Skill Group has changed"
"SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Bạn đang đóng vai MÁY %s1."
"[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1."
"SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Bạn đã đạt cấp dao vàng!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_You" "You've reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "Đội CT đã làm chủ trận đấu bằng việc giành nhiều chiến thắng nhất."
"[english]SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CTs clinched the match with the most wins."
"SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Đội khủng bố đã làm chủ trận đấu bằng việc giành nhiều chiến thắng nhất."
"[english]SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists clinched the match with the most wins."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "ĐIỂM QUYẾT ĐỊNH"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "VÁN CUỐI"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "VÁN CUỐI CỦA HIỆP ĐẦU"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"SFUI_Upsell_Title" "PHIÊN BẢN MỚI NHẤT CỦA TRÒ CHƠI HÀNH ĐỘNG CHIẾN THUẬT TRỰC TUYẾN SỐ 1 THẾ GIỚI"
"[english]SFUI_Upsell_Title" "THE LATEST INSTALLMENT OF THE WORLD'S # 1 ONLINE TACTICAL ACTION GAME"
"SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive không những lấy cảm hứng từ lối chơi mang tính đồng đội đột phá mà trò chơi gốc đã tiên phong phát triển 12 năm trước, mà nó còn mở rộng thêm từ những ý tưởng cũ. Với hơn 45 vũ khí khác nhau, vô số bản đồ và chế độ chơi mới, đồ họa được nâng cấp, bảng xếp hạng và hơn 165 thành tích đang chờ đợi bạn, bạn chắc hẳn sẽ tiếc nuối vô cùng khi không mua CS:GO.\n\nBạn đang chờ đợi gì nữa? Xông pha vào chiến trường cùng các đồng chí của mình thôi nào! Tiến lên! Tiến lên! Tiến lên!"
"[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expands on the classic team-based action gameplay that it pioneered when it first launched 12 years ago. Featuring a massive arsenal of over 45 weapons, loads of maps, new game modes, new visuals, leaderboards, and over 165 awards to be earned. CS:GO is a must-have tactical shooter.\n\nSo what are you waiting for? Come join your friends online and GO GO GO!"
"SFUI_Upsell_Nav" " " [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Upsell_Nav" ""
"SFUI_Medals_Earned_Text" "Thành tích mở khóa sau khi mua:"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Text" "Achievements unlocked with purchase: "
"SFUI_CycleNextGrenade" "Chọn lựu đạn/bom"
"[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Grenades/Bomb"
"SFUI_AlternateFire" "Chức năng phụ"
"[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire"
"SFUI_180Spin" "Quay 180"
"[english]SFUI_180Spin" "Spin 180"
"SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Căn chỉnh tay cầm chuyển động"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Calibrate" "CĂN CHỈNH"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE"
"SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Hủy căn chỉnh"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration"
"SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Căn chỉnh lại ${confirm} Chấp nhận thiết lập"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrate ${confirm} Accept the calibration"
"SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "Camera PlayStation®Eye hiện chưa kết nối. Xin hãy kết nối lại để tiếp tục."
"[english]SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye camera is not correctly connected. Please reconnect to continue."
"SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Đặt camera PlayStation®Eye ở chế độ góc quay rộng (hiển thị bằng màu xanh) và ấn nút Move."
"[english]SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Set the PlayStation®Eye camera to the wide angle (blue) setting and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Giữ nguyên tay cầm chuyển động PlayStation®Move, chỉ nó vào hướng của camera PlayStation®Eye và ấn nút Move."
"[english]SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold the PlayStation®Move motion controller still, point at the PlayStation®Eye camera and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Calibrating" "Đang căn chỉnh. Hãy giữ yên tay cầm chuyển động và tiếp tục chỉ nó vào hướng của PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating. Hold the motion controller still and keep it pointed at the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Ngắm vào biểu tượng và ấn nút Trigger."
"[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the Trigger Button"
"SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Độ nhạy tâm ngắm"
"[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity"
"SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Bán kính vùng chết"
"[english]SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius"
"SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Tốc độ quay - ngang"
"[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontal Turn Speed"
"SFUI_Radio_Exit" "0. Thoát ra"
"[english]SFUI_Radio_Exit" "0. Exit"
"SFUI_Radio_Cover_Me" "Bảo vệ tôi"
"[english]SFUI_Radio_Cover_Me" "Cover Me"
"SFUI_Radio_Take_Point" "Anh đi trước đi"
"[english]SFUI_Radio_Take_Point" "You Take the Point"
"SFUI_Radio_Hold_Pos" "Giữ vị trí này"
"[english]SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold This Position"
"SFUI_Radio_Regroup" "Tập hợp lại"
"[english]SFUI_Radio_Regroup" "Regroup Team"
"SFUI_Radio_Follow" "Theo tôi"
"[english]SFUI_Radio_Follow" "Follow Me"
"SFUI_Radio_Need_Assist" "Đang bị bắn, cứu tôi"
"[english]SFUI_Radio_Need_Assist" "Taking Fire, Need Assistance"
"SFUI_Radio_Go" "LÊN"
"[english]SFUI_Radio_Go" "GO"
"SFUI_Radio_Fall_Back" "Quay lại"
"[english]SFUI_Radio_Fall_Back" "Fall Back"
"SFUI_Radio_Stick_Together" "Đi cùng nhau nào"
"[english]SFUI_Radio_Stick_Together" "Stick Together Team"
"SFUI_Radio_Get_In" "Vào vị trí đi"
"[english]SFUI_Radio_Get_In" "Get in Position"
"SFUI_Radio_Storm_Front" "Xông lên!"
"[english]SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm the Front"
"SFUI_Radio_Report_In" "Báo cáo đi"
"[english]SFUI_Radio_Report_In" "Report In"
"SFUI_Radio_Roger" "Rõ/Đồng ý"
"[english]SFUI_Radio_Roger" "Affirmative/Roger"
"SFUI_Radio_Spotted" "Phát hiện kẻ địch"
"[english]SFUI_Radio_Spotted" "Enemy Spotted"
"SFUI_Radio_Need_Backup" "Cần tiếp viện"
"[english]SFUI_Radio_Need_Backup" "Need Backup"
"SFUI_Radio_Sector_Clear" "Khu vực an toàn"
"[english]SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector Clear"
"SFUI_Radio_In_Position" "Tôi đã vào vị trí"
"[english]SFUI_Radio_In_Position" "I'm in Position"
"SFUI_Radio_Reporting_Int" "Báo cáo đi"
"[english]SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reporting In"
"SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "Chuẩn bị nổ đó!"
"[english]SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "She's gonna Blow!"
"SFUI_Radio_Negative" "Không"
"[english]SFUI_Radio_Negative" "Negative"
"SFUI_Radio_Enemy_Down" "Địch đã bị hạ"
"[english]SFUI_Radio_Enemy_Down" "Enemy Down"
"SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Quay lại ${west} Cân chỉnh ${north} Thiết lập mặc định ${confirm} Chỉnh sửa ${dpad} Bật tắt/Chỉnh sửa"
"[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Back ${west} Calibrate ${north} Restore Defaults ${confirm} Modify ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Settings_CSM" "Chất lượng toàn bộ bóng đổ"
"[english]SFUI_Settings_CSM" "Global Shadow Quality"
"SFUI_Settings_FXAA" "Khử răng cưa FXAA"
"[english]SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing"
"SFUI_Settings_MotionBlur" "Làm mờ chuyển động"
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion Blur"
"SFUI_Screen_Resize" "Chỉnh kích cỡ HUD"
"[english]SFUI_Screen_Resize" "HUD Resize"
"SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Chỉnh bề ngang"
"[english]SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontal Adjustment"
"SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Chỉnh chiều dọc"
"[english]SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertical Adjustment"
"SFUI_CSM_Low" "Rất thấp"
"[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low"
"SFUI_CSM_Med" "Thấp"
"[english]SFUI_CSM_Med" "Low"
"SFUI_CSM_High" "Trung bình"
"[english]SFUI_CSM_High" "Medium"
"SFUI_CSM_VeryHigh" "Cao"
"[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High"
"SFUI_FXAA_Enabled" "Bật"
"[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled"
"SFUI_FXAA_Disabled" "Tắt"
"[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled"
"SFUI_MotionBlur_Enabled" "Bật"
"[english]SFUI_MotionBlur_Enabled" "Enabled"
"SFUI_MotionBlur_Disabled" "Tắt"
"[english]SFUI_MotionBlur_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_FXAA_Info" "Khử răng cưa làm mượt diện mạo rìa hình khối, loại bỏ các cạnh sần sùi. Để bật FXAA có thể làm giảm hiệu suất đồ họa."
"[english]SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Enabling FXAA can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CSM_Info" "Chất lượng toàn bộ bóng đổ quyết định tính chân thực của những cái bóng linh động trải trên bề mặt trong trò chơi. Thiết đặt cao tăng chất lượng hình ảnh nhưng có thể giảm hiệu suất đồ họa và CPU."
"[english]SFUI_Settings_CSM_Info" "Global shadow quality controls the fidelity of the dynamic shadows cast onto surfaces in the game. Higher settings increase the visual quality but can degrade CPU and graphics performance."
"SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Làm mờ chuyển động là hiệu ứng đổ bóng toàn màn hình làm mượt có chọn lọc hình ảnh lúc thay đổi nhanh góc quay hoặc vị trí. Thiết đặt tắt có thể tăng chút hiệu suất đồ họa."
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion Blur is a fullscreen shader effect that selectively smooths the frame during rapid changes in the camera's angle or position. The Disabled setting may result in slightly improved graphics performance."
"SFUI_NowPlaying_T" "ĐANG CHƠI ĐỘI KHỦNG BỐ"
"[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_CT" "ĐANG CHƠI ĐỘI CHỐNG KHỦNG BỐ"
"[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_Bot" "ĐANG CHƠI VỚI TƯ CÁCH MÁY"
"[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT"
"SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "VŨ KHÍ TIẾP THEO LÀ"
"[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS"
"SFUI_LobbyKick_Title" "Đuổi người chơi"
"[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player"
"SFUI_LobbyKick_Text" "Bạn có chắc mình muốn đuổi %s1 ra khỏi phòng?"
"[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the lobby?"
"SFUI_Lobby_QuitButton" "QUAY LẠI"
"[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "BACK"
"SFUI_Lobby_StartMatchButton" "BẮT ĐẦU"
"[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO"
"SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Thoát phòng ${dpad} Định vị ${altstart} Thiết lập trò chơi ${start} Bắt đầu trận đấu"
"[english]SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings ${start} Start Match"
"SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Thoát phòng ${dpad} Định vị ${altstart} Thiết lập trò chơi"
"[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_BYT_TITLECLIENT" "PHÒNG CHƠI"
"[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY"
"SFUI_Invite" "${confirm} Mời" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite"
"SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Đuổi" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick"
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Đã có vấn đề phát sinh với kết nối mạng của bạn nên không tạo được phòng."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with your network connection, and the lobby was not created."
"SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Bạn đã bị đuổi khỏi phòng bởi chủ phòng."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the lobby by the host."
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "Phòng chơi hết giờ kết nối tới máy chủ. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử lại sau."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out connecting to the servers. Please check your network connection and try again."
"SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Vui lòng đợi"
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait"
"SFUI_LobbyClient_StandbyText" "Chủ phòng đang chọn chế độ chơi và bản đồ. Vui lòng đợi trong một chút."
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game mode and map. Please stand by."
"SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "THIẾT LẬP: TÌM TRẬN NHANH"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "NHÓM BẢN ĐỒ: ĐẤU NHANH"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "THIẾT LẬP: TÌM TRẬN NHANH"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "NHÓM BẢN ĐỒ: ĐẤU NHANH"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Trận đấu riêng"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List" [$PS3]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Kết nối tới máy chủ thất bại. Bạn phải có một người bạn ở trong để tham gia máy chủ."
"[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Không thể thu thập dữ liệu về phiên. Xin vui lòng thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Failed to get session data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Không thể lấy địa chỉ máy chủ. Xin vui lòng thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server address. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Không thể xác thực dữ liệu về phiên. Xin vui lòng thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Failed to validate session data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Không thể xác định độ trễ với máy chủ. Xin vui lòng thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Failed to ping server. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Không thể gia nhập phiên chơi vì phiên đã đầy. Vui lòng thử lại sau."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Failed to join session because the session is full. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Bạn không thể tham gia vào phiên này."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are not able to join this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Không thể gia nhập phiên chơi vì bạn đã bị chặn bởi một hoặc nhiều người chơi trong phiên."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session because you have been blocked by one or more players in this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Không thể gia nhập phiên chơi vì bạn đã chặn một hoặc nhiều người chơi ở trong phiên."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session because you have blocked one or more players in this session."
"SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Nhiệm vụ đặt bom\n\nVũ khí mới sẽ được cung cấp\nkhi ván mới bắt đầu nếu bạn đã giết\nmột kẻ thù ở ván trước.\n\nThiết lập:\n· Được thưởng súng lúc đầu ván\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nNew weapons are awarded at the\nstart of the round if you eliminated\nan enemy in the previous round.\n\nSettings:\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Nhiệm vụ đặt bom\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 50% tiền thưởng giết được\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Nhiệm vụ đặt bom\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Nhiệm vụ giải cứu con tin\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 50% tiền thưởng giết được\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Nhiệm vụ giải cứu con tin\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ giải cứu\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are \n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Tiêu diệt kẻ thù và làm người đầu tiên hạ thủ người khác bằng dao vàng."
"[english]SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminate enemies and be the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Kích nổ một quả bom tại khu bom hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe chống khủng bố để giành chiến thắng."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonate a bomb at the bomb site or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Ngăn chặn phe khủng bố kích nổ bom hoặc tiêu diệt chúng hoàn toàn để giành chiến thắng."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Kích nổ bom tại địa điểm đánh bom hoặc tiêu diệt toàn bộ đội chống khủng bố để chiến thắng."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Ngăn chặn phe khủng bố kích nổ bom hoặc tiêu diệt chúng hoàn toàn để giành chiến thắng."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Kiểm soát con tin hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe chống khủng bố để giành chiến thắng."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Maintain control of your hostages or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Cứu một con tin hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe khủng bố để giành chiến thắng."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Tiêu diệt hoàn toàn phe chống khủng bố để giành chiến thắng."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Tiêu diệt hoàn toàn phe khủng bố để giành chiến thắng."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_Demolition_Progression" "NHẬN VŨ KHÍ MỚI BẰNG CÁCH GIẾT MỘT KẺ THÙ"
"[english]SFUI_Rules_Demolition_Progression" "PROGRESS TO A NEW WEAPON BY ELIMINATING AN ENEMY"
"SFUI_Lock_Input_Title" "Khóa nhập dữ liệu"
"[english]SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input"
"SFUI_Lock_Input_Desc" "Ấn nút hoặc phím được yêu cầu của thiết bị đầu vào. Những thiết bị được cấp phép là:"
"[english]SFUI_Lock_Input_Desc" "Press the specified button or key belonging to your input device. Allowable devices are:"
"GameUI_DisplayMode" "Chế độ màu"
"[english]GameUI_DisplayMode" "Color Mode"
"GameUI_DisplayMonitor" "Màn hình máy tính"
"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
"GameUI_DisplayTV" "Tivi"
"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
"GameUI_Brightness" "Độ sáng"
"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
"GameUI_CrosshairBehavior" "Độ dãn tâm ngắm"
"[english]GameUI_CrosshairBehavior" "Crosshair Behavior"
"GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Cố định"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Static"
"GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Linh động"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyle" "Kiểu tâm ngắm"
"[english]GameUI_CrosshairStyle" "Crosshair Style"
"GameUI_CrosshairStyleDefault" "Mặc định"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefault" "Default"
"GameUI_CrosshairStyleClassic" "Cổ điển"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassic" "Classic"
"GameUI_CrosshairIFF" "Tên đối tượng tâm ngắm"
"[english]GameUI_CrosshairIFF" "Crosshair Target ID"
"GameUI_CrosshairIFFOn" "Bật"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOn" "On"
"GameUI_CrosshairIFFOff" "Tắt"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOff" "Off"
"GameUI_CrosshairSize" "Kích thước tâm ngắm"
"[english]GameUI_CrosshairSize" "Crosshair Size"
"GameUI_CrosshairColor" "Màu tâm ngắm"
"[english]GameUI_CrosshairColor" "Crosshair Color"
"GameUI_ColorSliders" "Màu sắc"
"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
"GameUI_ColorQuality" "Chất lượng màu"
"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
"GameUI_ColorGreen" "Xanh lá"
"[english]GameUI_ColorGreen" "Green"
"GameUI_ColorRed" "Đỏ"
"[english]GameUI_ColorRed" "Red"
"GameUI_ColorBlue" "Xanh dương"
"[english]GameUI_ColorBlue" "Blue"
"GameUI_ColorYellow" "Vàng"
"[english]GameUI_ColorYellow" "Yellow"
"GameUI_ColorLtBlue" "Xanh nhạt"
"[english]GameUI_ColorLtBlue" "Lt Blue"
"GameUI_Language_English" "Tiếng Anh"
"[english]GameUI_Language_English" "English"
"GameUI_Language_German" "Tiếng Đức"
"[english]GameUI_Language_German" "German"
"GameUI_Language_French" "Tiếng Pháp"
"[english]GameUI_Language_French" "French"
"GameUI_Language_Italian" "Tiếng Ý"
"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
"GameUI_Language_Korean" "Tiếng Hàn Quốc"
"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
"GameUI_Language_Spanish" "Tiếng Tây Ban Nha"
"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Tiếng Hán giản thể"
"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Tiếng Hán phồn thể"
"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
"GameUI_Language_Russian" "Tiếng Nga"
"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
"GameUI_Language_Thai" "Tiếng Thái"
"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
"GameUI_Language_Japanese" "Tiếng Nhật"
"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
"GameUI_Language_Portuguese" "Tiếng Bồ Đào Nha"
"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
"GameUI_Language_Polish" "Tiếng Ba Lan"
"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
"GameUI_Language_Danish" "Tiếng Đan Mạch"
"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
"GameUI_Language_Dutch" "Tiếng Hà Lan"
"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
"GameUI_Language_Finnish" "Tiếng Phần Lan"
"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
"GameUI_Language_Norwegian" "Tiếng Na Uy"
"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
"GameUI_Language_Swedish" "Tiếng Thụy Điển"
"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
"GameUI_Map" "Bản đồ"
"[english]GameUI_Map" "Map"
"GameUI_Close" "Đóng"
"[english]GameUI_Close" "Close"
"GameUI_CDKey" "CD Key"
"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
"GameUI_EnterCDKey" "Hãy nhập mã sản phẩm được in trên hộp đĩa của bạn."
"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
"GameUI_OK" "Đồng Ý"
"[english]GameUI_OK" "OK"
"GameUI_Quit" "Thoát"
"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
"GameUI_QuitConfirmationTitle" "THOÁT"
"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
"GameUI_QuitConfirmationText" "Bạn có muốn ngừng chơi không?"
"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
"GameUI_ChangeGame" "Đổi trò chơi"
"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Không có trận đấu có sẵn để tham gia."
"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
"GameUI_DownloadFilter_Title" "Khi máy chủ trò chơi cố tải về\nnội dung tùy chọn về máy của bạn"
"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Cho phép tất cả các tập tin tùy chọn từ máy chủ"
"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Không tải âm thanh tùy chỉnh"
"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
"GameUI_DownloadFilter_None" "Không tải bất kỳ tệp tùy chỉnh nào"
"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
"LoadingProgress_SpawningServer" "Đang khởi động máy chủ nội bộ..."
"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
"LoadingProgress_LoadMap" "Đang nạp bản đồ..."
"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Đang khởi chạy bản đồ..."
"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
"LoadingProgress_LoadResources" "Đang nạp tài nguyên..."
"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
"LoadingProgress_SignonLocal" "Đang khởi chạy tài nguyên..."
"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Đang khởi chạy dữ liệu trò chơi..."
"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
"LoadingProgress_BeginConnect" "Thiết lập kết nối tới máy chủ..."
"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
"LoadingProgress_Connecting" "Đang kết nối tới máy chủ..."
"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Đang nhận thông tin máy chủ..."
"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
"LoadingProgress_SendClientInfo" "Đang gửi thông tin máy khách..."
"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
"LoadingProgress_SignonData" "Đang nhận dữ liệu trò chơi..."
"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
"GameUI_ReportBug" "BÁO LỖI"
"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
"GameUI_Bug_Successful" "Đã gửi thông báo lỗi thành công!"
"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
"GameUI_Bug_Submitting" "Đang gửi thông báo lỗi..."
"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting bug..."
"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Chụp ảnh màn hình"
"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Đính kèm lưu trò chơi"
"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
"GameUI_Bug_ClearForm" "Xóa nội dung đã điền"
"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
"GameUI_Bug_Title" "Tiêu đề:"
"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
"GameUI_Bug_Description" "Mô tả:"
"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
"GameUI_Bug_Position" "Vị trí:"
"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
"GameUI_Bug_Map" "Bản đồ:"
"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
"GameUI_Bug_Orientation" "Định hướng:"
"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
"GameUI_Bug_ReportType" "Loại báo cáo:"
"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
"GameUI_Bug_EmailAddress" "Địa chỉ Email:"
"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Chính sách bảo mật của Valve"
"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
"GameUI_Bug_Optional" "(tùy chọn)"
"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
"GameUI_Bug_AccountName" "Tên tài khoản:"
"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
"GameUI_Bug_EngineBuild" "PHIÊN BẢN SOURCE:"
"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
"GameUI_Bug_Submit" "Gửi"
"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
"GameUI_Bug_ClearFiles" "Xóa tập tin"
"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
"GameUI_Bug_BSP_File" "tệp .bsp"
"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
"GameUI_Bug_VMF_File" "tệp .vmf"
"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
"GameUI_Bug_Include_BSP" "Bao gồm .bsp"
"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
"GameUI_Bug_Include_VMF" "Bao gồm .vmf"
"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
"GameUI_Bug_IncludeFile" "Bao gồm tệp..."
"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
"GAMEUI_Stat_NumShots" "Số phát bắn"
"[english]GAMEUI_Stat_NumShots" "Shots Fired"
"GAMEUI_Stat_NumHits" "Phát trúng"
"[english]GAMEUI_Stat_NumHits" "Shots Hit"
"GAMEUI_Stat_NumKills" "Địch đã giết"
"[english]GAMEUI_Stat_NumKills" "Enemy Players Killed"
"GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Số lần chết"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Player Deaths"
"GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Thời gian chơi"
"[english]GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Time Played"
"GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bom đã đặt"
"[english]GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombs Planted"
"GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bom đã được gỡ"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombs Defused"
"GAMEUI_Stat_TotalWins" "Số ván thắng"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Ván đã chơi"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rounds Played"
"GAMEUI_Stat_DamageDone" "Sát thương lên kẻ địch"
"[english]GAMEUI_Stat_DamageDone" "Damage Done to Enemies"
"GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Tiền kiếm được"
"[english]GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Money Earned"
"GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Con tin đã được cứu"
"[english]GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Hostages Rescued"
"GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Giết bằng dao"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knife Kills"
"GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Giết bằng lựu đạn HE"
"[english]GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE Grenade Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockKills" "Giết bằng Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18 Kills"
"GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Giết bằng Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle Kills"
"GAMEUI_Stat_EliteKills" "Giết bằng Beretta Đôi"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas Kills"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Giết bằng Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-SeveN Kills"
"GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Giết bằng XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014 Kills"
"GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Giết bằng MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10 Kills"
"GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Giết bằng UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45 Kills"
"GAMEUI_Stat_P90Kills" "Giết bằng P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90 Kills"
"GAMEUI_Stat_AWPKills" "Giết bằng AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP Kills"
"GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Giết bằng AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47 Kills"
"GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Giết bằng M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 AR Kills"
"GAMEUI_Stat_AUGKills" "Giết bằng AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG Kills"
"GAMEUI_Stat_GALILKills" "Giết bằng Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR Kills"
"GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Giết bằng FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS Kills"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Giết bằng G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1 Kills"
"GAMEUI_Stat_M249Kills" "Giết bằng M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249 Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockShots" "Bắn bằng Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockShots" "Glock-18 Shots"
"GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Bắn bằng Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Desert Eagle Shots"
"GAMEUI_Stat_EliteShots" "Bắn bằng Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteShots" "Dual Berettas Shots"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Bắn bằng Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Five-SeveN Shots"
"GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Bắn bằng XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "XM1014 Shots"
"GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Bắn bằng MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "MAC-10 Shots"
"GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Bắn bằng UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "UMP-45 Shots"
"GAMEUI_Stat_P90Shots" "Bắn bằng P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Shots" "P90 Shots"
"GAMEUI_Stat_AWPShots" "Bắn bằng AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPShots" "AWP Shots"
"GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Bắn bằng AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Shots" "AK-47 Shots"
"GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Bắn bằng M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "M4 AR Shots"
"GAMEUI_Stat_AUGShots" "Bắn bằng AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGShots" "AUG Shots"
"GAMEUI_Stat_GALILShots" "Bắn bằng Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILShots" "Galil AR Shots"
"GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Bắn bằng FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASShots" "FAMAS Shots"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Bắn bằng G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "G3SG1 Shots"
"GAMEUI_Stat_M249Shots" "Bắn bằng M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Shots" "M249 Shots"
"GAMEUI_Stat_Glockhits" "Số phát trúng từ Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18 Hits"
"GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Số phát trúng từ Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle Hits"
"GAMEUI_Stat_Elitehits" "Số phát trúng từ Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_Elitehits" "Dual Berettas Hits"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Số phát trúng từ Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-SeveN Hits"
"GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Số phát trúng từ XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014 Hits"
"GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Số phát trúng từ MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10 Hits"
"GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Số phát trúng từ UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45 Hits"
"GAMEUI_Stat_P90hits" "Số phát trúng từ P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90hits" "P90 Hits"
"GAMEUI_Stat_AWPhits" "Số phát trúng từ AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP Hits"
"GAMEUI_Stat_AK47hits" "Số phát trúng từ AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47 Hits"
"GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Số phát trúng từ M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 AR Hits"
"GAMEUI_Stat_AUGhits" "Số phát trúng từ AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG Hits"
"GAMEUI_Stat_GALILhits" "Số phát trúng từ Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR Hits"
"GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Số phát trúng từ FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS Hits"
"GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Số phát trúng từ G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1 Hits"
"GAMEUI_Stat_M249hits" "Số phát trúng từ M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249hits" "M249 Hits"
"GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Xuyên táo"
"[english]GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Headshots"
"GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Giết bằng vũ khí của địch"
"[english]GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Kills with Enemy Weapons"
"GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Ván thắng súng ngắn"
"[english]GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Đã vẽ graffiti"
"[english]GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti Applied"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Thắng trên bản đồ CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "CS Assault Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Thắng trên bản đồ CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "CS Compound Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Thắng trên bản đồ CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "CS Havana Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Thắng trên bản đồ CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "CS Italy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Thắng trên bản đồ CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "CS Militia Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Thắng trên bản đồ CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "CS Office Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Thắng trên bản đồ DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "DE Aztec Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Thắng trên bản đồ DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Thắng trên bản đồ DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "DE Chateau Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Thắng trên bản đồ DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Thắng trên bản đồ DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "DE Dust Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Thắng trên bản đồ DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "DE Inferno Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Thắng trên bản đồ DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "DE Nuke Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Thắng trên bản đồ DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Thắng trên bản đồ DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "DE Port Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Thắng trên bản đồ DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Thắng trên bản đồ DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "DE Tides Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Thắng trên bản đồ DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "DE Train Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Thắng trên bản đồ DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Thắng trên bản đồ DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "DE House Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Thắng trên bản đồ DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "DE Mill Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Thắng trên bản đồ DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "DE Shacks Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Thắng trên bản đồ DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "DE Bank Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Thắng trên bản đồ DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Thắng trên bản đồ DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "DE Depot Map Wins"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot - Số ván"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Vũ khí đã cho"
"[english]GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Weapons Donated"
"GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Cửa sổ đã phá bể"
"[english]GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Windows Broken"
"GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Số kẻ thù bị choáng đã giết"
"[english]GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blind Enemies Killed"
"GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Thắng đấu dao"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knife Fights Won"
"GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Số kẻ thù đang dùng ống ngắm đã giết"
"[english]GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomed Snipers Killed"
"GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Sát thương gây ra khi dùng kính nhìn đêm"
"[english]GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Damage During Nightvision"
"GAMEUI_Stat_Dominations" "Số lần áp đảo"
"[english]GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominations"
"GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Áp đảo liên tục"
"[english]GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domination Overkills"
"GAMEUI_Stat_Revenges" "Trả thù"
"[english]GAMEUI_Stat_Revenges" "Revenges"
"GAMEUI_Stat_MVPs" "MVP"
"[english]GAMEUI_Stat_MVPs" "Stars"
"GameUI_Stat_LastMatch" "Trận cuối cùng"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch" "Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Đội khủng bố thắng ván cuối"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Đội chống khủng bố thắng ván cuối"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Ván thắng trận cuối"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Tối đa người chơi trong ván cuối"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players in Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Mạng giết được cuối trận"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Số lần chết ván trước"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Deaths Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Số MVP thắng được trận trước"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stars Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Vũ khi ưa dùng trận vừa rồi"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorite Weapon Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Khai hỏa với vũ khí yêu thích (Trận vừa rồi)"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Favorite Weapon Shots Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Bắn trúng với vũ khí yêu thích (Trận vừa rồi)"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Favorite Weapon Hits Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Giết với vũ khí yêu thích (Trận vừa rồi)"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Favorite Weapon Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Sát thương gây ra trận cuối cùng"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Damage Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Tiền đã sử dụng trận cuối cùng"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Money Spend Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Số lần áp đảo cuối trận"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominations Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Số lần báo thù trận cuối cùng"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Revenges Last Match"
"GameUI_Stats_KillHistory" "Lịch sử giết"
"[english]GameUI_Stats_KillHistory" "Kill History"
"GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Ván đã chơi"
"[english]GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rounds Played"
"GameUI_Stats_RoundsWon" "Ván thắng"
"[english]GameUI_Stats_RoundsWon" "Rounds Won"
"GameUI_Stats_WinRatio" "Tỉ lệ thắng"
"[english]GameUI_Stats_WinRatio" "Win Ratio"
"GameUI_Stats_ShotsFired" "Số phát bắn"
"[english]GameUI_Stats_ShotsFired" "Shots Fired"
"GameUI_Stats_ShotsHit" "Số phát trúng"
"[english]GameUI_Stats_ShotsHit" "Shots Hit"
"GameUI_Stats_HitRatio" "Tỉ lệ trúng"
"[english]GameUI_Stats_HitRatio" "Hit Ratio"
"GameUI_Stats_Kills" "Giết"
"[english]GameUI_Stats_Kills" "Kills"
"GameUI_Stats_KillRatio" "Tỉ lệ"
"[english]GameUI_Stats_KillRatio" "Kill Ratio"
"GameUI_Stats_DeathsRatio" "Chết"
"[english]GameUI_Stats_DeathsRatio" "Deaths"
"GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Tỉ lệ Giết:Chết"
"[english]GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death Ratio"
"GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Vũ khí ưa thích"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon"
"GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Số phát bắn: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Shots: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Bắn trúng: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Hits: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKills" "Giết: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKills" "Kills: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Tỉ lệ Giết/Số phát bắn: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Kills Per Shot: %s1"
"GameUI_Stats_FavoriteMap" "Bản đồ ưa thích"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorite Map"
"GameUI_Stats_MapPlayed" "Đã chơi: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapPlayed" "Played: %s1"
"GameUI_Stats_MapWins" "Lần thắng: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWins" "Wins: %s1"
"GameUI_Stats_MapWinRatio" "Tỉ lệ thắng: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"[english]GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"GameUI_Stats_RecentAchievements" "Những thành tựu gần đây"
"[english]GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recent Achievements"
"GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Khủng bố thắng: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Chống khủng bố: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Ván thắng: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Người chơi tối đa: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Chết: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Deaths: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "KDR: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Sao: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stars: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Chính xác: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Accuracy: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Sát thương: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Damage: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Số tiền kiếm được/Mạng: $%s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Kill: $%s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Áp đảo: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominations: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Phục thù: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Revenges: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Không có ưa thích"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "No Favorite"
"GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Đội"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team"
"GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Thành tích"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Performance"
"GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Khác"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Miscellaneous"
"GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Mạng giết nối tiếp %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Giết có lựa chọn %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Select Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Giết bằng bom %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bomb Kills %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Bom đã đặt (Đua vũ trang): %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game Bombs Planted: %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Bom đã gỡ (Đua vũ trang): %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game Bombs Defused: %s1"
"GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"[english]GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"[english]GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"[english]GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"[english]GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"GameUI_Yes" "Có"
"[english]GameUI_Yes" "Yes"
"GameUI_No" "Không"
"[english]GameUI_No" "No"
"GameUI_On" "Bật"
"[english]GameUI_On" "On"
"GameUI_Off" "Tắt"
"[english]GameUI_Off" "Off"
"GameUI_NotOnlineEnabled" "Bạn phải đăng nhập vào tài khoản có đặc quyền chơi trực tuyến để có thể tham gia vào trận đấu nhiều người chơi."
"[english]GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Bạn phải đăng nhập vào Xbox LIVE để truy cập tính năng này. Đăng nhập vào bây giờ?"
"[english]GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You must be signed into Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
"GameUI_LeaveInviteConf" "Tham gia vào ván đấu khác?"
"[english]GameUI_LeaveInviteConf" "Join another game?"
"GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Ấn \\x00A2 để xác nhận bạn sẽ muốn rời trận này để tham gia trận khác."
"[english]GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to leave this game and join another."
"GameUI_MakeGamePublicConf" "Để chế độ công khai?"
"[english]GameUI_MakeGamePublicConf" "Make game public?"
"GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Nhấn \\x00A2 để xác nhận bạn muốn thay đổi trò chơi riêng tư thành trò chơi công khai bất cứ ai cũng có thể tham gia."
"[english]GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to change this private game to a public game that anyone can join."
"GameUI_JoinRefused" "Ván đấu này không còn chấp nhận thêm người chơi."
"[english]GameUI_JoinRefused" "This game is no longer accepting players."
"GameUI_GameFull" "Ván này đã đầy."
"[english]GameUI_GameFull" "This game is full."
"GameUI_JoinFailed" "Tham gia trò chơi thất bại."
"[english]GameUI_JoinFailed" "Failed to join the game."
"GameUI_CreateFailed" "Khởi tạo trò chơi thất bại."
"[english]GameUI_CreateFailed" "Failed to create a game."
"GameUI_ClientKicked" "Bạn đã bị đuổi khỏi trò chơi."
"[english]GameUI_ClientKicked" "You have been kicked from this game."
"GameUI_LostHost" "Mất kết nối tới máy chủ."
"[english]GameUI_LostHost" "Connection to the host was lost."
"GameUI_LostServer" "Kết nối đến máy chủ trò chơi đã thất bại."
"[english]GameUI_LostServer" "Connection to the game server was lost."
"GameUI_LostServerXLSP" "Máy chủ %s1 này không khả dụng bây giờ. Vui lòng thử lại sau."
"[english]GameUI_LostServerXLSP" "The %s1 server is not available at this time. Please try again later."
"GameUI_ModifyingSession" "Đang chuyển đổi phiên..."
"[english]GameUI_ModifyingSession" "Modifying session..."
"GameUI_LostConnectionToLive" "Mất kết nối tới Xbox LIVE."
"[english]GameUI_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Bạn phải đăng nhập vào Xbox LIVE để đăng điểm lên bảng dẫn đầu. Bạn có muốn tiếp tục?"
"[english]GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "You must be signed into Xbox LIVE in order to post your scores to the leaderboard. Do you want to continue?"
"GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Nhấn nút Xbox Guide và kết nối với Xbox LIVE ngay bây giờ để đăng điểm của bạn lên bảng xếp hạng."
"[english]GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Press the Xbox Guide button and connect to Xbox LIVE now in order to post your scores to the leaderboards."
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again." [$X360]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"GameUI_DedicatedSearchFailed" "Tìm kiếm máy chủ chuyên dụng thất bại."
"[english]GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"GameUI_ProfileReadFailed" "Dữ liệu hồ sơ của bạn không thể tải. Quá trình, phần thưởng huy chương, thành tựu của bạn và mục bảng xếp hạng sẽ không được lưu nếu bạn chọn tiếp tục. Bạn có muốn tiếp tục?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailed" "Your profile data could not be loaded. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Dữ liệu hồ sơ của bạn đã bị hư hại. Quá trình, phần thưởng huy chương, thành tựu của bạn và mục bảng xếp hạng sẽ không được lưu nếu bạn chọn tiếp tục. Bạn có muốn tiếp tục?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Your profile data is corrupt. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileWriteFailed" "Dữ liệu hồ sơ của bạn không thể được lưu. Bạn sẽ trở lại sảnh chính bây giờ."
"[english]GameUI_ProfileWriteFailed" "Your profile data could not be saved. You will now be returned to the main menu."
"GameUI_ProfileResetTitle" "Thiết lập lại hồ sơ?"
"[english]GameUI_ProfileResetTitle" "Reset Profile?"
"GameUI_ProfileReset" "Bạn có chắc là muốn thiết lập lại hồ sơ của bạn? Điều này sẽ xóa tất cả huy chương và quá trình thành tựu của bạn."
"[english]GameUI_ProfileReset" "Are you sure you want to reset your profile? This will delete all your medal and achievement progress."
"GameUI_ProfileResetConfirm" "Bạn có chắc là muốn xóa dữ liệu hồ sơ của mình? Điều này sẽ không thể hoàn tác được."
"[english]GameUI_ProfileResetConfirm" "Are you really sure you want to delete your profile data? This can not be undone."
"GameUI_Reset_Profile" "Thiết lập lại hồ sơ"
"[english]GameUI_Reset_Profile" "Reset Profile"
"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Bạn có chắc là muốn thoát trò chơi này?"
"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Chấm dứt kết nối sẽ đuổi tất cả người chơi. Bạn có chắc là muốn thoát khỏi trò chơi này?"
"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Không có hồ sơ người chơi nào được chọn"
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Bạn có muốn chọn một hồ sơ người chơi?\nChọn \"Không\" sẽ cho phép bạn chơi trò chơi, nhưng quá trình chơi sẽ không được lưu."
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Hành động này yêu cầu bạn phải đăng nhập.\nBạn có muốn chọn một hồ sơ người chơi không?"
"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
"chat_filterbutton" "Lọc"
"[english]chat_filterbutton" "Filters"
"filter_joinleave" "Tham gia/Rời khỏi"
"[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves"
"filter_namechange" "Thay đổi tên"
"[english]filter_namechange" "Name Changes"
"filter_publicchat" "Trò chuyện công khai"
"[english]filter_publicchat" "Public Chat"
"filter_servermsg" "Tin nhắn máy chủ"
"[english]filter_servermsg" "Server Messages"
"filter_teamchange" "Thay đổi đội"
"[english]filter_teamchange" "Team Changes"
"filter_achievement" "Thông báo thành tựu"
"[english]filter_achievement" "Achievement Announce"
"chat_say" "Nói :"
"[english]chat_say" "Say :"
"chat_say_team" "Nói (ĐỘi) :"
"[english]chat_say_team" "Say (TEAM) :"
"Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Tự động chuyển sang vũ khí nhặt được (nếu mạnh hơn)"
"[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)"
"Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Đổi vũ khí ngay khi nhặt"
"[english]Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Switch Weapon on Pick Up"
"Cstrike_Already_Own_Weapon" "Bạn đã có vũ khí đó."
"[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_Not_Available" "Lựa chọn này không có sẵn sàng để mua trên bản đồ này."
"[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Giờ chấp nhận tất cả tin nhắn chữ"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Giờ chấp nhận tin nhắn radio"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Đã rõ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative."
"Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "\"%s1\" không khả dụng cho đội bạn để mua."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\"
is not available for your team to buy."
"Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Con tin đã được giải cứu!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Tất cả các đội đã đầy!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Tất cả 5 vị trí VIP đã được lấp đầy.
Vui lòng thử lại sau."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up.
Please try again later."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Bạn đã có Kevlar!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Bạn đã có sẵn Kevlar và mũ bảo hiểm!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar and a helmet!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Bạn đã có sẵn Kevlar. Đã mua mũ bảo hiểm ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "You already have Kevlar. Helmet purchased."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Bạn đã có sẵn mũ bảo hiểm. Đã bổ sung Kevlar."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "You already have Helmet. Replenished Kevlar."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Bạn đã có một cái!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Tự động chọn"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Tự động cân bằng đội ván sau ***"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***"
"Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Bạn đã bị chuyển sang đội bên kia để cân bằng trận đấu."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "Các đội đã được cân bằng."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOM"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB"
"Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Bạn đã bị cấm vào máy chủ vì đã giết quá nhiều đồng đội."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You have been banned from the server for killing too many teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Dụng cụ gỡ bom"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Bom đã được tháo ngòi."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Bom đã được đặt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted.\n%s1 seconds to detonation."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 phải được kích hoạt ở mục tiêu đánh bom"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Quá trình đặt bom bị hoãn.
C4 chỉ có thể được đặt tại mục tiêu đánh bom."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled.
C4 can only be placed at a bomb target."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Bạn phải ở trên mặt đất
để gỡ bom."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground
to defuse the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 phải được đặt ở nơi đặt bom"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Bạn phải đứng trên mặt đất để đặt C4."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on
the ground to plant the C4."
"Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Tùy chọn camera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Cấp"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Chống khủng bố"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs không được phép mua bất cứ thứ gì
ở bản đồ này."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy
anything on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Đội CT đã đầy."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Đội CT đã chặn đường tẩu thoát
của hầu hết thành viên đội khủng bố."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most
of the terrorists from escaping."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Đội chống khủng bố thắng!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Bạn không thể trở thành quan sát viên."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Bạn không thể mua vật phẩm này."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Bạn không thể mang thêm nữa."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Bạn là VIP. Bạn không thể đổi vai trò bây giờ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP.
You cannot switch roles now."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Bạn không thể bầu trong 3 phút của bản đồ mới."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Bạn không thể bầu bản đồ mới bởi chính bạn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Bạn không thể bầu nếu ít hơn 3 người trong đội của bạn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 giây đã hết.
Bạn không thể mua bất cứ thứ gì."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed.
You can't buy anything now."
"Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Không có mô tả cho lớp."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Bạn không sử dụng được lệnh này tại thời điểm này."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point."
"Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Hãy hỗ trợ tôi!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Bạn đã sở hữu vũ khí đó."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "CHẾT"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD"
"Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "CHẾT"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Bộ tháo ngòi"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Đang gỡ bom VỚI bộ gỡ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Đang gỡ bom KHÔNG bộ gỡ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "Bom hiện đang được gỡ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Kẻ địch"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy"
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Kẻ địch đã bị hạ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Phát hiện kẻ địch."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted."
"Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Trang bị"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment"
"Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Những tên khủng bố trốn thoát
đều đã bị vô hiệu hóa."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have
all been neutralized."
"Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Lựu đạn khai hỏa!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Lựu đạn choáng"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Hãy theo tôi."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Trò chơi bắt đầu."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Bạn đã được thêm vào vị trí %s1 của 5"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 đã rớt bom."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 đã nhặt lại bom."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 đã kết nối."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 đã rời khỏi phòng chơi."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 không hoạt động quá lâu và đã bị đuổi."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Bạn ở vị trí %s1 trên 5."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 đang tham gia lực lượng chống khủng bố."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 đang tham gia lực lượng chống khủng bố. (tự động)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 đang tham gia lực lượng khủng bố."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 đang tham gia lực lượng khủng bố. (tự động)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Đã đuổi %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Ván cuối *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Không giới hạn thời gian *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Số lượng yêu cầu để bầu chọn cho bản đồ mới = %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Tính điểm sẽ không bắt đầu cho tới khi hai đội có người chơi."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 đã tấn công một đồng đội."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Đồng đội giết nhầm: %s1 trên 3"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Thời gian còn lại: %s1:%s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Lệnh không biết: %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Số phiếu chống người chơi # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Bạn không thể bầu để đá chính bạn"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Không tìm thấy người chơi # %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Bạn chỉ có thể bỏ phiếu cho người chơi cùng đội."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Sử dụng: vote "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Bạn đã bầu chọn bản đồ # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Sử dụng: votemap "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Trò chơi sẽ được khởi động lại trong %s1 %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Cảm ơn"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Thanks"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Ra khỏi đó ngay, nó sắp nổ!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Đi đi đi!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Bạn đã nhặt được bom."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Bạn đã nhặt được bộ tháo ngòi!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!"
"Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Lựu đạn nổ"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Health" "Sức khỏe"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health"
"Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Lựu đạn nổ"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Bạn không được chơi ván này vì bạn đã giết đồng đội ở ván trước."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this
round because you TK'd last round."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Hãy cẩn thận khi bạn ở cạnh con tin. Bạn sẽ bị phạt tiền nếu làm hại đến họ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages. You will lose money if you harm a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Cẩn thận!
Giết đồng đội sẽ không được tha thứ!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful!
Killing teammates will not be tolerated!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Bạn đang ở khu vực chạy trốn của VIP.
Hộ tống VIP đến một trong các khu vực này."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone.
Escort the VIP to any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Bạn đang ở trong vùng giải cứu con tin."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Mang con tin tới điểm giải cứu!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carry the hostage to the rescue point!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Bạn mất tiền do làm hại con tin."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for harming a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 cướp một cấp của bạn do đã hạ bạn bằng dao!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stole a level from you by killing you with their knife!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Bạn đã mất một cấp độ vũ khí."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "You have lost a weapon level."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Bạn đã hết đạn. Quay về khu vực mua đồ để tậu thêm."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return to a buy zone to get more."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Ngăn chặn phe chống khủng bố giải cứu con tin!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from rescuing the hostages!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Nếu giết thêm một con tin nữa, bạn sẽ bị trục xuất khỏi máy chủ này."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage, you will be removed from the server."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Giải cứu con tin để nhận được tiền."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Bạn được thưởng $2500 vì đã giết được VIP!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Bạn đã tìm thấy đồng đội."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Bạn đã phát hiện địch."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Bạn đang trong khu vực trốn thoát của khủng bố. Hãy ngăn chúng đến đây."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone. Prevent the terrorists from getting here."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Bạn đang trong khu vực trốn thoát của VIP. Hãy hộ tống VIP đến một trong những khu vực này."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Cố gắng đừng làm trọng thương đồng đội."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Nhấn nút NIGHTVISION để bật/tắt kính nhìn đêm. Có thể điều chỉnh kính nhìn đêm bằng cách nhập: +nvgadjust -nvgadjust vào console."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles. Nightvision can be adjusted by typing: +nvgadjust -nvgadjust at the console."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Bạn đã hạ một kẻ địch! Tiêu diệt toàn bộ lực lượng đối phương để chiến thắng."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Win the round by eliminating the opposing force."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Bạn là VIP! Hãy đào thoát đến khu vực an toàn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your way to the safety zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Giữ nguyên vị trí này."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This Position."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Con tin"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Con tin đã bị hạ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Con tin không được giải cứu!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Hiện đang phớt lờ những tin nhắn BROADCAST"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Hiện đang phớt lờ những tin nhắn TEAM/BROADCAST"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Hiện đang phớt lờ những tin nhắn RADIO"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages"
"Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Tôi đã vào vị trí."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position."
"Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Bạn đã làm con tin bị thương!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Mũ"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Giáp Kevlar"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Giáp Kevlar + Mũ bảo hiểm"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Bạn đã giết một con tin!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Bạn đã giết đồng đội!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Không có mô tả bản đồ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Bản đồ đã được kéo dài thêm 30 phút."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Không có mô tả bản đồ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Bạn đã chặn tiếng %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Tên của bạn sẽ thay đổi ở lần hồi sinh tiếp theo."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Yêu cầu đổi tên bị từ chối (quá giới hạn)."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Bạn không đủ tiền."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds."
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Camera truy đuổi tự do"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Camera truy đuổi khóa"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Góc nhìn thứ nhất"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Tổng quan truy đuổi"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Tổng quan tự do"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Tùy chọn camera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Góc nhìn tự do"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look"
"Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Chỉ được phép đổi đội một lần."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only one team change is allowed."
"Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Chỉ có phe chống khủng bố mới có quyền di chuyển con tin."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Đang tìm trò chơi..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Đang tìm máy chủ chuyên dụng..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Searching for Dedicated Server..."
"Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Đang hủy tìm kiếm..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelling Search..."
"Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Đang tham gia vào trận đấu..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Joining Game..."
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Chuyển sang chế độ bắn chùm"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Chuyển sang chế độ bắn tự động"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Chuyển sang chế độ bán tự động"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Dùng nút MUA của bạn để mua: - Súng tiểu liên - Đạn cho vũ khí chính"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase:
- Sub Machine Gun
- Primary Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Dùng nút MUA của bạn để sắm: - Súng bắn tỉa Magnum"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase:
- Magnum Sniper Rifle"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Dùng nút MUA của bạn để sắm: - Lựu đạn khói"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase:
- Smoke Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Nhặt C4 ở trên ghế."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Đặt C4 rồi rút lui về chỗ an toàn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Tháo bom bằng cách ngắm vào nó và giữ phím ${use}."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by aiming at bomb and holding ${use}."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Xác định và giải cứu con tin."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Đội khủng bố đã đủ người."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Khủng bố chưa trốn thoát."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Khủng bố chiến thắng!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Quá nhiều người bên đội chống khủng bố!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Có quá nhiều khủng bố!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many Terrorists!"
"Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Chưa gán"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned"
"Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Bạn đã bỏ chặn tiếng %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "GIỌNG NÓI"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE"
"Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Tùy chọn đàm thoại"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties"
"Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 phiếu bầu)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)"
"Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 phiếu bầu)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)"
"Cstrike_TitlesTXT_WINS" "THẮNG"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS"
"Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Xin đợi 3 giây."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds."
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Không thể vứt vũ khí này"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped"
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Bạn không thể mua vũ khí này."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you."
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Người chơi chỉ có thể vào đội CT!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Người chơi chỉ có thể vào đội khủng bố!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!"
"BombsiteA" "Khu A"
"[english]BombsiteA" "Bombsite A"
"BombsiteB" "Khu B"
"[english]BombsiteB" "Bombsite B"
"BombsiteC" "Khu C"
"[english]BombsiteC" "Bombsite C"
"Hostages" "Con tin"
"[english]Hostages" "Hostages"
"HostageRescueZone" "Vùng giải cứu con tin"
"[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"VipRescueZone" "Vùng giải cứu VIP"
"[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone"
"CTSpawn" "Xuất phát CT"
"[english]CTSpawn" "CT Start"
"TSpawn" "Xuất phát T"
"[english]TSpawn" "T Start"
"Bridge" "Cầu"
"[english]Bridge" "Bridge"
"Middle" "Đường giữa"
"[english]Middle" "Middle"
"House" "Nhà"
"[english]House" "House"
"Apartment" "Căn hộ"
"[english]Apartment" "Apartment"
"Apartments" "Khu căn hộ"
"[english]Apartments" "Apartments"
"Market" "Chợ"
"[english]Market" "Market"
"Sewers" "Ống cống"
"[english]Sewers" "Sewers"
"Tunnel" "Đường hầm"
"[english]Tunnel" "Tunnel"
"Ducts" "Ống dẫn"
"[english]Ducts" "Ducts"
"Village" "Làng"
"[english]Village" "Village"
"Roof" "Mái nhà"
"[english]Roof" "Roof"
"Upstairs" "Trên lầu"
"[english]Upstairs" "Upstairs"
"Downstairs" "Dưới lầu"
"[english]Downstairs" "Downstairs"
"Basement" "Tầng hầm"
"[english]Basement" "Basement"
"Crawlspace" "Hầm cúi"
"[english]Crawlspace" "Crawlspace"
"Kitchen" "Nhà bếp"
"[english]Kitchen" "Kitchen"
"Inside" "Khu bên trong"
"[english]Inside" "Inside"
"Outside" "Khu bên ngoài"
"[english]Outside" "Outside"
"Tower" "Tháp"
"[english]Tower" "Tower"
"WineCellar" "Hầm rượu vang"
"[english]WineCellar" "Wine Cellar"
"Garage" "Garage"
"[english]Garage" "Garage"
"Courtyard" "Sân"
"[english]Courtyard" "Courtyard"
"Water" "Bãi nước"
"[english]Water" "Water"
"FrontDoor" "Cửa trước"
"[english]FrontDoor" "Front Door"
"BackDoor" "Cửa sau"
"[english]BackDoor" "Back Door"
"SideDoor" "Cửa hông"
"[english]SideDoor" "Side Door"
"BackWay" "Lối sau"
"[english]BackWay" "Back Way"
"FrontYard" "Sân trước"
"[english]FrontYard" "Front Yard"
"BackYard" "Sân sau"
"[english]BackYard" "Back Yard"
"SideYard" "Sân bên"
"[english]SideYard" "Side Yard"
"Lobby" "Sảnh"
"[english]Lobby" "Lobby"
"Vault" "Hầm"
"[english]Vault" "Vault"
"Elevator" "Thang máy"
"[english]Elevator" "Elevator"
"DoubleDoors" "Cửa đôi"
"[english]DoubleDoors" "Double Doors"
"SecurityDoors" "Cửa an ninh"
"[english]SecurityDoors" "Security Doors"
"LongHall" "Hội trường chính"
"[english]LongHall" "Long Hall"
"SideHall" "Sảnh bên hông"
"[english]SideHall" "Side Hall"
"FrontHall" "Sảnh trước"
"[english]FrontHall" "Front Hall"
"BackHall" "Sảnh hậu"
"[english]BackHall" "Back Hall"
"MainHall" "Sảnh chính"
"[english]MainHall" "Main Hall"
"FarSide" "Phía bên xa"
"[english]FarSide" "Far Side"
"Windows" "Cửa sổ"
"[english]Windows" "Windows"
"Window" "Cửa sổ"
"[english]Window" "Window"
"Attic" "Gác mái"
"[english]Attic" "Attic"
"StorageRoom" "Phòng chứa"
"[english]StorageRoom" "Storage Room"
"ProjectorRoom" "Phòng chiếu"
"[english]ProjectorRoom" "Projector Room"
"MeetingRoom" "Phòng họp"
"[english]MeetingRoom" "Meeting Room"
"ConferenceRoom" "Phòng họp"
"[english]ConferenceRoom" "Conference Room"
"ComputerRoom" "Phòng máy"
"[english]ComputerRoom" "Computer Room"
"BigOffice" "Văn phòng lớn"
"[english]BigOffice" "Big Office"
"LittleOffice" "Văn phòng nhỏ"
"[english]LittleOffice" "Little Office"
"Dumpster" "Bãi rác"
"[english]Dumpster" "Dumpster"
"Airplane" "Máy bay"
"[english]Airplane" "Airplane"
"Underground" "Dưới lòng đất"
"[english]Underground" "Underground"
"Bunker" "Boong ke"
"[english]Bunker" "Bunker"
"Mines" "Mỏ khoáng"
"[english]Mines" "Mines"
"Front" "Mặt trước"
"[english]Front" "Front"
"Back" "Lối sau"
"[english]Back" "Back"
"Rear" "Lối sau"
"[english]Rear" "Rear"
"Side" "Lối bên"
"[english]Side" "Side"
"Ramp" "Dốc"
"[english]Ramp" "Ramp"
"Underpass" "Đường hầm"
"[english]Underpass" "Underpass"
"Overpass" "Cầu vượt"
"[english]Overpass" "Overpass"
"Stairs" "Cầu thang"
"[english]Stairs" "Stairs"
"Ladder" "Thang"
"[english]Ladder" "Ladder"
"Gate" "Cổng"
"[english]Gate" "Gate"
"GateHouse" "Cổng nhà"
"[english]GateHouse" "Gate House"
"LoadingDock" "Bến chất hàng"
"[english]LoadingDock" "Loading Dock"
"GuardHouse" "Phòng bảo vệ"
"[english]GuardHouse" "Guard House"
"Entrance" "Lối vào"
"[english]Entrance" "Entrance"
"VendingMachines" "Máy bán hàng"
"[english]VendingMachines" "Vending Machines"
"Loft" "Tầng thượng"
"[english]Loft" "Loft"
"Balcony" "Ban công"
"[english]Balcony" "Balcony"
"Alley" "Hẻm"
"[english]Alley" "Alley"
"BackAlley" "Hẻm sau"
"[english]BackAlley" "Back Alley"
"SideAlley" "Hẻm bên cạnh"
"[english]SideAlley" "Side Alley"
"FrontRoom" "Phòng trước"
"[english]FrontRoom" "Front Room"
"BackRoom" "Phòng sau"
"[english]BackRoom" "Back Room"
"SideRoom" "Phòng bên"
"[english]SideRoom" "Side Room"
"Crates" "Thùng"
"[english]Crates" "Crates"
"Truck" "Xe tải"
"[english]Truck" "Truck"
"Bedroom" "Phòng ngủ"
"[english]Bedroom" "Bedroom"
"FamilyRoom" "Phòng gia đình"
"[english]FamilyRoom" "Family Room"
"Bathroom" "Phòng tắm"
"[english]Bathroom" "Bathroom"
"LivingRoom" "Phòng khách"
"[english]LivingRoom" "Living Room"
"Den" "Phòng nhỏ"
"[english]Den" "Den"
"Office" "Văn phòng"
"[english]Office" "Office"
"Atrium" "Hội trường"
"[english]Atrium" "Atrium"
"Entryway" "Lối vào"
"[english]Entryway" "Entryway"
"Foyer" "Phòng giải lao"
"[english]Foyer" "Foyer"
"Stairwell" "Cầu thang"
"[english]Stairwell" "Stairwell"
"Fence" "Hàng rào"
"[english]Fence" "Fence"
"Deck" "Tầng trên ngoài"
"[english]Deck" "Deck"
"Porch" "Hiên nhà"
"[english]Porch" "Porch"
"Patio" "Sân trong nhà"
"[english]Patio" "Patio"
"Wall" "Tường"
"[english]Wall" "Wall"
"BoatBar" "Bar trong thuyền"
"[english]BoatBar" "Boat Bar"
"BoatStorage" "Phòng chứa trong tàu"
"[english]BoatStorage" "Boat Storage"
"CTBar" "Bar ở gần CT"
"[english]CTBar" "CT Bar"
"UpperCatwalks" "Sàn trên"
"[english]UpperCatwalks" "Upper Catwalks"
"LowerCatwalks" "Sàn dưới"
"[english]LowerCatwalks" "Lower Catwalks"
"GroundLevel" "Mặt đất"
"[english]GroundLevel" "Ground Level"
"LockerRoom" "Phòng tủ đồ"
"[english]LockerRoom" "Locker Room"
"BackEntrance" "Cửa sau"
"[english]BackEntrance" "Back Entrance"
"FrontEntrance" "Cửa trước"
"[english]FrontEntrance" "Front Entrance"
"SnipersNest" "Vị trí bắn tỉa"
"[english]SnipersNest" "Sniper's Nest"
"BodyShop" "Hiệu sửa xe"
"[english]BodyShop" "Body Shop"
"BankInterior" "Trong ngân hàng"
"[english]BankInterior" "Bank Interior"
"BombSite" "Khu vực đặt bom"
"[english]BombSite" "Bomb Site"
"BankExterior" "Ngoài ngân hàng"
"[english]BankExterior" "Bank Exterior"
"Street" "Đường phố"
"[english]Street" "Street"
"GasStation" "Trạm đổ xăng"
"[english]GasStation" "Gas Station"
"SideEntrance" "Lối vào bên cạnh"
"[english]SideEntrance" "Side Entrance"
"PalaceInterior" "Trong cung điện"
"[english]PalaceInterior" "Palace Interior"
"BackAlleys" "Khu hẻm sau"
"[english]BackAlleys" "Back Alleys"
"CTSideUpper" "Chếch bên CT"
"[english]CTSideUpper" "CT Side Upper"
"CTSideLower" "Chếch dưới CT"
"[english]CTSideLower" "CT Side Lower"
"TSideUpper" "Trên cạnh T"
"[english]TSideUpper" "T Side Upper"
"TSideLower" "Dưới cạnh T"
"[english]TSideLower" "T Side Lower"
"UpperCarousel" "Băng chuyền - Cao"
"[english]UpperCarousel" "Upper Carousel"
"MidCarousel" "Băng chuyền - Giữa"
"[english]MidCarousel" "Mid Carousel"
"LowerCarousel" "Băng chuyền - Thấp"
"[english]LowerCarousel" "Lower Carousel"
"CTCorridorDown" "Dưới hành lang CT"
"[english]CTCorridorDown" "CT Corridor Down"
"CTCorridorUp" "Trên hành lang CT"
"[english]CTCorridorUp" "CT Corridor Up"
"TCorridorDown" "Dưới hành lang T"
"[english]TCorridorDown" "T Corridor Down"
"TCorridorUp" "Trên hàng lang T"
"[english]TCorridorUp" "T Corridor Up"
"LeftAlley" "Hẻm bên trái"
"[english]LeftAlley" "Left Alley"
"RightAlley" "Hẻm bên phải"
"[english]RightAlley" "Right Alley"
"BackCourtyard" "Sân nhỏ sau"
"[english]BackCourtyard" "Back Courtyard"
"FrontCourtyard" "Sân nhỏ trước"
"[english]FrontCourtyard" "Front Courtyard"
"MidArch" "Vòm giữa"
"[english]MidArch" "Mid Arch"
"OutsideLong" "Ngoài đường dài"
"[english]OutsideLong" "Outside Long"
"LongDoors" "Cửa đường dài"
"[english]LongDoors" "Long Doors"
"AbovePit" "Phía trên lỗ"
"[english]AbovePit" "Above Pit"
"Pit" "Lỗ nấp"
"[english]Pit" "Pit"
"APlatform" "Hành lang A"
"[english]APlatform" "A Platform"
"LongA" "Hành lang dài A"
"[english]LongA" "Long A"
"ARamp" "Dốc A"
"[english]ARamp" "A Ramp"
"BackofA" "Sau khu A"
"[english]BackofA" "Back of A"
"Bricks" "Bãi gạch"
"[english]Bricks" "Bricks"
"ShortStairs" "Cầu thang ngắn"
"[english]ShortStairs" "Short Stairs"
"Short" "Đường ngắn"
"[english]Short" "Short"
"Catwalk" "Lối hẹp"
"[english]Catwalk" "Catwalk"
"Mid" "Khu vực giữa"
"[english]Mid" "Mid"
"TopofMid" "Đầu đường giữa"
"[english]TopofMid" "Top of Mid"
"MidDoors" "Cửa giữa"
"[english]MidDoors" "Mid Doors"
"ExtendedA" "Khu mở rộng A"
"[english]ExtendedA" "Extended A"
"BDoors" "Cửa B"
"[english]BDoors" "B Doors"
"Hole" "Lỗ"
"[english]Hole" "Hole"
"BPlatform" "Mặt bằng B"
"[english]BPlatform" "B Platform"
"BackofB" "Sau khu B"
"[english]BackofB" "Back of B"
"UpperTunnel" "Đường hầm - trên"
"[english]UpperTunnel" "Upper Tunnel"
"TunnelStairs" "Cầu thang hầm"
"[english]TunnelStairs" "Tunnel Stairs"
"LowerTunnel" "Đường hầm - dưới"
"[english]LowerTunnel" "Lower Tunnel"
"OutsideTunnel" "Ngoài đường hầm"
"[english]OutsideTunnel" "Outside Tunnel"
"UnderA" "Dưới A"
"[english]UnderA" "Under A"
"TRamp" "Dốc T"
"[english]TRamp" "T Ramp"
"SniperBox" "Bốt bắn tỉa"
"[english]SniperBox" "Sniper Box"
"Radio" "Radio"
"[english]Radio" "Radio"
"Hut" "H.U.T."
"[english]Hut" "Hut"
"Crows" "Góc quạ"
"[english]Crows" "Crows"
"Squeaky" "Cửa kêu"
"[english]Squeaky" "Squeaky"
"Yellow" "Hộp vàng"
"[english]Yellow" "Yellow"
"Main" "Nhà chính"
"[english]Main" "Main"
"CTRed" "Thùng đỏ CT"
"[english]CTRed" "CT Red"
"Red" "Thùng đỏ"
"[english]Red" "Red"
"Warehouse" "Nhà kho"
"[english]Warehouse" "Warehouse"
"BackStairs" "Cầu thang sau"
"[english]BackStairs" "Back Stairs"
"Rafters" "Xà"
"[english]Rafters" "Rafters"
"Forklift" "Xe nâng"
"[english]Forklift" "Forklift"
"Garden" "Khu vườn"
"[english]Garden" "Garden"
"Ruins" "Tàn tích"
"[english]Ruins" "Ruins"
"Banana" "Chuối"
"[english]Banana" "Banana"
"Logs" "Gỗ chồng"
"[english]Logs" "Logs"
"TStairs" "Cầu thang T"
"[english]TStairs" "T Stairs"
"SecondMid" "Đường giữa 2"
"[english]SecondMid" "Second Mid"
"Hay" "Đống rơm"
"[english]Hay" "Hay"
"Quad" "Mái hiên"
"[english]Quad" "Quad"
"Arch" "Mái vòm"
"[english]Arch" "Arch"
"Library" "Thư viện"
"[english]Library" "Library"
"Graveyard" "Nghĩa trang"
"[english]Graveyard" "Graveyard"
"LowerMid" "Dưới đường giữa"
"[english]LowerMid" "Lower Mid"
"Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Game_radio_location" "%s1 ở %s2 (RADIO): %s3"
"[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3"
"Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Chống khủng bố) %s1 ở %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT" "(Chống khủng bố) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Loc" "(Khủng bố) %s1 @ %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_T" "(Khủng bố) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT_Dead" "*CHẾT*(Chống khủng bố) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Dead" "*CHẾT*(Khủng bố) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_Spec" "(Theo dõi) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllDead" "*CHẾT* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllSpec" "*THEO DÕI* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2"
"Cstrike_Name_Change" "* %s1 đã đổi tên thành %s2"
"[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"
"Cstrike_game_join_spectators" "%s1 đang tham gia theo dõi\n"
"[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n"
"Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 tham gia đội khủng bố\n"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n"
"Cstrike_game_join_ct" "%s1 tham gia đội chống khủng bố\n"
"[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n"
"SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"[english]SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"[english]SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"[english]SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"[english]SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"[english]SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Lựu đạn choáng"
"[english]SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"[english]SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"[english]SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"[english]SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Lựu đạn nổ"
"[english]SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Knife" "Dao"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife" "Knife"
"SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Dao mạ vàng"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gold Knife"
"SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"[english]SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"[english]SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"[english]SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Lựu đạn khói"
"[english]SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"[english]SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"[english]SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"SFUI_WPNHUD_C4" "Bom C4"
"[english]SFUI_WPNHUD_C4" "C4 Explosive"
"SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"[english]SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"[english]SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"[english]SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Súng nòng ngắn"
"[english]SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"[english]SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"SFUI_WPNHUD_Molotov" "Bom xăng"
"[english]SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Bom cháy"
"[english]SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Incendiary Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Decoy" "Lựu đạn mồi"
"[english]SFUI_WPNHUD_Decoy" "Decoy Grenade"
"SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"[english]SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"[english]SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"[english]SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"[english]SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"[english]SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"[english]SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Giáp + Mũ"
"[english]SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Helmet"
"SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Giáp Kevlar"
"[english]SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar Vest"
"SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Bộ gỡ bom"
"[english]SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Defuse Kit"
"Player_You_Are_Now_Dominating" "Bạn đang áp đảo %s1."
"[english]Player_You_Are_Now_Dominating" "You are now dominating %s1."
"Player_You_Are_Still_Dominating" "Bạn vẫn đang áp đảo %s1."
"[english]Player_You_Are_Still_Dominating" "You are still dominating %s1."
"Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Phạt do giết một đồng đội."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Penalty for killing a friendly."
"Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Thưởng cho việc tiêu diệt VIP."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Award for neutralizing the VIP."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Thưởng cho việc tiêu diệt kẻ thù."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Thưởng cho việc tiêu diệt kẻ thù bằng %s2."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Thưởng cho đặt thành công C4."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Award for planting the C4."
"Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Thưởng cho gỡ bom C4 thành công."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Award for defusing the C4."
"Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Thưởng cho việc giải cứu thành công con tin."
"[english]Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Award for extracting a hostage."
"Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Thưởng cho việc tiếp cận một con tin."
"[english]Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Award for reaching a hostage."
"Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Phạt do làm một con tin bị thương."
"[english]Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Penalty for wounding a hostage."
"Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Phạt do giết một con tin."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Penalty for killing a hostage."
"Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì bom được kích nổ."
"[english]Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Team award for detonating bomb."
"Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì tiêu diệt thành công đội địch."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team."
"Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì tiêu diệt thành công đội địch."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team."
"Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì thắng qua hết giờ."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Team award for winning by running down the clock."
"Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì thắng bằng gỡ bom C4."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Team award for winning by defusing the C4."
"Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì thắng qua giải cứu một con tin."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Thu nhập do thua ván đấu."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Income for losing."
"Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì giải cứu một con tin."
"[english]Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Team award for rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì con tin còn sống."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Team award for surviving hostages."
"Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì đặt bom thành công."
"[english]Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Team award for planting the bomb."
"Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì sơ tán VIP thành công."
"[english]Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Team award for evac'ing the VIP."
"Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì tiêu diệt VIP."
"[english]Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Team award for neutralizing the VIP."
"CTs_win" "Chống khủng bố thắng!"
"[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win"
"Ts_win" "Khủng bố thắng!"
"[english]Ts_win" "Terrorists Win"
"winpanel_t_win" "Khủng bố thắng"
"[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win"
"winpanel_ct_win" "Chống khủng bố thắng"
"[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win"
"winpanel_draw" "Hòa"
"[english]winpanel_draw" "Round Draw"
"winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 do giết nhiều kẻ thù nhất"
"[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most eliminations"
"winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 do đặt bom thành công"
"[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb"
"winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 do gỡ bom thành công"
"[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb"
"winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 do giải cứu một con tin"
"[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for extracting a hostage"
"winpanel_mvp_award_gungame" "Thắng cuộc đua vũ trang: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race Winner: %s1"
"winpanel_former_player" "Một người từng chơi"
"[english]winpanel_former_player" "A Former Player"
"winpanel_end_target_bombed" "Bom đã nổ"
"[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated"
"winpanel_end_vip_assassinated" "VIP đã bị ám sát"
"[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated"
"winpanel_end_terrorists_escaped" "Khủng bố đã trốn thoát"
"[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped"
"winpanel_end_terrorists__kill" "CT đã bị tiêu diệt"
"[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated"
"winpanel_end_hostages_not_rescued" "Giải thoát con tin thất bại"
"[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Hostage Rescue failed"
"winpanel_end_vip_not_escaped" "Giải thoát VIP thất bại"
"[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed"
"winpanel_end_cts_surrender" "Chống khủng bố đầu hàng"
"[english]winpanel_end_cts_surrender" "CTs surrender"
"winpanel_end_vip_escaped" "VIP đã trốn thoát"
"[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped"
"winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs đã ngăn trốn thoát"
"[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape"
"winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Tiêu diệt thành công khủng bố đào tẩu"
"[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists neutralized"
"winpanel_end_bomb_defused" "Bom đã được gỡ"
"[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused"
"winpanel_end_cts_win" "Khủng bố đã bị tiêu diệt"
"[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated"
"winpanel_end_all_hostages_rescued" "Giải cứu thành công con tin"
"[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "Hostage extracted"
"winpanel_end_target_saved" "Đánh bom thất bại"
"[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed"
"winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Khủng bố trốn thoát thất bại"
"[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed"
"winpanel_end_terrorists_surrender" "Khủng bố đầu hàng"
"[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender"
"funfact_damage_no_kills" "%s1 không giết được ai, nhưng đã gây %s2 sát thương."
"[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage."
"funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 sát thương %s2 kẻ thù với một lựu đạn."
"[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one grenade."
"funfact_kill_defuser" "%s1 đã ngăn chặn được người gỡ bom."
"[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser."
"funfact_kill_rescuer" "%s1 đã giết người giải cứu con tin."
"[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage extractor."
"funfact_killed_enemies" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù."
"[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents."
"funfact_first_kill" "%s2 giây vào ván, %s1 đã giết được người đầu tiên."
"[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill."
"funfact_first_blood" "%s1 lập chiến công đầu ở giây thứ %s2 của trận."
"[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round."
"funfact_short_round" "Ván đó chỉ vỏn vẹn %s2 giây!"
"[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!"
"funfact_best_accuracy" "%s1 có độ chính xác %s2%."
"[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%."
"funfact_knife_kills" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù bằng dao trong ván."
"[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round."
"funfact_knife_kills_singular" "%s1 đã giết được kẻ thù bằng dao."
"[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife."
"funfact_damage_with_grenade" "%s1 gây %s2 sát thương bằng lựu đạn."
"[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades."
"funfact_kills_grenades" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù bằng lựu đạn."
"[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades."
"funfact_blind_kills" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù khi bị mù."
"[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged."
"funfact_blind_kills_singular" "%s1 đã giết kẻ thù khi bị choáng."
"[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged."
"funfact_kills_with_last_round" "Trong %s2 lần chỉ còn lại một viên đạn, %s1 đã giết kẻ thù."
"[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet left, %s1 killed an enemy."
"funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 giết một kẻ địch bằng viên đạn cuối cùng."
"[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 killed an enemy with their last bullet."
"funfact_kills_headshots" "%s1 giết %s2 kẻ thù bằng cách bắn xuyên táo trong ván này."
"[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that round."
"funfact_donated_weapons" "%s1 đã trao %s2 vũ khí trong ván đó."
"[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 giết %s2 kẻ địch bằng lựu đạn trong khi đã chết."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills while dead."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 giết một kẻ địch bằng lựu đạn sau khi đã chết."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying."
"funfact_knife_in_gunfight" "%s1 mang dao đi đấu súng."
"[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight."
"funfact_num_times_jumped" "%s1 nhảy %s2 lần trong ván vừa rồi."
"[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round."
"funfact_fall_damage" "%s1 nhận %s2 sát thương... do trèo cao ngã đau."
"[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth."
"funfact_items_purchased" "%s1 đã mua tổng cộng %s2 trang bị."
"[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items."
"funfact_won_as_last_member" "Là thành viên cuối cùng trong đội còn sống, %s1 đã giết %s2 kẻ thù và chiến thắng."
"[english]funfact_won_as_last_member" "As the last member alive, %s1 killed %s2 enemies and won."
"funfact_number_of_overkills" "%s1 giết %s2 người chơi đang bị phe đó áp đảo."
"[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 killed %s2 players they were already dominating."
"funfact_shots_fired" "%s2 phát đạn đã được bắn trong ván vừa rồi."
"[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round."
"funfact_money_spent" "%s1 đã tiêu $%s2 trong ván vừa rồi."
"[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round."
"funfact_grenades_thrown" "%s1 ném %s2 quả lựu đạn trong ván vừa rồi."
"[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round."
"funfact_used_all_ammo" "%s1 hết sạch sành sanh đạn dược."
"[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo."
"funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 sống sót dù bị sát thương bởi %s2 kẻ thù khác nhau."
"[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2 different enemies."
"funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 nhận sát thương từ %s2 kẻ thù trước khi hy sinh."
"[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 enemies before dying."
"funfact_defended_bomb" "%s1 phòng thủ bom đã đặt trước %s2 kẻ thù."
"[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb from %s2 enemies."
"funfact_items_dropped_value" "%s1 vứt bỏ số trang bị trị giá $%s2."
"[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies."
"funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 kết liễu %s2 kẻ thù bị thương."
"[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies."
"funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 gây sát thương cho %s2 kẻ thù."
"[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies."
"funfact_used_multiple_weapons" "%s1 dùng %s2 loại vũ khí khác nhau."
"[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms."
"funfact_terrorist_accuracy" "Khủng bố có độ chính xác cao nhất là %s2%."
"[english]funfact_terrorist_accuracy" "Terrorists had the best accuracy with %s2%."
"funfact_ct_accuracy" "Chống khủng bố có tỷ lệ chính xác cao nhất, đạt %s2%."
"[english]funfact_ct_accuracy" "Counter-Terrorists had the best accuracy with %s2%."
"funfact_ct_win_no_kills" "Chống khủng bố thắng mà không cần giết khủng bố nào."
"[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any Terrorists."
"funfact_t_win_no_kills" "Khủng bố chiến thắng dù không giết bất kỳ thành viên nào của đội chống khủng bố."
"[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-Terrorists."
"funfact_t_win_no_casualties" "Khủng bố thắng mà không có thiệt hại."
"[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any casualties."
"funfact_ct_win_no_casualties" "Chống khủng bố thắng mà không có thiệt hại."
"[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking any casualties."
"funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 có độ chính xác %s2%, trong khi bình quân đội khủng bố là %s3%."
"[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%."
"funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 có độ chính xác %s2%, trong khi bình quân đội chống khủng bố là %s3%."
"[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%."
"funfact_fallback1" "Mỡ đấy mà húp."
"[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie."
"funfact_fallback2" "Ngáp."
"[english]funfact_fallback2" "Yawn."
"funfact_draw" "Trận đấu được khởi động lại dựa trên biểu quyết của người chơi."
"[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes."
"funfact_broke_windows" "%s1 làm vỡ %s2 cửa sổ."
"[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows."
"funfact_nightvision_damage" "%s1 gây %s2 sát thương khi dùng kính nhìn đêm."
"[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision."
"funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 gỡ bom bằng bộ tháo bom nhặt được."
"[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit."
"funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 giết %s2% thành viên của phe đối lập."
"[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team."
"funfact_knife_level_reached" "%s1 người chơi đã đạt cấp độ dao vàng."
"[english]funfact_knife_level_reached" "%s1 players reached gold knife level."
"funfact_killed_before_dying" "%s1 hạ %s2 người chơi khác trước khi hy sinh."
"[english]funfact_killed_before_dying" "%s1 killed %s2 players before dying."
"funfact_respawned" "%s1 hồi sinh %s2 lần trong ván đấu."
"[english]funfact_respawned" "%s1 respawned %s2 times during the match."
"funfact_default_weapon" "%s1 đã thắng ván mà không nhặt bất kỳ vũ khí nào."
"[english]funfact_default_weapon" "%s1 won the round without picking up any weapons."
"funfact_rounds_without_dying" "%s1 đã trụ qua %s2 ván liên tiếp mà không bỏ mạng."
"[english]funfact_rounds_without_dying" "%s1 lasted %s2 consecutive rounds without dying."
"funfact_taser_kill" "%s1 chích điện %s2 người chơi."
"[english]funfact_taser_kill" "%s1 tased %s2 players."
"funfact_taser_kill_singular" "%s1 chích điện %s2 người chơi."
"[english]funfact_taser_kill_singular" "%s1 tased %s2 player."
"funfact_ticking_time" "Khủng bố thắng trong khi %s2 kẻ địch cố gỡ bom."
"[english]funfact_ticking_time" "Terrorists won despite %s2 CTs trying to defuse the bomb."
"funfact_ct_win_time" "Phe CT tiêu diệt phe T trong %s2 giây."
"[english]funfact_ct_win_time" "The CT team eliminated the T team in %s2 seconds."
"funfact_ter_win_time" "Phe T tiêu diệt CT trong %s2 giây."
"[english]funfact_ter_win_time" "The Terrorist team eliminated the CT team in %s2 seconds."
"funfact_bots_assumed" "%s1 điều khiển %s2 phe máy trong ván đó."
"[english]funfact_bots_assumed" "%s1 assumed control of %s2 bots that round."
"funfact_domination" "%s1 áp đảo nhiều người chơi nhất."
"[english]funfact_domination" "%s1 dominated the most players."
"funfact_revenge" "%s1 đã trả thù %s2 người chơi."
"[english]funfact_revenge" "%s1 got revenge on %s2 players."
"funfact_revenge_singular" "%s1 đã trả thù %s2 người chơi."
"[english]funfact_revenge_singular" "%s1 got revenge on %s2 player."
"funfact_steps_taken" "%s1 đã chạy %s2 bước trong suốt trận đấu."
"[english]funfact_steps_taken" "%s1 ran %s2 steps during the match."
"funfact_quarter_health" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù khi dưới 25 máu."
"[english]funfact_quarter_health" "%s1 killed %s2 players while under 25 health."
"funfact_empty_guns" "%s1 làm hết đạn %s2 cây súng."
"[english]funfact_empty_guns" "%s1 ran out of ammo using %s2 guns."
"funfact_slow_trigger" "%s1 chết với khẩu %s2 trong tay mà chẳng lẩy cò đến một lần."
"[english]funfact_slow_trigger" "%s1 died without firing a shot using %s2 guns."
"funfact_pickup_bomb" "%s1 đã đặt được bom sau khi qua tay %s2 đồng đội."
"[english]funfact_pickup_bomb" "%s1 planted bomb after being owned by %s2 teammates."
"funfact_bomb_carriers" "%s1 đã giết %s2 người giữ bom khác nhau ở ván vừa rồi."
"[english]funfact_bomb_carriers" "%s1 killed %s2 separate bomb carriers in the last round."
"funfact_knife_bomb_planter" "%s1 thắng ở cấp dao bằng cách giết kẻ đặt bom."
"[english]funfact_knife_bomb_planter" "%s1 won on knife Level by killing the bomb planter."
"funfact_bomb_planted_before_kill" "Không có người chơi nào bị giết trước khi bom được đặt."
"[english]funfact_bomb_planted_before_kill" "No players were killed prior to the bomb being planted."
"funfact_failed_bomb_plants" "%s2 khủng bố đã cố gắng đặt bom trong ván vừa rồi."
"[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb that round."
"funfact_knife_without_ammo" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù bằng dao sau khi hết đạn."
"[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running out of ammo."
"funfact_molotov_burns" "%s1 đã đốt %s2 người chơi bằng lửa."
"[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire."
"funfact_survival_time" "%s1 sống sót lâu nhất: %s2 giây."
"[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds."
"funfact_pulled_trigger" "%s1 đã kéo cò %s2 lần trong trận."
"[english]funfact_pulled_trigger" "%s1 pulled the trigger %s2 times that match."
"medalrank_earned_medal" "Bạn nhận được huy chương \"%s1\"! Chỉ cần thêm %s2 huy chương để đạt hạng %s3 kế tiếp."
"[english]medalrank_earned_medal" "You earned the '%s1' medal! You are %s2 medals away from your next %s3 rank."
"medalrank_medal_progress" "Bạn đang dần dần tiến tới \"%s1\"! Nhưng bạn vẫn cần thêm %s2."
"[english]medalrank_medal_progress" "You made progress toward '%s1'! You need %s2 more."
"medalrank_rank_up" "Chúc mừng! Bạn đã đạt được thứ hạng mới!"
"[english]medalrank_rank_up" "Congratulations! You earned a new rank!"
"T_Results" "Kết quả đội khủng bố"
"[english]T_Results" "Terrorist Results"
"CT_Results" "Kết quả đội chống khủng bố"
"[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results"
"FreezePanel_NewNemesis1" "ĐANG ÁP ĐẢO BẠN"
"[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS DOMINATING YOU"
"FreezePanel_NewNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_NewNemesis2" ""
"FreezePanel_OldNemesis1" "VẪN ĐANG ÁP ĐẢO BẠN"
"[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL DOMINATING YOU"
"FreezePanel_OldNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_OldNemesis2" ""
"FreezePanel_Revenge1" "ĐÃ TRẢ THÙ"
"[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN REVENGE"
"FreezePanel_Revenge2" " "
"[english]FreezePanel_Revenge2" ""
"FreezePanel_KilledSelf" "BẠN TỰ SÁT"
"[english]FreezePanel_KilledSelf" "YOU KILLED YOURSELF"
"FreezePanel_Killer1" "GIẾT BẠN BẰNG"
"[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU WITH"
"FreezePanel_Killer2" " "
"[english]FreezePanel_Killer2" ""
"FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Lưu khoảnh khắc này"
"[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment"
"CS_FreezeNemesis" "Địch thủ"
"[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis"
"CS_FreezeNewNemesis" "Địch thủ mới"
"[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis"
"CS_FreezeRevenge" "Trả thù"
"[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge"
"csgo_instr_explain_zoom" "Dùng ống ngắm"
"[english]csgo_instr_explain_zoom" "Use the scope"
"csgo_instr_explain_silencer" "Gắn hoặc gỡ ống giảm thanh"
"[english]csgo_instr_explain_silencer" "Detach or attach the silencer"
"csgo_instr_explain_reload" "Nạp đạn cho súng của bạn"
"[english]csgo_instr_explain_reload" "Reload your gun"
"csgo_instr_explain_use_door" "Dùng cửa"
"[english]csgo_instr_explain_use_door" "Use door"
"csgo_instr_explain_follow_bomber" "Bảo vệ người cầm bom!"
"[english]csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protect the bomber!"
"csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Bạn là người cầm bom!"
"[english]csgo_instr_explain_bomb_carrier" "You are the bomber!"
"csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Khu A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomb Site A"
"csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Khu B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomb Site B"
"csgo_instr_explain_buymenu" "Mở bảng Mua"
"[english]csgo_instr_explain_buymenu" "Open the Buy menu"
"csgo_instr_explain_buyarmor" "Gợi ý: Mua giáp và mũ bảo hiểm"
"[english]csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Buy armor and helmet"
"csgo_instr_explain_plant_bomb" "Giữ để đặt bom"
"[english]csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold to Plant Bomb"
"csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Nhặt bom!"
"[english]csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pick up the bomb!"
"csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Canh quả bom rớt ra!"
"[english]csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Guard the dropped bomb!"
"csgo_instr_explain_defend_bomb" "Canh bom!"
"[english]csgo_instr_explain_defend_bomb" "Guard the bomb!"
"csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Bạn có bộ gỡ bom. Giờ bạn gỡ bom nhanh nhất đội."
"[english]csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "You have the defuse kit. You defuse bombs fastest."
"csgo_cycle_weapons_kb" "Xoay vòng vũ khí"
"[english]csgo_cycle_weapons_kb" "Cycle weapons"
"csgo_cycle_weapons_gp" "Thay vũ khí chính"
"[english]csgo_cycle_weapons_gp" "Cycle primary weapons"
"csgo_cycle_items_gp" "Đổi vật phẩm phụ"
"[english]csgo_cycle_items_gp" "Cycle secondary items"
"csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Khu A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomb site A"
"csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Khu B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomb site B"
"csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Gỡ bom!"
"[english]csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Defuse the bomb!"
"csgo_instr_find_planted_bomb" "Tìm trái bom đã được đặt!"
"[english]csgo_instr_find_planted_bomb" "Find the planted bomb!"
"csgo_instr_notify_level" "Bạn được chuyển tới vũ khí tiếp theo"
"[english]csgo_instr_notify_level" "You advanced to the next weapon"
"csgo_instr_notify_earned_nade" "Bạn đã nhận được một quả lựu đạn vì đã tiêu diệt thêm kẻ thù"
"[english]csgo_instr_notify_earned_nade" "You earned a grenade for getting extra kills"
"csgo_instr_notify_amd_knife" "Kiếm cho đội của bạn 2 điểm bằng cách lấy được mạng bằng dao"
"[english]csgo_instr_notify_amd_knife" "Earn your team 2 points by getting the knife kill"
"csgo_instr_notify_amar_knife" "Chiến thắng trận đấu bằng cách giết một kẻ thù bằng dao"
"[english]csgo_instr_notify_amar_knife" "Win the match by getting a knife kill"
"csgo_prevent_hostage_rescue" "Đừng để CT giải cứu con tin"
"[english]csgo_prevent_hostage_rescue" "Don't let the CTs extract this hostage"
"csgo_use_hostage_follow" "Giải cứu con tin"
"[english]csgo_use_hostage_follow" "Extract the hostages"
"csgo_use_hostage_follow_stop" "Bắt con tin chờ"
"[english]csgo_use_hostage_follow_stop" "Make the hostage wait"
"csgo_instr_rescue_zone" "Vùng giải cứu con tin"
"[english]csgo_instr_rescue_zone" "Hostage Rescue Zone"
"csgo_hostage_lead_to_hrz" "Đưa con tin đến vùng giải cứu"
"[english]csgo_hostage_lead_to_hrz" "Take the hostage to the Rescue Zone"
"csgo_instr_explain_weapon_drop" "Thả vũ khí hiện tại"
"[english]csgo_instr_explain_weapon_drop" "Drop your current weapon"
"csgo_instr_avoid_teams_fire" "Tránh đường đạn của đồng đội!"
"[english]csgo_instr_avoid_teams_fire" "Avoid your teammate's line of fire!"
"csgo_instr_dont_shoot_team" "Đừng bắn đồng đội của bạn!"
"[english]csgo_instr_dont_shoot_team" "Don't shoot your teammates!"
"csgo_instr_grenade_hurt_team" "Bạn đã sát thương một đồng đội! Hãy cận thận khi ném lựu đạn!"
"[english]csgo_instr_grenade_hurt_team" "You hurt a teammate! Be careful where you throw your grenades!"
"csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Ngồi làm tăng độ chính xác"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Crouch improves accuracy"
"csgo_instr_notify_crouch_tactic" "chiến thuật cúi mình"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_tactic" "crouching tactic"
"csgo_instr_walking_is_silent" "Đi bộ không phát ra tiếng động, kẻ thù có thể nghe thấy bạn chạy"
"[english]csgo_instr_walking_is_silent" "Walking makes no sound, enemies hear you when you run"
"csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Lửa gây sát thương và làm chậm bạn lại!"
"[english]csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Fire hurts and slows you down!"
"csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bật bảng điểm lên"
"[english]csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring up the scoreboard"
"csgo_instr_nav_hostages" "Những con tin ở đâu"
"[english]csgo_instr_nav_hostages" "Where are the hostages"
"csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "Ở trong khu bom với tư cách CT"
"[english]csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomb zone as CT"
"csgo_instr_explain_kill_new_round" "Bạn được chuyển tới vũ khí tiếp theo"
"[english]csgo_instr_explain_kill_new_round" "You advanced to the next weapon"
"TR_Grab_ToStartTest" "Nhặt lên để bắt đầu"
"[english]TR_Grab_ToStartTest" "Pick up to start"
"TR_Grab_ToRestartTest" "Nhặt lên để bắt đầu lại"
"[english]TR_Grab_ToRestartTest" "Pick up to restart"
"TR_Grab_ToStartAgain" "Nhặt lên"
"[english]TR_Grab_ToStartAgain" "Pick up"
"TR_UnloadIntoTarget" "Xả hết băng đạn vào mục tiêu này"
"[english]TR_UnloadIntoTarget" "Empty your magazine into this target"
"TR_UnloadIntoTarget2" "Xả hết băng đạn vào mục tiêu này"
"[english]TR_UnloadIntoTarget2" "Empty your magazine into this target"
"TR_CounterTerrorist" "Đừng bắn đội của bạn!"
"[english]TR_CounterTerrorist" "Don't shoot your team!"
"TR_Terrorist" "Bắn kẻ địch!"
"[english]TR_Terrorist" "Shoot the enemy!"
"TR_HitEnemyTeam" "Bắn trúng 5 mục tiêu"
"[english]TR_HitEnemyTeam" "Hit 5 enemy targets"
"TR_HitBurstTarget" "Bắn mục tiêu 15 lần"
"[english]TR_HitBurstTarget" "Hit the target 15 times"
"TR_BulletsPenetrate" "Bắn mục tiêu thêm 15 lần"
"[english]TR_BulletsPenetrate" "Hit the target 15 more times"
"TR_SwitchWeapons" "Đổi sang vũ khí vừa dùng"
"[english]TR_SwitchWeapons" "Switch to your last weapon"
"TR_OutOfAmmo" "Bạn đã hết đạn. Hãy thử lại."
"[english]TR_OutOfAmmo" "You ran out of ammo. Try again."
"TR_OutOfTime" "Bạn mất quá lâu. Hãy thử lại."
"[english]TR_OutOfTime" "You took too long. Try again."
"TR_OpenDoor" "Mở cửa"
"[english]TR_OpenDoor" "Open door"
"TR_LOOKSPIN" "Xoay nhanh 180"
"[english]TR_LOOKSPIN" "Quick spin 180"
"TR_StartRevisitExit" "Vào khóa tập bắn nhanh"
"[english]TR_StartRevisitExit" "Go to timed course"
"TR_FinishBurstTraining" "Đi tới toà nhà kế tiếp"
"[english]TR_FinishBurstTraining" "Proceed to the next building"
"TR_FinishFlashTraining" "Tiến qua lối thoát"
"[english]TR_FinishFlashTraining" "Proceed through the exit"
"TR_Dam_KillAllTargets" "Tiêu diệt tất cả mục tiêu kẻ địch"
"[english]TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminate all enemy targets"
"TR_CrouchMoreAccurate" "Cúi mình làm những phát bắn của bạn chính xác hơn"
"[english]TR_CrouchMoreAccurate" "Crouching makes your shots more accurate"
"TR_HiCalBulletsPenetrate" "Đạn kích thước lớn có khả năng đi xuyên qua vật liệu mỏng"
"[english]TR_HiCalBulletsPenetrate" "High caliber bullets can penetrate light materials"
"TR_ShootHead" "Bắn vào đầu để gây sát thương tối đa"
"[english]TR_ShootHead" "Shoot head for maximum damage"
"TR_ShootBody" "Bắn vào thân để gây sát thương trung bình"
"[english]TR_ShootBody" "Shoot body for medium damage"
"TR_ShootLegs" "Bắn vào chân để gây sát thương thấp"
"[english]TR_ShootLegs" "Shoot legs for low damage"
"TR_PickUpGrenade" "Lấy trái lựu đạn nổ"
"[english]TR_PickUpGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_BounceGrenade" "Làm lựu đạn bật khỏi bức tường này"
"[english]TR_BounceGrenade" "Bounce grenade off this wall"
"TR_EliminateGrenTargs" "Ném lựu đạn vào các mục tiêu"
"[english]TR_EliminateGrenTargs" "Throw your grenade at the targets"
"TR_PickupExplosives" "Nhặt thiết bị nổ"
"[english]TR_PickupExplosives" "Pick up the explosives"
"TR_PlantBombAtA" "Đặt bom ở khu A. Địa điểm đặt bom được đánh dấu trên radar."
"[english]TR_PlantBombAtA" "Plant the bomb at Site A. Bomb site locations are marked on your radar."
"TR_DefuseBombAtB" "Mau gỡ bom ở khu B!"
"[english]TR_DefuseBombAtB" "Defuse the bomb at Site B. Hurry!"
"TR_BombBExplode_30" "Bom sẽ nổ trong khoảng 30 giây nữa!"
"[english]TR_BombBExplode_30" "The bomb will explode in less than 30 seconds!"
"TR_ThisBombSiteA" "Đây là khu A"
"[english]TR_ThisBombSiteA" "This is Bomb Site A"
"TR_UseToDefuseBomb" "Giữ để gỡ bom"
"[english]TR_UseToDefuseBomb" "Hold to Defuse Bomb"
"TR_DefuseFailTryAgain" "Hãy thử lại"
"[english]TR_DefuseFailTryAgain" "Try again"
"TR_Tmd_SelectPrimary" "Chọn vũ khí chính"
"[english]TR_Tmd_SelectPrimary" "Select a primary weapon"
"TR_Tmd_TakeGrenade" "Lấy một lựu đạn nổ"
"[english]TR_Tmd_TakeGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_Tmd_TakeKnifePist" "Lấy dao và súng lục"
"[english]TR_Tmd_TakeKnifePist" "Take the knife and pistol"
"TR_Tmd_Jump" "Nhảy"
"[english]TR_Tmd_Jump" "Jump"
"TR_Tmd_DowntimeReload" "Nạp đạn khi mọi thứ bớt căng"
"[english]TR_Tmd_DowntimeReload" "Reload during down time"
"TR_Tmd_SelGrenThrow" "Chọn lựu đạn và ném ở đây"
"[english]TR_Tmd_SelGrenThrow" "Select grenade and throw here"
"TR_Tmd_Duck" "Ngồi"
"[english]TR_Tmd_Duck" "Crouch"
"TR_Tmd_RunFasterKnife" "Khi đang trang bị dao, bạn chạy nhanh hơn"
"[english]TR_Tmd_RunFasterKnife" "With your knife selected, you run faster"
"TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Lấy thêm đạn trước đã"
"[english]TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Resupply your ammo first"
"TR_PayAttentionToAmmo" "Chú ý tới đạn dược"
"[english]TR_PayAttentionToAmmo" "Pay attention to your ammo"
"TR_CycleThroughWeapons" "Đổi qua các loại vũ khí"
"[english]TR_CycleThroughWeapons" "Cycle through your weapons"
"TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Khởi động lại nếu bạn muốn có được thời gian tốt hơn!"
"[english]TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Restart if you'd like to try for a better time!"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Sẵn sàng để thoát?"
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ready to exit?"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Bấm vào OK sẽ kết thúc quá trình tập luyện và đưa bạn về sảnh chính."
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicking OK will end your training session and take you back to the main menu."
"TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Vậy tiếp theo là gì?"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Title" "So What's Next?"
"TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Chưa sẵn sàng đấu với người? Bạn có thể luyện tập với máy trong chế độ thông thường, không cần nối mạng. Chúc may mắn!"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Not ready to play against humans yet? We recommend practicing OFFLINE WITH BOTS in casual mode. Good luck!"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "BÀN PHÍM/CHUỘT [KHOẢNG CÁCH]"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "KEYBOARD/MOUSE [SPACE]"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "TAY CẦM
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD
"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "TAY CẦM
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD
"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "tay cầm không dây
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "wireless controller
"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move
"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move
"
"INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA
"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA
"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter
"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter
"
"SFUI_SelectMode" "Phòng - Thiết lập trò chơi"
"[english]SFUI_SelectMode" "Lobby - Game Settings"
"SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Thiết lập này sẽ tắt tiến độ thành tựu."
"[english]SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Achievements Progress Disabled For This Setting."
"SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Quay lại ${confirm} ĐI ${dpad} Đổi độ khó"
"[english]SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Change Difficulty"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "THÀNH TỰU" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "THIẾT LẬP" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "THIẾT LẬP TRÒ CHƠI" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES" [$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_Continue" "TIẾP TỤC"
"[english]SFUI_Continue" "CONTINUE"
"SFUI_vote_passed_surrender" "Đang đầu hàng..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender" "Surrendering..."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Bạn đã tiêu diệt %s1 trong %s2 kẻ thù để nhận huân chương '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "You've killed %s1 out of %s2 enemies for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Bạn đã thắng %s1 trong tổng số %s2 ván cho huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "You've won %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Bạn đã chơi %s1 trên tổng số %s2 ván cần chơi để đạt huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "You've played %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Bạn đã nhận được %s1 trên tổng số %s2 đô la cần thiết để đạt huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "You've earned %s1 out of %s2 dollars for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Bạn đã gây %s1 trên tổng số %s2 sát thương cần thực hiện để đạt huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "You've dealt %s1 out of %s2 damage for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Bạn đã bắn xuyên táo %s1 lần trên tổng số %s2 lần cần thiết để đạt huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "You've shot %s1 out of %s2 headshots for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Bạn đã đặt %s1 quả bom trên tổng số %s2 quả bom cần đặt để đạt được huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "You've planted %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Bạn đã gỡ %s1 quả bom trên tổng số %s2 quả cần gỡ để đạt được huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "You've defused %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Bạn đã giải cứu %s1 trên tổng số %s2 con tin cần cứu để nhận được huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "You've rescued %s1 out of %s2 hostages for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Bạn đã cho %s1 trên tổng số %s2 vũ khí cần cho để đạt được huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "You've donated %s1 out of %s2 weapons for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Bạn đã áp đảo %s1 trên %s2 đối thủ để giành huy hiệu \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "You've dominated %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "Bạn đã áp đảo %s1 trên tổng số %s2 kẻ thù cần áp đảo để đạt được huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "You've overkilled %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Bạn đã phục thù %s1 kẻ thù trên tổng số %s2 kẻ thù cần thiết để đạt huy chương \"%s3\"."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "You've got revenge on %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanel_arsenal_first" "Nhất - Thắng cuộc"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1st Place Winner"
"SFUI_WinPanel_arsenal_second" "Nhì"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2nd"
"SFUI_WinPanel_arsenal_third" "Ba"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3rd"
"SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Đạt cấp %s1 / %s2"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Reached Level %s1 / %s2"
"SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Nhận thêm lựu đạn!"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus Grenade Earned!"
"SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Nhận vũ khí tiếp theo"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Next Weapon Acquired"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "KHỞI ĐỘNG %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "KẾT THÚC KHỞI ĐỘNG %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU SAU %s1..."
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN %s1..."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Trận đấu sẽ bắt đầu khi kết thúc khởi động."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Match will start when warmup has ended."
"SFUI_NextWeaponController" "Chọn trang bị tiếp theo"
"[english]SFUI_NextWeaponController" "Select Next Inventory"
"SFUI_PreviousWeaponController" "Chọn trang bị trước"
"[english]SFUI_PreviousWeaponController" "Select Previous Inventory"
"SFUI_CycleNextItems" "Chọn lựu đạn/bom/vũ khí cận chiến"
"[english]SFUI_CycleNextItems" "Select Grenades/Bomb/Melee"
"SFUI_MeleeSlot" "Dao/Zeus"
"[english]SFUI_MeleeSlot" "Knife/Zeus"
"SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Căn chỉnh lại"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrate"
"SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Cảnh báo: Ánh sáng chói\nĐiều kiện chiếu sáng trong phòng hiện đang rất sáng và có thể ảnh hưởng tới việc chơi."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Warning: Bright Lighting\nLighting conditions in your room are very bright and may affect gameplay."
"SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Cảnh báo: Đã phát hiện chuyển động\nKhông thể căn chỉnh vì tay cầm chuyển động PlayStation®Move không được giữ yên trong quá trình căn chỉnh."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Warning: Motion Detected\nCalibration was not ideal because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration."
"SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Cảnh báo: Môi trường rất nhiều màu sắc\nĐồ vật nhiều màu sắc ở môi trường xung quanh có thể ảnh hưởng tới việc theo dấu."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Warning: Very Colorful Environment\nTracking may be compromised because objects of various colors are in the scene."
"SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Ảnh báo: Mâu thuẫn màu\nViệc theo dấu có thể bị ảnh hưởng vì trong môi trường hiện đang có một đồ vât có màu tương tự với màu mà tay cầm đang hiển thị."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Warning: Hue Conflict\nTracking may be compromised because an object that is similar in color with the currently set hue is in the scene."
"SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Lỗi: Ánh sáng chói\nCăn chỉnh không thành công vì phòng của bạn quá sáng."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Error: Bright Light\nCalibration failed because the light in your room is too bright."
"SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Lỗi: Không tìm thấy thiết bị\nKhông thể căn chỉnh vì tay cầm chuyển động PlayStation®Move không được phát hiện bởi PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Error: Can't Find Sphere\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not detected by the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Lỗi: Phát hiện chuyển động\nKhông thể căn chỉnh vì tay cầm chuyển động PlayStation®Move đã dịch chuyển trong quá trình căn chỉnh."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Error: Motion Detected\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration."
"SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Kêu gọi tham gia"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms"
"SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Lệnh này sẽ mời tất cả thành viên trong nhóm tham gia phòng của bạn. Bạn có chắc không?"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Text" "This will invite every member of this group to join your lobby. Are you sure?"
"SFUI_LobbyTypeText00" "Không tìm trận theo đội"
"[english]SFUI_LobbyTypeText00" "Not Team Matchmaking"
"SFUI_LobbyTypeText01" "Tìm trận đấu theo đội (Chính xác 5 người chơi)"
"[english]SFUI_LobbyTypeText01" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_5Player" "Tìm trận đấu theo đội (Chính xác 5 người chơi)"
"[english]SFUI_LobbyType_5Player" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_10Player" "-Không-"
"[english]SFUI_LobbyType_10Player" "-N/A-"
"SFUI_Lobby_NoClansFound" "Không tìm thấy đội"
"[english]SFUI_Lobby_NoClansFound" "No Teams Found"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Tên hiển thị" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profile Name"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Không thể tham gia phiên. Xin vui lòng thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Failed to join session. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Không máy chủ nào được tìm thấy, và bạn không thể tạo máy chủ nội bộ trên phần mềm này. Không thể tạo phiên mới."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "No servers were found, and listen servers have been disabled for this client. Failed to create a new session."
"SFUI_Hud_SavingGame" "Đang lưu trận đấu..."
"[english]SFUI_Hud_SavingGame" "Saving Game..."
"SFUI_Hud_GameSaved" "Đã lưu trận đấu."
"[english]SFUI_Hud_GameSaved" "Game Saved."
"SFUI_Hud_SavingProfile" "Đang lưu hồ sơ..."
"[english]SFUI_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..."
"SFUI_Hud_ProfileSaved" "Đã lưu hồ sơ."
"[english]SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved."
"SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "SỬA PHÍM/NÚT"
"[english]SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS"
"SFUI_SteamOverlay_Title" "Cộng đồng Steam trong khi chơi"
"[english]SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Cộng đồng Steam trong trò chơi phải được bật thì tính năng này mới sử dụng được.\n\nBạn có thể sẽ phải khởi động lại trò chơi sau khi kích hoạt tính năng này trên Steam:\nSteam -> Tệp -> Thiết lập -> Trong trò chơi: Bật cộng đồng Steam trong trò chơi\n" [$WIN32]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Cộng đồng Steam trong trò chơi phải được bật thì tính năng này mới sử dụng được.\n\nBạn có thể sẽ phải khởi động lại trò chơi sau khi kích hoạt tính năng này trên Steam:\nSteam -> Tệp -> Tùy chỉnh -> Trong trò chơi: Bật cộng đồng Steam trong trò chơi\n" [$OSX]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"[english]SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Bạn phải đăng nhập vào tài khoản có đặc quyền chơi trực tuyến để có thể tham gia vào trận đấu nhiều người chơi."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Cả hai người chơi phải đăng nhập vào tài khoản có đặc quyền chơi trực tuyến để có thể tham gia vào trận đấu nhiều người chơi."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Bạn phải đăng nhập vào Xbox LIVE để chơi trực tuyến."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Cả hai người chơi phải đăng nhập vào Xbox LIVE để chơi trực tuyến."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"SFUI_PasswordEntry_Title" "Máy chủ yêu cầu mật khẩu"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password"
"SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Nhập mật khẩu:"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Lỗi hồ sơ người chơi"
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Không thể tìm thấy hoặc không thể cập nhật hồ sơ người chơi. Những tùy chỉnh và tiến trình chơi sẽ không được lưu nếu không có thiết bị lưu trữ hợp lệ nào."
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Những tùy chỉnh và tiến trình chơi sẽ không được lưu nếu không có thiết bị lưu trữ hợp lệ nào."
"[english]SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Mất kết nối tay cầm"
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Xin hãy kết nối lại tay cầm!" [!$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!"
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card." [!$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card."
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile." [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile."
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Thay đổi đăng nhập"
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change"
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Bạn đã bị cho rời khỏi trò chơi do thay đổi về đăng nhập."
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed from the game due to a sign-in change."
"SFUI_MsgBx_SignInChange" "Đã có thay đổi về đăng nhập."
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred."
"SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "ĐÃ ĐĂNG XUẤT"
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "ĐÃ NGẮT KẾT NỐI"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Mất kết nối tới máy chủ"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server"
"SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nNội dung tải thêm gây ra lỗi hoặc không được hỗ trợ."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable content."
"SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nĐã nạp nội dung tải thêm."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded."
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Hiện không còn dung lượng để lưu các tùy chỉnh và tiến trình chơi.\nBạn có muốn tiếp tục không?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "TỆP LƯU ĐÃ BỊ HỎNG"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Thiết bị lưu trữ đã chọn có chứa tệp đã bị hỏng hoặc không thể mở được.\nXin hãy chọn thiết bị lưu trữ khác hoặc xóa tệp hỏng đi.\n\nNhững tùy chỉnh và tiến trình chơi sẽ không thể lưu được nếu thiếu một thiết bị lưu trữ hợp lệ.\nBạn có muốn tiếp tục mà không chọn một thiết bị lưu trữ không?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "CHƯA CHỌN THIẾT BỊ CHỨA DỮ LIỆU"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Chưa có thiết bị lưu trữ nào được chọn.\nNhững tùy chỉnh và tiến trình chơi sẽ không thể lưu được nếu thiếu một thiết bị lưu trữ hợp lệ.\nBạn có muốn tiếp tục mà không chọn một thiết bị lưu trữ không?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Bạn phải thoát ngay bây giờ và giải phóng\ndung lượng đĩa cứng: thêm"
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk space: additional "
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB cần thiết."
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required."
"SFUI_Boot_Error_Title" "LỖI NGHIÊM TRỌNG"
"[english]SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL ERROR"
"SFUI_Boot_ErrorFatal" "Đã có lỗi nghiêm trọng khi đang cấu hình CS:GO.\nBạn phải thoát trò chơi ngay bây giờ và đảm bảo ổ cứng của mình\ncó đủ dung lượng và nó không bị hỏng."
"[english]SFUI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk space and your hard disk is not corrupt."
"SFUI_Boot_Save_Error_Title" "LỖI DỮ LIỆU TRÒ CHƠI"
"[english]SFUI_Boot_Save_Error_Title" "SAVE GAME ERROR"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Bản lưu CS:GO này thuộc về người dùng khác.\nBạn có thể ghi đè vào bản ghi này để tiếp tục."
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "This CS:GO saved game belongs to another user.\nYou can overwrite this CS:GO saved game to continue."
"SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Bản lưu CS:GO này đã bị hỏng.\nBạn phải thoát CS:GO ngay và xóa bản lưu này."
"[english]SFUI_Boot_Error_BROKEN" "This CS:GO saved game is corrupt.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO không thể truy cập nơi lưu trữ bản ghi trò chơi.\nBạn phải thoát CS:GO ngay và xóa bản ghi này."
"[english]SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Wait_Title" "ĐỢI"
"[english]SFUI_Boot_Wait_Title" "WAIT"
"SFUI_Boot_SaveContainer" "Xin hãy chờ khi CS:GO đang cấu hình bộ nhớ\nvà xác thực lại những thông tin đã lưu..."
"[english]SFUI_Boot_SaveContainer" "Please wait while CS:GO is configuring storage\nand validating your saved information..."
"SFUI_Boot_Trophies" "Xin hãy chờ khi CS:GO đang cấu hình cúp\nvà xác thực thông tin hồ sơ của bạn..."
"[english]SFUI_Boot_Trophies" "Please wait while CS:GO is configuring trophies\nand validating your profile information..."
"SFUI_Character_Guest" "Người chơi"
"[english]SFUI_Character_Guest" "Player"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Cảnh báo"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Warning"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "Xin hãy kết nối lại PlayStation®Eye"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removed, please reconnect"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Cảnh báo"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Warning"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "Điều khiển chuyển động PlayStation®Move đang nằm ngoài tầm nhìn, xin hãy di chuyển tay cầm về phía giữa của camera PlayStation®Eye"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move motion controller is out of view, please re-center it in front of the PlayStation®Eye camera"
"GameUI_A_BUTTON" "Nút A"
"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
"GameUI_B_BUTTON" "Nút B"
"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
"GameUI_X_BUTTON" "Nút X"
"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
"GameUI_Y_BUTTON" "Nút Y"
"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
"GameUI_L_TRIGGER" "Cò trái (LT)"
"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
"GameUI_R_TRIGGER" "Cò phải (RT)"
"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
"GameUI_L_SHOULDER" "Đệm trái"
"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
"GameUI_R_SHOULDER" "Đệm phải"
"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
"GameUI_Icons_UP" "U"
"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
"GameUI_Icons_DOWN" "D"
"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
"GameUI_Icons_LEFT" "L"
"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"GameUI_Icons_DPAD" "C"
"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
"GameUI_Icons_START" "5"
"[english]GameUI_Icons_START" "5"
"GameUI_Icons_BACK" "4"
"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
"GameUI_Icons_STICK1" "6"
"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
"GameUI_Icons_STICK2" "7"
"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"GameUI_Icons_NONE" "< chưa thiết lập >"
"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_UP" "D-pad lên"
"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
"GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad xuống"
"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
"GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad trái"
"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
"GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad phải"
"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
"GameUI_KeyNames_START" "Nút START"
"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
"GameUI_KeyNames_BACK" "Nút QUAY LẠI"
"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_STICK1" "nút cần trỏ trái"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
"GameUI_KeyNames_STICK2" "nút cần trỏ phải"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
"GameUI_KeyNames_S1_UP" "cần trỏ trái (LS)"
"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
"GameUI_KeyNames_S2_UP" "cò phải (RS)"
"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
"GameUI_KeyNames_LSTICK" "cần trỏ trái (LS)"
"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
"GameUI_KeyNames_RSTICK" "cò phải (RS)"
"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Nút A"
"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Nút B"
"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Nút X"
"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Nút Y"
"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "LB"
"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "RB"
"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "cò trái (LT)"
"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "cò phải (RT)"
"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
"csgo_switch_to_items_gp" "Chuyển sang một vật phẩm"
"[english]csgo_switch_to_items_gp" "Switch to an item"
"SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 đã đạt đến cấp độ dao vàng!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Tốc độ quay - dọc"
"[english]SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertical Turn Speed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Tìm trận đấu thất bại"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking Failed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Không tìm thấy trận đấu để tham gia. Vui lòng thử lại sau."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Unable to find a game to join. Please try again."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Tham gia phòng chơi khác?"
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Join another game?"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that you would like to leave this game and join another." [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that you would like to leave this game and join another."
"SFUI_SessionError_Lock" "Kết nối tới trận đấu thất bại bởi vì nó đã bị khóa."
"[english]SFUI_SessionError_Lock" "Failed to connect to the game because it has been locked."
"SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Cần Steam để có thể tham gia vào trận đấu. Xin hãy kiểm tra lại kết nối của bạn với Steam và thử lại."
"[english]SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam is required to join a game. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_Hint_Reticule_Spread" "Vòng ngắm bắn phía ngoài thể hiện độ tản ra của vũ khí. Nó càng rộng, phát bắn sẽ càng không chính xác."
"[english]SFUI_Hint_Reticule_Spread" "The outer aiming reticule indicates the spread of your weapon. The wider it is, the more inaccurate your shot will be."
"SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Bạn bắn chính xác hơn khi đứng yên. Ngồi xuống là chuẩn xác nhất."
"[english]SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "You are more accurate when you stand still. Crouching makes you the most accurate."
"SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Kẻ địch có thể nghe tiếng chân khi bạn chạy. Đi bộ sẽ làm tiếng chân bạn im lặng đồng thời tăng độ chính xác."
"[english]SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Enemies can hear your footsteps when you run. Walking will make your footsteps silent and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Burst_Fire" "Bắn vũ khí tự động theo từng đợt ngắn giúp bạn kiểm soát được phát bắn của mình và làm tăng độ chính xác."
"[english]SFUI_Hint_Burst_Fire" "Firing an automatic weapon in short bursts will help you maintain control over your shots and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Những khẩu súng mạnh có thể xuyên thủng bề mặt mỏng. Nếu kẻ địch trốn sau cánh cửa gỗ hay bức tường vôi, bạn có thể vẫn bắn được chúng."
"[english]SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Powerful guns can penetrate many thin surfaces. If your enemy is hiding behind a wooden door or plaster wall, you can probably still hit them."
"SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Quay tầm nhìn khỏi lựu đạn choáng làm giảm tác dụng gây mù của nó."
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Turning your view away from a Flashbang Grenade will lessen its blinding effects."
"SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Rút súng ngắn ra thì nhanh hơn là phải nạp đạn. Khi đấu súng, có thể cho bạn lợi thế."
"[english]SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Switching to your pistol is faster than reloading. In a firefight, this can give you the advantage."
"SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Bạn không thể kháng cự khi nạp đạn. Tìm một nơi an toàn hoặc chỗ ẩn nấp khi nạp đạn."
"[english]SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "You are vulnerable when you are reloading. Make sure you are in a safe spot or behind cover when you reload."
"SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Giao chiến một mình có nhiều rủi ro. Bám lấy đồng đội của bạn và trông phía sau lưng họ."
"[english]SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Engaging in combat alone is very risky. Stick with your teammates and watch their back."
"SFUI_Hint_Backstab" "Nếu ở phía sau kẻ địch, thử đâm vào lưng hắn bằng dao của bạn. Gây rất nhiều sát thương và thường giết chết ngay lập tức."
"[english]SFUI_Hint_Backstab" "If you're behind an enemy, stab them in the back with your knife. It does a lot more damage and usually results in an instant kill."
"SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Nhảy nhót sẽ làm chậm tốc độ chạy và giảm chính xác khi ngắm bắn."
"[english]SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Jumping slows your movement and decreases your accuracy."
"SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Để được chuẩn xác với súng bắn tỉa, bạn cần phải đứng yên khi nổ súng."
"[english]SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "To be accurate with a sniper rifle, you must stand still when you fire your shot."
"SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Quản lý lượng đạn cực kì quan trọng. Nếu bị hết đạn khi đang bắn nhau, bạn gặp rắc rối to rồi."
"[english]SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammo management is extremely important. If you run out of bullets in a firefight, you are in deep trouble."
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Tay cầm định vị"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigation controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Căn chỉnh cảm ứng chuyển động"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Bạn chuẩn bị chơi với một tay cầm cảm ứng chuyển động, nhưng bạn chưa căn chỉnh cho nó. Bạn có muốn thực hiện bây giờ?"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "You are about to start playing the game with a motion controller, but it has not been calibrated. Would you like to do so now?"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Hủy ${Confirm} Căn chỉnh"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancel ${Confirm} Calibrate"
"SFUI_vote_failed_recent_kick" "Việc bỏ phiếu đuổi người chơi này vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong %s1 giây."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Việc bỏ phiếu cho bản đồ này vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong %s1 giây."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Việc bỏ phiếu tráo đội vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong %s1 giây."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Việc bỏ phiếu xáo trộn đội vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong %s1 giây."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_restart" "Việc bỏ phiếu tái khởi động vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong %s1 giây."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "
Bỏ qua"
"[english]SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "
Skip"
"SFUI_Lobby_GameSettings" "THIẾT LẬP PHÒNG CHƠI"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettings" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Đấu nhanh"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch"
"SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Phiên này đang để dành cho một đội. Xin vui lòng thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "This session is currently reserved for a team. Please try again."
"SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Bắt đầu %s1 trong: %s2"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Loading %s1 In: %s2"
"SFUI_Vote_NextMap" "Chọn bản đồ tiếp theo..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap" "Choose Next Map..."
"SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "Đang trong giai đoạn bỏ phiếu khác!"
"[english]SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is already in progress!"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Đã đổi chủ phòng"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobby Leader Changed"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "Chủ phòng ban đầu đã rời trò chơi. Bạn là chủ phòng mới."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "The original lobby leader left the game. You are the new lobby leader."
"Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Cả đội tập hợp lại."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team."
"Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Báo cáo nào, cả đội."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team."
"Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Bạn giữ vị trí này."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point."
"Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Đang chống trả...cần hỗ trợ!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!"
"Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Cả đội, lui lại!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!"
"Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Đi cùng nhau, cả đội."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team."
"Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Xông lên phía trước!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the front!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Tôi đã có con tin."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "I've got the hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Tôi đang tháo ngòi bom."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "I'm defusing the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Tôi đang đặt bom."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "I'm planting the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Đã rõ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that."
"Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Cần tiếp viện."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup."
"Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Báo cáo đi."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in."
"Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Không."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative."
"Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Khu vực này an toàn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear."
"SFUI_Accept" "CHẤP NHẬN"
"[english]SFUI_Accept" "ACCEPT"
"SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chấp nhận ${dpad} Định vị"
"[english]SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Navigate"
"SFUI_Medals_Title" "AWARDS" [$PS3]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_vote_failed_disabled" "Máy chủ đã tắt bỏ phiếu."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled" "This server has disabled voting."
"SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Bạn vừa bỏ %s1 xuống"
"[english]SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "You dropped your %s1"
"SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Bạn không thể bỏ %s1"
"[english]SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "You cannot drop your %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "TRẬN ĐẤU ĐANG BẮT ĐẦU"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU LẠI SAU %s1..."
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN %s1..."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "TRẬN ĐẤU ĐANG BẮT ĐẦU LẠI"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING"
"SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Cửa sổ toàn màn hình"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullscreen Windowed"
"SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Độ phân giải đã thay đổi. Bạn có muốn hoàn tác các thay đổi này?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resolution settings have changed. Discard changes to resolution?"
"SFUI_LobbyGameSettings_Title" "THIẾT LẬP TRẬN ĐẤU"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SET GAME OPTIONS"
"SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Bạn có muốn đặt thiết lập trận đấu hoặc đấu nhanh tới bất kì bản đồ/chế độ?"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Đấu nhanh"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Thiết lập"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Settings"
"SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Quay lại ${confirm} Thiết lập ${north} Chơi nhanh"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Back ${confirm} Settings ${north} Quickmatch"
"SFUI_Lobby_ShowInvites" "MỜI BẠN BÈ"
"[english]SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "HIỆN THÔNG TIN TRÒ CHƠI"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SHOW GAME INFO"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Thoát phòng ${altstart} Mời bạn bè ${lshoulder} Hồ sơ Steam" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Thoát phòng ${altstart} Thông tin trò chơi ${lshoulder} Hồ sơ Steam" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Mời bạn bè"
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invite Friends"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Hạn chế chơi mạng"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restricted"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Dịch vụ chơi trực tuyến đã bị tắt trên tài khoản PlayStation®Network của bạn bởi chế độ kiểm soát của phụ huynh."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "\"Lựu đạn choáng\" làm mù tạm thời bất kì ai nhìn vào chúng khi phát nổ. Hãy cẩn thận vì đồng đội và thậm chí chính bản thân bạn không phải ngoại lệ!"
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang' grenades temporarily blind anyone who sees them go off. Be careful because this includes your team and even yourself!"
"SFUI_Hint_BuyArmor" "Đừng quên mua giáp khi thi đấu tranh hạng! Mặc giáp sẽ tăng lượng sát thương bạn có thể chịu được và giúp bạn sống sót lâu hơn."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor" "Don't forget to buy armor in Competitive Mode! Wearing armor will increase the amount of damage you can take and allow you to live longer."
"SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Đừng quên mua bộ gỡ bom trong chế độ tranh hạng! Chúng rút ngắn đáng kể thời gian gỡ bom."
"[english]SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Don't forget your defuse kit in Competitive Mode! Defuse kits significantly reduce the time it takes to defuse a planted bomb."
"SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Gỡ được bom sẽ thắng luôn ván đó bắt kể còn bao nhiêu kẻ địch."
"[english]SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Defusing the bomb will always win the round regardless of how many enemies remain."
"SFUI_Hint_AWP_Hint1" "AWP là một khẩu súng bắn tỉa với uy lực mạnh mẽ và thường đủ sức để hạ kẻ địch với duy nhất một phát. Hãy tận dụng ống ngắm của nó để giao chiến từ xa."
"[english]SFUI_Hint_AWP_Hint1" "The AWP sniper rifle is very powerful and can usually kill with one shot. Take advantage of its powerful scope and engage from a distance."
"SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "Súng XM1014 cực kì mạnh và hữu dụng ở phạm vi gần. Tuy nhiên nếu ở tầm xa, bạn may lắm mới bắn trúng được phía tường rộng của cái chuồng."
"[english]SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "The XM1014 shotgun is extremely powerful and very useful in close quarters. At long range however, you're lucky to hit the broad side of a barn."
"SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "M4A4 carbine là khẩu súng trường tự động mạnh và chính xác thích hợp nhất cho giao chiến tầm trung, nhưng có thể học cách dùng ở cả khoảng xa và phạm vi gần."
"[english]SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "The M4A4 carbine is a powerful and precise automatic rifle that excels at midrange combat, but can be mastered for both long range and CQB."
"SFUI_Hint_AK47_Hint1" "Khẩu AK-47 nổi bật ở âm lượng phát ra cũng như uy lực của nó. Dù phải chịu đựng độ giật cao, những tay thiện xạ vẫn luôn ưa dùng nó bởi khả năng chí mạng cho mỗi phát xuyên táo."
"[english]SFUI_Hint_AK47_Hint1" "The AK-47 is as powerful as it is loud. It suffers from high recoil, but accurate marksmen prefer it for its lethal headshots."
"SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "Desert Eagle .50C quả thực là một \"đại bác cầm tay\". Phát bắn mạnh mẽ của nó làm kẻ địch chững lại, nhưng ổ đạn của nó chứa ít viên."
"[english]SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "The Desert Eagle .50C is truly a 'hand cannon'. Its powerful ammunition stops enemies in their tracks, but its magazine holds few bullets."
"SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Dùng bom xăng và hỏa lựu để trải lửa trên mặt đất và làm chậm đợt tiến công của quân địch."
"[english]SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs and incendiary grenades to cover the ground with fire and slow enemy rushes."
"SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Lựu đạn khói thích hợp nhất để che giấu chuyển động của bạn. Dùng chúng để vượt qua lối đi không có chỗ nấp hoặc kẻ bắn tỉa."
"[english]SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Smoke grenades are best used to hide your movement. Use them to pass open doorways or slip by a sniper."
"SFUI_Hint_VariableKillAwards" "Trong chế độ cổ điển, mỗi vũ khí khi giết địch sẽ được thưởng lượng tiền khác nhau. Ví dụ như các khẩu tiểu liên, sẽ thưởng nhiều tiền hơn bình thường."
"[english]SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In Classic modes, killing with different weapons will award different amounts of cash. SMGs for example, will award you more cash than normal."
"SFUI_Hint_ManageMoney1" "Trong chế độ cổ điển, quản lý tốt tài chính của bạn là quan trọng. Luôn mua vũ khí đắt nhất bạn có thể trả không phải là chiến lược tốt."
"[english]SFUI_Hint_ManageMoney1" "In Classic modes, it's important to manage your money well. Buying the most expensive weapon you can afford is not always the best strategy."
"SFUI_Hint_Headhot1" "Trong chế độ tranh hạng, nếu kẻ địch chưa mua mũ bảo hiểm, đa phần vũ khí sẽ giết chết ngay lập tức nếu bắn vào đầu - được gọi \"xuyên táo\" hoặc \"headshot\""
"[english]SFUI_Hint_Headhot1" "In Competitive mode, if your opponent hasn't purchased a helmet, shooting them in the head with most weapons is an instant kill - a 'headshot'"
"SFUI_Hint_KillingHostage" "Làm hại con tin sẽ bị phạt tiền. Cố không làm họ bị thương."
"[english]SFUI_Hint_KillingHostage" "Harming hostages results in a severe cash penalty. Try to avoid injuring them."
"SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Trong trận cổ điển nếu bạn vẫn còn sống khi ván đấu kết thúc, dùng vài giây cuối đó để tìm vũ khí tốt hơn!"
"[english]SFUI_Hint_UpgradePostRound" "If you're alive when the round ends in a Classic mode match, use those last few seconds to search for a better weapon!"
"SFUI_Hint_LearnRadar" "Radar hiển thị vị trí đội, kẻ địch và quả bom. Học cách sử dụng radar và thường xuyên ngó qua nó sẽ cho bạn lợi thế."
"[english]SFUI_Hint_LearnRadar" "Your radar shows teammates, enemies and the bomb. Learning to use the radar and checking it regularly will give you an advantage."
"SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "Vũ khí đang cầm quyết định tốc độ di chuyển của bạn. Vũ khí to và cồng kềnh khiến bạn chạy chậm. Cầm dao sẽ di chuyển nhanh nhất."
"[english]SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "The weapon you are holding affects your movement speed. Bulkier and heavier weapons cause you to run slower. Switch to your knife to move quickly."
"SFUI_Hint_BeQuicker" "Hãy nhanh hơn kẻ địch trong mọi khía cạnh. Một cách để giành lợi thế trong chế độ cổ điển là mua vũ khí nhanh chóng lúc đầu ván đấu."
"[english]SFUI_Hint_BeQuicker" "Be quicker than your opponent in all aspects. One way to gain an advantage in Classic Mode is to buy your items quickly at round start."
"SFUI_Hint_AvoidWater" "Chỗ nước sâu làm chậm di chuyển và hơn thế là gây tiếng ồn. Bớt nghịch nước nếu có thể đi."
"[english]SFUI_Hint_AvoidWater" "Deep water will slow your movement and more importantly will make a lot of noise. Avoid wading through water if you can."
"SFUI_Hint_PickupGuns" "Trong chế độ cổ điển, người chơi để lại vũ khí khi chết. Nếu thấy vũ khí tốt hơn đang nằm trên mặt đất, bạn nên nhặt nó."
"[english]SFUI_Hint_PickupGuns" "In Classic modes, players will drop their weapon when they die. If you see a weapon on the ground that is better than yours, you should pick it up."
"SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) được thành lập vào năm 1980 dưới quyền của tư lệnh Richard Marcinko. Nó giải thể năm 1987 và giờ đây được biết đến với tên gọi DEVGRU."
"[english]SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) was founded in 1980 under Lieutenant-Commander Richard Marcinko. It was dissolved in 1987 and is now known as DEVGRU."
"SFUI_Hint_SAS_Info1" "Biệt đội nổi tiếng thế giới SAS của Anh được thành lập trong Thế Chiến 2 bởi ngài đại tá Archibald David Stirling là lực lượng đặc công hoạt động nơi phòng tuyến địch."
"[english]SFUI_Hint_SAS_Info1" "The world-renowned British SAS was founded during WW2 by Colonel Sir Archibald David Stirling as a commando force to operate behind enemy lines."
"SFUI_Hint_GIGN_Info1" "Đơn vị chống khủng bố hàng đầu của Pháp, GIGN được thành lập để trở thành lực lượng với khả năng phản ứng nhanh chóng trước bất kỳ vụ khủng bố quy mô lớn nào."
"[english]SFUI_Hint_GIGN_Info1" "The elite French counter-terrorism unit, GIGN was designed to be a fast response force that could react quickly to any large-scale terrorist incident."
"SFUI_Hint_GSG9_Info1" "Đơn vị chống khủng bố tinh nhuệ của Đức, GSG 9 được thành lập vào năm 1973 và đã trải qua 1500 nhiệm vụ với chỉ năm lần được ghi nhận đã khai hỏa vũ khí của họ."
"[english]SFUI_Hint_GSG9_Info1" "The elite German counter-terrorism force, GSG 9 was established in 1973 and has reportedly discharged their weapons only five times in over 1,500 missions."
"SFUI_Hint_FBI_Info1" "Ngoài việc phản ứng trước các cuộc tấn công khủng bố, Cục Điều tra Liên bang Hoa Kỳ (FBI) chịu trách nhiệm phản ứng cả các vụ cướp ngân hàng, gián điệp và chiến tranh trên mạng."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info1" "In addition to responding to terrorist attacks, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) responds to bank robbery, espionage and cyber-warfare."
"SFUI_Hint_FBI_Info2" "Đội giải cứu con tin trực thuộc FBI được thành lập vào năm 1982 và được huấn luyện để giải cứu đồng minh trước các thế lực thù địch. Phương châm của họ là \"Servare Vitas\" (Cứu sống sinh mạng)."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info2" "The FBI's Hostage Rescue Team was founded in 1982 and is trained to rescue allies held by hostile force. Their motto is 'Servare Vitas' (To Save Lives)."
"SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Tổ đội SWAT (Đội chiến thuật và vũ khí đặc biệt) đầu tiên được thành lập bởi thanh tra Daryl Gates tại sở cảnh sát Los Angeles vào năm 1968."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info1" "The first Special Weapons and Tactics (SWAT) team was established by inspector Daryl Gates in the Los Angeles Police Department in 1968."
"SFUI_Hint_SWAT_Info2" "Ngoài việc phản ứng trước các mối nguy cơ khủng bố, các đội SWAT còn được gọi để giải cứu con tin, bảo vệ các khu vực và kiểm soát bạo loạn."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info2" "In addition to counter-terrorism, SWAT teams are called in for hostage extraction, perimeter security and riot control."
"SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "\"Kẻ gieo rắc sợ hãi cho người khác bản thân hắn luôn luôn thấy kinh sợ.\" ~Claudius Claudianus"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'He who strikes terror in others is himself continually in fear.' ~Claudius Claudianus"
"SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "\"Chỉ cái chưa biết làm con người sợ. Nhưng một khi đã đối diện với cái chưa biết nỗi sợ ấy là cái ta biết rõ.\" ~Antoine De Saint-Exupery"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Only the unknown frightens men. But once a man has faced the unknown that terror becomes the known.' ~Antoine De Saint-Exupery"
"SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "\"Chiến thắng bằng mọi giá, chiến thắng bất kể nỗi sợ, chiến thắng mặc cho con đường gian truân vất vả; bởi nếu không có chiến thắng thì chẳng thể tồn tại.\" ~Winston Churchill"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival.' ~Winston Churchill"
"SFUI_Steam_User_Name" "Tên tài khoản Steam"
"[english]SFUI_Steam_User_Name" "Steam account name"
"SFUI_Steam_User_Password" "Mật khẩu"
"[english]SFUI_Steam_User_Password" "Password"
"SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"SFUI_Steam_Desc" "CS:GO dùng Steam, nền tảng phát hành trò chơi, để cho phép người dùng chơi trực tuyến."
"[english]SFUI_Steam_Desc" "CS:GO uses Steam, the free gaming platform, to enable online play."
"SFUI_Steam_Login_Error" "Tên tài khoản và mật khẩu Steam không hợp lệ. Vui lòng thử lại."
"[english]SFUI_Steam_Login_Error" "Invalid Steam account name or password. Please try again."
"SFUI_Steam_PSN_User" "Bạn đã đăng nhập PlayStation®Network với tư cách là:"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User" "You're signed in to PlayStation®Network as:"
"SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Hãy chắc chắn rằng đây là tài khoản PlayStation®Network của bạn trước khi tiếp tục"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Please be sure this is your PlayStation®Network account before continuing"
"SFUI_Steam_Sign_In" "ĐĂNG NHẬP VÀO STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In" "SIGN IN TO STEAM"
"SFUI_Steam_New_Account" "ĐĂNG KÝ NGAY!"
"[english]SFUI_Steam_New_Account" "SIGN ME UP!"
"SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Tôi mới dùng Steam"
"[english]SFUI_Steam_New_Account_Desc" "I'm new to Steam"
"SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Tôi đã có tài khoản Steam"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "I already have a Steam account"
"SFUI_Settings_Disabled_Caps" "TẮT"
"[english]SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DISABLED"
"SFUI_Rules_Training_Loading" "Cơ sở huấn luyện G.O. này được thiết kể để cung cấp chương trình huấn luận cơ bản cho các đặc vụ mới, cũng như cung cấp môi trường tập luyện và rèn luyện kĩ năng cho các đặc vụ chuyên nghiệp.\n\nCơ sở này bao gồm các phòng tập bắn cơ bản, khu vực xử lí vật liệu nổ và một khóa tập bắn. Tuy không có phòng ăn, \"chỉ huy\" ở đây vốn khét tiếng làm cho mọi thứ cháy như một buổi nướng chả ở giữa sân."
"[english]SFUI_Rules_Training_Loading" "This G.O. test facility was designed to provide basic weapons training for new agents as well as give experienced agents an environment to practice and sharpen their skills.\n\nThe facility contains basic weapon ranges, explosive handling zones and a weapons course. While there's no DFAC on site, 'the commander' has been known to throw a mean BBQ in the courtyard."
"SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "Chế độ chơi
CS:GO có bốn chế độ chơi: Đơn giản cổ điển, tranh hạng cổ điển, đua vũ trang và đánh bom.
CỔ ĐIỂN
Hai chế độ cổ điển về cơ bản đều có luật chơi tương tự nhau. Mọi trận đấu sẽ diễn ra trên một trong hai loại bản đồ: con tin hoặc đặt bom. Trong cả hai loại bản đồ, một ván đấu được chia làm nhiều ván. Những ván này sẽ được tính giờ. Đội của bạn sẽ thắng ván đấu khi mọi thành viên của đội khác đã bị tiêu diệt hoặc nhiệm vụ đã được hoàn thành. Trong bản đồ con tin, đội chống khủng bố có nhiệm vụ xác định vị trí của con tin và đưa họ tới vùng giải cứu. Đội khủng bố sẽ ngăn chặn việc giải cứu con tin này. Nếu bất cứ người chơi nào của cả hai đội làm thương con tin thì điểm số và số tiền có sẵn trong ván sau sẽ bị giảm. Trong bản đồ đặt bom, phe khủng bố sẽ phải đặt và kích nổ bom tại một trong hai khu. Phe chống khủng bố có nhiệm vụ ngăn chặn điều này và phải gỡ bom nếu nó đã được đặt.
Hai chế độ chơi cổ điển có bốn điểm khác nhau. Trong ván đấu tranh hạng, sát thương đội sẽ được kích hoạt, cũng như va chạm đội. Bạn phải tự mua giáp và bộ gỡ, hai thứ mà bạn nhận được một cách miễn phí trong chế độ đơn giản, và các ván đấu sẽ kéo dài trong ba mươi phút thay vì mười phút.
ĐUA VŨ TRANG
Chế độ đua vũ trang diễn ra trong một ván duy nhất. Khác với những chế độ còn lại, người chơi đã chết sẽ được hồi sinh ngay lập tức. Sau khi hồi sinh, bạn sẽ không nhận được sát thương trong ván 5 giây. Khoảng thời gian bất tử này sẽ kết thúc sớm hơn nếu bạn bắt đầu tấn công trước khi 5 giây này kết thúc. Bạn không thể mua vũ khí và thiết bị trong chế độ đua vũ trang. Thay vào đó, mọi người đều bắt đầu với cùng một vũ khí, và bạn sẽ nhận được một vũ khí mới sau mỗi lần tiêu diệt kẻ thù. Vũ khí cuối cùng là một chiếc dao bằng vàng, và người đầu tiên hạ thủ người khác bằng chiếc dao này sẽ dành chiến thắng.
ĐÁNH BOM
Chế độ đánh bom không chỉ là sự kết hợp giữa chế độ cổ điển và đua vũ trang, nó còn mang đến phong cách chơi chớp nhoáng tới từng ván đấu. Chế độ này bao gồm hai ván đấu. Hai ván này bao gồm nhiều ván. Khi ván đấu đầu tiên kết thúc, các đội sẽ chuyển phe. Bạn sẽ dành được chiến thắng khi đội của mình tiêu diệt hoàn toàn đội địch hoặc kích nổ/gỡ bom thành công. Bạn không thể mua vũ khí và thiết bị. Thay vào đó, mỗi khi bạn tiêu diệt kẻ thù, một vũ khí mới sẽ nằm trong tay bạn khi ván sau bắt đầu. Sau khi tiêu diệt kẻ thù đầu tiên, bạn sẽ nhận được một quả lựu đạn sau mỗi lần hạ gục kẻ địch tiếp đó. Đội thắng được nhiều ván nhất sẽ thắng cả ván đấu."
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "THE GAME MODES
CS:GO has four basic game modes: Classic Casual, Classic Competitive, Arms Race, and Demolition.
CLASSIC
The two Classic modes share the same basic rules. Games are played on either Hostage or Bomb maps. In both types of maps, a single match is divided into multiple timed rounds. Your team wins a round by eliminating all members of the opposing team or by completing map objectives. In Hostage maps, Counter-Terrorists try to locate hostages and carry them to an rescue zone. Terrorists must prevent the hostages from being rescued. For either team, harming hostages decreases your score and reduces the money available for purchasing weapons and equipment in the next round. In Bomb maps, the Terrorists try to plant and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.
The two classic modes differ in four major ways. In competitive mode, Friendly Fire is on, Team Collision is on, you must purchase Armor and Defuse kits (you get them automatically in Casual), and matches last thirty rounds rather than ten.
ARMS RACE
Arms Race takes place in a single round, and unlike the other three modes, dead players respawn instantly. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack. Weapons and equipment aren’t purchasable in Arms Race. Instead, everyone starts with the same weapon, and you receive a new weapon for every enemy you kill. The final weapon you earn is a golden knife, and the first player to make a kill with the golden knife wins the game.
DEMOLITION
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the Classic and Arms Race game rules. It consists of two multi-round matches. At the end of the first match, the teams switch sides. A team wins a round by either eliminating the enemy team or by detonating or defusing the bomb. Weapons and equipment are not purchasable. Instead, if you eliminate an enemy, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You also earn bonus grenades for each additional kill you make beyond the first in a single round. The team with the most rounds won wins the match."
"SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " ĐẤU NHANH
Lựa chọn này cho phép bạn tham gia chơi ngay lập tức, nhưng bạn sẽ không thể chọn loại bản đồ, chế độ chơi và loại trò chơi.
TÌM TRẬN ĐẤU
Từ đây bạn có thể chọn loại trò chơi, chế độ chơi và bản đồ mà mình thích.
CHƠI NỘI BỘ
Bạn có thể tận hưởng mọi bản đồ và chế độ bằng cách chơi với máy, chỉ cần chọn TẠO TRÒ CHƠI từ mục \"Chơi\".
KHÓA HUẤN LUYỆN
Khóa huấn luyện này sẽ cho bạn biết thông tin cơ bản về những vũ khí và thiết bị khác nhau, cũng như cách đối phó khi kẻ thù dùng chính những thiết bị và vũ khí kể trên để chống lại bạn.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " QUICKMATCH
This lets you get into a game quickly, but you don’t get to choose preferences.
FIND A GAME
From here you can choose the game type, mode, and map you’d like to play.
LOCAL PLAY
You can play all maps and modes against bots by selecting the CREATE A GAME option from the play menu.
WEAPONS COURSE
The weapons course gives you the basics of using firearms and equipment, and dealing with them when they’re used against you.
"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Tạo ${Cancel}Quay lại ${confirm}Tham gia"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Create ${Cancel}Back ${confirm}Join"
"SFUI_LobbyBrowser_Join" "THAM GIA"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Join" "JOIN"
"SFUI_LobbyBrowser_Back" "QUAY LẠI"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Back" "BACK"
"SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "TẠO PHÒNG"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREATE LOBBY"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} HỒ SƠ STEAM" [$PS3]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFILE"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD" [$X360]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD"
"SFUI_LobbyBrowser_Title" "HIỆN TẠI ĐANG CHƠI CS:GO"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Title" "CURRENTLY PLAYING CS:GO"
"SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 trên mạng"
"[english]SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online"
"SFUI_Lobby_StatusInLobby" "Trong phòng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusInLevel" "Trong bản đồ"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLevel" "In Level"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL" [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL"
"SFUI_SteamNav" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chấp nhận"
"[english]SFUI_SteamNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept"
"SFUI_SteamConnectionTitle" "Đang kết nối tới Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionTitle" "Connecting to Steam"
"SFUI_SteamConnectionText" "Vui lòng chờ..."
"[english]SFUI_SteamConnectionText" "Please wait..."
"SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Lỗi kết nối tới Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam Connection Error"
"SFUI_SteamConnectionErrorText" "Vui lòng thử lại sau."
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorText" "Please try again."
"SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Bắt buộc có Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam Required"
"SFUI_SteamConnectionReqText" "Những tính năng trực tuyến của CS:GO yêu cầu bạn phải đăng nhập vào một tài khoản PlayStation®Network đã được liên kết với một Steam ID. Bạn có muốn tiếp tục không?"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online features require you to sign in to a PlayStation®Network account linked to a Steam ID. Would you like to continue?"
"SFUI_SteamConnectionRetryText" "Kết nối tới Steam thất bại. Bạn có muốn thử lại?"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryText" "Failed to connect to Steam. Would you like to try again?"
"SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Hủy ${confirm} Thử lại"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Retry"
"SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Kết nối đến tài khoản PlayStation®Network của bạn thất bại.\nBạn có muốn thử lại?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Connection to your PlayStation®Network account failed.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Kết nối tới Steam thất bại.\nBạn có muốn thử lại?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Tài khoản này hiện đang được đăng nhập bởi một máy khác.\nVui lòng thử lại sau."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
"SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Tài khoản Steam được cung cấp đã bị khóa."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled."
"SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Dịch vụ chơi trực tuyến đã bị tắt trên tài khoản PlayStation®Network của bạn bởi chế độ kiểm soát của phụ huynh."
"[english]SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Tên tài khoản và mật khẩu Steam không hợp lệ.\nVui lòng thử lại."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again."
"SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Tài khoản Steam được cung cấp đã liên kết với tài khoản PlayStation®Network khác."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PlayStation®Network account."
"SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Không thể kết nối đến mạng Steam. Vui lòng kiểm tra đường truyền mạng của bạn và thử lại."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again."
"Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Hoan hô!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Cheer!"
"Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Cảm ơn!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Thanks!"
"Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Hay lắm!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nice!"
"SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Hủy ${dpad} Định vị ${rstick} Cuộn"
"[english]SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancel ${dpad} Navigate ${rstick} Scroll"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Hiện Gamercard"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Show Gamer Card "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Hiện hồ sơ"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Show Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Xem hồ sơ"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Show Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Điều khiển máy"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Điều khiển máy"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Bảng điểm "
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Bảng điểm "
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUI_CommandRadio" "Điện đàm - Ra lệnh"
"[english]SFUI_CommandRadio" "Command Radio Message"
"SFUI_Radio_Thanks" "Cảm ơn"
"[english]SFUI_Radio_Thanks" "Thanks"
"SFUI_Radio_Cheer" "Ăn mừng!"
"[english]SFUI_Radio_Cheer" "Cheer!"
"SFUI_Radio_Compliment" "Tung hô"
"[english]SFUI_Radio_Compliment" "Compliment"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Khai hỏa" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Quay 180" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Xoay 180" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Khai hỏa" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Chức năng phụ"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternate Fire"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Nhìn"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Look"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" " "
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Thả vũ khí" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Di chuyển" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Di chuyển" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Bỏ vũ khí" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Chọn vật phẩm"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Select Item"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Ngồi"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Crouch"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Bảng điểm"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scoreboard"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Trình tạm dừng"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pause Menu"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "tay cầm không dây" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "wireless controller"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "TAY CẦM" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "tay cầm không dây" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "wireless controller"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller" [$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller"
"SFUI_Join_Game" "THAM GIA"
"[english]SFUI_Join_Game" "JOIN"
"SFUI_Join_Game" "${west} Tham gia trận đấu" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Join_Game" "${west} Join Game"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter"
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Mất kết nối tới Xbox LIVE." [$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Mất kết nối tới PlayStation®Network." [!$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to PlayStation®Network was lost."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Mất kết nối tới máy chủ vì máy chủ đã tắt."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down."
"SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Mất kết nối tới máy chủ vì máy chủ trò chơi không còn hoạt động."
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down."
"SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out"
"SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile to play." [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile to play."
"SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access leaderboards." [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access leaderboards."
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In ${confirm}: Continue" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In ${confirm}: Continue"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chọn ${north} Xem lời mời
"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites
"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "BÀN PHÍM/CHUỘT"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "KEYBOARD/MOUSE"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "TAY CẦM"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "TAY CẦM"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "tay cầm không dây"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "wireless controller"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Tay cầm định vị"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigation controller"
"SFUI_Device_Disconnected_Title" "Thiết bị đã ngắt kết nối"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Title" "Device Disconnected"
"SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 đã ngắt kết nối. Hãy kết nối %s2"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 disconnected. Please connect %s2"
"SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites
" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites
"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites
" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites
"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites
" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites
"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites
" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites
"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Khi điều khiển máy thì tiền, kẻ địch đã giết, số lần chết và vũ khí bạn có được sẽ thưởng cho máy đó thay vì bạn."
"[english]SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "When you're controlling a bot, money, kills, deaths and weapons that you earn are awarded to that bot instead of you."
"SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading"
"SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data"
"SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies"
"SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Bạn đã bị ngắt kết nối do kênh gọi thoại của bạn chưa được đặt ở chế độ gọi thoại trong trò chơi. Liệu bạn có muốn chuyển kênh gọi thoại của mình sang chế độ này không?"
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "You have been disconnected because your voice channel must be set to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to in-game voice chat now?"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Đàm thoại"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Voice Chat"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Bạn đã đổi kênh âm thanh của mình thành đàm thoại trong trò chơi. Bạn có muốn đổi kênh âm thanh của mình qua chế độ đội nhóm bây giờ không?"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "You had switched your voice channel to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to party chat now?"
"SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Phiên dùng thử đã hết"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Trial Time Expired"
"SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Đã hết hạn giai đoạn chơi thử"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Your trial time has expired"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Thoát phòng ${altstart} Thông tin trò chơi" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Trận công khai"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Public Match"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Ưu tiên đội"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Chỉ cho đội"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Trận đấu riêng"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public"
"SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Mời nhóm Xbox LIVE"
"[english]SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invite Xbox LIVE Party"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "Lời mời CS:GO"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO Invite"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Cùng chơi Counter-Strike: Global Offensive nhé!"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Let's play Counter-Strike: Global Offensive together!"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "XEM HỒ SƠ STEAM" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW STEAM PROFILE"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Chọn ${north} Xem thư mời" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Chọn ${north} Xem thư mời
"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Select ${north} View Invites
"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Chấp nhận ${dpad} Chọn ${west} Tự động chọn ${altstart} Bảng điểm" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Chấp nhận ${dpad} Chọn ${west} Tự động chọn ${lshoulder} Theo dõi ${altstart} Bảng điểm" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Chơi đơn"
"[english]SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player"
"SFUI_PSNPresence_InLobby" "Trong phòng"
"[english]SFUI_PSNPresence_InLobby" "In Lobby"
"SFUI_PSNPresence_InGame" "Chơi trên mạng"
"[english]SFUI_PSNPresence_InGame" "Online Game"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Vô hiệu hóa trò chuyện"
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat Disabled"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Trò chuyện đã bị vô hiệu trên tài khoản PlayStation®Network của bạn do các giới hạn về tán gẫu."
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions."
"TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Kỷ lục gia"
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker"
"TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Phá kỉ lục của khóa huấn luyện"
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Beat the active training course record in the Weapons Course"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Đổi vũ khí" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Dùng" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Nạp đạn" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Đổi vũ khí" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Nhảy" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Jump"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Sử dụng" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Nhảy" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Jump"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Người chơi ngắt kết nối."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Disconnect by user."
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Bị đuổi bởi %s1"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kicked by %s1"
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Bị đuổi bởi %s1 : %s2"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kicked by %s1 : %s2"
"SFUI_Second" "giây"
"[english]SFUI_Second" "second"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team taking damage" [$PS3||$X360]
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team taking damage"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode" [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team before the bomb is planted in Online Demolition Mode" [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team dying" [$PS3||$X360]
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team dying"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Bạn cần phải kết nối tới PlayStation®Network và Steam để xem Bảng xếp hạng. Hãy kiểm tra lại kết nối của bạn và thử lại." [$PS3]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to PlayStation®Network and Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Ghi đè"
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overwrite"
"SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "Xảy ra lỗi nghiêm trọng: bạn không có quyền kích hoạt CS:GO.\nBạn phải thoát khỏi trò chơi ngay và đảm bảo rằng mình có quyền truy cập và chơi trò chơi này." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "There has been a fatal error: you have no activation rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_LocalPlayer" "Người chơi"
"[english]SFUI_LocalPlayer" "Player"
"SFUI_Mapgroup_dust" "Dust"
"[english]SFUI_Mapgroup_dust" "Dust Group"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Community Servers"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Máy chủ cộng đồng có thể bao gồm các bản đồ hay chế độ đem đến trải nghiệm khác so với máy chủ chính thức."
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Community servers may include maps or modes that offer a different experience than the official servers."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Quay lại ${confirm} OK"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Back ${confirm} OK"
"SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "CHƠI NHANH - CỘNG ĐỒNG"
"[english]SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Điều khiển" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Điều khiển tay cầm" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad Controls"
"SFUI_Ping_Text" "PING"
"[english]SFUI_Ping_Text" "PING"
"SFUI_Assists_Text" "A"
"[english]SFUI_Assists_Text" "A"
"SFUI_Kills_Text" "K"
"[english]SFUI_Kills_Text" "K"
"SFUI_Death_Text" "D"
"[english]SFUI_Death_Text" "D"
"SFUI_Clan_Text" "ĐỘI"
"[english]SFUI_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_Cpk_Text" "$/K"
"[english]SFUI_Cpk_Text" "$/K"
"SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"[english]SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"SFUI_Your_Text" "(CỦA BẠN)"
"[english]SFUI_Your_Text" "YOUR"
"SFUI_Elo_Text" "NHÓM KỸ NĂNG"
"[english]SFUI_Elo_Text" "SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_ServerName" "Máy chủ: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1"
"SFUI_SteamToast_Location" "Vị trí thông báo cộng đồng"
"[english]SFUI_SteamToast_Location" "Community Notification Location"
"SFUI_SteamToast_Location_TL" "Trái trên cùng"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TL" "Top Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BL" "Trái dưới cùng"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bottom Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BR" "Phải dưới cùng"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BR" "Bottom Right"
"SFUI_SteamToast_Location_TR" "Phải trên cùng"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TR" "Top Right"
"SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Nhãn đội Steam"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Steam Group Clan Tag"
"SFUI_Settings_ClanTag_None" "Không có nhãn đội"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_None" "No team tag"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Hồ sơ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Community Profile"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Bạn cần phải kết nối với Steam để xem Bảng xếp hạng. Hãy kiểm tra lại kết nối của bạn và thử lại."
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"Console_Title" "Console"
"[english]Console_Title" "Console"
"Console_Submit" "Gửi"
"[english]Console_Submit" "Submit"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Xem hồ sơ" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "View Profile"
"SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Bật thông điệp hướng dẫn"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Enable Game Instructor Messages"
"GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Mặc định tĩnh"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Default Static"
"GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Cổ điển động"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Classic Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Cổ điển tĩnh"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Classic Static"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Quang"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray "
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Ván %s1"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Round %s1"
"SFUI_Joystick_Legacy" "Kiểu cũ"
"[english]SFUI_Joystick_Legacy" "Legacy"
"SFUI_LOADING_CAPS" "ĐANG TẢI..."
"[english]SFUI_LOADING_CAPS" "LOADING..."
"SFUI_Loading_Default_Text" "Đang tải xuống bản đồ mới"
"[english]SFUI_Loading_Default_Text" "Downloading New Map"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "RỜI TRẬN ĐẤU?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "QUIT COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Nếu bạn ngắt kết nối, không ai có thể thế chỗ cho bạn được, nhưng bạn vẫn có thể kết nối lại với trận đấu này từ sảnh chính. Bạn sẽ bị phạt không thể tìm trận tranh đấu trong một khoảng thời gian ngắn một khi đã bỏ trận. Bạn có muốn ngắt kết nối không?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you can reconnect to this match from the main menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_Vote_Rematch" "Đấu lại"
"[english]SFUI_Vote_Rematch" "Rematch"
"SFUI_vote_passed_rematch" "Trận đấu tiếp theo sẽ bắt đầu."
"[english]SFUI_vote_passed_rematch" "Another match will start now."
"SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Không thể đấu lại vì số người đang kết nối ít hơn 10."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Not offering rematch because less than 10 players are connected."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Tìm trận đấu"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finding a Game"
"SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "HỦY TÌM KIẾM"
"[english]SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCEL SEARCH"
"SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "CHƠI VỚI ĐỘI"
"[english]SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "PLAY WITH A TEAM"
"SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "ĐỘI CỦA TÔI"
"[english]SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MY TEAM"
"SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Đã chọn bản đồ và chế độ chơi"
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Game mode and map selected"
"SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Bạn bè có thể tham gia"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Any Friend Can Join"
"SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Chỉ dành cho bạn bè đã mời"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Invited Friends Only"
"SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Không thể tham gia vào đội của bạn bè vì họ đã bắt đầu chơi tranh hạng."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Failed to join your friend's team because their competitive game has already started."
"Floor50" "Tầng 50"
"[english]Floor50" "50th Floor"
"Floor51" "Tầng 51"
"[english]Floor51" "51st Floor"
"LadderBottom" "Dưới cầu thang"
"[english]LadderBottom" "Ladder Bottom"
"LadderTop" "Đỉnh cầu thang"
"[english]LadderTop" "Ladder Top"
"SFUI_MapGroupSelectPrefer" "ƯU TIÊN NHÓM BẢN ĐỒ"
"[english]SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFER A MAP GROUP"
"SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Kích hoạt lớp phủ Steam để vào liên kết"
"[english]SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Enable the Steam Overlay to follow the link"
"SFUI_MainMenu_Reconnect" "KẾT NỐI LẠI"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONNECT"
"SFUI_MainMenu_Abandon" "BỎ TRẬN"
"[english]SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDON"
"SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Bạn đã mất kết nối với một trận đấu tranh hạng"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "You were disconnected from a Competitive Match"
"SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Tạm nghỉ tranh đấu"
"[english]SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "KHÔNG HIỆN LẠI"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NEVER SHOW AGAIN"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "BỎ TRẬN ĐẤU?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDON COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Khi đã bỏ trận, không ai có thể thế chỗ cho bạn được, nhưng bạn vẫn có thể kết nối lại với trận đấu này từ sảnh chính. Bạn sẽ bị phạt không thể tìm trận tranh đấu trong một khoảng thời gian ngắn một khi đã bỏ trận. Bạn có muốn ngắt kết nối không?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "If you abandon the match no one will be able to take your place, and you can reconnect to this match from the Main Menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_vote_failed_rematch" "Không đủ tối thiểu 10 lượt bầu chọn để bắt đầu lại trận đấu."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch" "Failed to collect 10 votes required for rematch."
"SFUI_vote_failed_continue" "Tất cả người chơi phủ quyết tiếp tục trận đấu với máy."
"[english]SFUI_vote_failed_continue" "All players did not agree to continue with bots."
"SFUI_vote_passed_surrender_q" "Đang đầu hàng..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender_q" "Surrendering..."
"SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Bạn không thể đầu hàng đến khi một đồng đội bỏ trận đấu."
"[english]SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "You cannot surrender until a teammate abandons the match."
"SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Thông số xếp trận đã được điều chỉnh, không thể đấu lại."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking parameters adjusted, not offering rematch."
"SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Không thể đấu lại vì số người đang kết nối ít hơn 10."
"[english]SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Cannot rematch because less than 10 players are connected."
"SFUI_vote_continue" "Tiếp tục chơi với máy? Cần sự tán thành của mọi thành viên."
"[english]SFUI_vote_continue" "Continue with bots? Requires unanimous vote."
"SFUI_vote_passed_continue" "Mọi người đều tán thành về việc chơi với máy."
"[english]SFUI_vote_passed_continue" "Everyone voted to continue with bots."
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 đã mất kết nối, đợi thêm 1 phút nữa trước khi ghi nhận bỏ trận.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 has disconnected, waiting 1 more minute before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 đã mất kết nối, đợi thêm 2 phút nữa trước khi ghi nhận bỏ trận.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 has disconnected, waiting 2 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 đã mất kết nối, đợi thêm 3 phút nữa trước khi ghi nhận bỏ trận.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 has disconnected, waiting 3 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 bỏ trận và nhận %s2 phút cấm tìm trận đấu xếp hạng.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 abandoned the match and received a %s2 minute competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 bỏ trận và nhận %s2 giờ cấm tìm trận đấu xếp hạng.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 abandoned the match and received a %s2 hour competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 bỏ trận và nhận %s2 ngày cấm tìm trận đấu xếp hạng.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 abandoned the match and received a %s2 day competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Bạn bị đuổi ở trận đấu trước"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "You were kicked from the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Bạn từ bỏ trận đấu trước"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "You abandoned the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Bạn đã không kết nối lại tới trận đấu trước"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "You failed to reconnect to the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Bạn đã giết đồng đội ở đầu ván đấu"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "You killed a teammate at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Bạn giết quá nhiều đồng đội"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "You killed too many teammates"
"SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " Bạn đang bị cấm khỏi máy chủ do giết một đồng đội khi bắt đầu ván đấu."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " You are being banned from the server for killing a teammate at round start."
"SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Khởi động đã kết thúc."
"[english]SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Warmup has ended."
"SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 đã mời %s2"
"[english]SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 invited %s2"
"SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 đã tham gia"
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 joined"
"SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 đã tham gia, đang hủy tìm trận."
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined, stopping matchmaking."
"SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 rời khỏi phòng"
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 left"
"SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 rời khỏi phòng, đang hủy tìm trận."
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 left, stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Không thể kết nối tới trận đấu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Failed to connect to the match."
"SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Chưa đăng nhập vào dịch vụ xếp trận CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Không thể bắt đầu tìm trận vì bạn có quá nhiều người chơi trong đội."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Cannot begin matchmaking because you have too many players on your team."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Không thể tạo chỗ đứng trong các ván đấu xếp trận."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Failed to allocate a slot in matchmaking pool."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Thất bại trong việc tìm máy chủ chính thức với độ trễ có thể chấp nhận được."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Failed to locate official game servers with acceptable ping."
"SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 đang tham gia vào một trận đấu. Trận đấu này có thể được tham gia lại từ sảnh chính."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 has an ongoing match that should be rejoined from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Bạn đang chơi dở một trận đấu. Hãy ra sảnh chỉnh để tham gia lại trận đấu này."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "You have an ongoing match that you should rejoin from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 chưa đăng nhập vào dịch vụ xếp trận CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Bạn chưa đăng nhập vào dịch vụ xếp trận CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "You are not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 không thể xác định máy chủ trò chơi chính thức có độ trễ phù hợp. Xin hãy vào mục \"Tùy chọn > Thiết lập trò chơi\" và tăng \"Độ trễ xếp trận tối đa chấp nhận\" rồi thử lại."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Bạn không thể xác định máy chủ trò chơi chính thức có độ trễ phù hợp. Xin hãy vào mục \"Tùy chọn > Thiết lập trò chơi\" và tăng \"Độ trễ xếp trận tối đa chấp nhận\" rồi thử lại."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "You failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 hiện đang trong thời gian tạm nghỉ và chưa thể tham gia vào bất kỳ ván đấu tranh hạng nào."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 is in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Bạn đang trong thời gian tạm nghỉ và chưa thể tham gia vào bất kỳ ván đấu tranh hạng nào."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "You are in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_State_find_registering" "Đang kết nối tới máy chủ xếp trận..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_registering" "Connecting to matchmaking servers..."
"SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Đang cập nhật thông tin xếp trận..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Updating matchmaking information..."
"SFUI_QMM_State_find_searching" "Dò người chơi & máy chủ..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_searching" "Searching for players and servers..."
"SFUI_QMM_State_find_reserved" "Đang xác nhận trận đấu..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirming match..."
"SFUI_QMM_State_find_connect" "Bắt đầu trận đấu..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_connect" "Starting match..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Đang kết nối lại tới máy chủ xếp trận..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconnecting to matchmaking servers..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Đang tải thông tin xếp trận..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Retrieving matchmaking information..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Đang xác nhận trạng thái máy chủ để kết nối lại..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verifying server state for reconnect..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Đang kết nối lại đến máy chủ trò chơi..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconnecting to game server..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Đang kết nối lại tới trận đấu..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Đang kết nối lại tới trận đấu..."
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Change_Permissions" "THAY ĐỔI QUYỀN HẠN"
"[english]SFUI_Change_Permissions" "CHANGE PERMISSIONS"
"SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Thiết lập trò chơi"
"[english]SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Game Settings"
"SFUI_Client_PermissionsTitle" "Quyền hạn"
"[english]SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissions"
"SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Trạng thái chủ phòng"
"[english]SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobby Leader Status"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Thời gian chờ dự kiến... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Expected Wait Time... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Người chơi đang tìm... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Players Searching... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Máy chủ hoạt động... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servers Online... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Máy chủ hiện có... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servers Available... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Trận đấu đang diễn ra... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Ongoing Matches... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Người chơi trên mạng... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Players Online... %s1"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Chơi CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "Trong phòng CS:GO đơn giản"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO Casual Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Chơi CS:GO - Đơn giản"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Playing CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO đơn giản ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "Trong phòng CS:GO tranh hạng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO Competitive Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO tranh hạng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO tranh hạng ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "Trong phòng CS:GO - Đua vũ trang"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO Arms Race Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Chơi CS:GO - Đua vũ trang"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Playing CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Đua vũ trang ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Community Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "Trong phòng CS:GO - Đánh bom"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO Demolition Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Chơi CS:GO - Đánh bom"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Playing CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Đánh bom ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community Demolition"
"SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Bạn đã bị đuổi và cấm vì hành vi giết đồng đội khi bắt đầu ván đấu."
"[english]SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "You have been kicked and banned for killing teammates at round start."
"SFUI_MapSelectCompWarning" "Khi đã chơi một trận tranh hạng, bạn sẽ phải hoàn thành trận đấu này từ đầu đến cuối. Quá trình này có thể mất tới 90 phút. Bạn sẽ bị phạt nếu bỏ trận sau khi ấn nút \"CHẤP NHẬN\"."
"[english]SFUI_MapSelectCompWarning" "By playing Competitive you are committing to a full match which could last up to 90 minutes. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"gameui_paused" "MÁY CHỦ TẠM NGƯNG"
"[english]gameui_paused" "SERVER PAUSED"
"SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Bạn đồng ý"
"[english]SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "You voted YES"
"SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Bạn phản đối"
"[english]SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "You voted NO"
"SFUI_otherteam_vote_kick_player" " Đội kia đang bầu đuổi người chơi: %s1\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_kick_player" " The other team is voting to kick player: %s1\n"
"SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "DÃY BẦU CHỌN KHÁC CHƯA ĐƯỢC ÁP DỤNG!\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "UNIMPLEMENTED OTHER VOTE STRING!\n"
"SFUI_otherteam_vote_surrender" " Đội kia đang biểu quyết đầu hàng.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_surrender" " The other team is voting to surrender.\n"
"SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "Đội bên kia hiện đang bầu để quyết định nên đầu hàng hay đi tiếp.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "The other team is voting to continue or surrender.\n"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} Tự động theo dõi"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} AutoDirector "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Bảng điểm thu nhỏ"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Tổng quát "
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overview "
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Camera tự do]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Free Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Camera theo dõi]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Chase Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[Góc nhìn thứ nhất]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First Person]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Tự động]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto Director]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera: %s1]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera Operator: %s1]"
"SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Xóa dấu viết"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Clear Drawing"
"SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Đóng"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"SFUI_JoystickEnabled" "Kích hoạt tay cầm"
"[english]SFUI_JoystickEnabled" "Controller Enabled"
"SFUI_ChooseTeam" "Chọn đội"
"[english]SFUI_ChooseTeam" "Choose Team"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Phát âm thanh khi trò chơi ở dưới nền"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Play Audio When Game In Background"
"SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "TRẬN ĐẤU ĐÃ SẴN SÀNG!"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "YOUR MATCH IS READY!"
"SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "SẴN SÀNG"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT"
"SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 người chơi sẵn sàng"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 Players Ready"
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Không đồng ý thi đấu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Failed to accept match."
"SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "Cấm VAC."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC banned."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "Một trận đấu đã được tìm thấy cho bạn, nhưng %s1 đã không chấp nhận kịp."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A match was found for you, but %s1 failed to accept it."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "Một trận đấu đã được tìm thấy cho bạn, nhưng bạn chưa chấp nhận nó. Bạn đã bị loại bỏ khỏi hàng chờ xếp trận."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A match was found for you, but you failed to accept it. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "BẠN ĐÃ KHÔNG CHẤP NHẬN"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "YOU FAILED TO ACCEPT"
"SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 bị ghi nhận có lệnh cấm VAC."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 has VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Bạn bị ghi nhận có lệnh cấm VAC."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "You have VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "LỆNH CẤM VAC"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC BANNED"
"SFUI_Blog_LinkHint" "Để biết thêm hãy tới"
"[english]SFUI_Blog_LinkHint" "For more info visit"
"SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net"
"[english]SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net"
"SFUI_ELO_RankName_1" "Bạc I (Silver I)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"SFUI_ELO_RankName_2" "Bạc II (Silver II)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"SFUI_ELO_RankName_3" "Bạc III (Silver III)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"SFUI_ELO_RankName_4" "Bạc IV (Silver IV)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"SFUI_ELO_RankName_5" "Bạc ưu tú (Silver Elite)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"SFUI_ELO_RankName_6" "Bạc ưu tú bậc thầy (SEM)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"SFUI_ELO_RankName_7" "Sao vàng I (GN I)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"SFUI_ELO_RankName_8" "Sao vàng II (GN II)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"SFUI_ELO_RankName_9" "Sao vàng III (GN III)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"SFUI_ELO_RankName_10" "Sao vàng bậc thầy (GNM)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"SFUI_ELO_RankName_11" "Vệ binh bậc thầy I (MG I)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"SFUI_ELO_RankName_12" "Vệ binh bậc thầy II (MG II)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"SFUI_ELO_RankName_13" "Vệ binh bậc thầy ưu tú (MGE)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"SFUI_ELO_RankName_14" "Vệ binh bậc thầy lỗi lạc (DMG)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"SFUI_ELO_RankName_15" "Đại bàng huyền thoại (LE)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"SFUI_ELO_RankName_16" "Đại bàng huyền thoại bậc thầy (LEM)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"SFUI_ELO_RankName_17" "Bậc thầy tối cao hạng nhất (SMFC)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"SFUI_ELO_RankName_18" "Tinh hoa toàn cầu (GE)"
"[english]SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Người chơi kế tiếp"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Next Player"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Camera do người chơi điều khiển]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Player Controlled Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "BẠN ĐANG LÀ CAMERA CHÍNH CHO GOTV"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "YOU ARE ACTIVE GOTV CAMERAMAN"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3"
"SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Nhóm kỹ năng hiện tại"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Current Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_CompWins" "Trận tranh đấu đã thắng"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_HLTV" "Người xem GOTV: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV Viewers: %s1"
"SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Phần mềm của bạn cần được cập nhật, xin vui lòng khởi động lại."
"[english]SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Your client needs to update, please restart."
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Bạn cần phải cập nhật trò chơi"
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Your Client Needs To Update"
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "Để có được bản cập nhật mới nhất, xin hãy khởi động lại trò chơi."
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "In order to get the most recent update please restart the game."
"Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Thu nhập cho người chơi chết của đội đang thua."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Income for dead players on losing team."
"SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "ĐÃ ĐẦU HÀNG"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED"
"SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(LÓA MẮT)"
"[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLINDED)"
"SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "XUYÊN GIÁP"
"[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " CẢNH BÁO: Nếu bạn còn gây sát thương cho đồng đội ở đầu các ván tiếp theo, bạn sẽ bị đuổi!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " WARNING: If you damage your team at the start of another round, you will be kicked!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " CẢNH BÁO: Bạn sẽ bị đuổi nếu còn tiếp tục gây sát thương cho đồng đội!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " WARNING: Doing more team damage will cause you to be kicked!"
"Team_Cash_Award_no_income" " 0: Không có thu nhập do hết thời gian và còn sống."
"[english]Team_Cash_Award_no_income" " 0: No income for running out of time and surviving."
"FreezePanel_DamageTaken" "Sát thương nhận: %s1 với %s2 phát từ %s3"
"[english]FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: %s1 in %s2 hit from %s3"
"FreezePanel_DamageGiven" "Sát thương gây: %s1 với %s2 phát tới %s3"
"[english]FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: %s1 in %s2 hit to %s3"
"FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Sát thương nhận: %s1 với %s2 phát từ %s3"
"[english]FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: %s1 in %s2 hits from %s3"
"FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Sát thương gây: %s1 với %s2 phát tới %s3"
"[english]FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: %s1 in %s2 hits to %s3"
"SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Nghỉ đấu do vi phạm"
"[english]SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Violation Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Days_Text" "Ngày"
"[english]SFUI_MainMenu_Days_Text" "Days"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Bạn gây quá nhiều sát thương cho đồng đội ở đầu ván đấu"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "You did too much damage to your teammates at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Bạn gây quá nhiều sát thương lên đồng đội"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "You did too much damage to your teammates"
"SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Tài khoản này bị đánh dấu không tín nhiệm vô thời hạn"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "This account is permanently Untrusted"
"SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Bạn đã bị đuổi do gây quá nhiều sát thương cho đồng đội."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "You have been kicked for doing too much damage to your teammates."
"SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Bạn đã bị đuổi vì máy chủ này chỉ cho phép các tài khoản được tin tưởng."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "You have been kicked because the game server only allows Trusted accounts."
"SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Bạn đã bị đuổi vì những tài khoản đang trong thời gian tạm nghỉ không được tham gia vào máy chủ này."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "You have been kicked because the game server only allows accounts without competitive matchmaking cooldown."
"SFUI_BuyMenu_Damage" "SÁT THƯƠNG"
"[english]SFUI_BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"SFUI_Page" "Trang %s1"
"[english]SFUI_Page" "Page %s1"
"SFUI_Expected_Wait_time" "Thời gian chờ dự kiến %s1"
"[english]SFUI_Expected_Wait_time" "Expected Wait Time %s1"
"SFUI_Hostage_Next_Page" "Nhiệm vụ con tin - Trang tiếp theo"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page" "Hostage Missions - Next Page"
"SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Bạn đã chọn các nhiệm vụ trên trang tiếp theo"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "You have selected missions on next page"
"FreezePanel_HappyHolidays" "CHÚC BẠN NGÀY LỄ VUI VẺ"
"[english]FreezePanel_HappyHolidays" "WISHES YOU HAPPY HOLIDAYS"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Số trận tranh hạng đã thắng"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Number of Competitive Matches won"
"SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "Khi xếp trận tranh hạng, nhóm kỹ năng được sử dụng để tìm trận đấu phù hợp với khả năng của người chơi"
"[english]SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "
Chọn người chơi
Xem hồ sơ" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "
Select Player
Show Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Profile" "Hồ sơ cộng đồng"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Profile" "Community Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Mute" "Chặn giao tiếp"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Mute" "Block Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Bỏ chặn giao tiếp"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Unblock Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Back" "QUAY LẠI"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Back" "BACK"
"SFUI_PlayerDetails_Cancel" "HỦY"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCEL"
"SFUI_PlayerDetails_Submit" "GỬI"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Submit" "SUBMIT"
"SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Bạn đã gửi lời khen ngợi"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "You've submitted a commendation for"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Bạn đã gửi tố cáo"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "You've submitted a report for"
"SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Thân thiện"
"[english]SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is Friendly"
"SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Là một người thầy tốt"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is a Good Teacher"
"SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Là một lãnh đạo tốt"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is a Good Leader"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Lạm dụng trò chuyện"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Abusive Text Chat"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Lạm dụng đàm thoại"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Abusive Voice Chat"
"SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Quấy rối đồng đội"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing"
"SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Hỗ trợ ngoài khác"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Other Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Hỗ trợ tầm nhìn"
"[english]SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Hỗ trợ ngắm bắn"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_Loading" "Kiểm tra các lời khen ngợi"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading" "Checking Commendations"
"SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Thất bại trong việc tải khen ngợi, vui lòng thử lại sau"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Failed to load commendations, try again later"
"SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Những lời khen người dùng này đã nhận"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Previously submitted commendations for this user"
"SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Bạn có thể khen ngợi thêm %s1 người chơi trong ngày hôm nay"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend %s1 more player(s) today"
"SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Bạn đã gửi quá nhiều lời khen, vui lòng thử lại vào ngày mai"
"[english]SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "You have submitted too many commendations, please try again tomorrow"
"SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Bạn hiện đang thay đổi một lời khen đã từng được gửi"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "You are changing a previously submitted commendation"
"SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Bạn hiện đang gửi một lời khen mới"
"[english]SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "You are submitting a new commendation"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Thắng %s1 trận để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win %s1 competitive matches to display your Skill Group"
"SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Đã gửi tố cáo máy chủ %s1, mã tố cáo %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Report for server %s1 submitted, report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Gửi tố cáo máy chủ thất bại, vui lòng thử lại sau.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Failed to submit report for server, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Đã gửi tố cáo người chơi %s1, mã tố cáo %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Report for %s1 submitted, report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Gửi tố cáo người chơi thất bại, vui lòng thử lại sau.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Failed to submit report for player, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Đã gửi lời khen người chơi %s1. Cám ơn bạn!\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Commendation for %s1 submitted. Thank you!\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " Bạn đã gửi quá nhiều lời khen gần đây, vui lòng thử lại vào ngày mai.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " You have submitted too many commendations recently, please try again tomorrow.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Gửi lời khen người chơi thất bại, vui lòng thử lại sau.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Failed to submit commendation for player, please try again later.\n"
"SFUI_PlayMenu_ReportServer" "TỐ CÁO MÁY CHỦ NÀY"
"[english]SFUI_PlayMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Thành tích kém"
"[english]SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Poor Performance"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Nội dung phản cảm"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Offensive Content"
"SFUI_PlayerDetails_Motd" "MOTD phản cảm"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Motd" "Offensive MOTD"
"SFUI_PlayerDetails_Listing" "Đăng ký máy chủ sai"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Listing" "Incorrect Server Listing"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "TỐ CÁO MÁY CHỦ NÀY"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Không có tên máy chủ"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Server Name Unavailable"
"SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Không thể xác định máy chủ trò chơi chính thức có độ trễ phù hợp. Xin hãy vào mục \"Tùy chọn > Thiết lập trò chơi\" và tăng \"Độ trễ xếp trận tối đa chấp nhận\" rồi thử lại."
"[english]SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Failed to find and connect to an acceptable dedicated game server. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"Player_On_Killing_Spree" " %s1 hiện đang trên đà liên sát với %s2 mạng liên tiếp!"
"[english]Player_On_Killing_Spree" " %s1 is on a killing spree with %s2 kills in a row!"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 điểm do tiêu diệt kẻ địch bằng %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 point for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 điểm vì đã tiêu diệt một kẻ địch bằng %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 điểm do hỗ trợ tiêu diệt %s2."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 point for assisting in neutralizing %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 điểm do hỗ trợ tiêu diệt %s2."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 points for assisting in neutralizing %s2."
"SFUI_GameModeClassic" "Cổ điển"
"[english]SFUI_GameModeClassic" "Classic"
"SFUI_Deathmatch" "Tử chiến"
"[english]SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeCasualDescSP" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_DeathmatchDesc" "Thắng trận nếu có nhiều điểm nhất vào lúc cuối.\nMạng lấy được với vũ khí khác nhau thưởng lượng điểm khác nhau.\nTận dụng thời gian thưởng để tăng điểm số của mình."
"[english]SFUI_DeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_Mapgroup_dm_other" "Các bản đồ còn lại"
"[english]SFUI_Mapgroup_dm_other" "All Other Maps"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Nhóm kỹ năng đã hết hiệu lực do không hoạt động, vui lòng thắng một trận để hiển thị"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "BẤT TỬ\n[%s1] Mở bảng mua (%s2)\n[%s3] Vũ khí ngẫu nhiên BẬT"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "BẤT TỬ\n[%s1] Mở bảng mua (%s2)\n[%s3] Vũ khí ngẫu nhiên TẮT"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons OFF"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "KHÔNG CÒN BẤT TỬ\nHết thời gian mua\n[%s1] Vũ khí ngẫu nhiên BẬT"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "KHÔNG CÒN BẤT TỬ\nHết thời gian mua\n[%s1] Vũ khí ngẫu nhiên TẮT"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF"
"SFUI_Notice_DM_RandomON" "Vũ khí ngẫu nhiên đang BẬT"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomON" "Random weapons are now ON"
"SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Vũ khí ngẫu nhiên đang TẮT"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Random weapons are now OFF"
"SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Hồi sinh với vũ khí tăng điểm"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawn with bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Đổi qua vũ khí tăng điểm"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Switch to bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "Vũ khí tăng điểm trong %s1 giây tiếp theo là: %s2"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "The bonus weapon for the next %s1 seconds is: %s2"
"SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Nhận vũ khí ngẫu nhiên"
"[english]SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Get Random Weapons"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 điểm"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Thời gian mua đã hết"
"[english]SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "KHÔNG ĐƯỢC PHÉP"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NOT ALLOWED"
"SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "ĐÃ TRANG BỊ"
"[english]SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "OWNED"
"SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "GIỚI HẠN"
"[english]SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "AT LIMIT"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "Trong phòng CS:GO - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO Deathmatch Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Chơi CS:GO - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Playing CS:GO Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Tử chiến ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community Deathmatch"
"SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Tất cả vũ khí đều miễn phí và có thể\nchọn trong một lúc sau khi hồi sinh\n\nThắng trận bằng cách giành điểm \ncao nhất có thể trước khi hết giờ.\n\nThiết lập:\n· Hồi sinh ngẫu nhiên và ngay luôn\n· Sát thương đội TẮT.\n· Va chạm đội TẮT.\n· Ván 10 phút."
"[english]SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Instant random respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 10 minute match length"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "TRỞ VỀ SẢNH CHÍNH"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Bạn có muốn thoát về sảnh chính?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Do you wish to exit to main menu now?"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "ĐÃ NGỪNG BẤT TỬ\nHết thời gian mua\n[%s1] Vũ khí ngẫu nhiên BẬT"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "ĐÃ NGỪNG BẤT TỬ\nHết thời gian mua\n[%s1] Vũ khí ngẫu nhiên TẮT"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF"
"SFUI_Cancelled_Immunity" "HỦY TRẠNG THÁI BẤT TỬ"
"[english]SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITY CANCELLED"
"SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Thời gian cho bất tử:"
"[english]SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Left:"
"SFUI_Watch" "THEO DÕI"
"[english]SFUI_Watch" "WATCH"
"SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Theo dõi một trận CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Watching a CS:GO Match"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Theo dõi CS:GO - Đơn giản"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Watching CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Theo dõi CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Theo dõi CS:GO - Đua vũ trang"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Watching CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Theo dõi CS:GO - Đánh bom"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Watching CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Theo dõi CS:GO - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Watching CS:GO Deathmatch"
"Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Thưởng vì hồi sinh."
"[english]Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Award for respawning."
"Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Thưởng vì bị chết."
"[english]Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Award for being eliminated."
"Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Thưởng đội."
"[english]Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Team award."
"Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2"
"[english]Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2"
"SFUI_Workshop_Find_Server" "Chơi nhanh ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play"
"SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Tranh hạng"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive"
"SFUI_GameModeCustom" "Tùy biến"
"[english]SFUI_GameModeCustom" "Custom"
"SFUI_GameModeAll" "Tất cả bản đồ"
"[english]SFUI_GameModeAll" "All Maps"
"SFUI_GameModeAny" "Chế độ bất kỳ"
"[english]SFUI_GameModeAny" "Any Mode"
"SFUI_GameModeCasualDescList" "· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 50% tiền thưởng giết được\n· 15 ván thắng 8"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 50% tiền thưởng giết được\n· 15 ván thắng 8"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 30 ván thắng 16"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 30 ván thắng 16"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Vũ khí được nâng cấp sau khi tiêu diệt địch\n· Hồi sinh ngay lập tức\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Được thưởng súng lúc đầu ván\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 20 ván thắng 11"
"[english]SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_DeathmatchDescList" "· Chọn vũ khí tại điểm xuất phát sử dụng bảng mua.\n· Sát thương đội TẮT.\n· Va chạm đội TẮT.\n· Ván 10 phút."
"[english]SFUI_DeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"[english]SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Không %s1 bản đồ đã đăng ký nào có xuất hiện %s2 trong tên, nhãn hoặc miêu tả."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "No %s1 maps subscribed with %s2 in their name, tags or description."
"SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Chưa đăng ký các bản đồ %s1."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "No %s1 maps subscribed."
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Tham quan workshop bản đồ và đăng ký bản đồ."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visit the maps workshop and subscribe to maps."
"SFUI_View_Maps_Workshop" "Xem Workshop"
"[english]SFUI_View_Maps_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_View_Map_In_Workshop" "XEM BẢN TRONG WORKSHOP"
"[english]SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIEW MAP IN WORKSHOP"
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "THỬ BẢN ĐỒ"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST MAP"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "CHƠI NHANH - CỘNG ĐỒNG"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "CHẠY MÁY CHỦ NỘI BỘ"
"[english]SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOCAL SERVER"
"SFUI_Map_Workshop_Tags" "Nhãn:"
"[english]SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: "
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Thử bản đồ ở máy chủ riêng ở nội bộ"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test the map on a local private server"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Tìm một máy chủ cộng đồng sử dụng bản đồ này và chơi trên đó"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find a community server running this map and play on that server"
"SFUI_Filter_Workshop_Title" "Lọc chế độ chơi"
"[english]SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filter game modes"
"SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Làm mới danh sách"
"[english]SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Refresh map list"
"SFUI_Open_Workshop" "Xem Workshop"
"[english]SFUI_Open_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_Open_Map_Workshop" "Xem trong Workshop"
"[english]SFUI_Open_Map_Workshop" "View selection in Workshop"
"SFUI_Workshop_Desc_Sp" "Workshop bản đồ CS:GO là trung tâm dành cho những bản đồ do chính cộng đồng tạo nên. Bạn có thể đăng ký chúng và thử ngay trên máy của mình bằng cách chơi với máy."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and try them locally with bots."
"SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop là trung tâm cho các bản đồ được tạo ra bởi cộng đồng. Bạn có thể đăng ký để tải xuống và sử dụng hệ thống chơi nhanh ở máy chủ cộng đồng để tìm các máy chủ đang chạy bản đồ mong muốn."
"[english]SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and use Community Quick-Play to find the best community server running a map."
"SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Lọc bản đồ"
"[english]SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filter Maps"
"SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Chế độ:"
"[english]SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Game Modes:"
"SFUI_Workshop_Select_Mode" "Chọn chế độ chơi"
"[english]SFUI_Workshop_Select_Mode" "Select Game Mode"
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "Lớp phủ Steam đã được tắt. Bật lớp phủ trong thiết lập để hiển thị Workshop."
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the the Workshop."
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Bật lớp phủ Steam"
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Enable Steam Overlay"
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO không thể giao tiếp với Steam. Vui lòng khởi động lại trò chơi và thử lại."
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO cannot talk to Steam. Restart the game and try again."
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Không có kết nối với Steam"
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "No Steam Connection"
"SFUI_Workshop_Downloading" "Đang tải xuống..."
"[english]SFUI_Workshop_Downloading" "Downloading..."
"SFUI_Workshop_New_Map" "MỚI!"
"[english]SFUI_Workshop_New_Map" "NEW!"
"SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "Hiện có %s1 màn chơi"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Available Game"
"SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "Hiện có %s1 màn chơi"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Available Games"
"SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "ĐÁNH GIÁ BẢN ĐỒ WORKSHOP"
"[english]SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "RATE WORKSHOP MAP"
"SFUI_DownLoading_" "Đang tải %s1 .... %s2 trên %s3"
"[english]SFUI_DownLoading_" "Downloading %s1 .... %s2 of %s3"
"SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Đang tải bản đồ từ Workshop .... %s1"
"[english]SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloading map from Workshop .... %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nHỒI SINH SAU %s1"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN IN %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nĐANG HỒI SINH"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRESPAWNING"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Độ trễ xếp trận tối đa chấp nhận"
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max Acceptable Matchmaking Ping"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "Trong phòng CS:GO bản đồ tùy biến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In CS:GO Custom Map Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Chơi CS:GO - Bản đồ tùy biến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Playing CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO bản đồ tùy biến ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Theo dõi CS:GO - Bản đồ tùy biến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Watching CS:GO Custom Map"
"SFUI_Rules_Custom_Loading" "Vui lòng đợi, đang nạp các thiết lập tùy chọn cho bản đồ...."
"[english]SFUI_Rules_Custom_Loading" "Please wait while we load this map's custom settings...."
"SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop đang tải xuống"
"[english]SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop is downloading"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Một con tin đang được đưa đi."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "A hostage is being taken."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Không thể giải cứu con tin trong khi khởi động."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Hostages cannot be rescued during warmup."
"Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Bạn chỉ có thể mang theo một con tin tại một thời điểm!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "You can only carry one hostage at a time!"
"Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Đã có một người khác đang nhặt con tin lên!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking up that hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Bạn đang mang một con tin, hãy đem họ tới vùng giải cứu!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take them to the rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Bạn phải đứng trên mặt đất để có thể vác con tin lên."
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to pick up a hostage."
"SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Bộ dụng cụ"
"[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit"
"hostagerescuetime" "Đội CT được cộng thêm thời gian vì đã tới chỗ con tin."
"[english]hostagerescuetime" "The CTs have earned more time by reaching a hostage."
"Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì thắng qua giải cứu con tin."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing the hostages."
"Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì tiếp cận được một con tin."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Team award for reaching a hostage."
"SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"[english]SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"SFUI_Workshop_Online_Title" "Tìm trận đấu"
"[english]SFUI_Workshop_Online_Title" "Find A Game"
"SFUI_Workshop_Offline_Title" "Bắn với máy"
"[english]SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline With Bots"
"SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Mô tả chế độ:"
"[english]SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Game Mode Description:"
"SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Bạn đã bị cấm khỏi hệ thống máy chủ an toàn vì một vi phạm từ tài khoản này hoặc một tài khoản liên quan."
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"SFUI_MainMenu_News_Title" "Tin tức"
"[english]SFUI_MainMenu_News_Title" "News"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Tạm nghỉ tranh đấu"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Nghỉ đấu toàn bộ"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global Cooldown"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Số lời khen được nhận vì làm người thầy tốt"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Huy chương cho đua vũ trang & đánh bom"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Huy chương kinh nghiệm toàn cầu"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Huy chương tác chiến đội"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Huy chương kỹ năng tác chiến"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Huy chương chuyên gia vũ trang"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Thắng trận tranh hạng:"
"[english]SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_NextMap" "BẢN ĐỒ TIẾP THEO"
"[english]SFUI_Scoreboard_NextMap" "NEXT MAP"
"SFUI_Scoreboard_VoteNow" "BỎ PHIẾU NGAY!"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE NOW!"
"SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "ĐANG CHỌN NGẪU NHIÊN!"
"[english]SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "CHOOSING RANDOM!"
"SFUI_Scoreboard_Overtime" "Hiệp phụ"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Chuyển giao giữa hiệp phụ"
"[english]SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Nửa đầu hiệp phụ"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Nửa sau hiệp phụ"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Hiệp phụ trở lại trong: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtime Resumes In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Kết thúc lượt bầu chọn trong: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Map Vote Ends In: %s1"
"SFUIHUD_hostageid_nh" "Con tin"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh" "Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Đặt con tin lên"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Pick Up Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Dừng con tin"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Stop Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Con tin (Đang theo %s1)"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following %s1)"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Thời gian:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Bạn đang nhận con tin."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Bộ giải cứu con tin giúp tăng tốc quá trình giải cứu."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process."
"SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Bạn bè"
"[english]SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Friends"
"SFUI_Steam_Message" "Nhắn tin người chơi"
"[english]SFUI_Steam_Message" "Community Message"
"SFUI_Lobby_StatusOffline" "Ngắt mạng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Đang muốn trao đổi"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Looking to Trade"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Tìm người cùng chơi"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Looking to Play"
"SFUI_GameModeGungameProgressive" "Đua vũ trang"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Đánh bom"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameModeDeathmatch" "Tử chiến"
"[english]SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Nâng cấp vũ khí bằng cách tiêu diệt kẻ địch.\nThắng trận nếu là người đầu tiên lấy được mạng bằng dao vàng."
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Vũ khí được nâng cấp sau khi tiêu diệt địch\n· Hồi sinh ngay lập tức\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Giết để nâng cấp vũ khí.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Được thưởng súng lúc đầu ván\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 20 ván thắng 11"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Thắng trận nếu có nhiều điểm nhất vào lúc cuối.\nMạng lấy được với vũ khí khác nhau thưởng lượng điểm khác nhau.\nTận dụng thời gian thưởng để tăng điểm số của mình."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Chọn vũ khí tại điểm xuất phát sử dụng bảng mua.\n· Sát thương đội TẮT.\n· Va chạm đội TẮT.\n· Ván 10 phút."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Lobby_Title" "Sảnh"
"[english]SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Vị trí khối góc nhìn"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Viewmodel Position"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Ghế dài"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Couch"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Cổ điển"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic"
"CSGO_Type_Ticket" "Vé tham dự"
"[english]CSGO_Type_Ticket" "Pass"
"CSGO_Type_Collectible" "Vật phẩm thu thập"
"[english]CSGO_Type_Collectible" "Collectible"
"CSGO_Type_MapToken" "Tem bản đồ"
"[english]CSGO_Type_MapToken" "Map Stamp"
"Econ_DateFormat" "%mmday% %monthshort%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"[english]Econ_DateFormat" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"Econ_DateFormat_GMT" "%mmday% %monthshort%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) giờ GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"Attrib_TradableAfterDate" "Có thể trao đổi sau %s1"
"[english]Attrib_TradableAfterDate" "Tradable After %s1"
"Attrib_CannotTrade" "Không thể trao đổi"
"[english]Attrib_CannotTrade" "Cannot Be Traded"
"Attrib_AlwaysTradable" "Luôn trao đổi được"
"[english]Attrib_AlwaysTradable" "Always Tradable"
"Attrib_MinutesPlayed" "Thời gian ghi nhận: %s1 minutes"
"[english]Attrib_MinutesPlayed" "Time Logged: %s1 minutes"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Vé chiến dịch Payback"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Chiến dịch Payback kéo dài từ ngày 25 tháng 4 cho tới ngày 2 tháng 9 năm 2013 và đã tặng hơn $180,000 cho những thành viên chế tạo bản đồ cộng đồng. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Payback."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "The Operation Payback event ran from April 25th to September 2nd, 2013 and rewarded community map makers with over $180,000. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Payback Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Payback để hỗ trợ các tác giả làm bản đồ cộng đồng."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Payback to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Silver Operation Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Payback trong 10 giờ để hỗ trợ các tác giả làm bản đồ cộng đồng."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Payback for 10 hours to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gold Operation Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Payback trong 50 giờ để hỗ trợ các tác giả làm bản đồ cộng đồng."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Payback for 50 hours to support community map makers."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "TRẢ CÔNG CHO NHỮNG NGƯỜI TẠO BẢN ĐỒ\n THAM GIA VÀO NHỮNG BẢN ĐỒ CỘNG ĐỒNG TUYỆT NHÂT\n NHẬN HUY CHƯƠNG THỬ THÁCH"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAY BACK COMMUNITY MAPMAKERS\n MATCHMAKE INTO THE BEST COMMUNITY MAPS\n EARN CHALLENGE COINS"
"CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Xem thêm"
"[english]CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "More Info"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch Bravo lên cấp BẠC!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to SILVER!"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch Bravo lên cấp VÀNG!!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to GOLD!!"
"StoreCheckout_NoItems" "Giỏ hàng của bạn đang trống!"
"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
"StoreCheckout_TooManyItems" "Bạn có quá nhiều sản phẩm trong giỏ hàng!"
"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
"StoreCheckout_Loading" "Đang thanh toán..."
"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
"StoreCheckout_Unavailable" "Không thể thanh toán vào lúc này."
"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
"StoreCheckout_Canceling" "Đang hủy..."
"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
"StoreScaleform_Title" "Cửa hàng CS:GO"
"[english]StoreScaleform_Title" "CS:GO Store"
"StoreUpdate_Loading" "Đang tải cửa hàng..."
"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
"StoreUpdate_NoGCResponse" "Cửa hàng hiện đang đóng."
"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Danh sách sản phẩm đã được cập nhật tới phiên bản mới nhất."
"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
"StoreUpdate_ContactSupport" "Vui lòng liên hệ hỗ trợ khách hàng để tinh chỉnh ví Steam của bạn."
"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
"StoreUpdate_OverlayRequired" "Để mua hàng cần phải bật tính năng lớp phủ cộng đồng Steam. Vui lòng đảm bảo rằng cộng đồng Steam trong trò chơi được bật, và khởi động lại trò chơi để dùng cửa hàng."
"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "Making a purchase requires the Steam Community Overlay. Please ensure that the in-game Steam Community is enabled and restart the game to use the Store."
"StoreUpdate_SteamRequired" "Để sử dụng cửa hàng bạn cần kết nối tới Steam."
"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store."
"StoreCheckout_Fail" "Cửa hàng trong trò chơi hiện đang đóng."
"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
"StoreCheckout_InvalidParam" "Lỗi lập trình! Một thông số không hợp lệ đã được đưa cho điều phối viên của trò chơi. Xin hãy thử giao dịch lại."
"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
"StoreCheckout_InternalError" "Đã có trục trặc trong việc tiến hành hoặc cập nhật giao dịch. Xin hãy thử lại sau vài phút hoặc liên hệ với đội hỗ trợ để được giúp đỡ."
"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"StoreCheckout_ContactSupport" "Đã có lỗi xảy ra với giao dịch của bạn. Hãy liên hệ đội hỗ trợ để được giúp đỡ."
"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
"StoreCheckout_NotApproved" "Điều phối trò chơi đã không thể chấp thuận giao dịch của bạn với Steam. Xin hãy thử mua hàng vào lúc khác."
"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
"StoreCheckout_NotLoggedin" "Bạn phải đăng nhập Steam để hoàn thành giao dịch này."
"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
"StoreCheckout_WrongCurrency" "Đơn vị tiền tệ của giao dịch này không khớp với đơn vị tiền tệ trong ví của bạn."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
"StoreCheckout_NoAccount" "Tài khoản Steam của bạn hiện không dùng được. Hãy thử thanh toán lại vào lúc khác."
"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Bạn không đủ tiền để hoàn thành giao dịch."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
"StoreCheckout_TimedOut" "Giao dịch quá thời hạn. Vui lòng thực hiện lại giao dịch."
"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Tài khoản Steam của bạn đã bị vô hiệu hóa và không thể giao dịch được."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Chức năng giao dịch bằng ví Steam của tài khoản này đã bị khóa."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Danh sách sản phẩm trên máy bạn đã lỗi thời. Đang yêu cầu danh sách mới."
"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
"StoreCheckout_TransactionNotFound" "Điều phối trò chơi không thể tìm thấy mã số giao dịch này. Xin hãy thử mua hàng lại."
"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Giao dịch đã bị hủy. Bạn không bị tính phí."
"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Giao dịch hoàn tất! Chúc vui vẻ!"
"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy!"
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Không thể xác nhận giao dịch thành công hay chưa. Nếu thành công, sản phẩm của bạn sẽ được chuyển sau."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Kho đồ của bạn không đủ chỗ chứa để mua nhiều đồ tới vậy. \nVẫn có thể mua các thùng chứa riêng (Storage Unit) tại cửa hàng trong trò chơi.\nNó cho phép bạn di chuyển đồ dư từ kho của mình để lấy lại sau."
"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your inventory to buy that many items.\nStorage Units can still be purchased from the in-game store.\nThis will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later."
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Cảnh báo"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "LIÊN HỆ"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "Để tham gia vào những bản đồ này trên máy chủ chính thức, bạn sẽ cần vé tham gia chiến dịch Phoenix!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Đặt lấy vé ngay!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Get a Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_payback" "Chiến dịch Payback"
"[english]SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback"
"SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"[english]SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"[english]SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"[english]SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"[english]SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"[english]SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"SFUI_Map_de_library" "Library"
"[english]SFUI_Map_de_library" "Library"
"SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"[english]SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Huy chương cho đua vũ trang & đánh bom"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Huy chương bạc cho đua vũ trang & đánh bom"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Silver Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Huy chương vàng cho đua vũ trang & đánh bom"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gold Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Huy chương kinh nghiệm toàn cầu"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Huy chương bạc kinh nghiệm toàn cầu"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Silver Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Huy chương vàng kinh nghiệm toàn cầu"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gold Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Huy chương tác chiến đội"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Huy chương bạc tác chiến đội"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Silver Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Huy chương vàng tác chiến đội"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gold Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Huy chương kỹ năng tác chiến"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Huy chương bạc kỹ năng tác chiến"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Silver Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Huy chương vàng kỹ năng tác chiến"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gold Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Huy chương chuyên gia vũ trang"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Huy chương bạc chuyên gia vũ trang"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Silver Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Huy chương vàng chuyên gia vũ trang"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gold Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Challenge Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Vé cho chiến dịch Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Challenge Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Huy chương bạc cho chiến dịch Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Silver Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Huy chương vàng cho chiến dịch Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gold Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Thời gian ghi nhận: %s1 phút"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Time Logged: %s1 Minutes"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Thời gian ghi nhận: %s1 giờ"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Time Logged: %s1 Hours"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Mua vé tại đây"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Get a Pass Here"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Lấy thêm vé"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Get Another Pass"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Mua một chiếc vé và hãy trả công cho những thành viên tạo bản đồ tốt nhất của cộng đồng"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Get a pass and reward our community's top mapmakers"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "BẤM VÀO ĐÂY ĐỂ CHƠI"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK HERE TO PLAY"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "NHẤN VÀO \nĐỂ KÍCH HOẠT VÉ"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICK HERE TO \nACTIVATE PASS"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Mua một chiếc vé nữa \n để chia sẻ trên Steam"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Get another pass \n for Steam Trading"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3"
"SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH BRAVO"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar đang xoay"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar Is Rotating"
"SFUI_Settings_Radar_Scale" "Độ phóng bản đồ"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar Map Zoom"
"SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar lấy người chơi làm tâm"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar Centers The Player"
"SFUI_Freeze_medal_description" "Người đóng góp chiến dịch Bravo"
"[english]SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo Contributor"
"SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "HỒ SƠ CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFILE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Bạn phải có vé chiến dịch Payback để tiếp tục. Vé còn hiệu lực sẽ trao thưởng cho người tạo bản đồ thuộc cộng đồng, ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, trao bạn một huân chương thử thách và cho phép bạn bè của bạn tham gia trò chơi chiến dịch Payback. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "You must get your Operation Payback pass to proceed. An active pass rewards community mapmakers, tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends to join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Mua vé chiến dịch Payback để thưởng cho người tạo bản đồ thuộc cộng đồng, ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, nhận một huân chương thử thách và cho bạn bè của mình cùng tham gia trò chơi chiến dịch. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Get your Operation Payback pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Một người bạn đã chủ trì để bạn chơi trò chơi chiến dịch Payback này. Mua vé của riêng mình để thưởng cho người tạo bản đồ thuộc cộng đồng, ghi lại tiến trình chiến dịch Payback của mình, nhận huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Payback. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Một bạn đã chủ trì cho bạn chơi trò chơi chiến dịch Payback này. Mua vé của riêng mình để thưởng cho người tạo bản đồ thuộc cộng đồng, ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, nhận huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Payback với mình. Mua và kích hoạt vé ngay để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Bạn phải kích hoạt vé chiến dịch Payback để tiếp tục. Vé có hiệu lực theo dõi tiến trình chiến dịch Payback, trao bạn huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham trò chơi chiến dịch Payback với mình. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "You must activate your Operation Payback pass to proceed. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé chiến dịch Payback! Bạn có muốn kích hoạt luôn bây giờ?\nMột vé có hiệu lực ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, trao bạn huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Payback."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Congratulations on your purchase of Operation Payback pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Bạn có vé chiến dịch Payback chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, trao bạn huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Payback với mình. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Bạn có vé chiến dịch Payback chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, trao bạn huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Payback với mình. Kích hoạt bây giờ để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Kích hoạt vé ngay"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activate Pass Now"
"SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Mua vé tham gia ngay"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Get Pass Now"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "Trong phòng CS:GO \"Payback\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO 'Payback' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Chơi CS:GO \"Payback\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Playing CS:GO 'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Theo dõi CS:GO \"Payback\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Watching CS:GO 'Payback'"
"ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"
"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"
"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Chiến dịch Payback là một nhóm bản đồ đơn giản cổ điển."
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is a Classic Casual map group."
"River" "Sông"
"[english]River" "River"
"Shed" "Nhà kho"
"[english]Shed" "Shed"
"Barn" "Chuồng"
"[english]Barn" "Barn"
"CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Huy hiệu bản đồ - Museum"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Huy hiệu bản đồ - Downtown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Huy hiệu bản đồ - Thunder"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Huy hiệu bản đồ - Favela"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Huy hiệu bản đồ - Motel"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Huy hiệu bản đồ - Seaside"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Huy hiệu bản đồ - Library"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "Huy hiệu bản đồ - PoolDay"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Map Coin"
"SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"[english]SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "MUA NGAY!"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "BUY IT NOW!"
"SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"[english]SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"SFUI_Overwatch_Download" "TẢI BẰNG CHỨNG VỀ"
"[english]SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Investigate" "XEM BẰNG CHỨNG"
"[english]SFUI_Overwatch_Investigate" "REVIEW EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Bạn đang có một vụ đang chờ để đánh giá."
"[english]SFUI_Overwatch_Download_Desc" "You have a pending case to review."
"SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Quá trình mất xấp xỉ 10 phút."
"[english]SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Process takes approx. 10 minutes."
"SFUI_Overwatch_Case_Number" "Mã số vụ án:"
"[english]SFUI_Overwatch_Case_Number" "Case ID:"
"SFUI_Overwatch_Downloading" "...Đang tải xuống"
"[english]SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloading"
"SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"[english]SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"SFUI_Overwatch_Tooltip" "Chào mừng đến với Overwatch.\n\nOverwatch cho phép cộng đồng CS:GO tự mình điều tiết bản thân, cung cấp cho những thành viên dày kinh nghiệm và đủ tư cách ('điều tra viên') công cụ để xem xét những báo cáo hành vi gây gián đoạn, quyết định xem liệu báo cáo có chính xác, và áp dụng hình phạt cấm nếu thích hợp.\n\nNếu bạn chọn tham gia, bạn sẽ được nhận một đoạn phát (tầm 10 phút) ghi lại người chơi bị tình nghi có hành vi làm gián đoạn và lựa chọn đưa phán quyết khi xem xong.\n\n 1. Nhấn nút TẢI BẰNG CHỨNG VỀ. Sẽ bắt đầu tải xuống tệp phát lại vụ án.\n 2. Nhấn XEM BẰNG CHỨNG. Bạn sẽ được xem đoạn phát lại.\n 3. Khi xem xong, chọn nghị quyết phù hợp của bạn từ các lựa chọn sẵn có.\n 4. Vậy là xong!\n\nSau khi vụ án được giải quyết, bạn sẽ nhận phần thưởng XP dựa trên độ chính xác phán quyết của mình. Bạn có thể nhận thưởng XP của mình ở cuối một trận đấu trên máy chủ chính thức. Cảm ơn bạn đã góp sức giúp đỡ cộng đồng CS:GO."
"[english]SFUI_Overwatch_Tooltip" "Welcome to the Overwatch.\n\nThe Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end.\n\n 1. Click on the DOWNLOAD EVIDENCE button. The case replay file will begin to download.\n 2. Click on REVIEW EVIDENCE. You will now watch the replay.\n 3. At the end, select the appropriate resolution from the possible options.\n 4. You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Hoãn phán xét"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Postpone Judgement"
"SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Giờ bạn đã xem xong bằng chứng, nhiệm vụ của bạn là quyết định chọn từ các hạng mục dưới đây. Lưu ý rằng với mỗi hạng mục hành vi gián đoạn bạn phải trước tiên cho nghi phạm là vô tội. Chỉ khi tự tin rằng hành vi đã thấy được cộng đồng CS:GO tán thành là gây gián đoạn, phi cạnh tranh, và/hoặc vô văn hóa một cách chắc chắn bạn mới nên chọn \"Chắc chắn không nghi ngờ gì nữa\". Nếu không chắc chắn 100% vào quyết định của mình, bạn nên chọn \"Không đủ bằng chứng\".\n\nNếu bạn không cảm thấy đủ tập trung chú ý để có thể đưa ra phán quyết, hãy chọn HOÃN PHÁN XÉT. Vụ án sẽ được giữ nguyên để bạn có thể xem vào thời điểm sau."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Now that you've reviewed the evidence, it is your duty to determine the facts for each of the categories below. Note that for each category of disruption you should presume the suspect to be innocent. Only if you are confident that you witnessed behavior that would be agreed upon by the CS:GO community to be disruptive, anti-competitive, and/or anti-social beyond a reasonable doubt should you select 'Evident Beyond a Reasonable Doubt'. If you are not 100% confident in your decision, you should select 'Insufficient Evidence'.\n\nIf you don't feel that you were able to dedicate the appropriate attention level required to reach a verdict, please click on POSTPONE JUDGEMENT. The case will remain available for you to review at a later time."
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Chắc chắn không nghi ngờ gì nữa"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evident Beyond a Reasonable Doubt"
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "Trong bằng chứng bạn đã xem bạn chứng kiến nghi phạm biểu hiện hành vi mà cộng đồng CS:GO đã tán thành là cực kì gây gián đoạn, phi cạnh tranh, và/hoặc vô văn hóa. Ví dụ cho hành vi như vậy là sử dụng hỗ trợ bắn, tăng tốc độ, nhìn xuyên tường, hoặc các phần mềm ngoài khác để chỉnh sửa kết quả hành động của nghi phạm hoặc người khác trong trò chơi."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In the evidence you reviewed you witnessed the suspect exhibiting behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be extremely disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be using aimbots, speedhacks, wallhacks, or other external software to modify the outcome of the suspect's or others' actions in the game."
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Gây gián đoạn nhỏ"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Minorly Disruptive"
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "Trong bằng chứng bạn đã xem bạn không chứng kiến nghi phạm biểu hiện hành vi gián đoạn nghiêm trọng nào cho hợp với phán quyết \"gián đoạn nghiêm trọng\", nhưng có chứng kiến hành vi mà cộng đồng CS:GO đã tán thành là đôi chút gây gián đoạn, phi cạnh tranh, và/hoặc vô văn hóa. Ví dụ cho hành vi như vậy là cố ý là ảnh hưởng hoặc cố gây sát thương hoặc nhận sát thương từ đồng đội."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting majorly disruptive behavior consistent with a Major Disruption verdict, but you did witness behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be somewhat disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates."
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Không đủ bằng chứng"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Insufficient Evidence"
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "Nếu trong bằng chứng bạn đã xem bạn không chứng kiến nghi phạm có biểu hiện bất cứ hành vi nào có thể xét là gây gián đoạn theo như định nghĩa ở trên, hoặc là không đủ chứng cứ để nhận định đã sự việc đã chứng kiến là gây gián đoạn hơn chỉ là nghi ngờ hợp lý."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting any behavior that you would categorize as disruptive per the definitions listed above, or there is insufficient evidence to determine that what you witnessed was disruptive beyond a reasonable doubt."
"SFUI_Overwatch_Submit_label" "Gửi quyết định"
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_label" "Submit Verdict"
"SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Phán quyết Overwatch"
"[english]SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch Resolution"
"SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Đã nhận phán quyết của bạn.\n\nCảm ơn bạn đã phục vụ với tư cách là điều tra viên Overwatch."
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Your verdict has been received.\n\nThank you for serving as an Overwatch investigator."
"SFUI_Overwatch_Submitting" "Đang gửi nhận định của bạn..."
"[english]SFUI_Overwatch_Submitting" "Submitting your verdict..."
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "DỪNG XEM OVERWATCH?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH REVIEW?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Bạn muốn dừng quá trình xem lại Overwatch và thoát ra ngoài sảnh chính bây giờ? Bạn vẫn sẽ có thể xem lại vụ án được giao vào thời điểm sau."
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Do you wish to stop Overwatch Review and exit to the Main Menu now? You will be able to review the case assigned to you at a later time."
"SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Máy chủ trò chơi này có quảng cáo tài trợ, bạn có thể tiếp tục sau %s1 giây..."
"[english]SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "This game server is sponsored by advertisements, you can continue after %s1 seconds..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Đang tua..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Fast Forwarding..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Xem xét phiên Overwatch"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch Case Review"
"Overwatch_Error_FilesAccess" "Phân bổ chỗ trống bộ nhớ để tải về bằng chứng thất bại."
"[english]Overwatch_Error_FilesAccess" "Failed to allocate disk space to download evidence."
"Overwatch_Error_DownloadFailed" "Tải về bằng chứng thất bại, hãy thử lại sau."
"[english]Overwatch_Error_DownloadFailed" "Failed to download evidence, please try again later."
"Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Bằng chứng đã tải không hợp lệ hoặc bị lỗi, hãy thử lại sau."
"[english]Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Downloaded evidence was invalid or corrupt, please try again later."
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Bạn bị đuổi quá nhiều trận gần đây"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "You were kicked from too many recent matches"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Bị kết án bởi Overwatch - Gián đoạn nghiêm trọng"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Convicted by Overwatch - Majorly Disruptive"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Bị kết án bởi Overwatch - Gây gián đoạn nhỏ"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Convicted by Overwatch - Minorly Disruptive"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Đang bắt đầu phiên Overwatch"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starting Overwatch Session"
"SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Bạn phải sở hữu Counter-Strike: Global Offensive mới có thể truy cập nội dung này."
"[english]SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "You must own Counter-Strike: Global Offensive in order to access this content."
"SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "Đang ở phiên CS:GO Overwatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch Session"
"SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Bạn đã bị đuổi vì máy chủ này chỉ cho phép những người chơi chưa được kết án."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Convicted" "You have been kicked because the game server only allows accounts that have not been convicted."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 có tệp trò chơi với chữ ký chứng thức không hợp lệ và không được phép tham gia các máy chủ có VAC bảo vệ."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 has game files with invalid signatures and is not allowed to join VAC secure servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Đã ngắt kết nối"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Disconnected"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Tranh hạng cổ điển"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic Competitive"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Một số tệp trò chơi của bạn không có chữ ký tệp hoặc không có chữ ký tệp hợp lệ. Bạn sẽ không thể gia nhập vào các máy chủ do VAC bảo vệ.\n\\Xin hãy kiểm tra lại tùy chọn khởi động của mình, cũng như kiểm tra xem tệp trò chơi của mình có hợp lệ không. Sau đó, hãy khởi động lại trò chơi và thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Một số tệp trò chơi của bạn không có chữ ký tệp hoặc không có chữ ký tệp hợp lệ. Kết nối đã bị ngắt vì bạn không thể gia nhập vào các máy chủ do VAC bảo vệ.\n\\Xin hãy kiểm tra lại tùy chọn khởi động của mình, cũng như kiểm tra xem tệp trò chơi có hợp lệ không. Sau đó, hãy khởi động lại trò chơi và thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You were disconnected, because you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Một số tệp trò chơi của bạn không có chữ ký tệp hoặc không có chữ ký tệp hợp lệ. Bạn không thể chơi chế độ cổ điển đơn giản vì bạn không thể gia nhập vào các máy chủ do VAC bảo vệ.\n\nXin hãy kiểm tra lại tùy chọn khởi động của mình, cũng như xem lại những tệp trò chơi có hợp lệ không. Sau đó, hãy khởi động lại trò chơi và thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"GOTV_Reconnecting" "Đang kết nối lại GOTV ..."
"[english]GOTV_Reconnecting" "GOTV Reconnecting..."
"GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Vui lòng đợi buổi phát sóng bắt đầu..."
"[english]GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Please wait for broadcast to start..."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Bạn đã khởi động trò chơi trong chế độ không bảo mật, tức là bạn đã mở nó không thông qua Steam hoặc đã sử dụng lệnh \"-insecure\". Trò chơi của bạn sẽ không được xác thực và bạn sẽ không thể chơi trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC.\n\nNếu bạn muốn chơi trên những máy chủ kiểu này, xin hãy kiểm tra tùy chọn khởi động, khởi động lại máy tính và thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "Bạn đã khởi động trò chơi trong chế độ không bảo mật, tức là bạn đã mở nó không thông qua Steam hoặc đã sử dụng lệnh \"-insecure\". Trò chơi của bạn sẽ không được xác thực và bạn sẽ không thể chơi trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC.\n\nNếu bạn muốn chơi trên những máy chủ kiểu này, xin hãy kiểm tra tùy chọn khởi động, khởi động lại máy tính và thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Bạn đã khởi động trò chơi trong chế độ không bảo mật, tức là bạn đã mở nó không thông qua Steam hoặc đã sử dụng lệnh \"-insecure\". Bạn không thể chơi chế độ cổ điển đơn giản vì bạn không được phép gia nhập vào các máy chủ do VAC bảo vệ.\n\nNếu bạn muốn chơi trên những máy chủ kiểu này, xin hãy kiểm tra tùy chọn khởi động, khởi động lại máy tính và thử lại."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"Cart" "Xe kéo"
"[english]Cart" "Cart"
"PalaceAlley" "Hẻm cung điện"
"[english]PalaceAlley" "Palace Alley"
"PalaceTunnel" "Hầm cung điện"
"[english]PalaceTunnel" "Palace Tunnel"
"Shop" "Cửa hàng"
"[english]Shop" "Shop"
"Scaffolding" "Giàn giáo"
"[english]Scaffolding" "Scaffolding"
"Connector" "Đường nối"
"[english]Connector" "Connector"
"SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " người xem trên "
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " viewers on "
"SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Trực tiếp"
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Gián đoạn nhỏ: Quấy rối đồng đội"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Minor Disruption: Griefing"
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Gián đoạn nghiêm trọng: Hỗ trợ ngắm bắn"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Major Disruption: Aim Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Gián đoạn nghiêm trọng: Hỗ trợ tầm nhìn"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Major Disruption: Vision Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Gián đoạn nghiêm trọng: Hỗ trợ ngoài khác"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Major Disruption: Other External Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Bằng chứng bạn đã xem sẽ được phán quyết, bởi bất cứ thành viên công tâm nào của cộng đồng CS:GO, là minh chứng rõ ràng rằng nghi phạm có hành vi gây gián đoạn, phi cạnh tranh, và/hoặc vô văn hóa, v.d. cố ý làm ảnh hưởng hoặc cố gây sát thương hoặc nhận sát thương từ đồng đội, không tham dự trận đấu trong một khoảng thời gian dài, hoặc cố ý để thua trận đấu."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect exhibited behavior that was disruptive, anti-competitive, and/or anti-social, e.g. deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates, not participating for an extended period of time, or deliberately losing the match."
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Bằng chứng bạn đã xem sẽ được phán xét, bởi bất cứ thành viên lí trí nào của cộng đồng CS:GO, là chứng minh rõ ràng rằng nghi phạm sử dụng phần mềm ngoài để cải thiện ngắm bắn, v.d. tự động bắn mục tiêu, giảm hoặc loại bỏ độ giật, v.v."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to improve their aim, e.g. automated targeting, recoil reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Bằng chứng bạn đã xem sẽ được phán xét, bởi bất cứ thành viên lí trí nào của cộng đồng CS:GO, là chứng minh rõ ràng rằng nghi phạm sử dụng phần mềm ngoài để có thêm thông tin về vị trí của đối phương, v.d. tầm nhìn xuyên qua tường hoặc khói, giảm hoặc loại bỏ hiệu ứng bom choáng, v.v."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to gain information about locations of their opponents, e.g. vision through walls or smoke, flashbang effect reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Bằng chứng bạn đã xem sẽ được phán xét, bởi bất cứ thành viên lí trí nào của cộng đồng CS:GO, là chứng minh rõ ràng rằng nghi phạm đã dùng phần mềm ngoài khác với đã liệt kê để có được lợi thế hơn đối thủ của họ, v.d. tăng tốc, mã nhảy tự động, tầm nhìn từ trên xuống, v.v."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software other than those listed above to gain an advantage over their opponents, e.g. speedhacking, automated jumping scripts, upside-down views, etc."
"SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Âm lượng nhạc khi sử dụng màn phủ Steam"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Music Volume In Steam Overlay"
"SFUI_CallVote" "Biểu quyết"
"[english]SFUI_CallVote" "Call Vote"
"SFUI_Blog_Title" "Tin cập nhật CS:GO"
"[english]SFUI_Blog_Title" "CS:GO Update News"
"SFUI_Blog_Body" "Đây là nơi bạn có thể đọc những tin tức và cập nhật."
"[english]SFUI_Blog_Body" "This is where you can read about news and updates."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "TÌM TRẬN ĐẤU" [!$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Tôi đã bỏ lại bom."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "I dropped the bomb."
"SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Dao bấm"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Dao móc"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"Econ_Revolving_Loot_List" "Chứa một trong những vật phẩm sau:"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List" "Contains one of the following:"
"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "hoặc VẬT PHẨM ĐẶC BIỆT CỰC KÌ HIẾM!"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"
"Exceedingly_Rare_Item" "★ Vật phẩm hiếm đặc biệt ★"
"[english]Exceedingly_Rare_Item" "★ Rare Special Item ★"
"Item_Found" " %s1 đã tìm thấy: %s2"
"[english]Item_Found" " %s1 has found: %s2"
"Item_Traded" " %s1 đã trao đổi được: %s2"
"[english]Item_Traded" " %s1 has received in trade: %s2"
"Item_Purchased" " %s1 đã mua: %s2"
"[english]Item_Purchased" " %s1 has purchased: %s2"
"Item_FoundInCrate" " %s1 đã mở một hộp và tìm thấy: %s2"
"[english]Item_FoundInCrate" " %s1 has opened a container and found: %s2"
"Item_Gifted" " %s1 đã chấp nhận một món quà: %s2"
"[english]Item_Gifted" " %s1 has accepted a gift: %s2"
"Item_Earned" " %s1 đã nhận được: %s2"
"[english]Item_Earned" " %s1 has earned: %s2"
"Item_Refunded" " %s1 đã được hoàn trả: %s2"
"[english]Item_Refunded" " %s1 has been refunded: %s2"
"Item_GiftWrapped" " %s1 đã gói: %s2"
"[english]Item_GiftWrapped" " %s1 has wrapped a gift: %s2"
"Item_PeriodicScoreReward" " %s1 đã nhận được: %s2"
"[english]Item_PeriodicScoreReward" " %s1 has earned: %s2"
"NewItemMethod_Dropped" "Bạn tìm thấy:"
"[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:"
"NewItemMethod_Traded" "Bạn đã đổi lấy:"
"[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:"
"NewItemMethod_Purchased" "Bạn đã mua:"
"[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_FoundInCrate" "Bạn mở hòm ra:"
"[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:"
"NewItemMethod_Gifted" "Bạn đã nhận được một món quà:"
"[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:"
"NewItemMethod_Promotion" "Bạn nhận được một vật phẩm khuyến mãi từ cửa hàng:"
"[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:"
"NewItemMethod_Earned" "Bạn nhận được:"
"[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:"
"NewItemMethod_Refunded" "Bạn được hoàn lại:"
"[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:"
"NewItemMethod_Support" "Đội hỗ trợ trao cho bạn:"
"[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:"
"NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Bạn đã mua:"
"[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Bạn nhận được:"
"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned:"
"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Bạn nhận được từ chợ cộng đồng:"
"[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the Community Market:"
"ItemOkClose" "OK"
"[english]ItemOkClose" "OK"
"NextItem" "VẬT PHẨM TIẾP THEO >"
"[english]NextItem" "NEXT ITEM >"
"PreviousItem" "< VẬT PHẨM TRƯỚC ĐÓ"
"[english]PreviousItem" "< PREV ITEM"
"CloseItemPanel" "OK, TIẾP TỤC TRẬN ĐẤU"
"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
"OpenSpecificLoadout" "MỞ TRANG BỊ %s1..."
"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
"OpenGeneralLoadout" "MỞ TRANG BỊ..."
"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
"OpenBackpack" "MỞ KHO ĐỒ..."
"[english]OpenBackpack" "OPEN INVENTORY..."
"ConfirmDeleteItem" "BẠN CÓ CHẮC MUỐN VỨT VẬT PHẨM NÀY?"
"[english]ConfirmDeleteItem" "ARE YOU SURE YOU WANT TO TRASH THIS ITEM?"
"CancelDeleteItem" "HỦY"
"[english]CancelDeleteItem" "CANCEL"
"YesDeleteItem" "CÓ, PHÁ NÁT NÓ!"
"[english]YesDeleteItem" "YES, TRASH IT!"
"normal" "Bình thường"
"[english]normal" "Normal"
"unique" "Độc nhất"
"[english]unique" "Unique"
"vintage" "Cổ điển"
"[english]vintage" "Vintage"
"community" "Cộng đồng"
"[english]community" "Community"
"developer" "Valve"
"[english]developer" "Valve"
"selfmade" "Nguyên mẫu"
"[english]selfmade" "Prototype"
"customized" "Tuỳ chỉnh"
"[english]customized" "Customized"
"unusual" "★"
"[english]unusual" "★"
"rarity1" "Chính hãng"
"[english]rarity1" "Genuine"
"rarity2" "Cải biên"
"[english]rarity2" "Customized"
"rarity3" "Thiết kế tốt"
"[english]rarity3" "Well-Designed"
"rarity4" "Phi thường"
"[english]rarity4" "Unusual"
"completed" "Đã hoàn thành"
"[english]completed" "Completed"
"noteam" "Không có đội"
"[english]noteam" "Non-Team"
"terrorists" "Khủng bố"
"[english]terrorists" "Terrorists"
"counter-terrorists" "Chống khủng bố"
"[english]counter-terrorists" "Counter-Terrorists"
"LoadoutSlot_Melee" "Cận chiến"
"[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee"
"LoadoutSlot_C4" "C4"
"[english]LoadoutSlot_C4" "C4"
"LoadoutSlot_Secondary" "Súng lục"
"[english]LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"LoadoutSlot_SMG" "Súng tiểu liên"
"[english]LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"LoadoutSlot_Rifle" "Súng trường"
"[english]LoadoutSlot_Rifle" "Rifle"
"LoadoutSlot_Heavy" "Hạng nặng"
"[english]LoadoutSlot_Heavy" "Heavy"
"LoadoutSlot_Grenade" "Lựu đạn"
"[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade"
"LoadoutSlot_Equipment" "Trang bị"
"[english]LoadoutSlot_Equipment" "Equipment"
"LoadoutSlot_Flair" "Hiển thị"
"[english]LoadoutSlot_Flair" "Display"
"Rarity_Default_Weapon" "Cơ bản"
"[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock"
"Rarity_Common_Weapon" "Hạng tiêu dùng"
"[english]Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade"
"Rarity_Uncommon_Weapon" "Hạng công nghiệp"
"[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade"
"Rarity_Rare_Weapon" "Hạng Mil-Spec"
"[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade"
"Rarity_Mythical_Weapon" "Hàng hạn chế"
"[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted"
"Rarity_Legendary_Weapon" "Hạng tuyệt mật"
"[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Classified"
"Rarity_Ancient_Weapon" "Mật vụ"
"[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Covert"
"Rarity_Immortal_Weapon" "Hàng bí mật"
"[english]Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine"
"Rarity_Arcana_Weapon" "KHÔNG CÓ TÊN"
"[english]Rarity_Arcana_Weapon" "UNNAMED"
"CSGO_FilterRarity" "Tất cả độ hiếm"
"[english]CSGO_FilterRarity" "All Rarities"
"Rarity_Default" "Mặc định"
"[english]Rarity_Default" "Default"
"Rarity_Common" "Hạng cơ bản"
"[english]Rarity_Common" "Base Grade"
"Rarity_Uncommon" "Hạng trung bình"
"[english]Rarity_Uncommon" "Medium Grade"
"Rarity_Rare" "Hạng cao cấp"
"[english]Rarity_Rare" "High Grade"
"Rarity_Mythical" "Ấn tượng"
"[english]Rarity_Mythical" "Remarkable"
"Rarity_Legendary" "Ngoại nhập"
"[english]Rarity_Legendary" "Exotic"
"Rarity_Ancient" "Phi thường"
"[english]Rarity_Ancient" "Extraordinary"
"Rarity_Immortal" "Đặc biệt"
"[english]Rarity_Immortal" "Exceptional"
"Rarity_Arcana" "Độc nhất"
"[english]Rarity_Arcana" "Unique"
"CSGO_Type_Equipment" "Trang bị"
"[english]CSGO_Type_Equipment" "Equipment"
"CSGO_Type_Grenade" "Lựu đạn"
"[english]CSGO_Type_Grenade" "Grenade"
"CSGO_Type_C4" "C4"
"[english]CSGO_Type_C4" "C4"
"CSGO_Type_Knife" "Dao"
"[english]CSGO_Type_Knife" "Knife"
"CSGO_Type_Pistol" "Súng lục"
"[english]CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"CSGO_Type_Rifle" "Súng trường"
"[english]CSGO_Type_Rifle" "Rifle"
"CSGO_Type_SMG" "Súng tiểu liên"
"[english]CSGO_Type_SMG" "SMG"
"CSGO_Type_SniperRifle" "Súng trường bắn tỉa"
"[english]CSGO_Type_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"CSGO_Type_Shotgun" "Súng hoa cải"
"[english]CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun"
"CSGO_Type_Machinegun" "Súng máy"
"[english]CSGO_Type_Machinegun" "Machinegun"
"CSGO_Type_Tool" "Dụng cụ"
"[english]CSGO_Type_Tool" "Tool"
"CSGO_Type_WeaponCase" "Đồ chứa"
"[english]CSGO_Type_WeaponCase" "Container"
"CSGO_Type_Paint" "Sơn"
"[english]CSGO_Type_Paint" "Paint"
"CSGO_Type_StoreBundle" "Bộ"
"[english]CSGO_Type_StoreBundle" "Bundle"
"Attrib_HasSilencer" "Ống giảm thanh"
"[english]Attrib_HasSilencer" "Silencer"
"Attrib_HasBurstMode" "Chế độ chùm 3 viên"
"[english]Attrib_HasBurstMode" "3 Round Burst Option"
"Attrib_SupplyCrateSeries" "Loạt hòm số %s1"
"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Container Series #%s1"
"Attrib_KillEater" "Vật phẩm sử dụng công nghệ StatTrak™, ghi lại số liệu nhất định khi người dùng trang bị."
"[english]Attrib_KillEater" "This item features StatTrak™ technology, which tracks certain statistics when equipped by its owner."
"Attrib_ReferencedItem" "Chứa: %s1"
"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
"RarityTypeDesc" "%s2 (%s1)"
"[english]RarityTypeDesc" "%s1 %s2"
"ItemTypeDesc" "%s2 - Cấp %s1"
"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
"ItemTypeDescNoLevel" "Cấp %s1"
"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
"ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Thông số cho vật phẩm này sẽ được đặt lại khi được dùng trên chợ cộng đồng hoặc khi đã được trao đổi"
"[english]ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Stats for this item will reset when used in Steam Trading or Community Market"
"ItemTypeDescKillEater" "%s2 %s3 (%s1)"
"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3"
"ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"TF_Tag_Category_Quality" "Thể loại"
"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Category"
"TF_Tag_Category_Class" "Đội"
"[english]TF_Tag_Category_Class" "Team"
"TF_Tag_Category_Type" "Loại"
"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
"TF_Tag_Crate" "Hòm"
"[english]TF_Tag_Crate" "Container"
"KillEaterEventType_Kills" "Mạng xác nhận qua StatTrak™"
"[english]KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ Confirmed Kills"
"CSGO_EconAction_Preview" "Xem trong trò chơi..."
"[english]CSGO_EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
"CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"[english]CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Chính xác và dễ kiểm soát, P2000 đến từ Đức là khẩu súng ngắn ván đầu tiên hữu dụng, hiệu suất tốt nhất khi dùng lên kẻ địch không có giáp."
"[english]CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accurate and controllable, the German-made P2000 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents."
"CSGO_Item_Desc_AK47" "Mạnh mẽ và đáng tin cậy, AK-47 là một trong những khẩu súng trường tấn công nổi tiếng nhất thế giới. Cực kì nguy hiểm nhất là khi được bắn thành những loạt đạn ngắn, có kiểm soát."
"[english]CSGO_Item_Desc_AK47" "Powerful and reliable, the AK-47 is one of the most popular assault rifles in the world. It is most deadly in short, controlled bursts of fire."
"CSGO_Item_Desc_Glock18" "Glock 18 là khẩu súng ngắn ván đầu tiên hoạt động tốt nhất khi dùng lên kẻ địch không có giáp, và sở hữu chế độ bắn chùm ba viên."
"[english]CSGO_Item_Desc_Glock18" "The Glock 18 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents and is capable of firing three-round bursts."
"CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Tiền nào của ấy, Desert Eagle là khẩu súng ngắn độc đáo khó thuần thục nhưng chuẩn xác không ngờ ở tầm xa."
"[english]CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "As expensive as it is powerful, the Desert Eagle is an iconic pistol that is difficult to master but surprisingly accurate at long range."
"CSGO_Item_Desc_Elites" "Dùng hai khẩu Beretta ổ đạn lớn một lúc làm giảm độ chính xác và tăng thời gian nạp đạn. Nhưng tin vui là, bạn được cầm những hai khẩu Beretta ổ đạn lớn một lúc."
"[english]CSGO_Item_Desc_Elites" "Firing two large-mag Berettas at once will lower accuracy and increase load times. On the bright side, you'll get to fire two large-mag Berettas at once."
"CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Độ chính xác cao và xuyên giáp tốt, khẩu Five-Seven đắt tiền tuy nạp đạn chậm nhưng bù lại có ổ đạn 20 viên dồi dào và độ giật dễ kiểm soát."
"[english]CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Highly accurate and armor-piercing, the pricy Five-Seven is a slow-loader that compensates with a generous 20-round magazine and forgiving recoil."
"CSGO_Item_Desc_P250" "Một khẩu súng với tốc độ bắn cao và độ giật thấp, P250 là lựa chọn tương đối rẻ để đánh lại kẻ địch mang giáp."
"[english]CSGO_Item_Desc_P250" "A low-recoil firearm with a high rate of fire, the P250 is a relatively inexpensive choice against armored opponents."
"CSGO_Item_Desc_Tec9" "Một khẩu súng ngắn lý tưởng dành cho những tên khủng bố hay di chuyển, Tec-9 là một vũ khí chết người ở cự ly gần, sở hữu ổ đạn có sức chứa lớn."
"[english]CSGO_Item_Desc_Tec9" "An ideal pistol for the Terrorist on the move, the Tec-9 is lethal in close quarters and features a high magazine capacity."
"CSGO_Item_Desc_Taser" "Dùng để mai phục tầm gần và đối mặt không gian hẹp thì tuyệt hảo, khẩu Zeus x27 một lần bắn nhưng đủ làm tê liệt đối phương ngay lập tức."
"[english]CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect for close-range ambushes and enclosed area encounters, the single-shot x27 Zeus is capable of incapacitating an enemy in a single hit."
"CSGO_Item_Desc_Bizon" "Khẩu tiểu liên Bizon sát thương thấp, nhưng đem đến ổ đạn hình trống sức chứa lớn với thiết kế độc đáo cho phép nạp đạn nhanh."
"[english]CSGO_Item_Desc_Bizon" "The Bizon SMG is low-damage, but offers a uniquely designed high-capacity drum magazine that reloads quickly."
"CSGO_Item_Desc_Mac10" "Nói cho gọn là một cái hộp phun ra đạn, khẩu tiểu liên MAC-10 phô diễn tốc độ bắn cao, với độ chính xác tỏa ra kém và giật cao để bù lại."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essentially a box that bullets come out of, the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high recoil as trade-offs."
"CSGO_Item_Desc_MP7" "Đa năng nhưng đắt tiền, khẩu tiểu liên MP7 đến từ Đức là lựa chọn tuyệt vời để giao chiến khoảng gần tác động mạnh."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP7" "Versatile but expensive, the German-made MP7 SMG is the perfect choice for high-impact close-range combat."
"CSGO_Item_Desc_MP9" "Được sản xuất tại Thụy Sĩ, khẩu tiểu liên hiện đại MP9 là vũ khí polime vừa tay được các công ty an ninh tư nhân ưa dùng."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP9" "Manufactured in Switzerland, the cutting-edge MP9 SMG is an ergonomic polymer weapon favored by private security firms."
"CSGO_Item_Desc_P90" "Dễ dàng nhận ra nhờ thiết kế bullpup độc đáo, khẩu P90 là sự lựa chọn rất tốt nếu muốn khai hỏa trong khi di chuyển, nhờ ổ đạn sức chứa lớn cùng độ giật thấp."
"[english]CSGO_Item_Desc_P90" "Easily recognizable for its unique bullpup design, the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine and low recoil."
"CSGO_Item_Desc_UMP45" "Đứa con giữa bị hiểu lầm của nhà tiểu liên, ổ đạn nhỏ của UMP45 là bất lợi duy nhất trên khẩu súng thuộc dòng tự động tầm gần đa năng."
"[english]CSGO_Item_Desc_UMP45" "The misunderstood middle child of the SMG family, the UMP45's small magazine is the only drawback to an otherwise versatile close-quarters automatic."
"CSGO_Item_Desc_Aug" "Mạnh mẽ và chính xác, súng trường tấn công có lắp ống ngắm AUG bù cho thời gian nạp đạn lâu bằng độ tỏa thấp và tốc độ bắn cao."
"[english]CSGO_Item_Desc_Aug" "Powerful and accurate, the AUG scoped assault rifle compensates for its long reload times with low spread and a high rate of fire."
"CSGO_Item_Desc_GalilAR" "Lựa chọn rẻ hơn trong chỗ súng trường tấn công dành riêng của khủng bố, Galil AR là vũ khí hữu dụng ở tầm giao chiến từ trung tới xa."
"[english]CSGO_Item_Desc_GalilAR" "A less expensive option among the terrorist-exclusive assault rifles, the Galil AR is a serviceable weapon in medium to long-range combat."
"CSGO_Item_Desc_Famas" "Lựa chọn rẻ cho người chơi bị kẹt tiền, FAMAS bù vào chỗ trống giữa súng trường đắt hơn và tiểu liên không hiệu quả bằng."
"[english]CSGO_Item_Desc_Famas" "A cheap option for cash-strapped players, the FAMAS effectively fills the niche between more expensive rifles and the less-effective SMGs."
"CSGO_Item_Desc_M4A4" "Chính xác nhưng sát thương ít hơn tương đương của nó là AK-47, M4A4 là khẩu súng trường tấn công hoàn toàn tự động được CT sử dụng."
"[english]CSGO_Item_Desc_M4A4" "More accurate but less damaging than its AK-47 counterpart, the M4A4 is the full-auto assault rifle of choice for CTs."
"CSGO_Item_Desc_SG553" "Khẩu SG553 dành riêng cho bên khủng bố lựa chọn thay thế có ống ngắm cho AK47 hiệu quả ở giao chiến tầm xa."
"[english]CSGO_Item_Desc_SG553" "The terrorist-exclusive SG553 is a premium scoped alternative to the AK47 for effective long-range engagement."
"CSGO_Item_Desc_AWP" "Được ăn cả ngã về không, AWP khét tiếng được nhận dạng bởi âm thanh dễ nhận biết và quy tắc một phát, một mạng của nó."
"[english]CSGO_Item_Desc_AWP" "High risk and high reward, the infamous AWP is recognizable by its signature report and one-shot, one-kill policy."
"CSGO_Item_Desc_G3SG1" "Khẩu G3SG1 đắt tiền làm giảm đáng kể vận tốc nhưng bù lại là tốc độ bắn nhanh hơn các khẩu súng bắn tỉa khác."
"[english]CSGO_Item_Desc_G3SG1" "The pricy G3SG1 lowers movement speed considerably but compensates with a higher rate of fire than other sniper rifles."
"CSGO_Item_Desc_SCAR20" "Khẩu SCAR-20 súng bắn tỉa bán tự động đổi tốc độ bắn cao và sát thương tầm xa mạnh với di chuyển chậm chạp và bảng giá cao."
"[english]CSGO_Item_Desc_SCAR20" "The SCAR-20 is a semi-automatic sniper rifle that trades a high rate of fire and powerful long-distance damage for sluggish movement speed and big price tag."
"CSGO_Item_Desc_SSG08" "Khẩu kéo thoi SSG08 là súng bắn tỉa sát thương ít nhưng giá hợp lý, khiến nó trở thành lựa chọn thông minh cho việc ngắm bắn tầm xa những ván đầu."
"[english]CSGO_Item_Desc_SSG08" "The SSG08 bolt-action is a low-damage but very cost-effective sniper rifle, making it a smart choice for early-round long-range marksmanship."
"CSGO_Item_Desc_Mag7" "Khẩu Mag-7 dành riêng cho CT tung ra sát thương tàn phá ở tầm gần. Kiểu nạp đạn bằng ổ nhanh khiến nó thành lựa chọn chiến thuật tốt."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mag7" "The CT-exclusive Mag-7 delivers a devastating amount of damage at close range. Its rapid magazine-style reloads make it a great tactical choice."
"CSGO_Item_Desc_Nova" "Mức giá kịch sàn của Nova khiến nó thành vũ khí mai phục tốt cho một đội đang kẹt tiền."
"[english]CSGO_Item_Desc_Nova" "The Nova's rock-bottom price tag makes it a great ambush weapon for a cash-strapped team."
"CSGO_Item_Desc_SawedOff" "Khẩu Sawed-Off kinh điển gây sát thương nặng ở tầm gần, nhưng vì độ chính xác kém, tỏa nhiều và bắn chậm, tốt hơn là bạn nên bắn chết với phát đầu tiên."
"[english]CSGO_Item_Desc_SawedOff" "The classic Sawed-Off deals very heavy close-range damage, but with its low accuracy, high spread and slow rate of fire, you'd better kill what you hit."
"CSGO_Item_Desc_XM1014" "XM1014 là khẩu súng săn hoàn toàn tự động đầy uy lực, biện luận cho cái bảng giá của mình với khả năng phun kín chì khắp một căn phòng nhanh chóng."
"[english]CSGO_Item_Desc_XM1014" "The XM1014 is a powerful fully automatic shotgun that justifies its heftier price tag with the ability to paint a room with lead fast."
"CSGO_Item_Desc_M249" "Một khẩu súng máy hạng nhẹ mạnh mẽ dùng ở không gian trống, M249 là lựa chọn thích hợp cho người chơi sẵn sàng nhận tốc độ bắn chậm đổi lấy độ chính xác và dung lượng đạn."
"[english]CSGO_Item_Desc_M249" "A strong open-area LMG, the M249 is the perfect choice for players willing to trade a slow fire rate for increased accuracy and a high ammo capacity."
"CSGO_Item_Desc_Negev" "Negev là một con thú vật có thể giữ chân kẻ địch làn đạn đàn áp tuyệt đối, ấy là nếu bạn có đủ thời gian để cố kiểm soát nó."
"[english]CSGO_Item_Desc_Negev" "The Negev is a beast that can keep the enemy at bay with its pin-point supressive fire, provided you have the luxury of time to gain control over it."
"CSGO_Item_Desc_C4" "Ổn định và chống được hầu hết các kích thích vật lý, chất nổ dẻo này có vận tốc phát nổ lên tới hơn 8000 mét một giây khi kích hoạt."
"[english]CSGO_Item_Desc_C4" "Stable and resistant to most physical shocks, this improvised plastic explosive has a detonation velocity of over 8,000 meters per second when ignited."
"CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "Lựu đạn văng mảnh nổ mạnh tung ra sát thương lớn trên diện tích rộng, khiến nó lý tưởng cho việc làm dọn căn phòng chứa địch."
"[english]CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "The high explosive fragmentation grenade administers high damage through a wide area, making it ideal for clearing out hostile rooms."
"CSGO_Item_Desc_Flashbang" "Lựu đạn choáng không gây sát thương nhưng làm mù tạm thời bất cứ ai ở trong tầm chấn động của nó, khiến nó rất lý tưởng cho việc gây hỗn loạn các khu vực kín. Tiếng nổ lớn cũng tạm thời giúp ngụy trang tiếng bước chân."
"[english]CSGO_Item_Desc_Flashbang" "The non-lethal flashbang grenade temporarily blinds anybody within its concussive blast, making it perfect for flushing out closed-in areas. Its loud explosion also temporarily masks the sound of footsteps."
"CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "Lựu đạn khói tạo một làn khói diện vừa. Làm ẩn đi hiệu quả đội bạn khỏi kẻ bắn tỉa, hoặc đơn giản là gây đánh lạc hướng."
"[english]CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "The smoke grenade creates a medium-area smoke screen. It can effectively hide your team from snipers, or even just create a useful distraction."
"CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "Khi được ném, lựu đạn mồi làm giả âm thanh của vũ khí mạnh nhất bạn mang trên người, gây đánh lừa rằng mình có lực lượng hỗ trợ thêm."
"[english]CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "When thrown, the decoy grenade emulates the sound of the most powerful weapon you are carrying, creating the illusion of additional supporting forces."
"CSGO_Item_Desc_Molotov" "Bom xăng là vũ khí cản đường uy lực và khó lường, tóe ra lửa khi ném xuống đất, làm bị thương bất cứ người chơi nào trong phạm vi của nó."
"[english]CSGO_Item_Desc_Molotov" "The Molotov is a powerful and unpredictable area denial weapon that bursts into flames when thrown on the ground, injuring any player in its radius."
"CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Khi ném, lựu đạn lửa tạo ra phản ứng hóa học nhiệt độ cao đủ để nướng chín bất cứ ai ở trong tầm tỏa rộng của nó."
"[english]CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "When thrown, the incendiary grenade releases a high-temperature chemical reaction capable of burning anyone within its wide blast radius."
"CSGO_Item_desc_Knife" "Âm thầm và luôn ngay cạnh, dao có đòn tấn công chính nhanh, ít sát thương và đòn phụ chậm, sát thương cao. Một phát vào lưng thưởng cho người chơi kín đáo một mạng giết ngay lập tức."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "Dù có băng đạn nhỏ hơn người song sinh, khẩu M4A1-S bù lại điểm yếu bằng việc làm giảm tiếng ồn và độ giật, cũng như tăng độ chính xác."
"[english]CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "With a smaller magazine than its unmuffled counterpart, the silenced M4A1 provides quieter shots with less recoil and better accuracy."
"CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "Được ưa thích từ Counter-Strike Source, khẩu súng ngắn USP giảm thanh có bộ giảm thanh khiến phát bắn giật ít hơn đồng thời nén tiếng kêu gây chú ý, có thể tháo ra được."
"[english]CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A fan favorite from Counter-Strike Source, the Silenced USP Pistol has a detachable silencer that gives shots less recoil while suppressing attention-getting noise."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Tương đối nguyên vẹn về thiết kế kể từ Thế Chiến II, bayonet vẫn giữ cho mình vị trí trong chiến thuật quân đội hiện đại. Những phát đâm của Bayonet vẫn mang lại hiệu quả, gần đây nhất là ở chiến tranh vùng Vịnh lần hai và ở Afghanistan."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Relatively unchanged in its design since World War II, the bayonet still retains a place in modern military strategy. Bayonet charges have continued to be effective as recently as the second Gulf War and the war in Afghanistan."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Dòng dao bấm diện lưỡi dao nghiêng ra sau kiểu Ba Tư với mũi dao sắc bén. Dù bản thân phần mũi đó khá mỏng mảnh, toàn thể thiết kế của dao bấm lại bền đến đáng ngạc nhiên."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Flip knives sport a Persian-style back-swept blade with an acute point. While the point itself may be fragile, the overall design of the flip knife's design is surprisingly durable."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "Đặc tính nổi trội nhất của dao móc là phần móc ở sống dao. Vốn được phổ biến để hỗ trợ cho việc lột da thú săn được, móc cũng cắt qua những vật liệu vải sợi như dây thừng, vải nỉ, hoặc dây an toàn một cách dễ dàng."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "The most notable feature of a gut knife is the gut hook on the spine of the blade. Originally popularized as an aid for field dressing game, the gut hook is also effective at cutting through fibrous materials like rope, webbing, or safety belts with ease."
"CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Đây là M-9 bayonet. Vốn được dùng để gắn lên súng trường, nhưng cũng thích hợp cho giao chiến phạm vi gần."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "This is the M-9 bayonet. Originally intended to be mounted on a rifle, it is also well suited to close-quarters combat."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Với lưỡi dao cong bắt chước vuốt hổ, karambit được tạo ra là một phần của môn võ thuật đông nam Á Silat. Con dao thường được cầm ngược lại, luồn ngón trỏ vào vòng ngón."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "With its curved blade mimicking a tiger's claw, the karambit was developed as part of the southeast Asian martial discipline of silat. The knife is typically used with a reverse grip, with the finger ring on the index finger."
"CSGO_crate_valve_1" "Hòm vũ khí CS:GO"
"[english]CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Weapon Case"
"CSGO_base_crate_key" "Chìa khóa hòm CS:GO"
"[english]CSGO_base_crate_key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_base_crate_key_desc" "Chìa khóa này mở bất cứ hòm vũ khí nào của Valve Series. Hòm không do Valve tạo (v.d. hòm vũ khí eSports) cần dùng chìa khóa riêng."
"[english]CSGO_base_crate_key_desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. The eSports Weapon Case) require their own key to open."
"CSGO_crate_esports_2013" "Hòm eSports 2013"
"[english]CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Case"
"CSGO_esports_crate_key_1" "Chìa khóa eSports"
"[english]CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Key"
"CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Chìa khóa này mở bất kì hòm eSports nào.\n\nMột phần doanh thu của chìa khóa này sẽ được tích vào một trong những giải đấu có uy tín của cộng đồng CS:GO. Hãy theo dõi những thông báo sau này."
"[english]CSGO_esports_crate_key_1_desc" "This key opens any eSports Case.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"CSGO_set_dust" "Bộ sưu tập Dust"
"[english]CSGO_set_dust" "The Dust Collection"
"CSGO_set_dust_desc" " "
"[english]CSGO_set_dust_desc" ""
"CSGO_set_aztec" "Bộ sưu tập Aztec"
"[english]CSGO_set_aztec" "The Aztec Collection"
"CSGO_set_aztec_desc" " "
"[english]CSGO_set_aztec_desc" ""
"CSGO_set_vertigo" "Bộ sưu tập Vertigo"
"[english]CSGO_set_vertigo" "The Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_desc" " "
"[english]CSGO_set_vertigo_desc" ""
"CSGO_set_inferno" "Bộ sưu tập Inferno"
"[english]CSGO_set_inferno" "The Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_desc" " "
"[english]CSGO_set_inferno_desc" ""
"CSGO_set_militia" "Bộ sưu tập Militia"
"[english]CSGO_set_militia" "The Militia Collection"
"CSGO_set_militia_desc" " "
"[english]CSGO_set_militia_desc" ""
"CSGO_set_nuke" "Bộ sưu tập Nuke"
"[english]CSGO_set_nuke" "The Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_desc" " "
"[english]CSGO_set_nuke_desc" ""
"CSGO_set_office" "Bộ sưu tập Office"
"[english]CSGO_set_office" "The Office Collection"
"CSGO_set_office_desc" " "
"[english]CSGO_set_office_desc" ""
"CSGO_set_assault" "Bộ sưu tập Assault"
"[english]CSGO_set_assault" "The Assault Collection"
"CSGO_set_assault_desc" " "
"[english]CSGO_set_assault_desc" ""
"CSGO_set_esports" "Bộ sưu tập eSports 2013"
"[english]CSGO_set_esports" "The eSports 2013 Collection"
"CSGO_set_esports_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_desc" ""
"CSGO_set_weapons_i" "Bộ sưu tập Arms Deal"
"[english]CSGO_set_weapons_i" "The Arms Deal Collection"
"CSGO_set_weapons_i_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_i_desc" ""
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "Chìa khóa hòm CS:GO"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Chìa khóa này mở bất cứ hòm vũ khí nào của Valve. Hòm không do Valve tạo (v.d. hòm vũ khí eSports) cần dùng chìa khóa riêng."
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. eSports Case) require their own key to open."
"CSGO_WeaponCase_Standard" "Hòm vũ khí CS:GO"
"[english]CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Weapon Case"
"PaintKit_Default" "Bộ sơn không tên"
"[english]PaintKit_Default" "Unnamed Paint Kit"
"PaintKit_Default_Tag" "-"
"[english]PaintKit_Default_Tag" "-"
"PaintKit_so_yellow" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông vàng.\n\nThứ phá xương này là thứ hủy diệt"
"[english]PaintKit_so_yellow" "It has individual parts spray-painted solid colors in a production line yellow color scheme.\n\nThis bone crusher is a devastator"
"PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"[english]PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"PaintKit_so_red" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông đỏ và đen.\n\nNhìn ngon lên xe, còn hơn nữa trên súng"
"[english]PaintKit_so_red" "It has individual parts spray-painted solid colors in a red and black color scheme.\n\nGreat on cars, better on weapons"
"PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"[english]PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"PaintKit_so_purple" "Từng phần được phun riêng một màu theo tông đen và tím.\n\nThiết kế tao nhã đi kèm ý định tàn bạo"
"[english]PaintKit_so_purple" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and purple color scheme.\n\nElegant design paired with brutal intent"
"PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"[english]PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"PaintKit_so_night" "Từng phần được phun riêng một màu theo tông màu chiến dịch đêm.\n\nLà lời thì thầm trong gió... là nhát cắn vào cổ ai"
"[english]PaintKit_so_night" "It has individual parts spray-painted solid colors in a night ops color scheme.\n\nIt's the whisper of the wind... it's the bite at your neck"
"PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"[english]PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"PaintKit_so_caramel" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông caramen và đen."
"[english]PaintKit_so_caramel" "It has individual parts spray-painted solid colors in a caramel and black color scheme."
"PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramen"
"[english]PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"PaintKit_so_grassland" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu đất cỏ."
"[english]PaintKit_so_grassland" "It has individual parts spray-painted solid colors in a grassland color scheme."
"PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"[english]PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"PaintKit_so_sand" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu cát.\n\nGiờ khi mà Turner đã chết, chúng ta cần ưu tiên cái mới: giải cứu Alex Kincaide - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_so_sand" "It has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nWith Turner dead, we have a new priority: rescue Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"[english]PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"PaintKit_so_tornado" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu bão lốc."
"[english]PaintKit_so_tornado" "It has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nDon't be fooled by its simplicity"
"PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"[english]PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"PaintKit_so_whiteout" "Toàn bộ được phủ một lớp sơn trắng.\n\nTrông thì có vẻ thuần khiết, nhưng đừng nhìn mặt mà bắt hình dong"
"[english]PaintKit_so_whiteout" "It is spray-painted all white.\n\nIt looks pure, but looks can be deceiving"
"PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"[english]PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"PaintKit_so_jungle" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu rừng già."
"[english]PaintKit_so_jungle" "It has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme."
"PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"[english]PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"PaintKit_so_tangerine" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông đen và quýt.\n\nRona có thực lực y như bản thân cô ta nghĩ... chỉ là còn quá non để tự biết không khoe nó cho tất cả mọi người - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_so_tangerine" "It has individual parts spray-painted black and tangerine orange.\n\nRona is as good as she thinks she is... she's just not old enough to realize she shouldn't point it out to everyone - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"[english]PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"PaintKit_cu_catskulls_p90" "Được sơn nhúng hình ảnh sọ mèo in chèn lên nhau."
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90" "It has been hydro-dipped with a graphic of overlapping cat skulls."
"PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"[english]PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"PaintKit_hy_ddpat" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngắt quãng điện tử (DDPAT).\n\nTới lúc tiến đến đủ gần để nhìn ra đống pixel thì đã muộn rồi"
"[english]PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"PaintKit_hy_arctic" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang băng cực.\n\nTuyết đã lạnh; chết lạnh hơn "
"[english]PaintKit_hy_arctic" "It has been painted using an arctic camo hydrographic.\n\nSnow is cold; death is colder"
"PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"[english]PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"PaintKit_hy_forest" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang rừng.\n\nRừng rậm luôn ẩn chứa nguy hiểm... đừng bao giờ đi một mình"
"[english]PaintKit_hy_forest" "It has been painted using a forest camouflage hydrographic.\n\nThe woods can be a dangerous place... never travel alone"
"PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"[english]PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"PaintKit_hy_desert" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang sa mạc."
"[english]PaintKit_hy_desert" "It has been painted using a desert camouflage hydrographic."
"PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"[english]PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"PaintKit_hy_copperhead" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết da rắn hổ mang."
"[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead snakeskin-patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"PaintKit_hy_skulls" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết đầu lâu theo tông màu đỏ hoặc đen.\n\nMộ tập thể ngay trong lòng bàn tay của bạn"
"[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic with red or black accents.\n\nA mass grave that fits snugly in the palm of your hands"
"PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"PaintKit_hy_webs" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết tơ nhện phủ trên lớp sơn đỏ nền và lớp nhũ bán bóng phủ lên trên cùng.\n\nBước cho cẩn thận, chẳng thể biết mạng nhện được giăng tới đâu"
"[english]PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\nBe careful where you walk, you never know where the web is spread"
"PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"PaintKit_hy_ak47lam" "Được lắp báng súng cán mỏng."
"[english]PaintKit_hy_ak47lam" "It has been given a laminate stock."
"PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_hy_gelpen" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết hình vẽ bút nước."
"[english]PaintKit_hy_gelpen" "It has been painted using a hydrographic of a gel pen doodle."
"PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"PaintKit_hy_v_tiger" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết hổ rừng."
"[english]PaintKit_hy_v_tiger" "It has been painted using a jungle tiger hydrographic."
"PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"[english]PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"PaintKit_hy_granite" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết đá cẩm thạch."
"[english]PaintKit_hy_granite" "It has been painted in a marbleized pattern."
"PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"PaintKit_sp_spray" "Có các đường nét ngắn, đậm với màu tương phản được sơn phun hoàn toàn thủ công.\n\nRất thích hợp để chuẩn bị nổi dậy bất kì lúc nào"
"[english]PaintKit_sp_spray" "It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go"
"PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots" "Được sơn phun sử dụng các miếng băng dán và kim loại khoét lỗ làm khuôn tô."
"[english]PaintKit_sp_tape_dots" "It has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils."
"PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"PaintKit_sp_leaves" "Được sơn phun sử dụng lá cây làm khuôn tô."
"[english]PaintKit_sp_leaves" "It has been spray-painted using leaves as stencils."
"PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"PaintKit_sp_short_tape" "Được sơn phun sử dụng các mảnh băng dán ngắn làm khuôn tô."
"[english]PaintKit_sp_short_tape" "It has been spray-painted using short pieces of tape as stencils."
"PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"PaintKit_sp_tape" "Được sơn phun sử dụng một mớ băng kín làm khuôn tô.\n\nSức mạnh thật sự được thể hiện qua sự áp dụng tinh tế"
"[english]PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking tape as a stencil.\n\nTrue power is demonstrated with subtle application"
"PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"[english]PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"PaintKit_sp_mesh" "Được sơn phun sử dụng rào lưới và mảnh cắt thùng giấy làm khung tô.\n\nThú săn sẽ đi săn, bắt kể ở môi trường nào"
"[english]PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and cardboard cutouts as stencils.\n\nA predator is a predator, no matter the environment"
"PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"PaintKit_sp_snake" "Được sơn phun sử dụng khuôn tô họa tiết da rắn đã vẽ ra trước bằng tay."
"[english]PaintKit_sp_snake" "It has been spray-painted using a snakeskin stencil in patches that have been outlined freehand."
"PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"[english]PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"PaintKit_an_silver" "Được sơn một lớp nền crôm rồi phủ lên hiệu ứng anode màu bạc trong suốt.\n\nSự đơn điệu có cái đẹp của nó - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Franz Kriegeld"
"[english]PaintKit_an_silver" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent silver anodized effect paint.\n\nThere is beauty in simplicity - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"[english]PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"PaintKit_an_red" "Được sơn với màu nền crôm rồi phủ lên hiệu ứng anode đỏ trong suốt.\n\nTự động. Hệ thống. Thủy lực."
"[english]PaintKit_an_red" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint.\n\nAutomatic. Systematic. Hydromatic."
"PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"[english]PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"PaintKit_an_navy" "Được sơn một lớp nền crôm rồi phủ lên hiệu ứng anode màu lam hải quân trong suốt."
"[english]PaintKit_an_navy" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy blue anodized effect paint."
"PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"[english]PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"PaintKit_am_urban" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngắt quãng điện tử (DDPAT) lên trên lớp nền kim loại."
"[english]PaintKit_am_urban" "It has been painted using an urban Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"[english]PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"PaintKit_am_tiger" "Được mạ vàng rồi khắc tay họa tiết vằn hổ."
"[english]PaintKit_am_tiger" "It has been gold-plated and hand-etched in a tiger stripe pattern."
"PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"[english]PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"PaintKit_am_dragon_glock" "Được sơn với đề can hình rồng bên trên lớp phủ kim loại.\n\nHiệp sĩ luôn chiến thắng con rồng trong truyện cổ tích... nhưng đây là thực tế - Valeria Jenner, Cách mạng"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over a metallic base coat.\n\nIn a fairy tale the knight always slays the dragon... but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"PaintKit_am_caustics" "Được sơn nhúng nước với màu đỏ và trắng lên trên lớp nền kim loại cacbon."
"[english]PaintKit_am_caustics" "It has been painted using a red and white hydrographic over a charcoal metallic base coat."
"PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"[english]PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"PaintKit_am_lightning_awp" "Được sơn theo mô típ sét đánh sử dụng sơn hiệu ứng anode lên trên một lớp nền kim loại.\n\nĐôi khi không cần giáng đến đòn thứ hai"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning strike motif using anodizing effect paints over a metallic base coat.\n\nSometimes you don't need to strike the same place twice"
"PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"PaintKit_am_ossify" "Được sơn nhúng sử dụng sơn màu xanh chanh trừu tượng trong suốt lên trên lớp nền kim loại."
"[english]PaintKit_am_ossify" "It has been painted using a transparent lime green abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"[english]PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"PaintKit_aa_flames" "Được xịt bằng airbrush màu trong suốt lên trên lớp nền crôm."
"[english]PaintKit_aa_flames" "It has been painted by airbrushing transparent paints over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"[english]PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"PaintKit_aa_splash_p250" "Được xịt màu sơn trong suốt bằng airbrush qua khung tô lên trên lớp nền crôm."
"[english]PaintKit_aa_splash_p250" "It has been painted by airbrushing transparent paints through a stencil over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_aa_fade" "Được xịt màu sơn trong suốt bằng airbrush, rồi để phai lẫn vào nhau, bên ngoài lớp phủ crôm gốc.\n\nKhông đơn thuần một vũ khí, nó là công cụ hội thoại - Tay buôn vũ khí tập sự Imogen"
"[english]PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"PaintKit_aq_copper" "Được mạ đồng."
"[english]PaintKit_aq_copper" "It has been copper plated."
"PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"[english]PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"PaintKit_aq_blued" "Được nhuộm xanh nguội.\n\nĐây như chai malbec của ngành thiết kế vũ khí - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_aq_blued" "It has been cold blued.\n\nThis is the malbec of weapon design - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"[english]PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"PaintKit_aq_forced" "Được làm gỉ nhân tạo bằng cách nhỏ chanh và mù tạt lên bề mặt.\n\nBình thường trông đã nhem nhuốc, nhưng thử xoi nó dưới ánh đèn UV xem"
"[english]PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and mustard dripped onto the surface.\n\nIf you think it's messy now, wait until you see it under a blacklight"
"PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"[english]PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"PaintKit_aq_oiled" "Được tôi luyện màu vỏ dựa trên ứng dụng tiếp xúc với than củi ở nhiệt độ cao.\n\nMàu mè chút chả chết ai"
"[english]PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the application of wood charcoal at high temperatures.\n\nA little color never hurt anyone"
"PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"PaintKit_am_zebra" "Được sơn họa tiết ngựa vằn bằng nhôm, crôm và một vài chất phản quang khác, rồi phủ lên một lớp màu kẹo đỏ cà chua.\n\nValeria không thuê Javier để đặt mấy câu hỏi... mà là đi moi ra câu trả lời"
"[english]PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered with a tomato red candy coat.\n\nValeria doesn't pay Javier to ask questions... she pays him to pry out answers"
"PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"[english]PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"PaintKit_am_zebra_dark" "Được phủ họa tiết sọc biển bằng sơn kim loại chì phản quang lên trên lớp nền crôm.\n\nNước ban sự sống, nhưng cũng có thể lấy đi..."
"[english]PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nWater gives life, but it can also take it..."
"PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"[english]PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"PaintKit_aa_vertigo" "Được phủ lớp nền màu ngọc trai, rồi sơn họa tiết đen qua khung tô.\n\nKhông phải cơn buồn ngủ đâu, mà là dần ngất lịm đi do mất máu"
"[english]PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat, then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\nYou're not getting sleepy, you're passing out from blood loss"
"PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"PaintKit_aq_rust" "Mặc dù bề mặt ngoài bị rỉ, vũ khí này vẫn hoạt động hoàn toàn trơn tru."
"[english]PaintKit_aq_rust" "Although the exterior surfaces have rusted, this firearm is still perfectly operational."
"PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"[english]PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"PaintKit_am_carbon_fiber" "Được phun sơn họa tiết sợi carbon lên trên lớp nền than chì.\n\nChỉ vì tôi gánh hết mọi người, không có nghĩa đấy không phải công sức cả đội - Rona Sabri, Ngôi sao đang lên"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic over a graphite base coat.\n\nJust because I carried my team doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"PaintKit_am_scorpion_p2000" "Được sơn họa tiết gợn sóng màu phai bằng hiệu ứng anode cùng với đề can bọ cạp ở tay cầm."
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000" "It has been painted using anodized-effect paints in a rippled fade pattern with a red scorpion decal on the grip."
"PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"PaintKit_hy_feathers_aug" "Được trang trí sử dụng các miếng dán khô họa tiết lông đại bàng.\n\nĐại bàng trông uy nghiêm, cho tới khi nó móc mắt ngươi ra"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals of eagle feathers.\n\nAn eagle looks majestic until it's clawing your eyes out"
"PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"Paintkit_sp_palm" "Được phun sơn sử dụng các miếng các tông, lưới kín, và lá cọ làm khung tô."
"[english]Paintkit_sp_palm" "It has been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils."
"Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"[english]Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"PaintKit_cu_walnut_nova" "Có báng súng gỗ hành mang họa tiết."
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova" "It has a figured walnut stock."
"PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"PaintKit_aq_brass" "Có bộ phận bằng đồng thau."
"[english]PaintKit_aq_brass" "Parts of the weapon have been replaced with brass.\n\nFool's gold"
"PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"[english]PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"PaintKit_hy_blam" "Được sơn nhúng in các chữ tượng thanh truyện tranh lên trên lớp nền màu cam."
"[english]PaintKit_hy_blam" "It has been painted using a hydrographic printed with comic book onomatopoeia over an orange base coat."
"PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"[english]PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"[english]PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"PaintKit_sp_dapple" "Được phun sơn họa tiết đốm sáng mặt trời.\n\nPhoenix cũng như phượng hoàng không đại diện sự hủy diệt... là biểu tượng của tái sinh - Valeria Jenner, Cách mạng"
"[english]PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled pattern.\n\nThe Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"[english]PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"PaintKit_sp_splash_p250" "Được phun sơn và trang trí bằng khung tô hình vết tóe."
"[english]PaintKit_sp_splash_p250" "It has been spray-painted and decorated using a splash-shaped stencil."
"PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_hy_hunter_modern" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang săn ảnh."
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern" "It has been painted using a photographic hunting camo hydrographic."
"PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"PaintKit_sp_nukestripe" "Được phun sơn họa tiết cảnh báo nguy hiểm bức xạ."
"[english]PaintKit_sp_nukestripe" "It has been spray-painted with radiological warning hazard patterns."
"PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"PaintKit_sp_zebracam" "Được phun sơn họa tiết ngựa vằn."
"[english]PaintKit_sp_zebracam" "It has been spray-painted in a zebra stripe pattern."
"PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"PaintKit_CSGO_Camo" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang Global Offensive."
"[english]PaintKit_CSGO_Camo" "It has been painted using a hydrographic in the Global Offensive camo pattern."
"PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"[english]PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Được sơn nhúng họa tiết hình học."
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron" "It has been painted using a geometric-patterned hydrographic."
"PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"Store_IntroTitle2" "Chào mừng!"
"[english]Store_IntroTitle2" "Welcome!"
"Store_ClassImageMouseover" "Vật phẩm này chỉ có thể dùng bởi %s1."
"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1."
"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Gói này chứa các vật phẩm chỉ có thể sử dụng bởi %s1."
"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1."
"Store_Zoom" "Phóng"
"[english]Store_Zoom" "Zoom"
"Store_StartShopping" "BẮT ĐẦU MUA SẮM"
"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
"Store_FilterLabel" "HIỆN:"
"[english]Store_FilterLabel" "SHOW:"
"Store_DuplicateItemInCart" "Đã có một vật phẩm thuộc dạng này trong giỏ đồ của mình."
"[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in your shopping cart."
"Store_DuplicateItemInBackpack" "Đã có một vật phẩm thuộc dạng này trong kho đồ của bạn."
"[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in your inventory."
"Store_Close" "ĐÓNG"
"[english]Store_Close" "CLOSE"
"Store_Home" "TRANG CHỦ"
"[english]Store_Home" "HOME"
"Store_Wearables" "CÓ THỂ TRANG BỊ"
"[english]Store_Wearables" "WEARABLES"
"Store_Weapons" "VŨ KHÍ"
"[english]Store_Weapons" "WEAPONS"
"Store_Misc" "KHÁC"
"[english]Store_Misc" "MISC"
"Store_Bundles" "BỘ GÓI"
"[english]Store_Bundles" "BUNDLES"
"Store_Price_New" "MỚI!"
"[english]Store_Price_New" "NEW!"
"Store_Price_Sale" "HẠ GIÁ!"
"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
"Store_OK" "XONG"
"[english]Store_OK" "DONE"
"Store_CANCEL" "HỦY"
"[english]Store_CANCEL" "CANCEL"
"Store_NowAvailable" "ĐÃ RA MẮT"
"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
"Store_ClassFilter_None" "TẤT CẢ VẬT PHẨM"
"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
"Store_Checkout" "THANH TOÁN"
"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
"Store_AddToCart" "THÊM VÀO GIỎ"
"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
"StoreViewCartTitle" "Giỏ hàng của bạn"
"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
"Store_ContinueShopping" "TIẾP TỤC MUA SẮM"
"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
"Store_CartItems" "%s1 vật phẩm"
"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
"Store_EstimatedTotal" "TỔNG ƯỚC TÍNH"
"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
"Store_WAStateSalesTax" "Thuế bán hàng sẽ được tính trong khi thanh toán (nếu có)"
"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated during checkout where applicable"
"Store_TotalSubtextB" "Mọi vật phẩm sẽ được thêm vào kho đồ của bạn sau khi mua"
"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your inventory after purchase"
"Store_Remove" "BỎ"
"[english]Store_Remove" "REMOVE"
"Store_CartIsEmpty" "Bạn không có vật phẩm nào trong giỏ hàng."
"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
"Store_Wallet" "Số dư tài khoản Steam: $%s1 (còn $%s2 sau giỏ)"
"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
"Store_Wallet_EmptyCart" "Số dư tài khoản Steam: $%s1"
"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
"Store_FeaturedItem" "VẬT PHẨM TIÊU BIỂU!"
"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
"Store_PreviewItem" "XEM TRƯỚC"
"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
"Store_DetailsItem" "CHI TIẾT"
"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
"Store_FreeBackpackSpace" "Ô TRỐNG TRONG KHO ĐỒ: %s1"
"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY INVENTORY SLOTS: %s1"
"Item" "VẬT PHẨM"
"[english]Item" "ITEM"
"NewItemsAcquired" "NHẬN %s1 VẬT PHẨM MỚI!"
"[english]NewItemsAcquired" "%s1 NEW ITEMS ACQUIRED!"
"NewItemAcquired" "CÓ VẬT PHẨM MỚI!"
"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
"NewItemNumOutOfMax" "(VẬT PHẨM %s1 TRONG SỐ %s2)"
"[english]NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 of %s2)"
"P2Econ_Next" "TIẾP >"
"[english]P2Econ_Next" "NEXT >"
"P2Econ_Prev" "< QUAY LẠI"
"[english]P2Econ_Prev" "< PREV"
"P2Econ_CANCEL" "HỦY"
"[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL"
"P2Econ_ConfirmDelete" "CÓ, XÓA NÓ"
"[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT"
"P2Econ_CLOSE" "ĐÓNG"
"[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE"
"P2Econ_Confirm" "OK"
"[english]P2Econ_Confirm" "OK"
"P2Econ_Econ_Title" "Trang bị"
"[english]P2Econ_Econ_Title" "Loadout"
"P2Econ_OpenStore" "Cửa hàng"
"[english]P2Econ_OpenStore" "Store"
"P2Econ_OpenBackpack" "Kho đồ"
"[english]P2Econ_OpenBackpack" "Inventory"
"P2Econ_Customize" "Tùy chỉnh"
"[english]P2Econ_Customize" "Customize"
"P2Econ_OpenTrading" "Trao đổi"
"[english]P2Econ_OpenTrading" "Trading"
"P2Econ_NoSteamNoItems" "Máy chủ vật phẩm không có sẵn"
"[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "Item Server Unavailable"
"P2Econ_DeleteItem" "Xóa bỏ"
"[english]P2Econ_DeleteItem" "Delete"
"CSGOEcon_SelectCT" "Chống khủng bố"
"[english]CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist"
"CSGOEcon_SelectTerrorist" "Khủng bố"
"[english]CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist"
"CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Không"
"[english]CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "None"
"CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Không có đồ để trang bị"
"[english]CSGOEcon_NoItemsToEquip" "No Items To Equip"
"CSGOEcon_Equip" "Trang bị"
"[english]CSGOEcon_Equip" "Equip"
"CSGOEcon_Default" "(mặc định)"
"[english]CSGOEcon_Default" "(default) "
"BackpackTitle" "Kho đồ"
"[english]BackpackTitle" "Inventory"
"CustomizeTitle" "Tùy chỉnh"
"[english]CustomizeTitle" "Customize"
"L4D360UI_Back_Caps" "QUAY LẠI"
"[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK"
"DiscardItem" "Vĩnh viễn bỏ vật phẩm"
"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
"DeleteConfirmTitle" "BẠN CHẮC CHỨ?"
"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmTitle" "BẠN CHẮC CHỨ?"
"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmButtonText" "TIẾP TỤC"
"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
"DeleteItemConfirmText" "Xóa vật phẩm này sẽ vĩnh viễn phá hủy nó. Hành động này không thể hoàn tác."
"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
"MultiDeleteItemConfirmText" "Xóa các vật phẩm này sẽ vĩnh viễn phá hủy toàn bộ chúng. Hành động này không thể hoàn tác."
"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
"X_DeleteConfirmButton" "X VÂNG, XÓA NÓ"
"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
"Backpack_Delete_Item" "KHO ĐỒ - HẾT CHỖ CHỨA"
"[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM"
"DiscardExplanation" "Bạn đã nhận được vật phẩm này, nhưng kho đồ của bạn không đủ chỗ để chứa nó."
"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your inventory."
"DiscardExplanation2" "Xóa một vật phẩm ở phía dưới để tạo chỗ hoặc nhấn bỏ để vứt bỏ vật phẩm mới đi."
"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
"DeleteConfirmDefault" "Xóa?"
"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
"Discarded" "ĐÃ BỊ BỎ!"
"[english]Discarded" "DISCARDED!"
"BackpackApplyTool" "Chọn vật phẩm để áp dụng %s1:"
"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
"ApplyOnItem" "DÙNG VỚI..."
"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
"ConsumeItem" "DÙNG"
"[english]ConsumeItem" "USE"
"RefurbishItem" "KHÔI PHỤC"
"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
"CustomizeItem" "TÙY CHỈNH"
"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
"ShowBaseItems" "VẬT PHẨM CƠ BẢN"
"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
"ShowBackpackItems" "VẬT PHẨM ĐẶC BIỆT"
"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
"ShowBaseItemsCheckBox" "Hiển thị vật phẩm cơ bản"
"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Hiển thị vật phẩm trùng"
"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Thứ tự hiển thị trong kho đồ"
"[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Inventory Order"
"CraftNameConfirm" "Xông lên! Lên!"
"[english]CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!"
"CraftNameCancel" "Hủy bỏ!"
"[english]CraftNameCancel" "Abort!"
"Cancel" "Hủy"
"[english]Cancel" "Cancel"
"SFUI_notice_econ_desc_title" "Mười bộ sưu tập, hai hòm vũ khí"
"[english]SFUI_notice_econ_desc_title" "Ten Weapon Collections, Two Weapon Cases"
"SFUI_notice_econ_desc" "Mỗi hòm vũ khí chứa một vũ khí được sơn màu đến từ các bộ sưu tập riêng biệt. Một phần doanh thu của chìa khóa này sẽ được tích vào một trong những giải đấu có uy tín của cộng đồng CS:GO. Hãy theo dõi những thông báo sau này."
"[english]SFUI_notice_econ_desc" "Each weapon case contains one painted weapon from an exclusive collection. A portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"SFUI_MainMenu_Inventory" "KHO ĐỒ"
"[english]SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "KHO ĐỒ"
"[english]SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 vật phẩm mới!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 New Items!"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 vật phẩm mới!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 New Item!"
"SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Trang bị"
"[english]SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Loadout"
"SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Kho đồ"
"[english]SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventory"
"SFUI_InvPanel_filter_title" "Lọc:"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:"
"SFUI_InvPanel_filter_all" "Tất cả"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_all" "All"
"SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Hạng nặng"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Súng ngắn"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistols"
"SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Súng trường"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles"
"SFUI_InvPanel_filter_smg" "Tiểu liên"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_smg" "Smgs"
"SFUI_InvPanel_filter_melee" "Dao"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knives"
"SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Hiển thị"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display"
"SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Ẩn đồ đã trang bị"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Hide Equipped Items"
"SFUI_InvPanel_filter_default" "Ẩn đồ mặc định"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_default" "Hide Default Items"
"SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Hợp đồng, hòm, chìa..."
"[english]SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracts, Cases, Keys..."
"SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Mọi vũ khí"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "All Weapons"
"SFUI_InvPanel_sort_title" "Xếp:"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_title" "Sort:"
"SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Không xếp"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Unsorted"
"SFUI_InvPanel_sort_newest" "Mới nhất"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_newest" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Cũ nhất"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Reverse Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Theo bảng chữ cái"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Ngược bảng chữ cái"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Reverse Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Chất lượng"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Ngược chất lượng"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Reverse Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_slot" "Ô trang bị"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvTooltip_Team" "Đội:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Team" "Team:"
"SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Loại:"
"[english]SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:"
"SFUI_InvTooltip_Set" "Bộ sưu tập:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Set" "Collection:"
"SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"SFUI_InvTooltip_Wear" "Độ bền:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "FN - Mới cứng"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Factory New"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "MW - Trầy ít"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Minimal Wear"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "FT - Qua thực chiến"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "WW - Khá mòn"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Well-Worn"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "BS - Mòn qua thực chiến"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Battle-Scarred"
"SFUI_InvTooltip_heavy" "Hạng nặng"
"[english]SFUI_InvTooltip_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvTooltip_secondary" "Súng lục"
"[english]SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"SFUI_InvTooltip_rifle" "Súng trường"
"[english]SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle"
"SFUI_InvTooltip_smg" "Súng tiểu liên"
"[english]SFUI_InvTooltip_smg" "SMG"
"SFUI_InvTooltip_melee" "Dao"
"[english]SFUI_InvTooltip_melee" "Knife"
"SFUI_InvTooltip_flair0" "Hiển thị"
"[english]SFUI_InvTooltip_flair0" "Display"
"SFUI_InvTooltip_Consumable" "Vật phẩm này giới hạn số lần dùng \nSố lần dùng: 1"
"[english]SFUI_InvTooltip_Consumable" "This item is a limited-use item \nNumber of uses: 1"
"SFUI_InvTooltip_Crate" "Bạn phải sử dụng \"%s1\" để mở hòm"
"[english]SFUI_InvTooltip_Crate" "You must use the %s1 to open this container"
"SFUI_InvAction_Choose_Item" "Chọn một vật phẩm để dùng với %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item" "Choose an item to use with your %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Chọn một chìa để mở %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Choose a Key to open %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Chọn một hòm để mở bằng %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Choose a Container to open with your %s1"
"SFUI_InvAction_No_Items" "Bạn không có vật phẩm nào có thể dùng với %s1"
"[english]SFUI_InvAction_No_Items" "You have no items that you can use with %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Chọn vũ khí bạn muốn đặt tên với %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Choose a Weapon to name with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Crate" "Dùng %s1 để mở %s2"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use the %s1 to open the %s2"
"SFUI_InvUse_Header_decodable" "Bên trong %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecting the %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Desc" "Dùng %s1 để thay đổi miêu tả của %s2"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use %s1 to change the description of %s2"
"SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Chọn chìa khóa để mua"
"[english]SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Choose a Key to Buy"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Chìa khóa chỉ có thể dùng một lần"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Chọn một chìa khóa từ kho đồ của bạn để mở hộp này"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Choose a key from your inventory to open this Container"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Bạn cần %s1 để mở hòm"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "You need a %s1 to open this Container"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Mở khóa hòm..."
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Unlocking Container..."
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Bạn nhận được vật phẩm mới"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "You got a new Item"
"SFUI_InvUse_Continue" "Tiếp tục"
"[english]SFUI_InvUse_Continue" "Continue"
"SFUI_InvUse_Get_decodable" "Mua chìa khóa: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable" "Buy Key %s1"
"SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Mua chìa khóa: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Buy Keys %s1"
"SFUI_InvUse_Get_Quantity" "SLG %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTY %s1"
"SFUI_InvUse_Use_decodable" "Sử dụng chìa khóa"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodable" "Use Key"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Chọn chìa khóa"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Choose Key"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Bạn có vật phẩm mới"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "You Have New Items"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Vui lòng nhận vật phẩm mới để truy cập vào kho đồ"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Acknowledge new items to access your Inventory"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Trang tiếp theo"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Next Page"
"SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Vật phẩm mà hòm này có thể chứa:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Items that might be in this case:"
"SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Bạn nhận được vật phẩm mới!"
"[english]SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "You got a new Item!"
"SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Đặt cho cả hai đội"
"[english]SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Replace Both Teams"
"SFUI_InvContextMenu_ct" "Đặt cho CT"
"[english]SFUI_InvContextMenu_ct" "CT Replace"
"SFUI_InvContextMenu_t" "Đặt cho T"
"[english]SFUI_InvContextMenu_t" "T Replace"
"SFUI_InvContextMenu_flair" "Hiển thị vật phẩm này"
"[english]SFUI_InvContextMenu_flair" "Display This Item"
"SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Bỏ trang bị"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Unequip"
"SFUI_InvContextMenu_delete" "Xóa vật phẩm"
"[english]SFUI_InvContextMenu_delete" "Delete Item"
"SFUI_InvContextMenu_preview" "Quan sát"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspect"
"SFUI_InvContextMenu_decodable" "Mở khóa"
"[english]SFUI_InvContextMenu_decodable" "Unlock Container"
"SFUI_InvContextMenu_sell" "Bán trên chợ cộng đồng"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sell" "Sell On Community Market"
"SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Xem ô trang bị"
"[english]SFUI_InvContextMenu_openloadout" "View Loadout Slot"
"SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Mở..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Open..."
"SFUI_InvContextMenu_useitem" "Sử dụng vật phẩm"
"[english]SFUI_InvContextMenu_useitem" "Use Item"
"SFUI_InvEquippedItem" "Trang bị %s1 cho: %s2"
"[english]SFUI_InvEquippedItem" "Equipped %s1 for %s2"
"SFUI_InvEquippedFlair" "Trang bị %s1 vào ô Hiển thị"
"[english]SFUI_InvEquippedFlair" "Equipped %s1 for Display"
"SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Hai đội"
"[english]SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Both Teams"
"SFUI_InvError_Delete_Item" "Bạn có chắc về việc xóa \n%s1 không?"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item" "Are you sure you want to delete \n%s1 ?"
"SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Xóa vật phẩm"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Delete Item"
"SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Chúng tôi không thể lấy vật phẩm của bạn về được. Xin vui lòng thử lại sau."
"[english]SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We are unable to retrieve your item. Please try again later."
"SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "Lớp phủ Steam đã bị tắt. Hãy bật lớp phủ trong phần thiết lập để xem chợ cộng đồng Steam."
"[english]SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the Steam Community Market."
"SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Bạn không thể mở hòm khi đang chơi. Bạn có thể mở chúng tử sảnh chính."
"[english]SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "You cannot open a container during a match. You can open them from the Main Menu."
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Bất kỳ"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Súng lục"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistols"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Súng trường"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Hạng nặng"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Heavy"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Tiểu liên"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMGs"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Trang bị"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Gear"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Lựu đạn"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenades"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Không"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "None"
"CSGO_Inventory_Team_Any" "Bất kỳ"
"[english]CSGO_Inventory_Team_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Team_CT" "Chống khủng bố"
"[english]CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist"
"CSGO_Inventory_Team_T" "Khủng bố"
"[english]CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "KHO ĐỒ"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTORY"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "KHO ĐỒ (không thể mở trong chế độ tranh hạng)"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY (disabled in Competitive Mode)"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "KHO ĐỒ (không thể mở khi bạn còn sống)"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY (disabled when you are alive)"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Ngắm vũ khí"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspect Weapon "
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Bạn đã nhận được vật phẩm trong ván đấu này!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Items have been acquired this round!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 vật phẩm đã rớt!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 item dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "SỐ VẬT PHẨM ĐÃ RỚT: %s1!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL ITEMS DROPPED: %s1 items dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 vật phẩm dành cho bạn!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 item for you!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "SỐ VẬT PHẨM DÀNH CHO BẠN: %s1"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITEMS FOR YOU: %s1"
"SFUI_LookAtWeapon" "Ngắm nghía trang bị"
"[english]SFUI_LookAtWeapon" "Inspect Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Flair" "HIỂN THỊ"
"[english]SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"SFUI_BuyMenu_Melee" "CẬN CHIẾN"
"[english]SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Ống giảm thanh"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Ống giảm thanh"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Nhiệm vụ tiêu diệt\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 50% tiền thưởng giết được\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván"
"[english]SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Nhiệm vụ tiêu diệt\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\\Thiết lập:\n· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván"
"[english]SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Giữ [%+lookatweapon%] để xem xét vũ khí của bạn."
"[english]SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold [%+lookatweapon%] to visually inspect your weapon."
"Tag_Category_Rarity" "Chất lượng"
"[english]Tag_Category_Rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_Market_Title" "Chợ cộng đồng"
"[english]SFUI_InvPanel_Market_Title" "Community Market"
"csgo_instr_explain_inspect" "Giữ để xem xét vũ khí"
"[english]csgo_instr_explain_inspect" "Hold to inspect your weapon"
"Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Thời gian ghi nhận chiến dịch: %s1"
"[english]Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 giờ"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Hours"
"Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 phút"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutes"
"Attrib_Selfmade_Description" "Thưởng cho người đóng góp Steam Workshop CS:GO."
"[english]Attrib_Selfmade_Description" "Awarded to CS:GO Steam Workshop Contributor."
"Attrib_Community_Description" "Trao cho các thành viên đóng góp cộng đồng CS:GO."
"[english]Attrib_Community_Description" "Awarded to CS:GO Community Contributor."
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "Huy chương 5 năm kỳ cựu"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Đã là thành viên cộng đồng Counter-Strike được hơn 5 năm."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 5 years."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Bật tự động quay"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Turn AutoDirector On "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Tắt tự động quay"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Turn AutoDirector Off "
"Item_Named" " %s1 đã đổi tên %s2 của họ thành %s3"
"[english]Item_Named" " %s1 has renamed their %s2 to %s3"
"CSGO_Tool_Name_Tag" "Nhãn tên"
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag" "Name Tag"
"CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Vật phẩm này sẽ cho bạn quyền đặt lại tên một vũ khí. Một bảng tên sẽ hiện trên vũ khí và hiển thị trong trò chơi."
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "This item will rename a weapon. A custom engraved nameplate will be applied to the weapon and viewable in game."
"CSGO_Tool_Desc_Tag" "Nhãn mô tả"
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag" "Description Tag"
"CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Thay đổi phần mô tả của vũ khí."
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Customizes a weapon with a custom description."
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Chọn một nhãn tên để dùng cho %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Choose a Name Tag to use on %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Chọn một vũ khí để dùng với %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Choose a Weapon to use with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_nameable" "Dùng nhãn tên trên %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_nameable" "Use Name Tag on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Chìa khóa chỉ có thể dùng một lần"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "Nhãn tên chỉ có thể sử dụng một lần"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A Name Tag can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Chọn một nhãn tên từ kho đồ của bạn để sử dụng cho vũ khí này"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Choose a Name Tag from your inventory to use on this Weapon"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Bạn cần một %s1 để đổi tên vũ khí này"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "You need a %s1 to rename this Weapon"
"SFUI_InvUse_Get_nameable" "Mua nhãn tên với %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable" "Buy Name Tag %s1"
"SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Mua nhãn tên với %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Buy Name Tags %s1"
"SFUI_InvUse_Use_nameable" "Sử dụng nhãn tên"
"[english]SFUI_InvUse_Use_nameable" "Use Name Tag"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Xóa nhãn tên"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remove Name"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Bạn có muốn khôi phục tên gốc của vật phẩm này bằng cách gỡ bỏ thẻ tên của nó không?\n(Thẻ tên từng có trước đó sẽ bị bỏ)"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remove the name tag from this item, restoring its original name?\n(Previously applied Name Tag will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Chọn nhãn tên"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Choose Name Tag"
"SFUI_InvUse_Use_Name" "Sử dụng tên này"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Name" "Use This Name"
"SFUI_InvUse_Diff_Name" "Thử lại"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Name" "Try Again"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "Tên bạn chọn không hợp lệ. Vui lòng thử lại tên khác"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "The name you choose is not valid. Try another Name"
"SFUI_InvContextMenu_nameable" "Đổi tên"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable" "Rename"
"SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Sử dụng nhãn tên"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Use Name Tag"
"SFUI_PlayerDetails_Trade" "Nhắn tin người chơi"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Trade" "Community Message"
"FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "giết bạn bằng %s1 của họ"
"[english]FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their %s1"
"FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "giết bạn bằng %s1 của %s2"
"[english]FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with %s2's %s1"
"FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "giết bạn bằng %s1 của chính bạn"
"[english]FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own %s1"
"FreezePanel_Killer1_Weapon" "giết bạn bằng %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the %s1"
"CSGO_Weapon_Possessive" "%s2 của %s1"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive" "%s1's %s2"
"Item_Crafted" " %s1 đã hoàn thành hợp đồng và nhận: %s2"
"[english]Item_Crafted" " %s1 has fulfilled a contract and received: %s2"
"NewItemMethod_Crafted" "Bạn đã nhận được:"
"[english]NewItemMethod_Crafted" "You Received:"
"CSGO_Type_Recipe" "Hợp đồng"
"[english]CSGO_Type_Recipe" "Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp" "Hợp đồng đổi hàng"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp" "Trade Up Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "Đổi 10 vật phẩm có cùng độ hiếm để lấy được một vật phẩm có độ hiếm cao hơn, từ một trong các bộ sưu tập được chọn thông qua các vật phẩm bạn đăng ký trong hợp đồng."
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In exchange for 10 items of identical quality, you will receive a single item of a quality one higher, from a collection of one of the items you provided."
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Đổi: 10 vật phẩm có chung độ hiếm\nNhận: 1 vật phẩm ở độ hiếm cao hơn, từ một trong các bộ sưu tập ở các vật phẩm trao đổi"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Exchange: 10 items of identical quality\nReceive: 1 item of the next highest quality, from a collection of one of the items provided"
"RT_MP_A" "Đổi đi %s1"
"[english]RT_MP_A" "Trade Up %s1"
"RT_C_A" "Gộp %s1"
"[english]RT_C_A" "Combine %s1"
"RT_F_A" "Chế tạo %s1"
"[english]RT_F_A" "Fabricate %s1"
"RT_R_A" "Dựng lại %s1"
"[english]RT_R_A" "Rebuild %s1"
"RT_M_A" "Sửa đổi %s1"
"[english]RT_M_A" "Modify %s1"
"RT_Rn_A" "Đổi tên %s1"
"[english]RT_Rn_A" "Rename %s1"
"RT_T_A" "Đổi được %s1"
"[english]RT_T_A" "Trade In %s1"
"RDI_AB" "Yêu cầu: %s1 %s2"
"[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2"
"RDI_AB1" "Yêu cầu: %s1, %s2"
"[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2"
"RDI_ABC" "Yêu cầu: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3"
"RDI_ABC1" "Yêu cầu: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3"
"RDI_ABC2" "Yêu cầu: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3"
"RDO_AB" "Sản xuất ra: %s1 %s2"
"[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2"
"RDO_AB1" "Sản xuất ra: %s1, %s2"
"[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2"
"RDO_ABC" "Sản xuất ra: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3"
"RDO_ABC1" "Sản xuất ra: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3"
"RDO_ABC2" "Sản xuất ra: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3"
"RI_SMGi" "vũ khí SMG cùng loại"
"[english]RI_SMGi" "of the same SMG Weapon"
"RI_SMGp" "Súng tiểu liên"
"[english]RI_SMGp" "SMG Weapons"
"RI_SMG" "Súng tiểu liên"
"[english]RI_SMG" "SMG Weapon"
"RI_Ri" "vũ khí súng trường cùng loại"
"[english]RI_Ri" "of the same Rifle Weapon"
"RI_Rp" "Súng trường"
"[english]RI_Rp" "Rifle Weapons"
"RI_R" "Súng trường"
"[english]RI_R" "Rifle Weapon"
"RI_Hi" "vũ khí hạng nặng cùng loại"
"[english]RI_Hi" "of the same Heavy Weapon"
"RI_Hp" "Vũ khí hạng nặng"
"[english]RI_Hp" "Heavy Weapons"
"RI_H" "Vũ khí hạng nặng"
"[english]RI_H" "Heavy Weapon"
"RI_Si" "vũ khí phụ cùng loại"
"[english]RI_Si" "of the same secondary weapon"
"RI_Sp" "Vũ khí phụ"
"[english]RI_Sp" "Secondary Weapons"
"RI_S" "Vũ khí phụ"
"[english]RI_S" "Secondary Weapon"
"RI_Mi" "vũ khí cận chiến cùng loại"
"[english]RI_Mi" "of the same melee weapon"
"RI_Mp" "Vũ khí cận chiến"
"[english]RI_Mp" "Melee Weapons"
"RI_M" "Vũ khí cận chiến"
"[english]RI_M" "Melee Weapon"
"RD_RND" "Ngẫu nhiên"
"[english]RD_RND" "Random"
"RI_FAC" "cấp cùng loại"
"[english]RI_FAC" "of a Class"
"RI_Tp" "Token"
"[english]RI_Tp" "Tokens"
"RI_W" "Vũ khí"
"[english]RI_W" "Weapon"
"RI_R1p" "Vũ khí hạng tiêu dùng"
"[english]RI_R1p" "Consumer-Grade Weapons"
"RI_R1" "Vũ khí hạng tiêu dùng"
"[english]RI_R1" "Consumer-Grade Weapon"
"RI_R2p" "Vũ khí hạng công nghiệp"
"[english]RI_R2p" "Industrial-Grade Weapons"
"RI_R2" "Vũ khí hạng công nghiệp"
"[english]RI_R2" "Industrial-Grade Weapon"
"RI_R3p" "Vũ khí hạng Mil-Spec"
"[english]RI_R3p" "Mil-Spec Weapons"
"RI_R3" "Vũ khí hạng Mil-Spec"
"[english]RI_R3" "Mil-Spec Weapon"
"RI_R4p" "Vũ khí hạn chế"
"[english]RI_R4p" "Restricted Weapons"
"RI_R4" "Vũ khí hạn chế"
"[english]RI_R4" "Restricted Weapon"
"RI_R5p" "Vũ khí hạng tuyệt mật"
"[english]RI_R5p" "Classified Weapons"
"RI_R5" "Vũ khí hạng tuyệt mật"
"[english]RI_R5" "Classified Weapon"
"RI_R6p" "Vũ khí mật vụ"
"[english]RI_R6p" "Covert Weapons"
"RI_R6" "Vũ khí mật vụ"
"[english]RI_R6" "Covert Weapon"
"SFUI_InvPanel_sort_collection" "Bộ sưu tập"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Vật phẩm này có thể sử dụng nhiều lần\nSố lần dùng: Vô hạn"
"[english]SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "This item can be used multiple times\nNumber of uses: Unlimited"
"SFUI_InvContextMenu_recipe" "Mở hợp đồng"
"[english]SFUI_InvContextMenu_recipe" "Open Contract"
"SFUI_CraftContextMenu_Add" "Chọn vào danh sách"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Add" "Select for exchange"
"SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Xóa khỏi danh sách"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Clear from exchange"
"SFUI_Crafting_Warning" "Việc đổi hàng hóa theo hợp đồng này là vĩnh viễn. Lớp vỏ của vật phẩm nhận được còn tùy thuộc."
"[english]SFUI_Crafting_Warning" "The exchange of goods in the fulfillment of this contract is permanent. Exterior finish of received item will vary."
"SFUI_Crafting_Exchange" "Tiếp tục..."
"[english]SFUI_Crafting_Exchange" "Proceed..."
"SFUI_Crafting_Sign" "Gửi hợp đồng"
"[english]SFUI_Crafting_Sign" "Submit Contract"
"SFUI_Crafting_Cancel" "Hủy"
"[english]SFUI_Crafting_Cancel" "Cancel"
"SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Dọn vật phẩm"
"[english]SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Clear Items"
"SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Ký vào đây"
"[english]SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Sign Here"
"SFUI_Crafting_Market_Link" "Cho đầy hợp đồng này với vật phẩm từ chợ"
"[english]SFUI_Crafting_Market_Link" "Fill this contract with items from the Market"
"SFUI_Crafting_Items_Remain" "Đã chọn đổi %s1"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 Selected for Exchange"
"SFUI_Crafting_Items_Inv" "Có thể đổi %s1"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 Eligible for Exchange"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "VẬN CHUYỂN XUYÊN BIÊN GIỚI"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACKAGES WITHOUT BORDERS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "BAY QUA THỦ TỤC HÀNH CHÍNH"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "ĐĂNG KIỂM KHÔNG THÀNH VẤN ĐỀ"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "BORDER INSPECTIONS NOT A PROBLEM"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "KHI BẠN KHÔNG THỂ CHUYỂN QUA BƯU ĐIỆN"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WHEN NORMAL SHIPPING CHANNELS AREN’T AN OPTION"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "CHÚNG TÔI QUA CẢ HẢI QUAN"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE AVOID CUSTOMS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "ÂM THẦM. LẶNG LẼ. QUÀ NGAY TRƯỚC CỬA."
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER THE RADAR. ONTO YOUR DOORSTEP."
"SFUI_ELO_RankName_0" "Chưa xếp hạng"
"[english]SFUI_ELO_RankName_0" "Not Ranked"
"SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Không thể thu thập thông tin yêu cầu để kết nối tới GOTV. Xin hãy thử lại sau."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Failed to obtain required information for GOTV connection. Please try again later."
"Attrib_MatchWins" "Số trận tranh hạng thắng trên bản đồ chiến dịch: %s1"
"[english]Attrib_MatchWins" "Competitive Wins in Operation Maps: %s1"
"Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Thời gian tranh hạng đã ghi nhận: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive Time Logged: %s1"
"Attrib_CompetitiveWins" "Số trận thắng tranh hạng: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveWins" "Competitive Match Wins: %s1"
"Attrib_CompetitiveKills" "Giết trong tranh hạng: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveKills" "Competitive Kills: %s1"
"Attrib_CompetitiveHSP" "HS% trong tranh đấu: %s1%"
"[english]Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive HSP: %s1%"
"Attrib_Competitive3k" "Giết 3 trong một ván tranh đấu: %s1"
"[english]Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive4k" "Giết 4 trong một ván tranh đấu: %s1"
"[english]Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive5k" "Giết 5 trong một ván tranh đấu: %s1"
"[english]Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_CompetitiveMVPs" "MVP tranh hạng: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Bảng điểm tranh hạng"
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Đây là ghi chép thành tích tranh hạng của bạn trong chiến dịch này. Hoàn thành một trận tranh hạng để kích hoạt thẻ điểm."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. Complete a competitive match to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Đây là bản lưu trữ thông số tranh hạng của bạn trong chiến dịch này. Nó chứa đủ dữ liệu từ mọi trận tranh hạng chính thức và bao gồm cả các bản đồ chiến dịch."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. It records stats from all Official Competitive Matches, including, but not limited to, current Operation maps."
"CSGO_competitive_minutes_played" "Phút*"
"[english]CSGO_competitive_minutes_played" "Time*"
"CSGO_competitive_wins" "Trận thắng"
"[english]CSGO_competitive_wins" "Match Wins"
"CSGO_competitive_kills" "Giết"
"[english]CSGO_competitive_kills" "Kills"
"CSGO_competitive_hsp" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_competitive_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_competitive_3k" "Ván giết 3"
"[english]CSGO_competitive_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_4k" "Ván giết 4"
"[english]CSGO_competitive_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_5k" "Ván giết 5"
"[english]CSGO_competitive_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_mvps" "MVP"
"[english]CSGO_competitive_mvps" "MVPs"
"CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 giờ %s2 phút"
"[english]CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min"
"CSGO_competitive_private" "*Những thông số này là riêng tư và không hiện ra với người chơi khác"
"[english]CSGO_competitive_private" "*These statistics are private and not exposed to other players"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Vé chiến dịch Bravo"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Chiến dịch Bravo kéo dài từ ngày 19 tháng 9 cho tới ngày 5 tháng 2 năm 2014. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Bravo."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "The Operation Bravo event ran from September 19th, 2013 to February 5th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bravo Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Silver Operation Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gold Operation Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Huy hiệu bản đồ - Agency"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Huy hiệu bản đồ - Ali"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Huy hiệu bản đồ - Cache"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Huy hiệu bản đồ - Chinatown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Huy hiệu bản đồ - Gwalior"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Huy hiệu bản đồ - Ruins"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Huy hiệu bản đồ - Siege"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 bản đồ tạo cộng đồng được đánh giá cao nhất giờ đã có thể chơi trong ba chế độ xếp trận chính thức\n Huy hiệu StatTrak™ lưu lại thông số các trận tranh hạng chính thức\n Độc quyền sở hữu 15 mẫu mã vũ khí mới\n Tăng tỉ lệ rớt vật phẩm"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 top-rated community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive access to 15 new weapon finishes\n Accelerated Item drop rate"
"CSGO_crate_operation_ii" "Hòm chiến dịch Bravo"
"[english]CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo Case"
"CSGO_set_bravo_i" "Bộ sưu tập Bravo"
"[english]CSGO_set_bravo_i" "The Bravo Collection"
"CSGO_set_bravo_i_desc" "Vật phẩm này được tặng trong chiến dịch Bravo để tri ân những bản đồ được tạo bởi cộng đồng."
"[english]CSGO_set_bravo_i_desc" "This item was granted during Operation Bravo to celebrate the Operation's community maps."
"CSGO_set_bravo_ii" "Bộ sưu tập Alpha"
"[english]CSGO_set_bravo_ii" "The Alpha Collection"
"CSGO_set_bravo_ii_desc" "Vật phẩm này được tặng trong chiến dịch Bravo, và được tặng cho người sở hữu huy hiệu chiến dịch Bravo."
"[english]CSGO_set_bravo_ii_desc" "This item was granted during Operation Bravo to an Operation Bravo Coin owner."
"PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"[english]PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"[english]PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"[english]PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Kỉ vật từ Ruins này được sơn theo mô típ mãng xà lửa.\n\nNếu muốn sống sót nơi đầu đường xó chợ, học lấy cách phun lửa"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "This memento from Ruins has been painted with a fire serpent motif.\n\nIf you want to survive in the streets, learn to spit fire"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Kỉ vật từ Chinatown này được sơn theo mô típ rồng châu Á\n\nTruyền thống cũng có cái nguy hiểm"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a dragon motif.\n\nTradition can be dangerous"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"PaintKit_hy_siege_bravo" "Kỉ vật từ Siege này được sơn nhúng họa tiết ngụy trang.\n\nCó dám nhìn vào mắt tôi mà bảo cái đó là dòng cơ bản không - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo" "This memento from Siege has been painted using a camo hydrographic.\n\nLook me in the eyes and tell me that's standard issue - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"PaintKit_am_scales_bravo" "Kỉ vật từ Chinatown này được bọc lớp tráng kim loại có họa tiết vảy cá.\n\nMột khẩu súng náo nhiệt theo mọi phương diện"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo" "This memento from Chinatown has been covered in a metallic foil with a scale pattern.\n\nA loud gun in every sense of the word"
"PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Kỉ vật từ Seaside này được phun sơn tay không các đường nét ngắn, đậm theo nhiều màu tương phản.\n\nRất phù hợp để chuẩn bị nổi dậy bất cứ lúc nào"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "This memento from Seaside has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Kỉ vật từ Gwalior này có bộ phận đồng thau được khắc chìm.\n\nCùng một lúc phá hai điều răn"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "This memento from Gwalior has engraved brass parts.\n\nIt breaks two commandments at the same time"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"PaintKit_hy_ocean_bravo" "Kỉ vật từ Seaside này được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang lam.\n\n Thế giới này luôn mưu mô lừa lọc...nhưng đôi khi lớp vỏ ngụy trang lại là để được lộ diện - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_hy_ocean_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Kỉ vật từ Agency này có lớp rỉ tối màu và tay cầm bằng gỗ limba đen.\n\nKiến trúc cổ điển gặp cái đẹp tân thời"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo" "This memento from Agency has a dark patina and grips of black limba wood.\n\nWhere classic construction meets modern aesthetics"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"PaintKit_hy_seaside_bravo" "Kỉ vật từ Seaside này được sơn nhúng theo mô típ sóng và mây.\n\nSắp có bão rồi"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo" "This memento from Seaside has been painted with a wave and cloud motif hydrographic.\n\nA storm is coming"
"PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"PaintKit_hy_crumple_bravo" "Kỉ vật này từ vụ Agency được sơn nhúng họa tiết đa giác.\n\nNgười của tôi là dân chuyên, họ biết cách hoàn thành công việc... - Tội phạm nhà nghề Elliott Kingsman"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted with a polygonal patterned hydrographic.\n\nMy men are professionals, they'll get the job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal"
"PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"[english]PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Kỉ vật từ Cache này được sơn hình miệng cá mập theo mô típ mũi máy bay.\n\nJester xong rồi"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "This memento from Cache has been painted with a shark's mouth in the style of aircraft nose art.\n\nJester's dead"
"PaintKit_hy_tile_bravo" "Kỉ vật từ Ali này được sơn nhúng họa tiết đồ khảm.\n\nKiên nhẫn là một đức tính"
"[english]PaintKit_hy_tile_bravo" "This memento from Ali has been painted with a mosaic hydrographic.\n\nPatience is a virtue"
"PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"[english]PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"PaintKit_an_emerald_bravo" "Kỉ vật từ Chinatown này được sơn lớp nền crôm rồi phủ hiệu ứng anode lục bảo trong suốt.\n\nSebastien Hennequet vĩ đại giờ chỉ còn thế này? Một bà giáo mè nheo? Ông bị làm sao vậy... - Người thầy và kẻ bất tuân, phần 2"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2"
"PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"PaintKit_an_navy_bravo" "Kỉ vật từ Ali này được sơn lớp crôm rồi phủ màu hiệu ứng anode hải quân trong suốt.\n\nTin lời của Valaria đã hại chết người của tôi... tôi nhất quyết không định sẽ để mất thêm ai nữa - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\nI already lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_sp_hazard_bravo" "Kỉ vật từ Siege này được phun sơn họa tiết sọc cảnh báo nguy hiểm.\n\nCẤM ĐI VÀO"
"[english]PaintKit_sp_hazard_bravo" "This memento from Siege has been spray-painted in a hazard stripe pattern.\n\nDO NOT CROSS"
"PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "Kỉ vật từ Gwalior này được phun sơn sử dụng các mảnh băng dán và kim loại khoét lỗ làm khuôn tô.\n\nKhỏi lo...việc làm ăn sẽ khá ngay thôi - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils.\n\nDon't worry...business is about to pick up - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Kỉ vật từ Ruins này được sơn nhúng theo mô típ đám mây Maya.\n\nĐôi khi hi sinh là cần thiết"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Mayan cloud motif hydrographic.\n\nSometimes a sacrifice is called for"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"Paintkit_sp_palm_bravo" "Kỉ vật từ Gwalior này được phun sơn sử dụng các mảnh các tông, lưới kín và lá cọ làm khuôn tô.\n\nHôm nay tươi đẹp...mai là tro tàn"
"[english]Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\nBeautiful today...ashes tomorrow"
"PaintKit_hy_ddpat_bravo" "Kỉ vật từ Ruins này được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngắt quãng điện tử (DDPAT).\n\nTuy không nhìn ra nó, nhưng chắc chắn có thể nghe thấy được"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nEven if you can't see it, you'll definitely hear it"
"PaintKit_so_jungle_bravo" "Kỉ vật từ Ruins này có từng phần phun riêng một màu sơn theo tông màu rừng già.\n\nCho những ai ưa phá hủy"
"[english]PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme.\n\nFor those with an appetite for destruction"
"PaintKit_so_tornado_bravo" "Kỉ vật từ Ali này được phun từng phần riêng một màu sơn theo tông màu bão lốc.\n\nLời nói gió bay, nhưng gió có khi lại chết người"
"[english]PaintKit_so_tornado_bravo" "This memento from Ali has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nWords are wind, but wind can kill"
"PaintKit_so_sand_bravo" "Kỉ vật từ Gwalior này được phun từng phần riêng một màu sơn theo tông màu cồn cát.\n\nPhóng viên thực nghiệm Alex Kincaide bị mất tích sau khi đi tới Maghreb để theo dõi chiến dịch Vanguard"
"[english]PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nGonzo journalist Alex Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation Vanguard"
"PaintKit_so_olive_bravo" "Kỉ vật từ Cache này được phun từng phần riêng một màu sơn theo tông màu nâu ô liu.\n\nĐừng bao giờ cho rằng chiến thắng là hiển nhiên"
"[english]PaintKit_so_olive_bravo" "This memento from Cache has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme.\n\nNever take victory for granted"
"PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Kỉ vật từ Siege này được sơn hiệu ứng anode thép súng lên trên lớp nền crôm.\n\nKhông ai biết rõ Felix Riley như tôi đâu... chẳng gì có thể làm ông ta gục ngã -\n Tên phản bội và kẻ lần sự thật, phần 1"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_bravo" "This memento from Siege has been painted with a gunmetal anodized effect paint over a chrome base coat.\n\nYou don't know Felix Riley like I do... the man is impossible to break - The Traitor and The Truthseeker Part 1"
"PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Kỉ vật từ Seaside này được sơn nhúng trừu tượng sử dụng màu lam trong suốt lên trên lớp nền kim loại.\n\nSóng vỡ, quyết tâm này không thể - Chuyên gia thâm nhập Kotaro Izaki"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat.\n\nWaves break, our resolve doesn't - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"PaintKit_am_crumple_bravo" "Kỉ vật này từ vụ Agency được sơn nhúng họa tiết đa giác bằng sơn ánh kim chứa nhiều chất phản quang lên trên lớp nền crôm.\n\nĐặt bút xuống, giơ tay lên"
"[english]PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nPencils down, hands up"
"PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"[english]PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Kỉ vật từ Cache này được sơn hình đống đầu lâu lên trên sơ đồ mạch.\n\nMột cái nữa cho bộ sưu tập"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "This memento from Cache has been painted with skulls over a wiring diagram.\n\nOne more for the collection"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"PaintKit_sp_star_bravo" "Kỉ vật từ Cache này được sơn theo mô típ ngôi sao.\n\nImogen thừa hưởng con mắt đánh giá của cha, nhưng tham vọng thì mạnh mẽ hơn nhiều"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo" "This memento from Cache has been painted with a star motif.\n\nImogen shares her father's eye for quality, but her ambition is even fiercer"
"PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"PaintKit_aq_steel_bravo" "Kỉ vật từ Siege này vẫn hoạt động trơn tru mặc dù bề mặt ngoài đã rỉ sét.\n\nXước sẹo xây nhân cách"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo" "This memento from Siege is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nScars build character"
"PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"SFUI_OperationMapTag" "Bản đồ chiến dịch Phoenix"
"[english]SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix Map"
"SFUI_mapgroup_op_bravo" "Chiến dịch Bravo"
"[english]SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo"
"SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"[english]SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"[english]SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"[english]SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"[english]SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"[english]SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"[english]SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Vé cho chiến dịch Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Huy chương bạc cho chiến dịch Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Silver Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Huy chương vàng cho chiến dịch Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gold Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_InvUse_Get_pass" "Mua vé %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass" "Buy Pass %s1"
"SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Mua vé %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Buy Pass %s1"
"SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì thiết lập trận đấu chỉ định không chính xác."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Cannot begin matchmaking because game settings were specified incorrectly."
"SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Không thể bắt đầu xếp trận vì một hoặc một số bản đồ được chọn đã không còn khả dụng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps are no longer available."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Không thể bắt đầu tìm trận vì một hoặc một số bản đồ được chọn yêu cầu có Operation Pass hiệu lực."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps require an active Operation Pass."
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Bạn phải có vé chiến dịch Bravo để tiếp tục. Vé còn hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "You must get your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Mua vé chiến dịch Bravo để chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Get your Operation Bravo pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Một bạn đã chủ trì để bạn chơi trò chơi chiến dịch Bravo này. Mua vé của riêng mình để chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Một bạn đã chủ chỉ để bạn chơi trò chơi chiến dịch Bravo này. Mua vé của riêng mình để chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo. Mua và kích hoạt vé bây giờ để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Bạn phải kích hoạt vé chiến dịch Bravo để tiếp tục. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "You must activate your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé chiến dịch Bravo! Bạn có muốn kích hoạt luôn?\nVé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bravo pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Bạn có vé chiến dịch Bravo chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Bạn có vé chiến dịch Bravo chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo. Kích hoạt bây giờ để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "Trong phòng CS:GO \"Bravo\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Chơi CS:GO \"Bravo\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Theo dõi CS:GO \"Bravo\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "Trong phòng CS:GO \"Bravo\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Chơi CS:GO \"Bravo\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Theo dõi CS:GO \"Bravo\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Chơi CS:GO - Khóa huấn luyện"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Playing CS:GO Weapons Course"
"Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: Không có thu nhập do tự sát."
"[english]Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: No income for suiciding."
"SFUI_Maps_Offical_Title" "Phổ biến"
"[english]SFUI_Maps_Offical_Title" "Common"
"SFUI_Back_To_Lobby" "Quay về phòng"
"[english]SFUI_Back_To_Lobby" "Back To Lobby"
"SFUIHUD_Spectate_Equipment" "TỔNG TRỊ GIÁ TRANG BỊ"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Equipment" "EQUIPMENT VALUE"
"GameUI_Load" "Nạp"
"[english]GameUI_Load" "Load"
"GameUI_Save" "Lưu"
"[english]GameUI_Save" "Save"
"GameUI_SaveAs" "Lưu với tên..."
"[english]GameUI_SaveAs" "Save As..."
"GameUI_Refresh" "Làm mới"
"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
"GameUI_OpenFile" "Mở tệp"
"[english]GameUI_OpenFile" "Open File"
"Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Hiện StatTrak™"
"[english]Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Show StatTrak™"
"Workshop_Preview_ShowNameTag" "Hiện nhãn tên"
"[english]Workshop_Preview_ShowNameTag" "Show Name Tag"
"Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workbench cho Workshop"
"[english]Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop Workbench"
"Workshop_Preview_Workbench" "Workbench"
"[english]Workshop_Preview_Workbench" "Workbench"
"Workshop_Preview_Hold" "Giữ"
"[english]Workshop_Preview_Hold" "Hold"
"Workshop_Preview_GreenScreen" "Phông xanh"
"[english]Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen"
"Workshop_Preview_Inspect" "Xem xét"
"[english]Workshop_Preview_Inspect" "Inspect"
"Workshop_Preview_Variant" "Biến thể"
"[english]Workshop_Preview_Variant" "Variant"
"Workshop_Preview_Discard" "Bỏ"
"[english]Workshop_Preview_Discard" "Discard"
"Workshop_Preview_Warning" "Cảnh báo!"
"[english]Workshop_Preview_Warning" "Warning!"
"Workshop_Preview_Unsaved" "Bạn có thay đổi chưa lưu!"
"[english]Workshop_Preview_Unsaved" "You have unsaved changes!"
"Workshop_Preview_Roll" "Lăn:"
"[english]Workshop_Preview_Roll" "Roll:"
"Workshop_Preview_RangeParams" "Vùng tham số ngẫu nhiên:"
"[english]Workshop_Preview_RangeParams" "Random Range Parameters:"
"Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Độ lệch khỏi trục hoành hiện tại:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Current X offset:"
"Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Độ lệch khỏi trục tung hiện tại:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Current Y offset:"
"Workshop_Preview_CurrentRotation" "Góc xoay hiện tại:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentRotation" "Current Rotation:"
"Workshop_Preview_X_Offset" "Độ lệch khỏi trục hoành"
"[english]Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset"
"Workshop_Preview_Y_Offset" "Độ lệch khỏi trục tung"
"[english]Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset"
"Workshop_Preview_Rotation" "Góc xoay"
"[english]Workshop_Preview_Rotation" "Rotation"
"Workshop_Preview_Wear" "Mòn"
"[english]Workshop_Preview_Wear" "Wear"
"Workshop_Preview_CurrentWear" "Độ mòn hiện tại:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentWear" "Current Wear:"
"Workshop_Preview_Submit" "Gửi"
"[english]Workshop_Preview_Submit" "Submit"
"Workshop_Preview_UVChart" "Biểu đồ UV"
"[english]Workshop_Preview_UVChart" "UV Chart"
"Workshop_Preview_Pattern" "Họa tiết"
"[english]Workshop_Preview_Pattern" "Pattern"
"FileOpenDialog_Open" "Mở"
"[english]FileOpenDialog_Open" "Open"
"FileOpenDialog_Save" "Lưu"
"[english]FileOpenDialog_Save" "Save"
"FileOpenDialog_Select" "Chọn"
"[english]FileOpenDialog_Select" "Select"
"FileOpenDialog_Cancel" "Hủy"
"[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
"FileOpenDialog_Look_in" "Tìm:"
"[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
"FileOpenDialog_File_Name" "Tên tệp:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
"FileOpenDialog_Directory_Name" "Tên thư mục:"
"[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:"
"FileOpenDialog_File_Type" "Loại tệp:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
"FileOpenDialog_Icon" " "
"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
"FileOpenDialog_Name" "Tên"
"[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Type" "Loại"
"[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_Name" "Tên"
"[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Col_Size" "Kích cỡ"
"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size"
"FileOpenDialog_Col_Type" "Loại"
"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Ngày sửa cuối"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Ngày tạo"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Chỉ số"
"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Thư mục tập tin"
"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Lên"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Thư mục mới"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Thư mục mới"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Tên:"
"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Thư mục mới"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Mở trong Explorer"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
"vgui_ok" "OK"
"[english]vgui_ok" "OK"
"vgui_close" "Đóng"
"[english]vgui_close" "Close"
"vgui_Cancel" "Hủy"
"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
"vgui_select" "Chọn"
"[english]vgui_select" "Select"
"SFUI_MainMenu_Watch" "THEO DÕI"
"[english]SFUI_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Trận đấu của bạn"
"[english]CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Your Matches"
"CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Trực tiếp"
"[english]CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live"
"CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Trận đấu đã tải xuống"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloaded"
"CSGO_Watch_Download" "Tải xuống"
"[english]CSGO_Watch_Download" "Download"
"CSGO_Watch_Delete" "Xóa"
"[english]CSGO_Watch_Delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Watch" "Xem demo"
"[english]CSGO_Watch_Watch" "Watch Demo"
"CSGO_Watch_Scoreboard" "Mở bảng điểm"
"[english]CSGO_Watch_Scoreboard" "Open Scoreboard"
"CSGO_Watch_Minutes" "phút"
"[english]CSGO_Watch_Minutes" "Minutes"
"CSGO_Watch_Minute" "phút"
"[english]CSGO_Watch_Minute" "Minute"
"CSGO_Watch_Rank" "Nhóm kỹ năng cao nhất"
"[english]CSGO_Watch_Rank" "Highest Skill Group"
"CSGO_Watch_Downloading" "Đang tải xuống..."
"[english]CSGO_Watch_Downloading" "Downloading..."
"CSGO_Watch_JustStarted" "Mới bắt đầu"
"[english]CSGO_Watch_JustStarted" "Just Started"
"CSGO_Watch_NoMatch_your" "Không thể tìm thấy trận đấu tranh hạng của bạn. \nNhững trận đấu tranh hạng gần đây của bạn sẽ được hiển thị ở đây."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your" "Unable to find your Competitive matches. \nYour recent Competitive matches will be shown here."
"CSGO_Watch_NoMatch_live" "Không tìm thấy trận đấu tranh hạng trực tiếp nào. \nVui lòng thử lại sau."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_live" "No live Competitive matches found. \nPlease try again later."
"CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Không có trận đấu tranh hạng nào được tải xuống. \nBạn có thể tải xuống các trận đấu tranh hạng gần đây trong thẻ 'Trận đấu của bạn'."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "No Competitive matches downloaded. \nYou can download recent Competitive matches from the 'Your Matches' tab."
"CSGO_Watch_Loading_your" "Đang tải các trận đấu tranh hạng gần đây của bạn..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_your" "Loading your recent Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_live" "Đang tải các trận đấu tranh hạng đang diễn ra..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_live" "Loading live Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Đang tải các trận đấu tranh hạng đã tải..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Loading your downloaded Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Gotv_Theater" "Phòng xem GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater"
"CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Mở GOTV và theo dõi liền mạch vô số trận đấu đỉnh cao được phát trực tiếp"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV Theater and watch top live matches one after another"
"SFUI_Date_Format_Today" "Hôm nay"
"[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today"
"SFUI_Date_Format_Yesterday" "Hôm qua"
"[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday"
"SFUI_Date_Format_Month1" "Thg1"
"[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan"
"SFUI_Date_Format_Month2" "Thg2"
"[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb"
"SFUI_Date_Format_Month3" "Thg3"
"[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar"
"SFUI_Date_Format_Month4" "Thg4"
"[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr"
"SFUI_Date_Format_Month5" "Thg5"
"[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May"
"SFUI_Date_Format_Month6" "Thg6"
"[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun"
"SFUI_Date_Format_Month7" "Thg7"
"[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul"
"SFUI_Date_Format_Month8" "Thg8"
"[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug"
"SFUI_Date_Format_Month9" "Thg9"
"[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep"
"SFUI_Date_Format_Month10" "Thg10"
"[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct"
"SFUI_Date_Format_Month11" "Thg11"
"[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov"
"SFUI_Date_Format_Month12" "Thg12"
"[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Bắt đầu quay lại demo"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Xem lại CS:GO - Đơn giản"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Replaying CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Xem lại CS:GO \"Payback\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Replaying CS:GO 'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Xem lại CS:GO \"Bravo\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Xem lại CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Xem lại CS:GO - Bản đồ tùy biến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Replaying CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Xem lại CS:GO Arms Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Replaying CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Xem lại CS:GO - Đánh bom"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Replaying CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Xem lại CS:GO - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Replaying CS:GO Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Xem lại CS:GO \"Bravo\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Mọi chỗ trống kết nối GOTV cho trận đấu được yêu cầu hiện đang đầy. Xin hãy thử lại sau."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "All GOTV connection slots for the requested match are currently full. Please try again later."
"SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Đang đề nghị kết nối GOTV..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Requesting GOTV connection..."
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "Phòng xem GOTV"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater"
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Bắt đầu chạy lại GOTV..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starting GOTV Theater playback..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "Để hỗ trợ thêm nhiều người xem trận đấu này trên GOTV hơn, chúng tôi hiện đang cấu hình một proxy chuyển tiếp cho GOTV..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "In order to support more GOTV viewers for the requested match we are configuring a GOTV relay proxy..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Chúng tôi vẫn đang cấu hình một proxy chuyển tiếp cho GOTV để hỗ trợ nhiều người xem trận đấu này trên GOTV hơn. Xin hãy kiên nhẫn..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We are still configuring a GOTV relay proxy to support more GOTV viewers for the requested match, please wait..."
"CSGO_Watch_Cat_Streams" "Kênh phát sóng"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams"
"CSGO_Watch_NoSteams" "Không có stream nào được tìm thấy. Thử lại sau"
"[english]CSGO_Watch_NoSteams" "No steams were found. Try again later"
"CSGO_Watch_Error_Download" "Truyền tải bị ngắt, xóa và tải lại trận đấu"
"[english]CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupt download, delete and re-download the match"
"CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Stream sẽ được mở trong trình duyệt mở rộng"
"[english]CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams will open in an external browser window"
"Workshop_Preview_Guide" "Hướng dẫn"
"[english]Workshop_Preview_Guide" "Guide"
"Workshop_Preview_Resources" "Tài nguyên"
"[english]Workshop_Preview_Resources" "Resources"
"Workshop_Preview_FAQ" "Hỏi đáp"
"[english]Workshop_Preview_FAQ" "FAQ"
"CSGO_Coach_Join_CT" "* %s1 hiện đang huấn luyện đội CHỐNG KHỦNG BỐ."
"[english]CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 is now coaching the COUNTER-TERRORISTS."
"CSGO_Coach_Join_T" "* %s1 hiện đang huấn luyện đội KHỦNG BỐ."
"[english]CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 is now coaching the TERRORISTS."
"CSGO_No_Longer_Coach" "* %s1 hiện không huấn luyện ai."
"[english]CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 is no longer coaching."
"funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 thêm %s2 mạng vào vũ khí StatTrak™ của họ trong ván đó."
"[english]funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 added %s2 kills to their StatTrak™ weapons that round."
"Attrib_NameWithCustomNameTag" "Thẻ tên: ''%s1''"
"[english]Attrib_NameWithCustomNameTag" "Name Tag: ''%s1''"
"CSGO_crate_valve_2" "Hòm vũ khí CS:GO 2"
"[english]CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Weapon Case 2"
"CSGO_crate_dhw13_promo" "Gói lưu niệm DreamHack 2013"
"[english]CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Souvenir Package"
"CSGO_set_weapons_ii" "Bộ sưu tập Arms Deal 2"
"[english]CSGO_set_weapons_ii" "The Arms Deal 2 Collection"
"CSGO_set_weapons_ii_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_ii_desc" ""
"PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"[english]PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"PaintKit_am_slither_p90" "Được sơn một lớp nền crôm và phủ hiệu ứng anode đỏ trong suốt. Rồi được khắc bằng laser theo mô típ rắn trườn bò."
"[english]PaintKit_am_slither_p90" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint. It has then been laser-etched with a slithering snake motif."
"PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"[english]PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"PaintKit_am_crumple" "Được tô họa tiết đa giác bằng sơn ánh kim chứa nhiều chất phản quang lên trên lớp nền crôm."
"[english]PaintKit_am_crumple" "It has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_an_titanium30v" "Có bộ phận bằng titan màu lam đặc trưng của lớp oxít hóa đạt được qua quá trình anod có điều chỉnh ở mức 30 vôn."
"[english]PaintKit_an_titanium30v" "It has a titanium parts whose blue color is characteristic of an oxide layer achieved via controlled anodization at 30 volts."
"PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"[english]PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"PaintKit_hy_hex" "Được sơn nhúng họa tiết lục giác."
"[english]PaintKit_hy_hex" "It has been painted using a hexagon patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"[english]PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"[english]PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"PaintKit_am_ossify_red" "Được sơn nhúng trừu tượng màu đỏ trong suốt lên trên lớp nền kim loại."
"[english]PaintKit_am_ossify_red" "It has been painted using a transparent red abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"[english]PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"PaintKit_am_electric_red" "Được sơn họa tiết điện tử bằng màu ánh kim chứa nhiều chất phản quang lên trên lớp nền crôm."
"[english]PaintKit_am_electric_red" "It has been painted in a digital pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"[english]PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"PaintKit_cu_shark" "Được vẽ bằng airbrush hình một con cá mập."
"[english]PaintKit_cu_shark" "It has been airbrushed with the image of a shark."
"PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"[english]PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"CSGO_Watch_Error_Twitch" "Liên kết Twitch.tv thất bại. Thử lại sau."
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch" "Failed to contact Twitch.tv. Try again later."
"CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Đang kiểm tra liên kết với Twitch.tv..."
"[english]CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Checking link with Twitch.tv..."
"CSGO_Watch_Not_Linked" "Liên kết tài khoản Steam của bạn với Twitch.tv để được rớt vật phẩm giải đấu khi xem steam của sự kiện chính thức."
"[english]CSGO_Watch_Not_Linked" "Link your Steam account with Twitch.tv to be eligible for tournament item drops while watching official event streams."
"CSGO_Watch_Linked" "Tài khoản Steam và Twitch.tv của bạn đã được liên kết. Bạn có thể được rớt vật phẩm khi xem stream sự kiện chính thức qua Twitch.tv."
"[english]CSGO_Watch_Linked" "Your Steam and Twitch.tv accounts are linked. You are eligible for drops when viewing official event streams through Twitch.tv."
"CSGO_Watch_More_Twitch" "Thêm stream"
"[english]CSGO_Watch_More_Twitch" "More Streams"
"CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Liên kết với Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Liên kết với Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Liên kết với Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Tài khoản của bạn đã được liên kết."
"[english]CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Your accounts are linked."
"SFUI_PlayerDetails_Commend" "Khen ngợi"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend" "Commend"
"SFUI_PlayerDetails_Report" "Tố cáo"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Report" "Report"
"SFUI_Scoreboard_Viewers" "Người xem: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Viewers" "Viewers: %s1"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Biểu đồ"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Graphs "
"SFUI_Graph_type_damage" "Tổng sát thương gây ra"
"[english]SFUI_Graph_type_damage" "Total Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_kills" "Tổng kết liễu"
"[english]SFUI_Graph_type_kills" "Total Kills"
"SFUI_Graph_type_assists" "Tổng hỗ trợ"
"[english]SFUI_Graph_type_assists" "Total Assists"
"SFUI_Graph_type_adr" "Trung bình sát thương/ván"
"[english]SFUI_Graph_type_adr" "Average Damage per Round"
"SFUI_Graph_type_hsp" "%Xuyên táo"
"[english]SFUI_Graph_type_hsp" "Headshot Percentage"
"SFUI_Graph_type_worth" "Giá trị trang bị"
"[english]SFUI_Graph_type_worth" "Equipment Value"
"SFUI_Graph_type_saved" "Lượng tiền"
"[english]SFUI_Graph_type_saved" "Cash Amount"
"SFUI_Graph_type_cashearned" "Tổng lượng tiền đạt được"
"[english]SFUI_Graph_type_cashearned" "Total Cash Earned"
"SFUI_Graph_type_killreward" "Tổng tiền qua tiêu diệt"
"[english]SFUI_Graph_type_killreward" "Total Kill Cash"
"SFUI_Graph_type_livetime" "Tổng thời gian sống sót"
"[english]SFUI_Graph_type_livetime" "Total Time Alive"
"SFUI_Graph_Round" "Ván"
"[english]SFUI_Graph_Round" "Round"
"SFUI_Graph_NoData" "Không có dữ liệu cho %s1"
"[english]SFUI_Graph_NoData" "No data for %s1"
"SFUI_Graph_CT_Average" "Trung bình đội CT"
"[english]SFUI_Graph_CT_Average" "CT Team Average"
"SFUI_Graph_T_Average" "Trung bình đội T"
"[english]SFUI_Graph_T_Average" "T Team Average"
"SFUI_Graph_Win_Condition" "Cách chiến thắng"
"[english]SFUI_Graph_Win_Condition" "Win Condition"
"SFUI_SpecStat_type_kills" "K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_kills" "K"
"SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"[english]SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"[english]SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR"
"SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"[english]SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ nhận được"
"[english]SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Earned"
"SFUI_SpecStat_type_objective" "N.VỤ"
"[english]SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ"
"SFUI_SpecStat_First_Half" "Đầu"
"[english]SFUI_SpecStat_First_Half" "1st"
"SFUI_SpecStat_Second_Half" "Sau"
"[english]SFUI_SpecStat_Second_Half" "2nd"
"SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Đóng"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Toàn cảnh"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overview"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " Trận đấu được đặt tạm dừng trong thời gian đóng băng."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " The match is set to pause during freeze time."
"SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Thời gian tạm dừng đóng băng đã được hủy."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Freeze time pause has been cancelled."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Đang giải quyết trạng thái xếp trận cho tài khoản của bạn"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolving matchmaking state for your account"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Đang giải quyết trạng thái xếp trận sau trận đấu vừa qua"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolving matchmaking state after the last match"
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì mọi thành viên nhóm phải là thành viên của cùng đội trong giải đấu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking because all party members must be members of the same tournament team."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội giải đấu của bạn phải có ít nhất 5 người chơi."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must have 5 players."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội giải đấu của bạn phải tùy chỉnh thiết lập trận giải đấu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must configure tournament match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội của bạn không đăng ký trong giải đấu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội của bạn không đăng ký trong giải đấu được yêu cầu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the requested tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội của bạn phải có tên trong trong thiết lập giải đấu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must be one of the teams in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội của bạn phải chỉ định đội đối thủ trong thiết lập trận đấu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must specify opponents team in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội đối thủ được chỉ định trong thiết lập trận đấu không có đăng ký trong giải đấu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Cannot begin matchmaking because opponents team specified in match settings is not registered in the tournament."
"LowerPark" "Công viên - thấp"
"[english]LowerPark" "Lower Park"
"UpperPark" "Công viên - cao"
"[english]UpperPark" "Upper Park"
"Fountain" "Đài phun nước"
"[english]Fountain" "Fountain"
"Playground" "Sân chơi"
"[english]Playground" "Playground"
"Restroom" "Nhà vệ sinh"
"[english]Restroom" "Restroom"
"Construction" "Công trình"
"[english]Construction" "Construction"
"Canal" "Kênh"
"[english]Canal" "Canal"
"Tunnels" "Đường hầm"
"[english]Tunnels" "Tunnels"
"Pipe" "Đường ống"
"[english]Pipe" "Pipe"
"Walkway" "Lối đi bộ"
"[english]Walkway" "Walkway"
"Item_GiftsSent1Anon" " %s1 đã phát một món quà!"
"[english]Item_GiftsSent1Anon" " %s1 has given out a gift!"
"Item_GiftsSent1Name" " %s1 đã phát quà và gửi tới %s2!"
"[english]Item_GiftsSent1Name" " %s1 has given out a gift, delivered to %s2!"
"Item_GiftsSentMany" " %s1 đã phân phát %s2 món quà!"
"[english]Item_GiftsSentMany" " %s1 has given out %s2 gifts!"
"Item_GiftsYouSentGift" " Quà của bạn đã được giao tới %s1!"
"[english]Item_GiftsYouSentGift" " Your gift was delivered to %s1!"
"Item_GiftsYouGotGift" "Bạn đã nhận được một món quà từ %s1! Món quà đang chờ được xác nhận trong kho đồ của bạn."
"[english]Item_GiftsYouGotGift" " You got a gift from %s1! The gift is now in your inventory waiting to be acknowledged."
"Item_NotConnected" "Bạn phải trong trận để dùng vật phẩm này!"
"[english]Item_NotConnected" "You must be in a match to use this item!"
"Item_Need2Players" "Phải có người chơi khác trong trận để dùng vật phẩm này!"
"[english]Item_Need2Players" "There must be other players in your match to use this item!"
"Item_NeedSpectators" "Phải có người xem trận đấu của bạn để dùng vật phẩm này!"
"[english]Item_NeedSpectators" "There must be viewers watching your match to use this item!"
"Item_GiftNoPlayers" "Hiện tại không có người chơi nào trong trò chơi để nhận mòn quà của bạn!"
"[english]Item_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!"
"Item_GiftedItems" "%s1 đã gửi một món quà tới %s2!"
"[english]Item_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!"
"Item_GifterText_Random" "%recipient% đã được chọn ngẫu nhiên để nhận phần quà từ %giver%!"
"[english]Item_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!"
"Item_GifterText_All" "%giver% đã phân phát rất nhiều phần quà!"
"[english]Item_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!"
"Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% đã mở một gói!"
"[english]Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!"
"Item_Received_Event_Local" "Bạn đã nhận được: %s1!"
"[english]Item_Received_Event_Local" " You have received: %s1!"
"tournament" "Lưu niệm"
"[english]tournament" "Souvenir"
"CSGO_Event_Desc" "Đây là vật phẩm kỷ niệm cho %s1."
"[english]CSGO_Event_Desc" "This item commemorates the %s1."
"CSGO_Event_Details_Desc" "Đã rớt trong %s1 trận đấu giữa %s2 và %s3."
"[english]CSGO_Event_Details_Desc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Nhà vô địch DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Champion at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải CS:GO DreamHack SteelSeries 2013."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO DreamHack SteelSeries 2013."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO 2013 DreamHack SteelSeries."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO 2013 DreamHack SteelSeries."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_crate_esports_2013_winter" "Hòm eSports 2013 mùa đông"
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter Case"
"CSGO_community_crate_key_1" "Chìa khóa hòm Winter Offensive"
"[english]CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive Case Key"
"CSGO_community_crate_key_1_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Winter Offensive"
"[english]CSGO_community_crate_key_1_desc" "This key only opens Winter Offensive Cases"
"CSGO_crate_community_1" "Hòm vũ khí Winter Offensive"
"[english]CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Weapon Case"
"CSGO_Tournament_Event_Name_1" "Giải đấu DreamHack SteelSeries 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Giao hữu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Kì kiểm tra trước sự kiện của Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Tứ kết"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Tứ kết"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Tứ kết"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Bán kết"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Bán kết"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Bán kết"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Chung kết tổng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Chung kết tổng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Chung kết tổng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Vòng loại"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Vòng loại"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Vòng loại"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Qualification"
"CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"[english]CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"[english]CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"[english]CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"[english]CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"[english]CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"[english]CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"CSGO_TeamID_8" "We got game"
"[english]CSGO_TeamID_8" "We got game"
"CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"[english]CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"[english]CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"[english]CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"[english]CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"[english]CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"[english]CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"[english]CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"[english]CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"[english]CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"[english]CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"[english]CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"CSGO_set_dust_2" "Bộ sưu tập Dust 2"
"[english]CSGO_set_dust_2" "The Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_desc" " "
"[english]CSGO_set_dust_2_desc" ""
"CSGO_set_train" "Bộ sưu tập Train"
"[english]CSGO_set_train" "The Train Collection"
"CSGO_set_train_desc" " "
"[english]CSGO_set_train_desc" ""
"CSGO_set_mirage" "Bộ sưu tập Mirage"
"[english]CSGO_set_mirage" "The Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_desc" " "
"[english]CSGO_set_mirage_desc" ""
"CSGO_set_italy" "Bộ sưu tập Italy"
"[english]CSGO_set_italy" "The Italy Collection"
"CSGO_set_italy_desc" " "
"[english]CSGO_set_italy_desc" ""
"CSGO_set_lake" "Bộ sưu tập Lake"
"[english]CSGO_set_lake" "The Lake Collection"
"CSGO_set_lake_desc" " "
"[english]CSGO_set_lake_desc" ""
"CSGO_set_safehouse" "Bộ sưu tập Safehouse"
"[english]CSGO_set_safehouse" "The Safehouse Collection"
"CSGO_set_safehouse_desc" " "
"[english]CSGO_set_safehouse_desc" ""
"CSGO_set_esports_ii" "Bộ sưu tập eSports mùa đông 2013"
"[english]CSGO_set_esports_ii" "The eSports 2013 Winter Collection"
"CSGO_set_esports_ii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_ii_desc" ""
"CSGO_set_community_1" "Bộ sưu tập Winter Offensive"
"[english]CSGO_set_community_1" "The Winter Offensive Collection"
"#CSGO_set_community_1_desc" " "
"[english]#CSGO_set_community_1_desc" ""
"CSGO_Tool_Gift1Player" "Gói quà tặng"
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player" "Gift Package"
"CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Khi dùng, người chơi ngẫu nhiên trong trận sẽ nhận một vật phẩm ngẫu nhiên như một món quà từ bạn."
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "When used, a random player in your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift9Players" "Pa-lét chứa quà tặng"
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet of Presents"
"CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Khi dùng, tối đa 9 người chơi khác trong trận sẽ nhận một vật phẩm ngẫu nhiên như một món quà từ bạn."
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "When used, up to 9 other players in your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Gói quà cho khán giả tham dự"
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel"
"CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Khi dùng, 25 khán giả đang xem trận đấu của bạn sẽ nhận một vật phẩm bất kỳ như một món quà từ bạn."
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "When used, up to 25 viewers watching your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Sticker" "Hình dán"
"[english]CSGO_Tool_Sticker" "Sticker"
"CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Hình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_Tool_Sticker_Desc" "This sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_Default" "Tên hình dán"
"[english]StickerKit_Default" "Sticker Name"
"StickerKit_Desc_Default" "Mô tả hình dán"
"[english]StickerKit_Desc_Default" "Sticker Description"
"StickerKit_dh_gologo1" "Xạ thủ"
"[english]StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"StickerKit_dh_gologo1_holo" "Xạ thủ (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)"
"StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"[english]StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)"
"StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"[english]StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)"
"StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"[english]StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)"
"StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"[english]StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)"
"StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"[english]StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)"
"PaintKit_so_olive" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông nâu ô liu."
"[english]PaintKit_so_olive" "It has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme."
"PaintKit_so_moss" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu rêu."
"[english]PaintKit_so_moss" "It has individual parts spray-painted solid colors in a moss color scheme."
"PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"[english]PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"PaintKit_so_stormfront" "Từng phần được phun riêng riêng một màu sơn theo tông màu bão.\n\nSẽ chờ người nơi đường một ray"
"[english]PaintKit_so_stormfront" "It has individual parts spray-painted solid colors in a stormy color scheme.\n\nIt will be waiting for you at the monorail"
"PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"[english]PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"PaintKit_so_space_marine" "Từng phần được phun riêng một màu kaki và xám."
"[english]PaintKit_so_space_marine" "It has individual parts spray-painted khaki and grey."
"PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"[english]PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"PaintKit_so_pmc" "Từng phần được phun riêng một màu theo tông nâu sạm, hải quân và xanh lục tối.\n\nRona Sabri vẫn chưa tha cho Sebastien vì đã không chọn cô để truy lùng Turner"
"[english]PaintKit_so_pmc" "It has individual parts spray-painted tan, navy and dark green.\n\nRona Sabri still hasn't forgiven Sebastien for not selecting her to go after Turner"
"PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"[english]PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"[english]PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"PaintKit_cu_broken_path_famas" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết các dải màu ngắt quãng."
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas" "It has been custom-painted with broken ribbon trails."
"PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"[english]PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"[english]PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"[english]PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"[english]Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"[english]PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"[english]PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"[english]PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"[english]PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"PaintKit_cu_xray_m4" "Được sơn tùy chỉnh để lộ cấu trúc bên trong bằng tia X."
"[english]PaintKit_cu_xray_m4" "A custom painted M4 showing its internals with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"[english]PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"PaintKit_hy_flowers" "Được sơn nhúng họa tiết hoa theo phong cách của phong trào \"Arts and Crafts\"."
"[english]PaintKit_hy_flowers" "It has been painted using a hydrographic with a floral pattern in the style of the Arts and Crafts movement."
"PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"[english]PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"PaintKit_hy_water_crest" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết nước lấy cảm hứng từ Nhật Bản."
"[english]PaintKit_hy_water_crest" "It has been painted using a hydrographic with a Japanese inspired water pattern."
"PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"[english]PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"PaintKit_hy_camo_large" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang quá cỡ."
"[english]PaintKit_hy_camo_large" "It has been painted using a hydrographic with an oversized camouflage pattern."
"PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"[english]PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"[english]PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"PaintKit_am_ddpatdense" "Được bọc bằng lớp tráng kim loại đánh họa tiết ngắt quãng điện tử."
"[english]PaintKit_am_ddpatdense" "It has been covered in a metallic foil stamped with a digital disruptive pattern."
"PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"PaintKit_twigs" "Được phun sơn bằng tay không sử dụng nhánh cây làm khuôn tô."
"[english]PaintKit_twigs" "It has been spray-painted freehand using twigs as stencils."
"PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"PaintKit_varicamo" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang đa dụng.\n\nChỉ có thể xây dựng lại một khi đã bị hủy diệt"
"[english]PaintKit_varicamo" "It has been painted using a VariCamo patterned hydrographic.\n\nRebuilding only comes in the wake of destruction"
"PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"PaintKit_sp_mesh_slashes" "Được phun sơn bằng tay không sử dụng vải lưới làm khuôn tô."
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes" "It has been spray-painted freehand using mesh fabric as a stencil."
"PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"[english]PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"PaintKit_aq_damascus" "Có một số phần làm bằng thép damascus."
"[english]PaintKit_aq_damascus" "It has some damascus steel parts."
"PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"[english]PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"PaintKit_am_crystallized" "Được chải bằng sơn kim loại, sử dụng lớp bọc kết tinh để tạo họa tiết.\n\nAi mà chả muốn gây ấn tượng"
"[english]PaintKit_am_crystallized" "It has been painted with metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"PaintKit_snakeskin" "Được nhúng sơn họa tiết da rắn.\n\nTao biết mày không hề tin đại cục này...một khi tao vạch trần được mày, Valeria sẽ lấy đầu mày - Tấm khiên và con mãng xà , phần 1"
"[english]PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned hydrographic.\n\nI know you don't believe in the cause...and when I expose you, Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1"
"PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"PaintKit_cu_m4_asimov" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế viễn tưởng.\n\nAi mà chẳng có thể nói trước được tương lai... người có tầm nhìn mới biết tạo hình cho nó"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it"
"PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "Được sơn bằng tay hình một con bạch tuộc.\n\nNó đã được phóng thích"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "It has been hand painted with an image of an octopus.\n\nIt has been unleashed"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "Được sơn màu xanh côban và biểu tượng CT ở trên ổ đạn.\n\nTôi không cần phải ưa gì ai, chỉ cần đảm bảo họ được an toàn - Chuyên gia giải cứu Carmen Cocinero"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the magazine.\n\nI don't have to like you, I have to keep you safe - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"PaintKit_cu_p250_refined" "Được sơn nhúng các họa tiết cánh hoa cách điệu.\n\nNamaste"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined" "It has been painted with a hydrographic in a paisley pattern.\n\nNamaste"
"PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"PaintKit_cu_awp_cobra" "Được sơn nhúng họa tiết sợi cácbon và dán đề can khô sọc thưa màu đỏ.\n\nĐừng ngại mà hãy đẩy nó đến hết giới hạn"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\nNever be afraid to push it to the limit"
"PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"PaintKit_cu_famas_pulse" "Được sơn nhúng họa tiết các mảnh ghép màu hồng tím táo bạo.\n\nMàu sắc đập vào mắt trên khẩu súng bắn vào mặt"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse" "It has been painted with a hydrographic of bold fuchsia fragments.\n\nStriking colors for a striking weapon"
"PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"PaintKit_hy_marina_sunrise" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết lam và vàng tương phản.\n\nMột số sẽ tôn ngươi làm anh hùng... số khác coi là kẻ ác"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise" "It has been painted with a hydrographic in a contrasting yellow and blue pattern.\n\nSome people will call you a hero... others a villain"
"PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "Được sơn bằng tay họa tiết hoa hồng gai sử dụng nhiều màu kim loại khác nhau.\n\nCoi chừng vô số mũi gai của nó"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "It has been hand painted with a rose and thorn motif in metallic paints of different colors.\n\nBeware its many thorns"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"PaintKit_cu_skull_nova" "Được tùy chỉnh mang hình đầu lâu sử dụng sơn mờ và bút dạ nước.\n\nNgài Izaki, không phải cằn nhằn gì đâu... nhưng mà sao ông cần nhiều súng thế? - Imogen và quỷ Oni, phần 1"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\nMr. Izaki, I'm not complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1"
"PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"PaintKit_cu_sandstorm" "Được sơn nhúng theo thiết kế màu be và tím.\n\nCần nhiều hơn một cái bạt để che thân đấy"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm" "It has been painted using a hydrographic in a purple and beige graphic design.\n\nIt'll take more than a tarp to protect you"
"PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"PaintKit_hy_kami" "Được sơn nhúng họa tiết truyện tranh Nhật Bản.\n\nVài con ma luôn đội mồ dậy"
"[english]PaintKit_hy_kami" "It has been painted using a hydrographic in a Japanese manga pattern.\n\nSome ghosts won't stay buried"
"PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"[english]PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"PaintKit_aq_obsidian" "Có vài bộ phận mạ đồng được phủ họa tiết dung nham rồi làm rỉ đỏ bằng muối và nhiệt độ cao. Những chỗ không phủ sau đó được làm sẫm qua quá trình ô xy hóa sử dụng dung dịch lưu huỳnh.\n\nMột tốc độ đạn bùng cháy"
"[english]PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver of sulfur.\n\nA burning rate of fire"
"PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"[english]PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"PaintKit_am_turqoise_halftone" "Được sơn nhúng họa tiết bán sắc quá cỡ lên trên lớp nền kim loại màu lam.\n\nFelix, ông và tôi đều rõ là Valaria sắp gây chiến rồi. Chỉ hỏi rằng ông đã chuẩn bị chưa? - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic paint.\n\nFelix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"[english]SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Đang có giải trực tiếp!"
"[english]SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Tournament Match Live!"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Tặng một vật phẩm cho người chơi ngẫu nhiên trong trận"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gift an item to a random player in your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Tặng vật phẩm cho 9 người chơi khác trong trận"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gift items to 9 other players in your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Tặng vật phẩm cho 25 khán giả đang xem trận đấu của bạn qua GOTV"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gift items to 25 GOTV viewers watching your match"
"SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Mở bất kì hòm eSports"
"[english]SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opens any eSports Case"
"SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Mở khóa hòm Arms Deal và Bravo"
"[english]SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Unlock Arms Deal and Bravo Cases"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Mở khóa hòm Winter Offensive"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Unlock the Winter Offensive Case"
"SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Đổi tên bất cứ vũ khí nào"
"[english]SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Rename any weapon"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Nhấn để tìm hiểu thêm - đã có bản đồ mới!"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Click for more info. New maps added!"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Chơi các bản đồ hay nhất đến từ cộng đồng qua hệ thống tìm trận"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Play the best community maps on matchmaking"
"SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Gói này không cần chìa khóa để mở"
"[english]SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "This package does not require a key to open"
"SFUI_InvAction_SelectGift" "Chọn một quà để tặng"
"[english]SFUI_InvAction_SelectGift" "Select a gift to give"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "Từ: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "From: %s1"
"SFUI_InvContextMenu_usegift" "Gửi quà"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usegift" "Give Gift"
"SFUI_InvContextMenu_open_package" "Mở..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_open_package" "Open..."
"SFUI_InvError_Open_Package" "Bạn có chắc mình muốn mở \n%s1 ?"
"[english]SFUI_InvError_Open_Package" "Are you sure you want to open \n%s1 ?"
"SFUI_InvError_Give_Gift" "Bạn có chắc mình muốn mở \n%s1 cho mọi người trong trận?"
"[english]SFUI_InvError_Give_Gift" "Are you sure you want to open \n%s1 for people in this match?"
"SFUI_InvError_Gift_Given" "%s1 đã được gửi đi!"
"[english]SFUI_InvError_Gift_Given" "The %s1 has been sent!"
"SFUI_InvError_InvValid_Error" "Thất bại trong việc truy xuất vật phẩm của bạn từ máy chủ. Vui lòng truy cập lại kho đồ vào lúc khác."
"[english]SFUI_InvError_InvValid_Error" "Failed to retrieve your items from the server. Please try to access your Inventory at a later time."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"CSGO_Watch_Copy_Url" "Sao chép liên kết"
"[english]CSGO_Watch_Copy_Url" "Copy Link"
"CSGO_Watch_Url_Hint" "Mã chia sẻ trận đấu:"
"[english]CSGO_Watch_Url_Hint" "Match Sharing Code:"
"CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Xem GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Watch GOTV"
"CSGO_Watch_Your_Highlights" "Xem điểm nhấn của bạn"
"[english]CSGO_Watch_Your_Highlights" "Watch Your Highlights"
"CSGO_Watch_Highlights" "Xem điểm nhấn"
"[english]CSGO_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"CSGO_Watch_Item_Explanation" "Để được có cơ hội nhận vật phẩm rớt, hãy xem sự kiện chính thức thông qua GOTV hoặc thông qua một tài khoản Twitch.tv đã liên kết với Steam."
"[english]CSGO_Watch_Item_Explanation" "To be eligible for event item drops watch official events through GOTV or through a Steam linked Twitch.tv account."
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Liên kết tài khoản Twitch.tv của bạn để có cơ hội nhận vật phẩm rớt qua stream sự kiện chính thức."
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Link your Twitch.tv account to be eligible for official event stream item drops."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "MÔ TẢ"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIPTION"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Chi tiết giải đấu"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Tournament Details"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Kênh"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Trận đấu giải"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Tournament Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc" "Giải vô địch CS:GO DreamHack SteelSeries 2013 là giải đấu đầu tiên có tổng giải thưởng quyên góp bởi cộng đồng lên tới $250,000. Giải đấu diễn ra từ ngày 28 đến 30 tháng 11 tại Jönköping, Thụy Điển."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info" "Địa điểm: Jönköping, Thụy Điển\nThứ năm, 28/11 – Vòng loại BYOC + Vòng bảng\nThứ sáu, 29/11 – Vòng bảng\nThứ bảy, 30/11 – Loại trực tiếp + Chung kết"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info" "Location: Jönköping, Sweden\nThursday, 28 November – BYOC Qualifier + Group stage\nFriday, 29 November – Group stage\nSaturday, 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Teams" "ĐỘI"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS"
"CSGO_Watch_Tournament_Map" "BẢN ĐỒ"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP"
"CSGO_Watch_Tournament_Time" "THỜI GIAN"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIME"
"CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "NGƯỜI XEM"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "VIEWERS"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Không trận đấu DreamHack 2013 nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "No DreamHack 2013 matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Đang nạp các trận đấu DreamHack..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Loading DreamHack matches..."
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "PHÁT QUÀ"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIVE A GIFT"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "ĐANG PHÁT QUÀ:"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DROPPING ITEMS FOR:"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...và %s1 người chơi khác!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...and %s1 others!"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Tổng số quà đã phân phát: %s1"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total items dropped this match: %s1"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "Trong vòng %s1 phút qua, 1 món quà đã được gửi bởi..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, 1 gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "Trong vòng %s1 phút qua, %s2 món quà đã được gửi bởi..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, %s2 gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "Trong vòng %s1 giờ qua, 1 món quà đã được gửi bởi..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, 1 gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "Trong vòng %s1 giờ qua, %s2 món quà đã được gửi bởi..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, %s2 gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...và một tay chơi hào phóng khác!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...and 1 other generous player!"
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...và %s1 tay chơi hào phóng khác!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...and %s1 other generous players!"
"SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2"
"SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 quà"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 gift"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 quà"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 gifts"
"SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Mở bảng mua bằng phím dùng"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Open Buy Menu With Use Key"
"SFUI_Tournament_Stage" "Chọn bảng đấu"
"[english]SFUI_Tournament_Stage" "Pick Stage"
"SFUI_Tournament_CT" "Chọn đội CT"
"[english]SFUI_Tournament_CT" "Pick CT Team"
"SFUI_Tournament_T" "Chọn đội T"
"[english]SFUI_Tournament_T" "Pick T Team"
"SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"[english]SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "Chia sẻ trận đấu CS:GO"
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing"
"SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Không thể xác thực mã chia sẻ trận đấu CS:GO."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Failed to validate CS:GO Match Sharing access code."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Không thể tải trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO khi đang tải các trận đấu khác."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Cannot download match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Không thể yêu cầu trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO vì trận đấu này đã từng được tải xuống, nhưng không tìm thấy tệp phát lại nào trên máy tính. Xin hãy xóa tệp hỏng và tải lại trận đấu."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Cannot request match from CS:GO Match Sharing servers because download of the same match was previously attempted, but no valid replay file was found locally. Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Không thể phát lại trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO khi đang tải các trận đấu khác."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Cannot playback match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Đã xảy ra lỗi khi đang phát lại trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO. Trận đấu có thể đã hết hạn, không được tải xuống đúng cách hoặc tệp tải xuống đã bị hỏng. Xin hãy xóa tệp hỏng và tải lại trận đấu."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Error encountered while starting match playback from CS:GO Match Sharing servers. It is possible that the match has expired, failed to get downloaded properly, or the downloaded file is corrupt. Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Không thể tải xuống trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO. Nếu trận đấu này đã được tải xuống trên máy và tệp tải xuống đã bị hỏng, xin hãy xóa tệp hỏng và tải lại trận đấu."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Failed to start downloading match from CS:GO Match Sharing servers. If the same match has already been downloaded locally and the downloaded file is corrupt, then please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Không thể tải trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO vì trận đấu đã hết hạn."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Failed to download match from CS:GO Match Sharing servers because match replay has already expired."
"SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Đang xác thực mã chia sẻ trận đấu CS:GO và đang yêu cầu chi tiết trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifying CS:GO Match Sharing access code and requesting match details from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Đang tải xuống trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloading match from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Dao"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Knife"
"Attrib_Marketable" "Có thể đăng lên chợ cộng đồng Steam."
"[english]Attrib_Marketable" "Can be listed on the Steam Community Market."
"Attrib_Renamed" "Vật phẩm đã được đổi tên.\nTên gốc: \"%s1\""
"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
"Attrib_CustomDesc" "Vật phẩm có chú thích viết bởi người dùng."
"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description."
"CSGO_Item_desc_Knife_T" "Âm thầm và luôn ngay cạnh, dao có đòn tấn công chính nhanh, ít sát thương và đòn phụ chậm, sát thương cao. Một phát vào lưng thưởng cho người chơi kín đáo một mạng giết ngay lập tức."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_T" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_crate_sticker_pack01" "Gói hình dán"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack01" "Sticker Capsule"
"CSGO_sticker_crate_key_1" "Chìa khóa vỏ nhộng CS:GO"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Capsule Key"
"CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Chìa khóa này sẽ mở bất kỳ vỏ nhộng Valve Series nào."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "This key will open any Valve Series Capsule."
"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "CHỌN BẢN ĐỒ"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECT MAPS"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "GỬI LỰA CHỌN CỦA BẠN"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SUBMIT YOUR SELECTION"
"SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "XEM TRÊN WORKSHOP"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIEW ON WORKSHOP"
"SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Nhắc tôi sau..."
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Remind Me Later..."
"SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Tôi không muốn chọn"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "I Don't Want To Vote"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "BẦU CHỌN CHIẾN DỊCH!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION VOTE!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "Trong hai chiến dịch trước, chúng tôi đã đưa 14 bản đồ cộng đồng tuyệt vời lên máy chủ chính thức của Valve.\nChúng tôi muốn làm điều này lại một lần nữa, nhưng cần sự giúp đỡ từ các bạn!\nHãy chọn bản đồ mà mình muốn thấy nhất, và bản đồ nhận được nhiều phiếu bầu nhất sẽ quay trở lại trong chiến dịch tiếp theo."
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In the last two Operations, we've hosted 14 amazing community-made maps on official Valve servers.\nWe want to bring some of these maps back, but we need your help!\nSelect the maps you want to see stick around and the most voted for maps will return in the next Operation!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Tìm hiểu thêm về các chiến dịch trước:"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Learn about previous Operations:"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Tìm hiểu thêm về chiến dịch Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Learn about Operation Bravo"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Tìm hiểu thêm về chiến dịch Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Learn about Operation Payback"
"SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Mở khóa một vỏ nhộng chứa hình dán"
"[english]SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Unlock a Sticker Capsule"
"SFUI_InvPanel_filter_Text" "Lọc theo tên"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filter Name"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Chọn một hình dán để dùng cho %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Choose a Sticker to use on %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Chọn một vũ khí để dùng với %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to use with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Dùng hình dán lên %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Use Sticker on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "Mỗi hình dán chỉ có thể dùng một lần"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "A sticker can only be applied once"
"SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Tiếp tục"
"[english]SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continue"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Bạn có muốn gỡ mọi hình dán không?\n(Những hình đã được dán trước đó sẽ bị bỏ)"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remove all stickers applied to this item?\n(Previously applied stickers will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Gỡ hết tất cả hình dán"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remove All Stickers"
"SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Tất cả vị trí đều đã được dán"
"[english]SFUI_InvUse_Stickers_Full" "All Sticker positions are being used"
"SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Dán hình"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Vị trí tiếp"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Next Position"
"SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Quay lại"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Back"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "Vị trí dán bạn chọn không hợp lệ. Thử vị trí khác"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "The sticker position you choose is not valid. Try another position"
"SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Chọn vật phẩm"
"[english]SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Select Item"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Dùng hình dán"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Hiện màu đồng đội khi tranh hạng"
"[english]SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Show Teammate Colors in Competitive"
"SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Cập nhật bản đồ trên Workshop khi khởi động"
"[english]SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Update Workshop Maps on Launch"
"StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"[english]StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"StickerKit_desc_std_thirteen" " "
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen" ""
"StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"[english]StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"StickerKit_desc_std_aces_high" " "
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high" ""
"StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)"
"StickerKit_desc_std_aces_high_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high_holo" ""
"StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"[english]StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"StickerKit_desc_std_conquered" " "
"[english]StickerKit_desc_std_conquered" ""
"StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"[english]StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"StickerKit_desc_std_destroy" " "
"[english]StickerKit_desc_std_destroy" ""
"StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"[english]StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"StickerKit_desc_std_dispatch" " "
"[english]StickerKit_desc_std_dispatch" ""
"StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"[english]StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"StickerKit_desc_std_fearsome" " "
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome" ""
"StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)"
"StickerKit_desc_std_fearsome_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome_holo" ""
"StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"[english]StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"StickerKit_desc_std_guarding_hell" " "
"[english]StickerKit_desc_std_guarding_hell" ""
"StickerKit_std_lemon" "Đơn giản như đang giỡn"
"[english]StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"StickerKit_desc_std_lemon" " "
"[english]StickerKit_desc_std_lemon" ""
"StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"[english]StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"StickerKit_desc_std_luck" " "
"[english]StickerKit_desc_std_luck" ""
"StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"[english]StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"StickerKit_desc_std_vigilance" " "
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance" ""
"StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)"
"StickerKit_desc_std_vigilance_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance_holo" ""
"StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)"
"StickerKit_desc_std_thirteen_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen_foil" ""
"StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)"
"StickerKit_desc_std_luck_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_luck_foil" ""
"SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Cào hình dán"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Bạn có chắc mình muốn dán hình dán này?"
"[english]SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Are you sure you want to apply this sticker?"
"SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Vật phẩm có thể nhận trong gói hình dán này:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Items that might be in this Sticker Capsule:"
"SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Dùng hình dán"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Cạo hình dán"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Cạo hình dán"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Scrape Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove" "Gỡ hình dán"
"[english]SFUI_Sticker_Remove" "Remove Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Cạo hình dán này lần nữa sẽ loại bỏ nó khỏi vật phẩm và hình dán sẽ bị hủy bỏ."
"[english]SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Scraping this sticker further will remove it from the item and it will be destroyed."
"SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Có thể cạo hình dán để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm. Cào một hình dán đủ nhiều sẽ loại bỏ hình dán.\nKết quả không thể thay đổi!"
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Scraping a sticker will make it look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time. Scraping a sticker enough will remove the sticker.\nThe results are permanent!"
"SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Không thể dán thêm hình dán cho vật phẩm này. Cạo bỏ một hình dán hiện có để tạo khoảng trống cho cái mới."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "No more stickers can be added to this item. Scrape off an existing sticker to make room for a new one."
"SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Nhấp vào hình dãn sẽ tăng độ mòn của nó một chút. Cạo đủ nhiều sẽ loại bỏ hình dán.\nKết quả là cố định không thể hoàn tác."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicking on a sticker will increase its wear a little bit. Scrape it enough and the sticker will be removed.\nThere is no undo and the results are permanent."
"SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2"
"SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Hiện thẻ nhóm khi báo chết"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Display Team Tags In Death Notices"
"SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Đã trang bị"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"[english]SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"CSGO_Item_Desc_CZ75a" "Là dòng biến thể hoàn toàn tự động của khẩu CZ75, CZ75-Auto là lựa chọn tạm thời lý tưởng để lật ngược tình thế và giật lấy súng của kẻ địch. Nhưng với ổ đạn chẳng mấy viên, cần có rèn luyện kỷ luật cò súng."
"[english]CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A fully automatic variant of the CZ75, the CZ75-Auto is the ideal short-term choice for turning the tables and gaining your opponents weapon. But with very little ammo in the magazine, strong trigger discipline is required."
"CSGO_crate_valve_3" "Hòm vũ khí CS:GO 3"
"[english]CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Weapon Case 3"
"CSGO_set_weapons_iii" "Bộ sưu tập Arms Deal 3"
"[english]CSGO_set_weapons_iii" "The Arms Deal 3 Collection"
"CSGO_set_weapons_iii_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_iii_desc" ""
"PaintKit_am_fuschia" "Được sơn một lớp nền crôm rồi phủ lên hiệu ứng anode màu than và hồng sẫm trong suốt."
"[english]PaintKit_am_fuschia" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent fuchsia and charcoal anodized effect paint."
"PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"[english]PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"PaintKit_aq_etched_cz75" "Được trang trí theo tông vàng kim rồi khắc tay họa tiết uốn cuộn."
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75" "It has been decorated with gold accents and hand-engraved with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Được chải bằng sơn kim loại với thanh trượt bạc và khung súng họa tiết xanh lam chấm đen."
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint" "It has been painted using metallic paints with a silver slide and a blue and black spotted pattern on the receiver."
"PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"PaintKit_am_fluted_tec9" "Phần che nòng được anode hóa thành màu lam hoàng gia và tạo rãnh hờ mỏng."
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9" "Its barrel shroud has been anodized to a royal blue color and subtly fluted."
"PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"PaintKit_aq_engraved_deagle" "Được khắc bằng tay và khảm họa tiết sóng cuộn."
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle" "It has been hand engraved and inlaid with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"PaintKit_am_copper_flecks" "Được chải sơn óng ánh kim loại.\n\nSao trời chỉ những cái ghim chọc khoét vào bóng đêm thôi"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint.\n\nStars are just pin pricks at the darkness"
"PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"PaintKit_am_diamond_plate" "Được phủ màng bọc kim loại với họa tiết vân."
"[english]PaintKit_am_diamond_plate" "It has been covered in a metallic foil with a tread plate pattern."
"PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"[english]PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"PaintKit_so_panther" "Được sơn theo tông màu đen, xám và đỏ."
"[english]PaintKit_so_panther" "It has been painted in a black, grey and red color scheme."
"PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"[english]PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"PaintKit_aq_usp_stainless" "Có thanh trượt thép chống gỉ."
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless" "It has a stainless steel slide."
"PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"PaintKit_hy_craquelure" "Được sơn nhúng họa tiết nứt nẻ."
"[english]PaintKit_hy_craquelure" "It has been painted using a hydrographic in a craquelure pattern."
"PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"[english]PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"PaintKit_hy_poly_camo" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang đa giác."
"[english]PaintKit_hy_poly_camo" "It has been painted using a hydographic of a polygonal camo."
"PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "Không"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Vé chiến dịch Phoenix"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Chiến dịch Phoenix kéo dài từ ngày 20 tháng 2 cho tới ngày 11 tháng 7 năm 2014. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Phoenix."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "The Operation Phoenix event ran from February 20th, 2014 to June 11th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Phoenix Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Silver Operation Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gold Operation Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 bản đồ cộng đồng bầu chọn cao nhất sẽ chơi được trong ba chế độ khác nhau thông qua hệ thống xếp trận\n Huy hiệu StatTrak™ lưu lại các thông số của các trận tranh hạng chính thức\n Hòm vũ khí Phoenix độc quyền"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 top-voted community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive Operation Phoenix Case drops"
"CSGO_community_crate_key_2" "Chìa khóa hòm chiến dịch Phoenix"
"[english]CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix Case Key"
"CSGO_community_crate_key_2_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Phoenix"
"[english]CSGO_community_crate_key_2_desc" "This key only opens Operation Phoenix Cases"
"CSGO_crate_community_2" "Hòm vũ khí chiến dịch Phoenix"
"[english]CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Weapon Case"
"CSGO_set_community_2" "Bộ sưu tập Phoenix"
"[english]CSGO_set_community_2" "The Phoenix Collection"
"CSGO_set_community_2_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_2_desc" ""
"SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" "%s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch Phoenix lên cấp BẠC !"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to SILVER!"
"SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" "%s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch Phoenix lên cấp VÀNG!!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to GOLD!!"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Được sơn tùy chỉnh hình ảnh của một con tắc kè hoa.\n\nSự tinh tế nhẹ nhàng làm nên khác biệt"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "It has been custom painted with the image of a chameleon.\n\nSubtlety can make all the difference"
"PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"PaintKit_cu_ump_corporal" "Được sơn tùy chỉnh theo mô típ quân đội.\n\nTôn trọng không phải tự dưng là có, chỉ có giành được"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal" "It has been custom painted in a military motif.\n\nRespect can never be taken, only earned"
"PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"PaintKit_cu_p90_trigon" "Được sơn tùy chỉnh theo các màu cam, xám và đen tương phản.\n\nTrở thành con bão mang hình người"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon" "It has been custom painted in contrasting orange, grey and black.\n\nBecome a human typhoon"
"PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"PaintKit_cu_mac10_redhot" "Được sơn với màu tương tự như màu của thép mới ra khỏi lò rèn.\n\nTự tạo viền cho chính mình"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot" "It has been custom painted to look as though it just came out of the forge.\n\nMake some outlines of your own"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "Được sơn nhúng theo mô típ địa hình.\n\nỞ vị trí đáng ra nên giữ trung lập, con gái ông biết chọn bạn nhỉ - Người cha và con phượng hoàng, phần 1"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic with a terrain motif.\n\nFor someone who is supposed to be impartial, your daughter made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix Part 1"
"PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"PaintKit_cu_nova_antique" "Được kết hợp giữa sơn nhúng và đề can dán khô để có vẻ ngoài trông như báng gỗ và khảm vàng.\n\nCùng với tuổi tác là sự khôn ngoan và khả năng đột tử"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold inlay.\n\nWith age comes wisdom and stopping power"
"PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"PaintKit_an_famas_sgt" "Nó có ngoại hình đa chiều sâu được tạo nên bằng cách dùng dung dịch che để tạo nên họa tiết quân đội, và trên cùng được phủ một lớp chất liệu mịn trơn.\n\nTiên phong dẫn đầu"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin finish.\n\nLead by example"
"PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"PaintKit_cu_mag7_heaven" "Được kết hơn giữa sơn nhúng nhẹ nhàng và đề can dán khô hình cánh.\n\nMang cánh thiên thần không có nghĩa là đến để cứu vớt"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\nSometimes the wings of an angel don't mean salvation"
"PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Được sơn màu xanh côban và biểu tượng CT ở trên ổ đạn.\n\nNghe này, chị mày đây có thể làm theo quy trình và cứu được 7, hoặc là theo cách của chị thì cứu toàn bộ 10... các người tự quyết định - Chuyên gia giải cứu Carmen Cocinero"
"[english]PaintKit_cu_usp-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the slide.\n\nI can follow procedure and get 7 out, or I can do it my way and save all 10... your choice - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "Để được xếp vào những bản đồ này trên máy chủ chính thức, bạn sẽ cần vé tham dự chiến dịch Phoenix!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Chiến dịch Phoenix"
"[english]SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Vé cho chiến dịch Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Huy chương bạc cho chiến dịch Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Silver Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Huy chương vàng cho chiến dịch Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gold Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Mở khóa hòm chiến dịch Phoenix"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Unlock the Operation Phoenix Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Chơi các bản đồ hay nhất đến từ cộng đồng qua hệ thống tìm trận"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Play the best community maps on matchmaking"
"SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH PAYBACK"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK"
"SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH PHOENIX"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Hiện màu"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Show Colors"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Màu và chữ cái"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Colors and Letters"
"SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Hiện chữ cái lên trên màu đồng đội"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Show Letters Over Teammate Colors"
"SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Thay đổi màu"
"[english]SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Change Color"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Bạn phải có vé chiến dịch Phoenix để tiếp tục. Vé còn hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "You must get your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Mua vé chiến dịch Phoenix để chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Get your Operation Phoenix pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Một bạn đã chủ trì để bạn chơi trò chơi chiến dịch Phoenix này. Mua vé của riêng mình để chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Một bạn đã chủ chỉ để bạn chơi trò chơi chiến dịch Phoenix này. Mua vé của riêng mình để chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix. Mua và kích hoạt vé bây giờ để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Bạn phải kích hoạt vé chiến dịch Phoenix để tiếp tục. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "You must activate your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé chiến dịch Phoenix! Bạn có muốn kích hoạt luôn?\nVé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Phoenix pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Bạn có vé chiến dịch Phoenix chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Bạn có vé chiến dịch Phoenix chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix. Kích hoạt bây giờ để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "Trong phòng CS:GO \"Phoenix\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Chơi CS:GO \"Phoenix\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Theo dõi CS:GO \"Phoenix\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Xem lại CS:GO \"Phoenix\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "Trong phòng CS:GO \"Phoenix\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Chơi CS:GO \"Phoenix\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Theo dõi CS:GO \"Phoenix\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Xem lại CS:GO \"Phoenix\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 đã bị cấm vĩnh viễn khỏi các máy chủ CS:GO.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 has been permanently banned from official CS:GO servers.\n"
"CSGO_crate_ems14_promo" "Gói lưu niệm EMS One 2014"
"[english]CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack02" "Gói hình dán 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack02" "Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán của đội tham dự EMS One Katowice 2014. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "This capsule contains a single EMS One Katowice 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_2" "Thử nghiệm của Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Name_3" "Giải đấu EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship"
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Vỏ nhộng không khóa này được bày bán trong thời gian giới hạn."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Vỏ nhộng không khóa này được bày bán trong thời gian giới hạn."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Bên trong %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspecting the %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Hộp này chỉ có thể mở được một lần"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "This Container can only be opened once"
"SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Mở gói"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Open Package"
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Mở vỏ nhộng"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Open Capsule"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "Giải vô địch CS:GO DreamHack SteelSeries 2013 là giải đấu đầu tiên có tổng giải thưởng quyên góp bởi cộng đồng lên tới $250,000. Giải đấu diễn ra từ ngày 28 đến 30 tháng 11 tại Jönköping, Thụy Điển."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Địa điểm: Jönköping, Thụy Điển \nThứ năm, ngày 28 tháng 11 – Vòng loại BYOC + Vòng bảng \nThứ sáu, ngày 29 tháng 11 – Vòng bảng n\\Thứ bảy ngày, 30 tháng 11 – Vòng đấu loại + Chung kết"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Location: Jönköping, Sweden \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Giải đấu thử của Valve"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Địa điểm: Máy tính của bạn \nThứ năm, ngày 28 tháng 11 – Vòng loại BYOC + Vòng bảng \nThứ sáu, ngày 29 tháng 11 – Vòng bảng n\\Thứ bảy ngày, 30 tháng 11 – Vòng đấu loại + Chung kết"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Location: Your Computer \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Không trận đấu thử nào của Valve đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "No Valve Test matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Đang nạp các trận đấu Valve Test..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Loading Valve Test matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "Giải vô địch CS:GO EMS One Katowice 2014 là giải đấu Counter-Strike đầu tiên của ESL có tổng giải thưởng được quyên góp bởi cộng đồng lên tới $250,000. Giải đấu sẽ diễn ra từ ngày 13 đến 16 tháng ba ở Katowice, Ba Lan."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship was the ESL’s first Counter-Strike tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from March 13th to 16th in Katowice, Poland."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Địa điểm: Katowice, Ba Lan \nNgày 13 - 16 tháng 3"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Location: Katowice, Poland \nMarch 13th - 16th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Không trận đấu EMS One 2014 nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "No EMS One 2014 matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Đang nạp các trận đấu EMS One 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Loading EMS One 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Items" "Vỏ nhộng không khóa EMS One 2014"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Duyệt tìm hình dán EMS One trên chợ cộng đồng Steam"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Browse EMS One Stickers on the Steam Community Market"
"SFUI_Vote_pause_match" "Tạm dừng trận đấu trong thời gian đóng băng?"
"[english]SFUI_Vote_pause_match" "Pause the match during freezetime?"
"SFUI_Vote_unpause_match" "Ngừng tạm dừng trận đấu và trở lại thời gian đóng băng?"
"[english]SFUI_Vote_unpause_match" "Unpause the match and resume freezetime?"
"SFUI_Vote_loadbackup" "Nạp dữ liệu ván đấu\n%s1?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup" "Load Round Backup\n%s1?"
"SFUI_Vote_ready_for_match" "Bắt đầu đếm lùi khởi động tới lúc bắt đầu trận đấu?"
"[english]SFUI_Vote_ready_for_match" "Begin warmup countdown to Match Start?"
"SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Hủy bắt đầu trận đấu và trở lại khởi động không giới hạn thời gian?"
"[english]SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abort Match Start and return to infinite warmup?"
"SFUI_vote_failed_paused" "Trận đấu đã tạm dừng rồi!"
"[english]SFUI_vote_failed_paused" "The match is already paused!"
"SFUI_vote_failed_not_paused" "Trận đấu chưa tạm dừng!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_paused" "The match is not paused!"
"SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "Trận đấu không ở giai đoạn khởi động!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "The match is not in warmup!"
"SFUI_vote_failed_not_10_players" "Muốn yêu cầu bầu chọn thì phải có 10 người chơi."
"[english]SFUI_vote_failed_not_10_players" "This vote requires 10 players."
"SFUI_vote_passed_pause_match" "Trận đấu sẽ tạm dừng trong khoảng thời gian đóng băng tiếp theo."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match" "The match will pause during the next freezetime."
"SFUI_vote_passed_unpause_match" "Trận đấu chuẩn bị tiếp tục."
"[english]SFUI_vote_passed_unpause_match" "The match is resuming."
"SFUI_vote_passed_loadbackup" "Trận đấu sẽ nạp từ bản lưu\n%s1."
"[english]SFUI_vote_passed_loadbackup" "The match will load from backup\n%s1."
"SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Bắt đầu đếm lùi khởi động."
"[english]SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Warmup countdown commencing."
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Hủy đếm lùi khởi động. Giai đoạn khởi động sẽ tạm dừng."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aborting warmup countdown. Warmup will pause."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Đang tua tới điểm nhấn kế tiếp..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Fast forwarding to next highlight..."
"SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "TRẬN ĐẤU ĐANG TẠM DỪNG"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Cách chọn số bỏ phiếu bản đồ/theo dõi"
"[english]SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Spectator/Map Vote Number Selection Method"
"SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Dùng ô vũ kí"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Use Weapon Slots"
"SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Dùng phím số"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Use Number Keys"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Nhà vô địch EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Champion at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO 2014 EMS One Katowice."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"[english]CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"[english]CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"[english]CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"CSGO_TeamID_27" "Titan"
"[english]CSGO_TeamID_27" "Titan"
"CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"[english]CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"[english]CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"[english]CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"[english]CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" ""
"StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" ""
"StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" ""
"CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Mua %s1 vật phẩm trên chợ cộng đồng Steam "
"[english]CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Buy %s1 items on the Steam Community Market "
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 đã hủy đếm ngược."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 has cancelled the countdown."
"SFUI_vote_passed_pause_match_chat" "%s1 đã đề xuất thời gian đóng băng."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 has initiated a freezetime pause."
"StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax" ""
"StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" ""
"StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" ""
"StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" ""
"StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi" ""
"StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason" ""
"StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" ""
"StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan" ""
"StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" ""
"StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Cao cấp) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bish_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bish_holo" ""
"StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bash_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bash_holo" ""
"StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bosh_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bosh_holo" ""
"StickerKit_std2_banana" "Banana"
"[english]StickerKit_std2_banana" "Banana"
"StickerKit_desc_std2_banana" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_banana" ""
"StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"[english]StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"StickerKit_desc_std2_bomb_code" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bomb_code" ""
"StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"[english]StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"StickerKit_desc_std2_chicken_lover" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_chicken_lover" ""
"StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)"
"StickerKit_desc_std_crown_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_crown_foil" ""
"StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"[english]StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"StickerKit_desc_std2_goodgame" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_goodgame" ""
"StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"[english]StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"StickerKit_desc_std2_goodluck" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_goodluck" ""
"StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"[english]StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"StickerKit_desc_std2_havefun" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_havefun" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" ""
"StickerKit_std2_metal" "Metal"
"[english]StickerKit_std2_metal" "Metal"
"StickerKit_desc_std2_metal" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_metal" ""
"StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"[english]StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"StickerKit_desc_std2_nice_shot" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_nice_shot" ""
"StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)"
"StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" ""
"StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" ""
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "
%s1 Bật con trỏ chuột" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "
%s1 Enables Cursor"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "
CHUỘT TRÁI để chọn" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "
LEFT CLICK to Select"
"SFUI_DisconnectReason_VAC" "Bạn không thể chơi trên các máy chủ an toàn bởi một trong các nguyên nhân sau:\n\n•Máy tính của bạn gây vấn đề ngăn chặn hệ thống VAC.\n•Kết nối của bạn tới máy chủ VAC không ổn định.\n•Bạn đang chạy các phần mềm chỉnh sửa trò chơi và không tương thích với VAC\n\nĐể biết thêm thông tin chi tiết vui lòng xem:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"[english]SFUI_DisconnectReason_VAC" "You cannot play on secure servers for one of the following reasons:\n\n•An issue with your computer is blocking the VAC system.\n•You are unable to maintain a stable connection to the VAC system.\n•You are running software that is modifying the game or is incompatible with VAC.\n\nFor more information visit:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Khi bị giết, bạn sẽ để lại vũ khí đắt tiền nhất cùng với quả lựu đạn lần cuối được chọn cho đồng đội (hoặc kẻ địch)."
"[english]SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "When you are killed, you will drop your most expensive weapon and most recently selected grenade for your teammates (or enemies)."
"SFUI_ScoreboardTitle" " "
"[english]SFUI_ScoreboardTitle" ""
"SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Bật con trỏ bảng điểm /\nBật tắt bảng điểm kết trận"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Scoreboard Mouse Enable /\nEnd of Match Scoreboard Toggle"
"SFUI_match_abort_match_missing_player" " Trận đấu đang được hủy do một người chơi không kết nối được."
"[english]SFUI_match_abort_match_missing_player" " The match is being cancelled because a player never connected."
"SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "Bạn không kết nối kịp lúc trận đấu bắt đầu."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "You failed to connect by match start."
"SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Toàn bộ người chơi đã kết nối. Trận đấu sẽ bắt đầu trong %s1 giây."
"[english]SFUI_Notice_All_Players_Connected" "All players have connected. Match will start in %s1 seconds."
"SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "ĐANG ĐỢI NGƯỜI CHƠI %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS %s1"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Đang đợi mọi người chơi kết nối."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Waiting for all players to connect."
"GameUI_Category_HudOptions" "TÙY CHỌN HUD"
"[english]GameUI_Category_HudOptions" "HUD OPTIONS"
"GameUI_Category_TeamOptions" "TÙY CHỌN ĐỘI"
"[english]GameUI_Category_TeamOptions" "TEAM OPTIONS"
"GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "TÙY CHỌN THEO DÕI VÀ BẢNG ĐIỂM"
"[english]GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "SPECTATOR AND SCOREBOARD OPTIONS"
"GameUI_Category_ItemOptions" "TÙY CHỌN VẬT PHẨM"
"[english]GameUI_Category_ItemOptions" "ITEM OPTIONS"
"GameUI_Category_RadarOptions" "TÙY CHỌN RADAR"
"[english]GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR OPTIONS"
"GameUI_Category_KeyBindings" "THIẾT LẬP BÀN PHÍM"
"[english]GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_ControllerBindings" "THIẾT LẬP NÚT"
"[english]GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_AdvancedVideo" "TÙY CHỌN ĐỒ HỌA NÂNG CAO"
"[english]GameUI_Category_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO OPTIONS"
"SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Dao Huntsman"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman Knife"
"CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "Một con dao được thiết kế với mục đích chiến thuật hiện đại, lưỡi dao thích hợp kể từ việc giao chiến cho tới nhu cần thực dụng. Mũi dao kiểu Tanto cho phép sức xuyên thủng tối đa qua cả những bề mặt chắc nhất."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "A knife designed for modern tactical uses, the blade is well suited for a range of both combat and utilitarian needs. The unique Tanto point allows for maximum penetration through even the toughest of surfaces."
"CSGO_community_crate_key_3" "Chìa khóa hòm Huntsman"
"[english]CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman Case Key"
"CSGO_community_crate_key_3_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Huntsman"
"[english]CSGO_community_crate_key_3_desc" "This key only opens Huntsman Cases"
"CSGO_crate_community_3" "Hòm vũ khí Huntsman"
"[english]CSGO_crate_community_3" "Huntsman Weapon Case"
"CSGO_sticker_crate_key_community01" "Chìa khóa gói hình dán cộng đồng 1"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community Sticker Capsule 1 Key"
"CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Chìa khóa này có thể mở gói hình dán cộng đồng 1.\n\nMột phần doanh thu từ chìa khóa này sẽ được gửi đến các tác giả của hình dán."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "This key opens the Community Sticker Capsule 1.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go to the sticker creators."
"CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Gói hình dán cộng đồng 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình ghim sưu tầm được thiết kế bởi cộng đồng. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tác giả tương ứng."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "This capsule contains a single community-designed sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators."
"CSGO_set_community_3" "Bộ sưu tập Huntsman"
"[english]CSGO_set_community_3" "The Huntsman Collection"
"CSGO_set_community_3_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_3_desc" ""
"CSGO_set_bank" "Bộ sưu tập Bank"
"[english]CSGO_set_bank" "The Bank Collection"
"CSGO_set_bank_desc" " "
"[english]CSGO_set_bank_desc" ""
"StickerKit_comm01_backstab" "đánh lén"
"[english]StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"StickerKit_desc_comm01_backstab" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_backstab" ""
"StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"[english]StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"StickerKit_desc_comm01_black_king" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_black_king" ""
"StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" ""
"StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"[english]StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" ""
"StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"[english]StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" ""
"StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" ""
"StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" ""
"StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" ""
"StickerKit_comm01_llama_cannon" "Đại pháo đà mã"
"[english]StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" ""
"StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" ""
"StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"[english]StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"StickerKit_desc_comm01_other_awp" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_other_awp" ""
"StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"[english]StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"StickerKit_desc_comm01_shavemaster" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_shavemaster" ""
"StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"[english]StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"StickerKit_desc_comm01_skull" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_skull" ""
"StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"[english]StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" ""
"StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_swag_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_swag_foil" ""
"StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" ""
"StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"[english]StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" ""
"StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"[english]StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" ""
"PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"[english]PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"PaintKit_so_green" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông xanh lá và đen.\n\nMỗi ngày một quả giữ cho giá bảo hiểm được cao"
"[english]PaintKit_so_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a green and black color scheme.\n\nAn apple a day keeps insurance premiums high"
"PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"[english]PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"PaintKit_cu_money" "Được sơn nhúng họa tiết hình tờ tiền một trăm đô la Mỹ.\n\nTiền không là tiên không là phật...nó nghiền chết người"
"[english]PaintKit_cu_money" "It has been painted using a hydrographic of American hundred-dollar bills.\n\nMoney doesn't talk... it kills"
"PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"[english]PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"PaintKit_so_orca" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông đen và trắng.\n\nKhông để lấy vợ lấy chồng, mà là lấy mạng"
"[english]PaintKit_so_orca" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and white color scheme.\n\nFor when combat is a black tie affair"
"PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"[english]PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"PaintKit_am_army_shine" "Được phủ mảnh bọc kim loại đánh lên họa tiết ngụy trang.\n\nNhớ lấy kỷ cương"
"[english]PaintKit_am_army_shine" "It has been covered in a metallic foil stamped with a camouflage pattern.\n\nRemember your training"
"PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"[english]PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"PaintKit_am_oval_hex" "Được chải họa tiết lục giác sử dụng sơn óng ánh kim loại với khuôn tô, rồi sơn nhúng lên họa tiết lỗ trái xoan.\n\nĐầu hàng đi!"
"[english]PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout hydrographic.\n\nSay matte!"
"PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"[english]PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "Được lắp báng bằng gỗ lầy và vẽ sơn sọc trắng và xanh lá.\n\nNghi ngờ Imogen thì là nghi ngờ chính tôi. Cứ thư giãn đã nào, làm ít scotch, rồi bàn chuyện làm ăn - Người cha và con phượng hoàng, phần 2"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and painted a white and green pinstripes.\n\nQuestioning Imogen is questioning me. Now Relax, have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix Part 2"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"PaintKit_cu_tec_isaac" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế viễn tưởng."
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac" "It has been custom painted with a sci-fi design."
"PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"[english]PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"PaintKit_am_alloy_orange" "Được anode hóa thành màu đen và cam."
"[english]PaintKit_am_alloy_orange" "It has been anodized black and orange."
"PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"PaintKit_cu_rubber_ak47" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế lấy cảm hứng từ thể thao."
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47" "It has been custom painted in a sports inspired design."
"PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Được sơn nhúng họa tiết vết cào."
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08" "It has been painted using a hydrographic in a claw mark pattern."
"PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"PaintKit_cu_progressiv_aug" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết mang cảm hứng người máy."
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug" "It has been custom painted with a robotics inspired pattern."
"PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"PaintKit_cu_retribution_beretta" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế chủ đề quân đội."
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta" "It has been custom painted in a military themed design."
"PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"[english]PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"PaintKit_cu_howling" "Được sơn tùy chỉnh hình con sói gầm gừ."
"[english]PaintKit_cu_howling" "It has been custom painted with the image of a snarling wolf."
"PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"PaintKit_cu_decay_mac10" "Được sơn tùy chỉnh hình xác ướp hoạt hình."
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10" "It has been custom painted with a graphic image of a mummy."
"PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"PaintKit_cu_scorpius_p90" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế gợi nhớ đến sa mạc."
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90" "It has been custom painted with a graphic design reminiscent of desert."
"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_cyrex" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế công nghệ cao màu đen, trắng và đỏ.\n\nSebastien đang lần giết tôi Valeria... chúng ta không còn nhiều thời gian - kẻ phản bội liên minh Chase Turner"
"[english]PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red.\n\nSebastien is coming for me Valeria... we don't have much time - Chase Turner, Coalition Defector"
"PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"[english]PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"PaintKit_cu_spitfire" "Được sơn tùy chỉnh theo phong cách tạo hình hiện đại."
"[english]PaintKit_cu_spitfire" "It has been custom painted in a modern graphic style."
"PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"PaintKit_am_nitrogen" "Được sơn nhúng hình ảnh lấy cảm hứng từ loài ếch phi tiêu độc."
"[english]PaintKit_am_nitrogen" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog."
"crate_community_3_unusual_lootlist" "hoặc CON DAO HUNTSMAN CỰC KÌ HIẾM!"
"[english]crate_community_3_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Huntsman Knife!"
"crate_community_3_unusual_itemname" "★ Dao Huntsman ★"
"[english]crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman Knife ★"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Mở khóa hòm Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Mở khóa gói hình dán cộng đồng 1"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Unlock Community Sticker Capsule 1"
"SFUI_Screen_HudEdges" "Vị trí mép HUD"
"[english]SFUI_Screen_HudEdges" "HUD Edge Positions"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Bật tắt giữa radar xoay và radar giữ nguyên hướng."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Toggles between a radar that rotates and a radar with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Độ phóng bản đồ quyết định lượng bản đồ hiển thị trên radar."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Map Zoom impacts the amount of the map that is visible on the radar."
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Vị trí bảng điểm nhỏ"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-Scoreboard Position"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Trên màn hình"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Top of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Dưới màn hình"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bottom of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Kiểu bảng điểm nhỏ"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-Scoreboard Style"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Hiện ảnh đại diện"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Show Avatars"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Chỉ đếm người chơi"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Just Show Player Count"
"SFUI_Settings_HUD_Color" "Màu HUD"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD Color"
"SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Màu sẽ được đặt lên các phần xác định của HUD, bao gồm máu, giáp và đạn."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "This color is applied to selected parts of the HUD, including health, armor and ammo."
"SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Mặc định"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Trắng"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_1" "White"
"SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Xanh nhạt"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Light Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Xanh biển"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Tím"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Purple"
"SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Đỏ"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Red"
"SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Cam"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange"
"SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Vàng"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Yellow"
"SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Xanh lá"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Green"
"SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Xanh lơ"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua"
"SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Hồng"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Pink"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "Độ trong suốt phần nền HUD"
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD Background Alpha"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Điều chỉnh độ trong nền cho hiển thị tiền, máu, địa điểm và đạn."
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Adjusts the background opacity of the money, health, location and ammo displays."
"SFUI_Settings_HUD_Style" "Kiểu hiển thị máu và đạn"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style" "Health and Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Mặc định"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Đơn giản"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Kiểu hiển thị máu/đạn"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Health/Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Mặc định"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Đơn giản"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Kích cỡ radar trên HUD"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar Hud Size"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Chỉnh cỡ radar cho tương đối với các thành phần HUD khác."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Adjusts the size of the radar relative to other Hud elements."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Vị trí biểu tượng bom trên HUD"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomb Hud Position"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Khi bạn nhận được bom, chọn vị trí để hiển thị."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "When you have the bomb, toggles between bomb display positions."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Hiện trong trang bị"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Show In Inventory"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Hiện dưới radar"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Show Under Radar"
"SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "Cho phép điều chỉnh kích cỡ của các thông tin cho HUD."
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD Scale adjusts the size of all HUD elements."
"CSGO_Type_Weapon" "Vũ khí"
"[english]CSGO_Type_Weapon" "Weapon"
"CSGO_Tool_Name_TagTag" "Nhãn"
"[english]CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag"
"CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Chìa khóa"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Key"
"CSGO_Tool_GiftTag" "Quà"
"[english]CSGO_Tool_GiftTag" "Gift"
"SFUI_InvTooltip_SetTag" "Bộ sưu tập"
"[english]SFUI_InvTooltip_SetTag" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_WearTag" "Ngoại hình"
"[english]SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Chưa sơn"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Not Painted"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Dùng cho hợp đồng đổi hàng"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Use With Trade Up Contract"
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Bạn đã đuổi quá nhiều đồng đội trong các trận đấu gần đây"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "You have kicked too many teammates in recent matches"
"GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "KẾT NỐI TỚI TWITCH.TV"
"[english]GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV CONNECTION"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "Chia sẻ hồ sơ CS:GO"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO Profile Sharing"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "Chia sẻ hồ sơ CS:GO quyết định liệu tài khoản twitch.tv đã liên kết có thể truy cập thông tin hồ sơ bao gồm cả nhóm kĩ năng của bạn. Mặc định cho phép truy cập nếu hồ sơ cộng đồng Steam của bạn để công khai, nhưng bạn có chia sẽ rõ ràng hoặc tắt nó."
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO Profile Sharing controls whether your connected twitch.tv account can access your CS:GO profile information including your competitive Skill Group. By default access is allowed when your Steam Community profile status is Public, but you can explicity share or disable it."
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Dùng trạng thái tài khoản Steam"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Use my Steam Profile Status"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Luôn chia sẻ"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Always Shared"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Tắt"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Disabled"
"Chat_SavePlayer_Savior" " Bạn vừa cứu %s1 bằng cách giết %s2!"
"[english]Chat_SavePlayer_Savior" " You just saved %s1 by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 vừa cứu bạn bằng cách giết %s2!"
"[english]Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 just saved you by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 vừa cứu %s2 bằng cách giết %s3!"
"[english]Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 just saved %s2 by killing %s3!"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Dao bướm"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly Knife"
"funfact_ace" "Thần sầu! %s1 tự mình diệt toàn bộ đội đối phương."
"[english]funfact_ace" "Ace! %s1 killed the entire enemy team."
"Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday% %monthshort%, %year%"
"[english]Econ_DateFormat_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year%"
"Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday% %monthshort%, %year% giờ GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year% GMT"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Nhận một trong các phần thưởng sau:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rewards one of the following:"
"genuine" "Chính hãng"
"[english]genuine" "Genuine"
"Rarity_Contraband_Weapon" "Hàng cấm"
"[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband"
"Rarity_Contraband" "Hàng cấm"
"[english]Rarity_Contraband" "Contraband"
"CSGO_Type_Quest" "Nhiệm vụ"
"[english]CSGO_Type_Quest" "Mission"
"Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Thời gian chiến dịch đã ghi nhận: %s1"
"[english]Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_OperationWins" "Trận chiến dịch thắng: %s1"
"[english]Attrib_OperationWins" "Operation Match Wins: %s1"
"Attrib_OperationKills" "Giết trong chiến dịch: %s1"
"[english]Attrib_OperationKills" "Operation Kills: %s1"
"Attrib_OperationHSP" "HS% trong chiến dịch: %s1%"
"[english]Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%"
"Attrib_Operation3k" "Giết 3 trong một ván chiến dịch: %s1"
"[english]Attrib_Operation3k" "Operation 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation4k" "Giết 4 trong một ván chiến dịch: %s1"
"[english]Attrib_Operation4k" "Operation 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation5k" "Giết 5 trong một ván chiến dịch: %s1"
"[english]Attrib_Operation5k" "Operation 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_OperationMVPs" "MVP chiến dịch: %s1"
"[english]Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1"
"Attrib_QuestsComplete" "Nhiệm vụ chiến dịch đã hoàn thành: %s1"
"[english]Attrib_QuestsComplete" "Operation Campaign Missions Fulfilled: %s1"
"Attrib_DeploymentDate" "Ngày triển khai: %s1"
"[english]Attrib_DeploymentDate" "Deployment Date: %s1"
"CSGO_Scorecard_Title_Active" "Bảng điểm thường trực"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Bảng điểm chiến dịch"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Hoàn thành một trận tranh hạng trên một bản đồ chiến dịch để kích hoạt bảng điểm."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Complete a competitive match on an Operation map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Hoàn thành một trận tranh hạng trên một bản đồ thường trực để kích hoạt bảng điểm."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Complete a competitive match on an Active Duty map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_scorecard_play" "Chơi tranh hạng"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_play" "Play Competitive"
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Đây là bản lưu trữ thông số tranh hạng trong các bản đồ chiến dịch bạn đã chơi trong chiến dịch này."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Operation maps during this Operation."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Đây là bản lưu trữ thông số tranh hạng trong các bản đồ thường trực bạn đã chơi trong chiến dịch này."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Active Duty maps during this Operation."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Những bản đồ thuộc nhóm thường trực là Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass và Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Bản đồ trong nhóm chiến dịch bao gồm Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, và Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in the Operation Group are Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, and Insertion."
"CSGO_operation_minutes_played" "Thời gian*"
"[english]CSGO_operation_minutes_played" "Time*"
"CSGO_operation_wins" "Trận thắng"
"[english]CSGO_operation_wins" "Match Wins"
"CSGO_operation_kills" "Giết"
"[english]CSGO_operation_kills" "Kills"
"CSGO_operation_hsp" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_operation_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_operation_3k" "Ván giết 3"
"[english]CSGO_operation_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_operation_4k" "Ván giết 4"
"[english]CSGO_operation_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_operation_5k" "Ván giết 5"
"[english]CSGO_operation_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_operation_mvps" "MVP"
"[english]CSGO_operation_mvps" "MVPs"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Bảng xếp hạng lấy dữ liệu từ thông số tranh hạng của các bản đồ thường trực trong các trận tranh hạng chính thức diễn ra trong suốt chiến dịch này."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Active Duty maps on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Bảng xếp hạng lấy dữ liệu trên thông số tranh hạng của bạn và bạn bè từ các bản đồ chiến dịch trong các trận tranh hạng chính thức diễn ra trong suốt chiến dịch này."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Operation maps on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Tên"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Name"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Bảng xếp hạng"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Trước"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Previous"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Tiếp"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Next"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Bảng xếp hạng tranh đấu bạn bè"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Friends Competitive Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Bảng xếp hạng tranh đấu bạn bè: Bản đồ chiến dịch"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Friends Leaderboards: Operation Maps"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Số giờ đã chơi"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Trận thắng"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Giết"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Nhiệm vụ hoàn thành*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Số giờ đã chơi"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Số trận thắng"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Giết"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Nhiệm vụ hoàn thành tính hết tất cả các nhiệm vụ đã hoàn thành trong chiến dịch Breakout."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Breakout."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Đang tải bảng xếp hạng..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Loading Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Đang tải bảng xếp hạng %s1..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Loading %s1 Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Không thấy dữ liệu\ncho bảng xếp hạng %s1"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "No Data Found For\n%s1 Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Breakout"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Chiến dịch Breakout kéo dài từ ngày 2 tháng 7 cho tới ngày 2 tháng 10 năm 2014. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Breakout."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "The Operation Breakout event ran from July 2nd, 2014 to October 2nd, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Breakout Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Silver Operation Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gold Operation Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Huy hiệu bản đồ - Castle"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Huy hiệu bản đồ - Insertion"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Huy hiệu bản đồ - Overgrown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Huy hiệu bản đồ - Black Gold"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Huy hiệu bản đồ - Rush"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Huy hiệu bản đồ - Mist"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" ""
"CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Huy hiệu Dust II"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Huy hiệu hộ vệ cao cấp"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Huy hiệu Mirage"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Huy hiệu Inferno"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Huy hiệu Italy"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Huy hiệu chiến thắng"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Huy hiệu Militia"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Huy hiệu Nuke"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Train" "Huy hiệu Train"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Huy hiệu hộ vệ"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Huy hiệu chiến thuật"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Huy chương chiến dịch Breakout, được nâng cấp thông qua việc hoàn thành nhiệm vụ\n- Nhiệm vụ thưởng\n- 45 vũ khí mới được nhận sau khi hoàn thành nhiệm vụ\n- Hòm vũ khí chiến dịch Breakout\n- Bảng điểm thường trực, bảng điểm chiến dịch Breakout và bảng xếp hạng bạn bè"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- The Operation Breakout coin, upgradeable through mission completion\n- Mission drops\n- 45 new weapons as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Breakout Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Đây là một cây balisong thiết kế tùy chỉnh, thường được biết với cái tên dao bướm. Tính chất đặc trưng của vũ khí này là cách mở giống chiếc quạt với lưỡi dao xoay tự do, cho phép lấy ra và giấu đi nhanh chóng. Và vì thế, dao bướm bị cấm tại nhiều nước."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "This is a custom-designed balisong, commonly known as a butterfly knife. The defining characteristic of this weapon is the fan-like opening of a freely pivoting blade, allowing rapid deployment or concealment. As a result, butterfly knives are outlawed in many countries."
"CSGO_community_crate_key_4" "Chìa khóa hòm chiến dịch Breakout"
"[english]CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout Case Key"
"CSGO_community_crate_key_4_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Breakout"
"[english]CSGO_community_crate_key_4_desc" "This key only opens Operation Breakout Cases"
"CSGO_crate_community_4" "Hòm vũ khí chiến dịch Breakout"
"[english]CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Weapon Case"
"CSGO_set_community_4" "Bộ sưu tập Breakout"
"[english]CSGO_set_community_4" "The Breakout Collection"
"CSGO_set_community_4_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_4_desc" ""
"CSGO_set_baggage" "Bộ sưu tập Baggage"
"[english]CSGO_set_baggage" "The Baggage Collection"
"CSGO_set_baggage_desc" " "
"[english]CSGO_set_baggage_desc" ""
"CSGO_set_cobblestone" "Bộ sưu tập Cobblestone"
"[english]CSGO_set_cobblestone" "The Cobblestone Collection"
"CSGO_set_cobblestone_desc" " "
"[english]CSGO_set_cobblestone_desc" ""
"CSGO_set_overpass" "Bộ sưu tập Overpass"
"[english]CSGO_set_overpass" "The Overpass Collection"
"CSGO_set_overpass_desc" " "
"[english]CSGO_set_overpass_desc" ""
"SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" "%s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch lên cấp BẠC!
!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to SILVER!"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch lên cấp VÀNG!!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to GOLD!!"
"quest" "Nhiệm vụ"
"[english]quest" "Mission"
"quest_desc" " "
"[english]quest_desc" ""
"quest_remaining_points_desc" "%s2 còn lại: %s1"
"[english]quest_remaining_points_desc" "Remaining %s2: %s1"
"quest_reward_desc" "Nhiệm vụ này sẽ thưởng từ\n%s1:"
"[english]quest_reward_desc" "This mission rewards from\n%s1:"
"quest_action_kill" "lần giết"
"[english]quest_action_kill" "kills"
"quest_action_win" "lần thắng"
"[english]quest_action_win" "wins"
"Quest_Win_a_Mode" "Tiêu diệt mối nguy: %gamemode%"
"[english]Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: %gamemode%"
"Quest_Win_a_Mode_desc" "Thắng một trận ở chế độ %gamemode%."
"[english]Quest_Win_a_Mode_desc" "Win one match of %gamemode%."
"Quest_Win_a_Mapgroup" "Cú chốt: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup" "End Game: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions% trong chế độ %gamemode% trong các trận đấu thuộc %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %mapgroup%."
"Quest_Win_Map" "Tiêu diệt mối nguy: %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: %mapgroup%"
"Quest_Win_Map_desc" "Thắng một trận tranh hạng trên %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_Map_desc" "Win a Competitive match on %mapgroup%."
"Quest_Weapon_Mode" "Chuyên môn trang bị: %gamemode%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Mode" "Equipment Proficiency: %gamemode%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Mode_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions%%optional_target% bằng %weapon% trong %gamemode%."
"[english]Quest_Weapon_Mode_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode% matches."
"Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Ghi điểm cho mỗi mạng giết bằng %weapon% trong các trận %gamemode%."
"[english]Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Score a %weapon% kill in a %gamemode% match."
"Quest_Kills_Mapgroup" "Do thám mối nguy hại: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mode" "Do thám mối nguy hại: %gamemode%"
"[english]Quest_Kills_Mode" "%gamemode% Threat Recon"
"Quest_Kills_Mode_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target% trong các trận %gamemode%."
"[english]Quest_Kills_Mode_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode% matches."
"StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"[english]StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" ""
"StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"[english]StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"StickerKit_desc_comm01_death_comes" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_death_comes" ""
"StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" ""
"PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"[english]PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"PaintKit_am_gyrate" "Được sơn với thiết kế xoắn để lại tay cầm màu trắng."
"[english]PaintKit_am_gyrate" "It has been painted with a spiral design leaving the handle white."
"PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"[english]PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"PaintKit_an_royalbleed" "Được chải sơn kim loại với họa tiết lục giác phủ lên."
"[english]PaintKit_an_royalbleed" "It has been painted using metallic paints with an overlayed hexagonal pattern."
"PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"[english]PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"PaintKit_cu_titanstorm" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế công nghệ cao màu sạm và đen."
"[english]PaintKit_cu_titanstorm" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black."
"PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"[english]PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"PaintKit_cu_korupt" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế công nghệ cao làm gợi nhớ đến lửa."
"[english]PaintKit_cu_korupt" "It has been custom painted with a high-tech design reminiscent of flames."
"PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"[english]PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"PaintKit_cu_kaiman" "Được sơn tùy chỉnh hình cá sấu Caiman."
"[english]PaintKit_cu_kaiman" "It has been custom painted with an image of a Caiman."
"PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"PaintKit_cu_bizon-osiris" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế công nghệ cao màu đen, trắng và hổ phách."
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and amber."
"PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"PaintKit_cu_c75a-tiger" "Được sơn tùy chỉnh với sơn bóng theo mô típ vằn hổ."
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger" "It has been custom painted with high-gloss paint in a tiger stripe motif."
"PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"PaintKit_cu_deagle_aureus" "Được chải sơn kim loại tối màu với tông vàng nhạt."
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus" "It has been painted with dark, metallic paint and pale yellow accents."
"PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"[english]PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"PaintKit_aq_57_feathers" "Được sơn họa tiết lông vũ đang rơi."
"[english]PaintKit_aq_57_feathers" "It has been painted with a pattern of falling feathers."
"PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"PaintKit_cu_glock-liquescent" "Được sơn tùy chỉnh hình một sinh vật bằng nước với phong cách hoạt hình."
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent" "It has been custom painted with the image of a creature made of water in a graphic style."
"PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_cu_mp7-commander" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết ngụy trang với tông cam."
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander" "It has been custom painted with urban camo and orange accents."
"PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"[english]PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"PaintKit_cu_nova_koi" "Được sơn tùy chỉnh vây cá koi lẫn màu."
"[english]PaintKit_cu_nova_koi" "It has been custom painted with variegated koi scales."
"PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"PaintKit_cu_p2000_ivory" "Có bộ phận bằng ngà giả."
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory" "It has faux ivory parts."
"PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"[english]PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"PaintKit_cu_bittersweet" "Được sơn nhúng họa tiết vũ trụ với nhiều hình tròn đồng tâm."
"[english]PaintKit_cu_bittersweet" "It has been painted with a hydrographic in a cosmic pattern with concentric circles."
"PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"[english]PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"PaintKit_aq_leviathan" "Được sơn nhúng họa tiết biển cả."
"[english]PaintKit_aq_leviathan" "It has been painted with a hydrographic in an oceanic pattern."
"PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"[english]PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"PaintKit_hy_lines_orange" "Được sơn những đường màu cam nhạt."
"[english]PaintKit_hy_lines_orange" "It has been painted with subtle orange linework."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered" "Được sơn tùy chỉnh hình viên đạn đang bay, rồi làm mòn với giấy ráp."
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered" "It has been custom painted with the image of a flying bullet, then weathered with sandpaper."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"PaintKit_hy_ssg08_marker" "Được trang trí bằng bút dạ bám trên lớp nền trắng."
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker" "It has been decorated with a permanent marker over a white base coat."
"PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"PaintKit_am_royal" "Được chải lớp nền crôm rồi phủ sơn hiệu ứng anode màu lam hoàng gia và hổ phách trong suốt.\n\nLựa chọn khôn ngoan đó"
"[english]PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\nYou chose wisely"
"PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"[english]PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"PaintKit_am_metals" "Được khảm đồng thau làm gợi nhớ chủ đề áo giáp.\n\nAnh bảo không tìm được Cocinero với Izaki là ý gì? - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor theme.\n\nWhat do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"[english]PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"PaintKit_am_chainmail" "Được sơn nhúng bán trong suốt họa tiết giáp lưới lên trên lớp nền bạc.\n\nTrong số tất cả thành viên Phoenix, không ai trung thành với Valeria hơn cận vệ của cô ta là Naomi"
"[english]PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\nOf all the members of The Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard Naomi"
"PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"[english]PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"PaintKit_aq_handcannon" "Có bộ phận bằng đồng thau được làm gỉ với axít lấy cảm hứng từ cổ vật đại bác đồng.\n\nHãy chuẩn bị đối mặt với chông gai từ những thử thách sau này"
"[english]PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an acid patina inspired by antique brass cannons.\n\nBe prepared to encounter many thorns in the trials to come"
"PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"[english]PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"PaintKit_am_metal_inlay" "Được chải sơn kim loại cho giống như là đã khảm kim loại theo mô típ trung cổ.\n\nTa có thể khử người tình của cô ta... có lẽ sẽ mua được chút thời gian với Valeria - Tình thương của cha, phần 2"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\nI could kill her paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's Love Part 2"
"PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"PaintKit_hy_vines" "Được sơn nhúng hoạ tiết dây leo xoắn và hoa.\n\nNụ hôn từ tình yêu đích thực không cứu ngươi khỏi lưỡi gai của nó đâu"
"[english]PaintKit_hy_vines" "It has been painted with a hydrographic of curling vines and flowers.\n\nTrue Love's Kiss can't save you from its barbs"
"PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"[english]PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"PaintKit_so_indigo" "Được sơn riêng từng màu chàm, đỏ thẫm và xám.\n\nCười lên đi Felix, ông sẽ có nhiều cơ hội hơn với mấy chị em nếu không trông như một tên khốn khắc khổ mãi vậy - Tay buôn vũ khí tập sự Imogen"
"[english]PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson and grey.\n\nYou should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"[english]PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"PaintKit_so_indigo_and_grey" "Được sơn riêng từng màu chàm, lam và xám.\n\nAlex Kincaide, tôi chắc là giờ anh có nhiều thắc mắc... hãy cho phép tôi được trả lời - Phượng hoàng và người kể chuyện, phần 1"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey" "It has been painted solid colors in indigo, blue and grey.\n\nAlex Kincaide, I'm sure you have many questions... please allow me to give you answers - The Phoenix and The Storyteller Part 1"
"PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Báng súng được bọc da nâu. Vũ khí này đã chu du đến nhiều nơi.\n\nChỉ cần ai để ý kĩ sẽ tự nối mảnh ghép lại và nhìn ra cô ta đã làm gì. Chúng ta không còn nhiều thời gian để tìm biện pháp... - Tình thương của cha, phần 1"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown leather. This weapon has been to a lot of cities.\n\nAnyone paying close attention will connect the dots and see what she did. We don't have much time to find a solution... - A Father's Love Part 1"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"PaintKit_cu_green_leather" "Báng súng được bọc da xanh lá.\n\nKhông đi kèm Mimosa"
"[english]PaintKit_cu_green_leather" "Its stock has been wrapped in green leather.\n\nMimosa not included"
"PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"[english]PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Báng súng được bọc da nâu.\n\nKhông sao, chốt an toàn không vi phạm TSA"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Its stock has been wrapped in brown leather.\n\nDon't worry, the safety is TSA compliant"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"PaintKit_cu_luggage_mac10" "Được sơn nhúng sọc vuông và một phần bọc da cá sấu giả.\n\nBọn chúng cắn câu rồi, đi thôi... - Lính đánh thuê Elliott Kingsman"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather.\n\nThey took the bait, let's move... - Elliott Kingsman, Mercenary"
"PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "Được sơn tùy chỉnh hình con rồng họa tiết dây bện.\n\nĐến 200 cái chìa cũng không thể mở khóa bí ẩn của nó"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "It has been custom painted with a knotwork dragon.\n\n200 keys could never unlock its secrets"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"PaintKit_cu_luggage_p2000" "Được sơn nhúng sọc vuông với một phần tay cầm được bọc da nâu.\n\nKhông sang trọng gì, nhưng đủ đưa bạn đến nơi mình cần"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\nIt's not fancy, but it gets you where you need to go"
"PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"PaintKit_aq_pilot_deagle" "Đươc khảm đồng thau hình cánh phi công.\n\nVào tư thế rơi"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle" "It has a brass inlay of a pilot's wings.\n\nAssume crash positions"
"PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"PaintKit_cu_leather_xm1014" "Báng và tay cầm được bọc da màu đỏ.\n\nDọn hành lý đi. Đi giết cái thằng mặt L đó nào... - Quỷ Oni và Valkyrie, phần 2"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in red leather.\n\nPack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni and The Valkyrie Part 2"
"PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"PaintKit_cu_luggage_sg553" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế sọc lấy cảm hứng từ hành lý kiểu cũ, và một số phần bọc da nâu.\n\nAi cũng có câu chuyện của mình, và Javier sẽ moi nó ra rồi mới giết"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nEveryone has a story, and Javier will pry it out before he kills you"
"PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s" "Được sơn tùy chỉnh với màu sắc và họa tiết lấy cảm hứng từ hành lý kiểu cũ, và một số phần được bọc da nâu.\n\nCó những người không chỉ là muốn chỗ gác chân... họ cần yên tĩnh một mình"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nSome people don't just want extra leg room... they want peace and quiet"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"PaintKit_hy_plaid1" "Được sơn nhúng họa tiết sọc vuông màu be và xanh ô liu.\n\nĐược đấy. Nó tôn ánh mắt tôi khi lên ảnh... - Rona Sabri, Ngôi sao đang lên"
"[english]PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige and olive green plaid pattern.\n\nI like it. It brings out my eyes on camera... - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"[english]PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"PaintKit_hy_plaid2" "Được sơn nhúng họa tiết sọc vuông màu nâu sẫm và lục-lam.\n\nKhông phải kèn túi, nhưng mỗi lần vang lên là có đám ma"
"[english]PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe and blue-green plaid pattern.\n\nIt's not a bagpipe, but it plays a song before every funeral"
"PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"[english]PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "Được sơn tùy chỉnh hình vẽ graffiti wildstyle."
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "It has been custom painted with wildstyle graffiti."
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"crate_community_4_unusual_lootlist" "hoặc CON DAO BƯỚM CỰC KÌ HIẾM!"
"[english]crate_community_4_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Butterfly Knife!"
"crate_community_4_unusual_itemname" "★ Dao bướm ★"
"[english]crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly Knife ★"
"SFUI_Mapgroup_active" "Thường trực"
"[english]SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty Group"
"SFUI_Mapgroup_reserves" "Dự bị"
"[english]SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves Group"
"SFUI_mapgroup_op_breakout" "Chiến dịch Breakout"
"[english]SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout"
"SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"[english]SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"[english]SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"[english]SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"[english]SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"[english]SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"SFUI_Map_Type_Title" "Loại bản đồ:"
"[english]SFUI_Map_Type_Title" "Map Type:"
"SFUI_Maps_In_Group_Title" "Bản đồ trong nhóm này:"
"[english]SFUI_Maps_In_Group_Title" "Maps In Group:"
"SFUI_Missions_In_Group_Title" "Nhiệm vụ hiện có:"
"[english]SFUI_Missions_In_Group_Title" "Mission Available:"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Đây là bản đồ do cộng đồng sáng tạo.
Nó có thể được chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ thuộc nhóm thường trực (hiện tại sử dụng trong thi đấu). \n\nĐể thống kê thông số thi đấu chính thức cho bản đồ này, bạn cần vé chiến dịch hiện hành có quyền truy cập tất cả."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Bản đồ này thuộc nhóm dự bị (hiện tại không sử dụng trong thi đấu)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "This map is part of the Reserves Group (not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ được tạo ra bởi cộng đồng. \n\nNhóm bản đồ này có thẻ chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps.
This map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ hiện dùng cho tranh đấu."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "This map group features current competition maps."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ hiện không sử dụng trong tranh đấu."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "This map group features maps that are not currently in the competition map pool."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Nhóm bản đồ này bao gồm tất cả bản đồ cho chế độ tử chiến."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "This map group contains all the maps for DeathMatch mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Nhóm bản đồ này bao gồm tất cả bản đồ cho chế độ đánh bom."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "This map group contains all the maps for Demolition mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Nhóm bản đồ này bao gồm tất cả bản đồ cho chế độ đua vũ trang."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "This map group contains all the maps for Arms Race mode."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Mở khóa hòm Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Mở khóa hòm Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Mở khóa hòm chiến dịch Breakout"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Unlock the Operation Breakout Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- Huy hiệu chiến dịch Breakout \n- Vật phẩm rơi khi làm nhiệm vụ \n- 45 thiết kế vũ khí mới làm phần thưởng nhiệm vụ \n- Kích hoạt rớt hòm chiến dịch Breakout \n- Sổ tay chiến dịch Breakout cùng nhiều thứ khác..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- The Operation Breakout coin \n- Mission drops\n- 45 new weapon finishes as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Operation Breakout Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Mở khóa gói hình dán cộng đồng 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Mở khóa gói hình dán cộng đồng 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Missions_Title" "Nhiệm vụ: %s1"
"[english]SFUI_Missions_Title" "Campaign Mission: %s1"
"SFUI_Missions_New" "MỚI!"
"[english]SFUI_Missions_New" "NEW!"
"SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Nhiệm vụ được giao cuối trận đấu. Chơi để nhận nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missions are dropped at the end of matches. Play to earn missions."
"SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Hoàn thành nhiệm vụ được phân công để nhận phần thưởng đã định."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Complete assigned missions to earn stated rewards."
"SFUI_Missions_Delete" "Xóa nhiệm vụ"
"[english]SFUI_Missions_Delete" "Delete Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle1" "Nhiệm vụ"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle2" "Phần thưởng!"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle2" "Reward!"
"SFUI_Missions_Status_Active" "Đã chọn %s1/2"
"[english]SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_Status_Completed" "Đã chọn %s1/2"
"[english]SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_In_Map" "Nhiệm vụ kích hoạt"
"[english]SFUI_Missions_In_Map" "Mission Active"
"SFUI_Missions_Play" "Chơi nhiệm vụ"
"[english]SFUI_Missions_Play" "Play Mission"
"SFUI_Missions_Remove" "Xóa nhiệm vụ"
"[english]SFUI_Missions_Remove" "Delete Mission"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Phần thưởng nhiệm vụ!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Mission Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal" "Mở sổ tay"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal" "Open Journal"
"SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Mở sổ tay tới bảng xếp hạng"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Open Journal To Leaderboards"
"SFUI_InvContextMenu_Stats" "Mở sổ tay tới bảng điểm"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Stats" "Open Journal To Scorecards"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Bạn có chắc mình muốn xóa \n%s1 ? \n"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Are you sure you want to delete \n%s1 ? \n"
"SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Xóa nhiệm vụ"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Delete Mission"
"CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverTitle_3" "CHIẾN DỊCH BREAKOUT"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT"
"CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: SỔ TAY CHIẾN DỊCH"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_3" "Phát hành: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_3" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_CoverDept" "Sở hoạt động quân sự Castle"
"[english]CSGO_Journal_CoverDept" "Castle Department of Military Operations"
"CSGO_Journal_IssuedTo" "Phát hành cho: %s1"
"[english]CSGO_Journal_IssuedTo" "Issued To: %s1"
"CSGO_Journal_PaperType" "In trên giấy tái chế cao cấp"
"[english]CSGO_Journal_PaperType" "Printed on premium recycled paper"
"CSGO_Journal_CoverWarning" "Chỉ dành cho người được đào tạo. Dùng trong các chiến dịch."
"[english]CSGO_Journal_CoverWarning" "For professional use only. Intended for use in operations."
"CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Văn phòng in ấn và phát hành Castle"
"[english]CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle Publishing Printing Office"
"CSGO_Journal_BlankPage" "Trang này ban chấp hành cố ý bỏ trống."
"[english]CSGO_Journal_BlankPage" "This page intentionally left blank."
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Thông tin chiến dịch"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation Information"
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Thông số"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistics"
"CSGO_Journal_Toc_Title" "MỤC LỤC"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Title" "TABLE OF CONTENTS"
"CSGO_Journal_Toc_Distribution" "GIỚI HẠN PHÂN BỔ: Chỉ cấp cho thành viên tham gia chiến dịch."
"[english]CSGO_Journal_Toc_Distribution" "DISTRIBUTION RESTRICTION: Approved for operation participants."
"CSGO_Journal_Maps_Title" "BẢN ĐỒ CHIẾN DỊCH"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION MAPS"
"CSGO_Journal_Maps_Desc" "Các bản đồ do cộng đồng tạo có thể chơi trên máy chủ xếp trận chính thức trong suốt thời gian chiến dịch."
"[english]CSGO_Journal_Maps_Desc" "These community made maps are available to play on official matchmaking servers for the duration of the operation."
"CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Một bản đồ gỡ bom được thiết kế với nhịp độ nhanh, hẹp với ba lối tấn công khác nhau, cơ sở Black Gold đặt trên một giàn khoan ngoài khơi."
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig."
"CSGO_Journal_Castle_desc" "Trận chiến trong đêm ở hang động, rừng và các phòng nối tiếp nhau gay cấn chẳng kém gì nỗ lực của bọn khủng bố cố gắng phá hủy lâu đài lịch sử được xây dựng bên sườn núi."
"[english]CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain."
"CSGO_Journal_Insertion_desc" "Bản đồ rộng này bao gồm nhiệm vụ giải cứu theo hướng phi tuyến tính. Đội chống khủng bố phải chọn một trong bốn vị trí bắt đầu để tấn công một ngôi nhà. Đội khủng bố phải chuẩn bị cho cuộc tấn công từ mọi góc độ và bảo vệ các con tin chặt chẽ và trong tầm kiểm soát."
"[english]CSGO_Journal_Insertion_desc" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely."
"CSGO_Journal_Mist_desc" "Các cuộc cận chiến cao thấp trong đêm mưa tại trạm radar trên đỉnh núi."
"[english]CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station."
"CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Cần phải có chiến thuật tác chiến để băng qua khu vực giao tranh ở giữa tại nhà máy đóng tàu đổ nát ven biển này."
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"CSGO_Journal_Rush_desc" "Một không gian mở tạo ra nhiều tính huống giao tranh đa dạng, từ tầm xa, tầm gần cho tới các điểm chốt nguy hiểm và đảo hướng nhanh chóng. Chào mừng đến rừng rú."
"[english]CSGO_Journal_Rush_desc" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle."
"CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"[english]CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"[english]CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Ngày triển khai"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Deploy Date"
"CSGO_Journal_Badge_Deply" "01THG7/2014"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULY01"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Ngày hết hạn"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Expiration Date"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate" "3/10/2014 giờ GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Thẻ nhận dạng chiến dịch quân sự Castle"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Castle Military Operations Identification Card"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Trạng thái chiến dịch Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op Breakout Status"
"CSGO_Journal_Badge_Active" " Hoạt động "
"[english]CSGO_Journal_Badge_Active" " Active "
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Nhóm kỹ năng hết hiệu lực"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Skill Group Expired"
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Không tồn tại"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Not Available"
"CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Nhóm kỹ năng"
"[english]CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Skill Group"
"CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Nhiệm vụ hoàn thành"
"[english]CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missions Complete"
"CSGO_Journal_Badge_Id" "Mức lương"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Id" "Pay Grade"
"CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Thẻ thông tin chiến dịch"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operational ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Thẻ thông tin chiến dịch Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Bảng điểm"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorecards"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Bảng điểm chiến dịch"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Bảng điểm thường trực"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Bảng xếp hạng với bạn bè"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Bảng xếp hạng chiến dịch"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Bảng xếp hạng thường trực"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Giới thiệu bản đồ chiến dịch"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation Maps Briefings"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Bản đồ chiến dịch"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation Maps"
"SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH BREAKOUT"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT"
"SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Lấy bom"
"[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Take Bomb"
"SFUI_BuyMenu_Range" "TẦM BẮN CHUẨN XÁC"
"[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Breakout trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, rơi đồ từ nhiệm vụ thưởng vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Breakout trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, rơi đồ từ nhiệm vụ thưởng vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Breakout trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, rơi đồ từ nhiệm vụ thưởng vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Breakout trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, rơi đồ từ nhiệm vụ thưởng vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Bạn có vé truy cập toàn bộ chiến dịch Breakout chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách của thể nâng cấp, rơi đồ nhiệm vụ vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "You have an Operation Breakout All Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé truy cập toàn bộ chiến dịch Breakout!\nVé có hiệu lực trao bạn một huân chương thử thách có thể nâng cấp, rơi đồ nhiệm vụ thưởng vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn kích hoạt ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Breakout All Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Bạn có vé truy cập toàn bộ chiến dịch Breakout chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách của thể nâng cấp, rơi đồ nhiệm vụ vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Bạn có vé truy cập toàn bộ chiến dịch Breakout chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách của thể nâng cấp, rơi đồ nhiệm vụ vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "Trong phòng CS:GO \"Breakout\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Chơi CS:GO \"Breakout\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Theo dõi CS:GO \"Breakout\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Xem lại CS:GO \"Breakout\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "Trong phòng CS:GO \"Breakout\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Chơi CS:GO \"Breakout\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Theo dõi CS:GO \"Breakout\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Xem lại CS:GO \"Breakout\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Hint_Accurate_Range" "Tầm chính xác của vũ khí là khoảng cách mà tại đó vũ khí chắc chắn bắn trúng một chiếc đĩa ăn 30 cm (khi đứng yên)."
"[english]SFUI_Hint_Accurate_Range" "A weapon's Accurate Range is the distance at which the weapon is guaranteed to hit a 30 cm dinner plate (from a standstill)."
"CSGO_crate_esports_2013_desc" "Một phần doanh số từ chìa khóa được dùng để mở sẽ được tích vào tổng giải thưởng của giải đấu chuyên nghiệp CS:GO."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "Một phần doanh số từ chìa khóa được dùng để mở sẽ được tích vào tổng giải thưởng của giải đấu chuyên nghiệp CS:GO."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2014_summer" "Hòm eSports 2014 hè"
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer Case"
"CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "Một phần doanh số từ chìa khóa được dùng để mở sẽ được tích vào tổng giải thưởng của giải đấu chuyên nghiệp CS:GO."
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_set_esports_2014_summer" "Bộ sưu tập eSports mùa hè 2014"
"[english]CSGO_set_esports_2014_summer" "The eSports 2014 Summer Collection"
"quest_action_round_win" "ván thắng"
"[english]quest_action_round_win" "round wins"
"Quest_Win_Rounds_Map" "Tham gia: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Đạt %actions% tại chế độ %gamemode% trong các trận đấu thuộc %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches on %mapgroup%."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Được sơn tùy chỉnh hình những đám mây trút đạn xuống."
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "It has been custom-painted with a graphic of clouds raining bullets."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"PaintKit_hy_tiger" "Được sơn nhúng hình vằn hổ."
"[english]PaintKit_hy_tiger" "It has been painted using a tiger stripe hydrographic."
"PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"[english]PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"PaintKit_hy_splatter" "Được sơn nhúng bán trong suốt họa tiết vẩy nước lên trên lớp nền màu xanh biển."
"[english]PaintKit_hy_splatter" "It has been painted using a semi-transparent hydrographic of a splatter pattern over an aqua blue base coat."
"PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"[english]PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"PaintKit_hy_zombie" "Được sơn nhúng hình thây ma lên trên lớp nền màu xanh lá."
"[english]PaintKit_hy_zombie" "It has been painted using a zombie hydrographic over a green base coat."
"PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"[english]PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"PaintKit_cu_spring_nova" "Được sơn bằng tay sử dụng airbrush theo mô típ hoa anh đào, rồi phủ lên trên lớp bóng cao."
"[english]PaintKit_cu_spring_nova" "It has been airbrushed by hand with a cherry blossom motif, then given a high-gloss top coat."
"PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"[english]PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"PaintKit_cu_favela" "Được sơn theo mô típ cây corticera."
"[english]PaintKit_cu_favela" "It has has been painted with a corticera tree motif."
"PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"[english]PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"PaintKit_am_ossify_blue" "Được sơn nhúng trừu tượng màu lam trong suốt lên trên lớp nền kim loại."
"[english]PaintKit_am_ossify_blue" "It has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_aq_steel" "Vẫn hoạt động trơn tru mặc dù bề mặt ngoài đã gỉ.\n\nMột bộ phận người không cần che giấu việc làm bẩn thỉu của mình"
"[english]PaintKit_aq_steel" "It is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nSome people don't need to hide how dirty their deeds are"
"PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"PaintKit_cu_panther_ak47" "Được sơn tùy chỉnh hình một con báo đen bên trên nền họa tiết ngụy trang vằn hổ."
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47" "It has been custom painted with the image of a panther over a tiger camo background."
"PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"PaintKit_cu_bratatat_negev" "Được sơn tùy chỉnh các chữ tượng thanh truyện tranh cùng với lỗ đạn."
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev" "It has been custom painted with comic book onomatopoeia and bullet holes."
"PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"RI_Wp" "Vũ khí"
"[english]RI_Wp" "Weapon"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Dùng cho hợp đồng đổi hàng ( %s1/10 )"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Use With Trade Up Contract ( %s1/10 )"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "Sau khi xóa, hoàn thành một trận đấu để nhận nhiệm vụ tiếp theo."
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "After deletion, complete a match to earn your next mission."
"Attrib_UseAfterDate" "Có thể dùng sau %s1"
"[english]Attrib_UseAfterDate" "Can Be Used After %s1"
"Rafts" "Bè"
"[english]Rafts" "Rafts"
"MotorBoats" "Xuồng máy"
"[english]MotorBoats" "Motorboats"
"SeaRock" "Đá ngoài khơi"
"[english]SeaRock" "Sea Rock"
"BoatHouse" "Nhà đậu thuyền"
"[english]BoatHouse" "Boathouse"
"SeaCliff" "Vách đá"
"[english]SeaCliff" "Sea Cliff"
"Beach" "Bãi biển"
"[english]Beach" "Beach"
"YellowHouse" "Nhà vàng"
"[english]YellowHouse" "Yellow House"
"RedHouse" "Nhà đỏ"
"[english]RedHouse" "Red House"
"Villa1stFloor" "Tầng 1 biệt thự"
"[english]Villa1stFloor" "Villa 1st Floor"
"Villa2ndFloor" "Tầng 2 biệt thự"
"[english]Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor"
"DirtRoad" "Đường bụi"
"[english]DirtRoad" "Dirt Road"
"Road" "Đường đi"
"[english]Road" "Road"
"BackRoad" "Đường sau"
"[english]BackRoad" "Back Road"
"SmallForest" "Rừng nhỏ"
"[english]SmallForest" "Small Forest"
"BigForest" "Rừng lớn"
"[english]BigForest" "Big Forest"
"EastForest" "Rừng Đông"
"[english]EastForest" "East Forest"
"WestForest" "Rừng Tây"
"[english]WestForest" "West Forest"
"Glade" "Rừng thưa"
"[english]Glade" "Glade"
"DeadTrees" "Cây chết"
"[english]DeadTrees" "Dead Trees"
"BarnRoof" "Mái chuồng"
"[english]BarnRoof" "Barn Roof"
"PowerLines" "Đường dây điện"
"[english]PowerLines" "Power Lines"
"Helicopter" "Trực thăng"
"[english]Helicopter" "Helicopter"
"Helicopters" "Trực thăng"
"[english]Helicopters" "Helicopters"
"SidePath" "Lối bên"
"[english]SidePath" "Side Path"
"Field" "Khu bãi"
"[english]Field" "Field"
"InsertionA" "Điểm đáp A"
"[english]InsertionA" "Insertion A"
"InsertionB" "Điểm đáp B"
"[english]InsertionB" "Insertion B"
"InsertionC" "Điểm đáp C"
"[english]InsertionC" "Insertion C"
"InsertionD" "Điểm đáp D"
"[english]InsertionD" "Insertion D"
"SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Chúc mừng sinh nhật!"
"[english]SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Đổi hình dạng khi mở bảng điểm"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Toggle Shape With Scoreboard"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Nếu đặt có, radar sẽ được chuyển sang hình vuông và hiển thị toàn bộ bản đồ khi hiện bản điểm."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "If set to Yes, the radar will toggle to square and display the whole map when the scoreboard is visible."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán của đội tham dự ESL Cologne 2014. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "This capsule contains a single ESL Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán của đội tham dự ESL One Cologne 2014. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán của đội tham dự ESL One Cologne 2014. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "Thử nghiệm của Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Name_4" "Giải đấu ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Vòng đầu"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | First Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Trận bên nhánh thắng"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winners Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Trận loại trực tiếp"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Trận quyết định"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Đánh bại %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Defeated %team%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Thua trước %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Lost against %team%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Trận %idx% trên %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Trận %idx% trên %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Thắng %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winner of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Hạng nhì của %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Runner-up of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Đạt đủ điều kiện từ %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualified from %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Tiếp tục do thắng trận"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advances with win"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Bị loại do thua cuộc"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminated with loss"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Thắng ở %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Won on %map%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Thua ở %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Lost on %map%"
"CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"[english]CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"[english]CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"[english]CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"[english]CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"[english]CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Cao cấp) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Xanh)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Đỏ)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" ""
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Vỏ nhộng không khóa này được bày bán trong thời gian giới hạn."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Vỏ nhộng không khóa này được bày bán trong thời gian giới hạn."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Giải đấu"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Đội"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "Giải vô địch CS:GO ESL One Cologne 2014 là giải Counter-Strike thứ hai của ESL với $250,000 tiền thưởng quyên góp bởi cộng đồng. Giải diễn ra từ 14-17 tháng 8 tại Cologne, Đức."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship was the second ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from August 14th to 17th in Cologne, Germany."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Địa điểm: Cologne, Đức\nNgày 17 - 19 tháng 8"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Location: Cologne, Germany \nAugust 14th - 17th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Những trận đấu trong khuôn khổ ESL One Cologne 2014 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Đang nạp các trận đấu ESL One Cologne 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Loading ESL One Cologne 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Thông tin giải đấu"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Tournament Info"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Hình dán đội trên chợ cộng đồng Steam"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Team Stickers on the Steam Community Market"
"CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Nội quy Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em Rules"
"CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Bảng xếp hạng Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em Leaderboard"
"CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Tạo lựa chọn"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Make Picks"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "CHƠI GIẢI ĐẤU COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PLAY THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title" "Thử thách Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Dùng hình dán đội ESL One Cologne 2014 để chọn đội chiến thắng và nhận thêm điểm để có được huy hiệu.Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Use the ESL One Cologne 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Score_Title" "Tổng điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Score_Title" "Total Points"
"CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Trạng thái cúp Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em Trophy Status"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status" "Còn %s1 tới %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 away from %s2"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Xin chúc mừng!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Congratulations!"
"CSGO_PickEm_No_Pick" "Chọn ngay đi"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick" "Make Your Pick"
"CSGO_PickEm_Correct" "Chọn đúng"
"[english]CSGO_PickEm_Correct" "Correct Pick"
"CSGO_PickEm_Inorrect" "Chọn sai"
"[english]CSGO_PickEm_Inorrect" "Incorrect Pick"
"CSGO_PickEm_MatchStarted" "Trận đấu bắt đầu"
"[english]CSGO_PickEm_MatchStarted" "Match Started"
"CSGO_PickEm_Advance" "Thắng!"
"[english]CSGO_PickEm_Advance" "Winner!"
"CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Xác nhận chọn"
"[english]CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirm Pick"
"CSGO_PickEm_Make_Pick" "Tạo lựa chọn"
"[english]CSGO_PickEm_Make_Pick" "Make Pick"
"CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Đặt hình dán"
"[english]CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Place Sticker"
"CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Mua hình dán"
"[english]CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Get Sticker"
"CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Gỡ bỏ"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remove"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Đồng"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Bạc"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Silver"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Vàng!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_PickEm_Team_TBD" "Đang đợi kết quả"
"[english]CSGO_PickEm_Team_TBD" "To Be Determined"
"CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Lựa chọn đã xác nhận"
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Pick Confirmed"
"CSGO_PickEm_Group_A" "Bảng A"
"[english]CSGO_PickEm_Group_A" "Group A"
"CSGO_PickEm_Group_B" "Bảng B"
"[english]CSGO_PickEm_Group_B" "Group B"
"CSGO_PickEm_Group_C" "Bảng C"
"[english]CSGO_PickEm_Group_C" "Group C"
"CSGO_PickEm_Group_D" "Bảng D"
"[english]CSGO_PickEm_Group_D" "Group D"
"CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Tứ kết"
"[english]CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quarterfinals"
"CSGO_PickEm_SemiFinals" "Bán kết"
"[english]CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinals"
"CSGO_PickEm_GrandFinals" "Chung kết"
"[english]CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grand Final"
"CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Quay lại sau ngày %s1 để biết lựa chọn của bạn có đúng hay không."
"[english]CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "See if your pick was correct on the %s1 after the match day is complete."
"CSGO_PickEm_Points_Earned" "Nhận được %s1 điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 Points Earned"
"CSGO_PickEm_Points_Possible" "Trị giá %s1 điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Possible" "Worth %s1 Points"
"CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Chơi thử thách Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Play the Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Marketplace" "Mua từ chợ"
"[english]CSGO_PickEm_Marketplace" "Buy From Market"
"CSGO_PickEm_Apply_Title" "Xác nhận chọn %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirm %s1 as your pick"
"CSGO_PickEm_Remove_Title" "Gỡ bỏ %s1 cho %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remove %s1 as a %s2 pick"
"CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Tạo lựa chọn sẽ khóa hình dán.\nNó sẽ không được sử dụng và trao đổi cho tới hết vòng bảng sự kiện.\nGỡ bỏ lựa chọn sẽ không gỡ khóa ra."
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Making a pick will lock this sticker.\nIt will be unusable and untradable until the end of the event stage.\nRemoving this pick at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cologne 2014 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "You need this team's Cologne 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Gỡ bỏ lựa chọn sẽ không xóa hình dán.\nTuy nhiên nó sẽ không sử dụng và trao đổi được cho tới khi hết vòng bảng sự kiện."
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Removing this pick will not delete the sticker.\nHowever it will still remain unusable and untradable until the end of the event stage."
"CSGO_PickEm_HasSticker" "Có hình dán"
"[english]CSGO_PickEm_HasSticker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Không thể cập nhật dự đoán.\nVui lòng thử lại sau."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Unable to update prediction.\nPlease try again later."
"CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Bảng xếp hạng Pick'Em cho bạn bè sẽ kích hoạt\nsau khi giải đấu bắt đầu."
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em Friends Leaderboard will be active\nonce the tournament starts."
"CSGO_PickEm_Rules_Body" "Chào mừng tới thử thách Pick'Em Cologne 2014!\n\nMục tiêu của bạn là ghi được nhiều điểm nhất có thể bằng cách dự đoán đúng đội chiến thắng khi giải đấu đang diễn ra. Số điểm tối đa là 100, và cúp chiến thắng sẽ được tặng thưởng khi bạn đạt được một số điểm nhất định: bạn sẽ nhận được huy chương đồng khi đạt đủ 25 điểm, bạc khi đạt đủ 50 và vàng khi đạt đủ 75. Cúp chiến thắng là những huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn. Ngoài việc nhận cúp ra, bạn còn có thể thi đấu với bạn bè trên bảng xếp hạng bạn bè Pick'Em.\n\nMỗi ngày của sự kiện có thể cho bạn tổng cộng 25 điểm: 24 điểm cho dự đoán chính xác và 1 điểm dành cho việc chơi.\n\nĐể đưa ra dự đoán trong bất kì thời điểm của giải đấu, bạn phải sở hữu một hình dán chưa được sử dụng cho đội mình muốn chọn. Hình dán có thể được tìm thấy thông qua vỏ nhộng chứa hình dán ESL One Cologne 2014 hoặc từ chợ cộng đồng Steam.\n\nMột đội có thể được chọn nhiều lần trong thời lượng giải đấu chỉ với một hình dán.\n\nDùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Nó sẽ không thể được sử dụng hoặc trao đổi cho tới khi khoảng thời gian khóa đã kết thúc. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán. Hình dán này không thể được sử dụng và trao đổi cho tới khi ngày diễn ra sự kiện kết thúc. Một khi ngày diễn ra sự kiện kết thúc, hình dán bị khóa sẽ có thể được sử dụng và trao đổi.\n\nNgày 1 ( 14 tháng 8 ) Dự đoán mười sáu đội thắng cuộc của cả tám trận đấu vòng bảng. Mỗi dự đoán đúng sẽ cho bạn 3 điểm.\nNgày 2 ( 15 tháng 8 ) Dự đoán tám đội sẽ tiến vào tứ kết. Mỗi dự đoán đúng sẽ cho bạn 3 điểm.\nNgày 3 ( 16 tháng 8 ) Dự đoán bốn đội sẽ tiến đến bán kết. Mỗi dự đoán đúng sẽ cho bạn 6 điểm.\nNgày 4 ( 17 tháng 8 ) Dự đoán hai đội sẽ tiến đến chung kết và đội sẽ giành vô địch. Mỗi dự đoán đúng sẽ cho bạn 8 điểm.\n\nBạn có thể nhận được 1 điểm chỉ bằng việc chơi vào mỗi ngày giải đấu diễn ra.\n\nCúp sẽ được tặng thưởng khi giải đấu kết thúc."
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Body" "Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em Challenge!\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100 points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25 points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam Community Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day. Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6 points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth 8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete."
"SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Dự đoán Pick'Em"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em Predictions"
"DriveWay" "Đường cho xe"
"[english]DriveWay" "Driveway"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Bảng xếp thạng thử thách Pick'Em Cologne 2014"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em Challenge Leaderboard"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "BẠN BÈ"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "FRIENDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "ĐIỂM"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINTS"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Thử thách Pick'Em"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Nhà vô địch ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Silver Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gold Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Dust II"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Inferno"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Mirage"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Nuke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Cache"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Cobblestone"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Overpass"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Group Stages"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Bảng A"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Group A"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Bảng B"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Group B"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Bảng C"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Group C"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Bảng D"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Group D"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Tứ kết"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quarterfinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Tứ kết"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quarterfinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Bán kết"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Bán kết"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Chung kết"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grand Final"
"CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Trận quyết định"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Trước đó ở: %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Previously in %name%"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Trận đấu trước trong loạt BO%count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Previous Match in Best of %count% Series"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Các trận trước đây trong sê-ri loạt %count% trận"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Previous Matches in Best of %count% Series"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Thắng %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Won %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Thua"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Lost"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Thua %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Lost %low%:%high%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Thắng tại %map% %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Won %map% %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Thua tại %map% %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Lost %map% %low%:%high%"
"CSGO_set_cache" "Bộ sưu tập Cache"
"[english]CSGO_set_cache" "The Cache Collection"
"CSGO_set_cache_desc" " "
"[english]CSGO_set_cache_desc" ""
"lootlist_1" "Chứa một vật phẩm từ Bộ sưu tập Arms Deal:"
"[english]lootlist_1" "Contains an item from The Arms Deal Collection:"
"lootlist_2" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập eSports 2013:"
"[english]lootlist_2" "Contains an item from The eSports 2013 Collection:"
"lootlist_3" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Bravo:"
"[english]lootlist_3" "Contains an item from The Bravo Collection:"
"lootlist_4" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Arms Deal 2:"
"[english]lootlist_4" "Contains an item from The Arms Deal 2 Collection:"
"lootlist_5" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập eSports 2013 Winter:"
"[english]lootlist_5" "Contains an item from The eSports 2013 Winter Collection:"
"lootlist_7" "Chứa một vật phẩm trong Hòm vũ khí Winter Offensive:"
"[english]lootlist_7" "Contains an item from Winter Offensive Weapon Case:"
"lootlist_10" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Arms Deal 3:"
"[english]lootlist_10" "Contains an item from The Arms Deal 3 Collection:"
"lootlist_11" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Phoenix:"
"[english]lootlist_11" "Contains an item from The Phoenix Collection:"
"lootlist_17" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Huntsman:"
"[english]lootlist_17" "Contains an item from The Huntsman Collection:"
"lootlist_18" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Breakout:"
"[english]lootlist_18" "Contains an item from The Breakout Collection:"
"lootlist_19" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập eSports 2014 Summer:"
"[english]lootlist_19" "Contains an item from The eSports 2014 Summer Collection:"
"lootlist_22" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Dust 2:"
"[english]lootlist_22" "Contains a souvenir from The Dust 2 Collection:"
"lootlist_23" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Inferno:"
"[english]lootlist_23" "Contains a souvenir from The Inferno Collection:"
"lootlist_24" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Mirage:"
"[english]lootlist_24" "Contains a souvenir from The Mirage Collection:"
"lootlist_25" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Nuke:"
"[english]lootlist_25" "Contains a souvenir from The Nuke Collection:"
"lootlist_26" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Cache:"
"[english]lootlist_26" "Contains a souvenir from The Cache Collection:"
"lootlist_27" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Cobblestone:"
"[english]lootlist_27" "Contains a souvenir from The Cobblestone Collection:"
"lootlist_28" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Overpass:"
"[english]lootlist_28" "Contains a souvenir from The Overpass Collection:"
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "Được sơn họa tiết biểu tượng nguy hiểm hạt nhân sử dụng sơn kim loại."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints."
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Được sơn nhúng họa tiết biểu tượng nguy hiểm hạt nhân."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Được sơn nhúng họa tiết biểu tượng nguy hiểm hạt nhân."
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Được mạ crôm rồi sơn nhúng bán trong suốt phủ lên họa tiết xương sọ hạt nhân."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Được mạ crôm rồi sơn nhúng bán trong suốt phủ lên họa tiết xương sọ hạt nhân."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Được mạ crôm rồi sơn nhúng bán trong suốt phủ lên họa tiết xương sọ hạt nhân."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "Được sơn nhúng họa tiết xương sọ hạt nhân."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Được sơn nhúng họa tiết xương sọ hạt nhân lòe loẹt."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "It has been painted with a garish hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Được sơn riêng từng một màu xám và lục chói."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "It has been painted solid colors in grey and garish green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Được sơn riêng từng một màu xám nhạt và lục nóng."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "It has been painted solid colors in light grey and hot green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Được sơn tùy chỉnh họa lại hình ảnh Cerberus, con quái khuyển ba đầu canh giữ địa ngục trong thần thoại."
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil" "It has been custom painted with a depiction of Cerberus, the mythical three headed dog that guards the underworld."
"PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"SFUI_Picked_Start_Team" "Vào đội %s1"
"[english]SFUI_Picked_Start_Team" "Start as %s1"
"SFUI_Picked_Veto" "Cấm %s1"
"[english]SFUI_Picked_Veto" "Ban %s1"
"SFUI_Picked_Map" "Chọn %s1"
"[english]SFUI_Picked_Map" "Pick %s1"
"SFUI_List_Title" "Chọn"
"[english]SFUI_List_Title" "Make Selection"
"SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Mở trang giải đấu tới địa điểm"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open Tournament Page To Place"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Trận đấu"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Không có kênh phát sóng vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "No streams are currently available."
"CSGO_PickEm_Eliminated" "Loại"
"[english]CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminated"
"CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Có hình dán"
"[english]CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Bảng xếp hạng thử thách Pick'Em cho bạn bè"
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em Challenge Friends Leaderboard"
"SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Thoát khỏi bản đồ trong: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map Shutting Down In: %s1"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Bật người quay phim"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Turn Cameraman On "
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Camera của bình luận viên"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Giọng bình luận viên"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Điều khiển X-ray từ BLV"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Giao diện điều khiển từ BLV"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Caster UI Control"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Camera của bình luận viên: BẬT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Caster Camera Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Camera của bình luận viên: TẮT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Caster Camera Control: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Giọng bình luận viên: BẬT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Caster Voice: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Giọng bình luận viên: TẮT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Caster Voice: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Điều khiển X-ray từ BLV: BẬT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Caster X-ray Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Điều khiển X-ray từ BLV: TẮT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Caster X-ray Control: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Giao diện điều khiển từ BLV: BẬT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Caster UI Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Giao diện điều khiển từ BLV: TẮT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Caster UI Control: OFF"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "Âm lượng bình luận viên trên GOTV"
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV Caster Volume"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Khi theo dõi trò chơi qua GOTV, sẽ quyết định âm lượng của giọng bình luận viên."
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "When watching a game via GOTV, this will control the volume of the caster's voice."
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Camera theo dõi mượt"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Smooth Spectator Camera"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Quyết định liệu camera theo dõi của bạn có chuyển giao mượt sang đối tượng tiếp theo khi chuyển qua lại giữa người chơi"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Sets whether your spectator camera will smoothly interpolate to the next target when switching between players"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Tốc độ camera theo dõi mượt"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Smooth Spectator Camera Speed"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Quyết định tốc độ camera theo dõi di chuyển khi thay đổi mục tiêu."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Sets how fast the smoothed spectator camera will move when interpolating between targets."
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Tắt điều khiển bình luận khi người dùng làm chủ"
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Disable Caster Control On User Control"
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Nếu bật, điều khiển giao diện và tia X bị vô hiệu tạm thời khi bạn điều chỉnh camera."
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "If enabled, the caster's control of the UI and X-Ray are temporarily disabled while you are controlling the camera."
"SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Chọn đối thủ"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Pick Opponent"
"SFUI_Tournament_VetoFirst" "Bỏ qua"
"[english]SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass"
"SFUI_Tournament_PickFirst" "Cấm trước"
"[english]SFUI_Tournament_PickFirst" "Ban First"
"SFUI_Tournament_Veto" "Xác nhận cấm"
"[english]SFUI_Tournament_Veto" "Confirm Ban"
"SFUI_Tournament_ChooseMap" "Chọn bản đồ để cấm"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMap" "Choose Map To Ban"
"SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Chọn bản đồ để thi đấu"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Choose Map To Pick "
"SFUI_Tournament_Pick" "Xác nhận lựa chọn"
"[english]SFUI_Tournament_Pick" "Confirm Pick"
"SFUI_Tournament_Starting_Side" "Chọn bên bắt đầu"
"[english]SFUI_Tournament_Starting_Side" "Choose Starting Side"
"SFUI_Tournament_Change" "Thay đổi lựa chọn"
"[english]SFUI_Tournament_Change" "Change Selection"
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Đội của bạn có quyền hành động trước trong cấm chọn.\n\nBạn có thể quyết định lấy quyền cấm trước. Rồi sau đó được cấm bản đồ thứ hai, đối thủ sẽ cấm ba bản đồ tiếp theo, và bạn sẽ chọn bản đồ dùng để đấu trong hai bản đồ còn lại. Đối thủ thì chọn phe bắt đầu.\n\nNgược lại, bạn có thể bỏ qua và khiến đối thủ có quyền cấm hai bản đồ đầu tiên, và họ sẽ chọn bản đồ thi đấu trong hai bản đồ còn lại. Điều này cho phép bạn cấm bản đồ thứ ba, tư, và năm và chọn phe bắt đầu trên bản đồ được dùng để thi đấu.\n\nHãy quyết định nếu đội mình muốn cấm trước hay bỏ qua."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can decide to ban first. Then you will also ban the second map. Your opponent will ban three more maps, and you will pick the map to play out of the remaining two maps. Your opponent will pick starting sides.\n\nAlternatively, you can pass and get your opponent to ban the first and second maps, and to pick the map to be played out of the remaining two maps in the end. This will allow you to ban the third, fourth, and fifth maps and pick starting sides on the map chosen to be played.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass."
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Đội của bạn có quyền hành động trước trong cấm chọn.\n\nBạn có thể quyết định lấy quyền cấm trước rồi đến đối thủ. Sau đó bạn sẽ có quyền chọn bản đồ thi đấu đầu triên trong loạt trận.\nMặt khác, bạn có thể bỏ qua và cho đối thủ cấm trước, sau đó đến mình cấm, rồi đối thủ sẽ chọn bản đồ thi đấu đầu tiên trong loạt trận.\n\nNếu bạn cấm trước, thì đối thủ sẽ cấm một bản đồ sau khi đã chọn ra hai, bạn sẽ chọn bản đồ trận thứ ba quyết định, và đối thủ của bạn sẽ chọn phe bắt đầu.\n\nHãy quyết định nếu đội mình muốn cấm trước hay bỏ qua."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can ban first and then after your opponent ban you will get to pick the first map of the series.\nAlternatively, you can pass and let your opponent ban first and then after your ban your opponent will get to pick the first map of the series.\n\nIf you ban first, then your opponent will ban a map after two map picks, you will pick the third deciding map, and your opponent will pick starting sides.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass."
"SFUI_Tournament_Wait" "Đang đợi đội bên kia thực hiện hành động..."
"[english]SFUI_Tournament_Wait" "Waiting for other team to perform an action..."
"SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Chuẩn bị cấm bản đồ"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Upcoming map ban"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Chuẩn bị lựa chọn bản đồ"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Upcoming map pick"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Chuẩn bị lựa chọn bên bắt đầu"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Upcoming pick for starting side"
"SFUI_Tournament_Veto_Title" "Cấm bản đồ"
"[english]SFUI_Tournament_Veto_Title" "Ban Map"
"SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 đã cấm %s2"
"[english]SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 Banned %s2"
"SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 lựa chọn %s2"
"[english]SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 Picked %s2"
"SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 lựa chọn bắt đầu với %s2"
"[english]SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 Picked to Start as %s2"
"SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Chọn bản đồ"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pick Map"
"SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Chọn bên bắt đầu cho đội bạn"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Pick Your Team's Starting Side"
"SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 đã được chọn trong các bản đồ còn lại"
"[english]SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 was chosen out of remaining maps"
"SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Quá trình lựa chọn hoàn thành, đang đợi bắt đầu trận đấu..."
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Draft complete, waiting for match to start..."
"SFUI_Tournament_Draft_Title" "Cấm-Chọn cho giải đấu"
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Cảm ơn đã bầu chọn!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Thanks for your Vote!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto đã dời đi!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto Has Moved!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "Khẩu CZ75-Auto giờ sẽ là lựa chọn thay thế cho vị trí của khẩu Tec-9/Five-SeveN.\nGiá cũng thay đổi thành $500.\nNó không còn là lựa chọn thay thế cho khẩu P250."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "The CZ75-Auto is now an alternative for the Tec-9/Five-SeveN pistol slot.\nIt has a new price of $500.\nIt is no longer an alternative to the P250."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "CZ75-Auto của bạn chưa được trang bị."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Your CZ75-Auto is currently unequipped."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Mở trang bị..."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Opening Loadout..."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "ĐÃ RÕ!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "GOT IT!"
"Browse_Published_Files" "Duyệt các tệp đã đăng lên"
"[english]Browse_Published_Files" "Browse Published Files"
"Published_Files" "Tệp đã đăng:"
"[english]Published_Files" "Published Files:"
"Button_Add" "Thêm"
"[english]Button_Add" "Add"
"Button_Delete" "Xóa"
"[english]Button_Delete" "Delete"
"Button_Edit_nodots" "Sửa"
"[english]Button_Edit_nodots" "Edit"
"Button_Refresh" "Làm mới"
"[english]Button_Refresh" "Refresh"
"Button_Weapon_Finish" "Kiểu trang trí"
"[english]Button_Weapon_Finish" "Weapon Finish"
"Button_Sticker" "Hình dán"
"[english]Button_Sticker" "Sticker"
"Button_Map" "Bản đồ"
"[english]Button_Map" "Map"
"Button_Model" "Mô hình"
"[english]Button_Model" "Model"
"Frame_Untitled" " "
"[english]Frame_Untitled" " "
"Button_Edit" "Sửa..."
"[english]Button_Edit" "Edit..."
"Button_Remove" "Gỡ bỏ"
"[english]Button_Remove" "Remove"
"Label_Name" "Tên"
"[english]Label_Name" "Name"
"Label_Directory" "Thư mục"
"[english]Label_Directory" "Directory"
"ShowFAQ" "Tìm hiểu thêm..."
"[english]ShowFAQ" "More Info..."
"Note" "Ghi chú"
"[english]Note" "Note"
"Button_Search" "Duyệt tìm..."
"[english]Button_Search" "Browse..."
"Warning" "Thông báo"
"[english]Warning" "Warning"
"OK" "OK"
"[english]OK" "OK"
"Cancel_Button" "Hủy"
"[english]Cancel_Button" "Cancel"
"Publish_Button" "Đăng tải"
"[english]Publish_Button" "Publish"
"Update_Button" "Cập nhật"
"[english]Update_Button" "Update"
"Preview_Image" "Ảnh xem trước:"
"[english]Preview_Image" "Preview Image:"
"Title_Heading" "Tiêu đề:"
"[english]Title_Heading" "Title:"
"Description_Heading" "Mô tả:"
"[english]Description_Heading" "Description:"
"Workshop_Agreement" "Tôi đã đọc trang hỏi đáp về Workshop và chấp nhận điều khoản thỏa thuận đóng góp cho Steam Workshop"
"[english]Workshop_Agreement" "I have read the Workshop FAQ and accept the terms of the Steam Workshop Contribution Agreement"
"Copyrighted_Art" "Tôi hiểu rằng mọi bài đăng lên workshop và tác phẩm liên quan phải do chính gốc tôi và người cùng đóng góp với mình làm ra\nNếu không, đóng góp sẽ bị gỡ bỏ, tôi sẽ hủy mọi hình thức bán, và có thể chịu hình phạt cấm khỏi Workshop và/hoặc Steam.\nĐiền \"I Understand\" (\"tôi hiểu\") vào trong ô, rồi nhấn nút ok để tiếp tục."
"[english]Copyrighted_Art" "I understand that all workshop submissions and associated artwork must be original to me and my co-contributors.\nIf not, the contribution will be removed, I will forfeit any sales, and I could face a ban from the Workshop and/or Steam.\nType \"I Understand\" in the box, then click the ok button to continue."
"View_Agreement" "Đọc thỏa thuận"
"[english]View_Agreement" "View Agreement"
"Workshop_FAQ" "Hỏi đáp CS:GO Workshop"
"[english]Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ"
"Update_Desc" "Thay đổi trong cập nhật này:"
"[english]Update_Desc" "Changes this update:"
"Map_Frame_Title" "Đăng bản đồ"
"[english]Map_Frame_Title" "Map Publish"
"Model_Frame_Title" "Đăng model"
"[english]Model_Frame_Title" "Model Publish"
"MDLFile" "Tệp MDL"
"[english]MDLFile" "MDL File"
"ModelSource" "Tệp Model Source"
"[english]ModelSource" "Model Source Files"
"Button_Weapon" "Vũ khí"
"[english]Button_Weapon" "Weapon"
"Button_Prop" "Vật dụng"
"[english]Button_Prop" "Prop"
"Button_Other" "Khác"
"[english]Button_Other" "Other"
"Frame_Title" "Đăng thiết kế vũ khí"
"[english]Frame_Title" "Weapon Finish Publish"
"Workbench_Files" "Tệp .txt Workbench:"
"[english]Workbench_Files" "Workbench (.txt) File:"
"Image_Files" "Tệp ảnh nguồn (.tga):"
"[english]Image_Files" "Source Image (.tga) file:"
"VTF_Files" "Tệp định dạng bề mặt Valve (.vtf):"
"[english]VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) file:"
"Sticker_Frame_Title" "Đăng hình dán"
"[english]Sticker_Frame_Title" "Sticker Publish"
"BaseVTF" "VTF nền"
"[english]BaseVTF" "Base VTF"
"ExponentVTF" "Exponent VTF [không bắt buộc]"
"[english]ExponentVTF" "Exponent VTF [optional]"
"NormalMapVTF" "Normal Map VTF"
"[english]NormalMapVTF" "Normal Map VTF"
"HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF"
"[english]HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF"
"HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF"
"[english]HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF"
"BaseSource" "Ảnh nguồn nền"
"[english]BaseSource" "Base Source Image"
"ExponentSource" "Ảnh gốc nhân lên (Exponent) [không bắt buộc]"
"[english]ExponentSource" "Exponent Source Image [optional]"
"NormalMapSource" "Ảnh Normal Map Source"
"[english]NormalMapSource" "Normal Map Source Image"
"HologramMaskSource" "Ảnh gốc cho Hologram Mask"
"[english]HologramMaskSource" "Hologram Mask Source Image"
"HologramSpectrumSource" "Ảnh gốc cho Hologram Spectrum"
"[english]HologramSpectrumSource" "Hologram Spectrum Source Image"
"coupon" "Thư mời"
"[english]coupon" "Offer"
"coupon_desc" "Bạn đã được chọn để nhận một ưu đãi có thời hạn để mua vật phẩm này."
"[english]coupon_desc" "You have been selected to receive a limited time offer to purchase this item."
"coupon_desc_steam" "Người chơi này đã được chọn để nhận một ưu đãi có thời hạn để mua vật phẩm này."
"[english]coupon_desc_steam" "This player has been selected to receive a limited time offer to purchase this item."
"coupon_tempkey_desc" "Bạn đã nhận một ưu đãi có thời hạn."
"[english]coupon_tempkey_desc" "You have claimed a limited time offer."
"StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"[english]StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"StickerKit_desc_comm02_bossyburger" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_bossyburger" ""
"coupon_bossyburger" "Hình dán | Bossy Burger"
"[english]coupon_bossyburger" "Sticker | Bossy Burger"
"StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"[english]StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" ""
"coupon_blitzkrieg" "Hình dán | Blitzkrieg"
"[english]coupon_blitzkrieg" "Sticker | Blitzkrieg"
"StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"[english]StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"StickerKit_desc_comm02_catcall" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_catcall" ""
"coupon_catcall" "Hình dán | Cat Call"
"[english]coupon_catcall" "Sticker | Cat Call"
"StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"[english]StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" ""
"coupon_chickenstrike" "Hình dán | Chicken Strike"
"[english]coupon_chickenstrike" "Sticker | Chicken Strike"
"StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"[english]StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"StickerKit_desc_comm02_ctbanana" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_ctbanana" ""
"coupon_ctbanana" "Hình dán | CT in Banana"
"[english]coupon_ctbanana" "Sticker | CT in Banana"
"StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"[english]StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" ""
"coupon_dontworryimpro" "Hình dán | Don't Worry, I'm Pro"
"[english]coupon_dontworryimpro" "Sticker | Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"[english]StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" ""
"coupon_fightlikeagirl" "Hình dán | Fight like a Girl"
"[english]coupon_fightlikeagirl" "Sticker | Fight like a Girl"
"StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"[english]StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" ""
"coupon_handmadeflash" "Hình dán | Flashbang"
"[english]coupon_handmadeflash" "Sticker | Flashbang"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" ""
"coupon_kawaiikiller" "Hình dán | Kawaii Killer CT"
"[english]coupon_kawaiikiller" "Sticker | Kawaii Killer CT"
"StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"[english]StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"StickerKit_desc_comm02_neluthebear" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_neluthebear" ""
"coupon_neluthebear" "Hình dán | Nelu the Bear"
"[english]coupon_neluthebear" "Sticker | Nelu the Bear"
"StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"[english]StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" ""
"coupon_oneshotonekill" "Hình dán | One Shot One Kill"
"[english]coupon_oneshotonekill" "Sticker | One Shot One Kill"
"StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"[english]StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" ""
"coupon_pigeonmaster" "Hình dán | Pigeon Master"
"[english]coupon_pigeonmaster" "Sticker | Pigeon Master"
"StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"[english]StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"StickerKit_desc_comm02_shootingstar" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_shootingstar" ""
"coupon_shootingstar" "Hình dán | Shooting Star Return"
"[english]coupon_shootingstar" "Sticker | Shooting Star Return"
"StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"[english]StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"StickerKit_desc_comm02_terrorized" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_terrorized" ""
"coupon_terrorized" "Hình dán | Terrorized"
"[english]coupon_terrorized" "Sticker | Terrorized"
"StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"[english]StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" ""
"coupon_tilldeathdouspart" "Hình dán | Till Death Do Us Part"
"[english]coupon_tilldeathdouspart" "Sticker | Till Death Do Us Part"
"StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"[english]StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" ""
"coupon_stayfrosty" "Hình dán | Stay Frosty"
"[english]coupon_stayfrosty" "Sticker | Stay Frosty"
"StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"[english]StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"StickerKit_desc_comm02_warpenguin" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_warpenguin" ""
"coupon_warpenguin" "Hình dán | War Penguin"
"[english]coupon_warpenguin" "Sticker | War Penguin"
"StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"[english]StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"StickerKit_desc_comm02_windywalking" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_windywalking" ""
"coupon_windywalking" "Hình dán | Windy Walking Club"
"[english]coupon_windywalking" "Sticker | Windy Walking Club"
"CSGO_Missing_Music_Definition" "THIẾU ĐỊNH NGHĨA (DEF)"
"[english]CSGO_Missing_Music_Definition" "MISSING DEF"
"SFUI_Store_Market_Link" "Xem trên chợ"
"[english]SFUI_Store_Market_Link" "View On Market"
"SFUI_Store_Limit_Offer" "Khuyến mãi có hạn"
"[english]SFUI_Store_Limit_Offer" "Limited Time Offer"
"SFUI_Store_Preview" "Xem trước"
"[english]SFUI_Store_Preview" "Preview"
"SFUI_Store_Timer_Days" "Ngày"
"[english]SFUI_Store_Timer_Days" "Days"
"SFUI_Store_Timer_Day" "Ngày"
"[english]SFUI_Store_Timer_Day" "Day"
"SFUI_Store_Timer_Hours" "Giờ"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hours" "Hours"
"SFUI_Store_Timer_Hour" "Giờ"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hour" "Hour"
"SFUI_Store_Timer_Mins" "Phút"
"[english]SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins"
"SFUI_Store_Timer_Min" "Phút"
"[english]SFUI_Store_Timer_Min" "Min"
"SFUI_Store_Timer_Secs" "Giây"
"[english]SFUI_Store_Timer_Secs" "Secs"
"SFUI_Store_Timer_Sec" "Giây"
"[english]SFUI_Store_Timer_Sec" "Sec"
"SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế cho bộ sưu tập eSports 2014 Summer"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "This case contains 17 weapon finishes from the eSports 2014 Summer Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Hòm này bao gồm 14 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Breakout"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Breakout Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Hòm này bao gồm 13 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Phoenix"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Phoenix Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Hòm này bao gồm 15 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Huntsman Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Hòm này bao gồm 13 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Winter Offensive"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Winter Offensive Collection"
"SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Chọn một vũ khí để xem trước với %s1"
"[english]SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to preview with %s1"
"SFUI_InvActionPreview_No_Items" "Bạn không có vật phẩm nào để có thể thử với %s1"
"[english]SFUI_InvActionPreview_No_Items" "You have no items that you can try out with %s1"
"SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Xem trước hình dán trên %s1"
"[english]SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previewing Sticker on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Mua hình dán này sẽ thêm nó vào kho đồ cua bạn. Bạn có thể dán nó sau khi mua."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Buying this sticker will add it to your inventory. You will be able to apply it after the purchase."
"SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Mua ngay "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Buy It "
"SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Không thể xếp trận vì phần mềm của bạn cần được cập nhật. Xin vui lòng khởi động lại."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Cannot begin matchmaking because your client needs to update, please restart."
"SFUI_Lobby_public" "Bạn bè có thể tham gia"
"[english]SFUI_Lobby_public" "Friends Can Join"
"SFUI_Lobby_private" "Bạn bè cần được mời"
"[english]SFUI_Lobby_private" "Friends Need Invites"
"StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"[english]StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"StickerKit_desc_comm02_toncat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_toncat" ""
"coupon_toncat" "Hình dán | T On Cat"
"[english]coupon_toncat" "Sticker | T On Cat"
"CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Chưa hoạt động "
"[english]CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Not Active "
"CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Chiến dịch chưa được kích hoạt. Bạn phải tham gia vào một chiến dịch để nhận được thông số cho bảng điểm này."
"[english]CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to gain statistics for this scorecard."
"SFUI_BuyMenu_Tagging" "LỰC CẢN:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER:"
"GameUI_Category_MyMusic" "TÙY CHỌN ÂM NHẠC"
"[english]GameUI_Category_MyMusic" "MUSIC OPTIONS"
"LoadoutSlot_MusicKit" "Gói âm thanh"
"[english]LoadoutSlot_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_Type_MusicKit" "Gói âm thanh"
"[english]CSGO_Type_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_musickit_desc" "Gói âm thanh này thay tất cả âm nhạc trong trò chơi và có thể chia sẻ với người bạn chơi cùng. Cũng bao gồm cả bài ca MVP được phát cho tất cả mọi người khi trong trận mà bạn là MVP.\n\nGói âm thanh thay thế âm thanh sau:\n- Sảnh chính\n- Đầu và cuối ván\n- Mục tiêu bản đồ\n- Báo còn mười giây\n- Camera chết"
"[english]CSGO_musickit_desc" "This Music Kit will replace all of the music in the game and is shareable with anyone you are playing with. It also includes an MVP Anthem that plays for everyone in the match when you are MVP.\n\nThe Music Kit replaces the following music:\n- Main Menu\n- Round Start and End\n- Map Objective\n- Ten Second Warning\n- Death Camera"
"musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"[english]musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"musickit_valve_csgo_01_desc" "Âm nhạc mặc định của CS:GO. Thuộc hàng kinh điển rồi."
"[english]musickit_valve_csgo_01_desc" "The default CS:GO music. It's classic."
"musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_danielsadowski_01_desc" "Nhà soạn nhạc cho trò chơi Daniel Sadowski mang đến cho chúng ta chất máu lửa trong gói âm nhạc hừng hực khí thế và gây phấn khích tột cùng này."
"[english]musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating, exhilarating Music Pack."
"coupon_danielsadowski_01" "Gói âm thanh | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01" "Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"[english]musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"musickit_noisia_01_desc" "Bộ ba nhạc sĩ người Hà Lan Noisia mang đến luồng âm thanh gai góc, đậm chất điện ảnh, pha trộn hài hòa giữa cổ điển và tân thời."
"[english]musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough, cinematic feel with a unique blend of tradition and progression."
"coupon_noisia_01" "Gói âm thanh | Noisia, Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01" "Music Kit | Noisia, Sharpened"
"musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"[english]musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_robertallaire_01_desc" "Nhạc hay nghiền kẻ thù phê tay. Xay xát quân thù thấy mà hay. Từ nhà soạn nhạc Robert Allaire tài ba với nhiều giải thưởng danh giá."
"[english]musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies. See them driven before you from award winning composer Robert Allaire."
"coupon_robertallaire_01" "Gói âm thanh | Robert Allaire, Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01" "Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"[english]musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"musickit_seanmurray_01_desc" "Nhà soạn nhạc của hai trò chơi chiến tranh phổ biến nhất thế giới đã mang đến một giai điệu đầy khí thế, đảm bảo sẽ giúp bạn tiễn kẻ thù của mình tới cổng địa ngục!!"
"[english]musickit_seanmurray_01_desc" "From the composer of two of the world's biggest war games, comes a sonic loadout that will bring your enemies to Hell's Gate!!"
"coupon_seanmurray_01" "Gói âm thanh | Sean Murray, A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01" "Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"[english]musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_dren_01_desc" "Từ Dren - nhà soạn nhạc dành cho trò chơi, gói âm nhạc phong cách metal đậm chất điện ảnh và siêu anh hùng này sẽ \"đánh gục\" bạn!"
"[english]musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic, superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!"
"coupon_dren_01" "Gói âm thanh | Dren, Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01" "Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"[english]musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"musickit_feedme_01_desc" "Nhà sản xuất nhạc điện tử nổi tiếng Feed Me, tái hiện những âm sắc của cuộc đấu súng miền viễn Tây trong một bối cảnh không gian hiện đại."
"[english]musickit_feedme_01_desc" "Renowned elecronic musician Feed Me, brings a western corral showdown into a modern electronic space."
"coupon_feedme_01" "Gói âm thanh | Feed Me, High Noon"
"[english]coupon_feedme_01" "Music Kit | Feed Me, High Noon"
"musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_austinwintory_01_desc" "Nhà soạn nhạc trò chơi được đề cử Grammy, Austin Wintory đặt ra câu hỏi, sao lại mất công phải săn kẻ địch, khi bạn có thể quyến rũ chúng với điệu tango chết chóc, kích thích điên loạn?"
"[english]musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a deadly, admittedly insane, tango?"
"coupon_austinwintory_01" "Gói âm thanh | Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01" "Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"[english]musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"musickit_sasha_01_desc" "Đắm chìm trong giai điệu dồn dập và nhịp trống hối thúc từ DJ / nhà sản xuất nhạc nổi tiếng thế giới Sasha"
"[english]musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world renowned DJ / Producer Sasha"
"coupon_sasha_01" "Gói âm thanh | Sasha, LNOE"
"[english]coupon_sasha_01" "Music Kit | Sasha, LNOE"
"musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"[english]musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"musickit_skog_01_desc" "Khóa học sức mạnh công kích từ nhà soạn nhạc Metal, Skog."
"[english]musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer, Skog."
"coupon_skog_01" "Gói âm thanh | Skog, Metal"
"[english]coupon_skog_01" "Music Kit | Skog, Metal"
"SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Gói âm thanh"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Music Kits"
"SFUI_InvPanel_empty_slot" "Trống"
"[english]SFUI_InvPanel_empty_slot" "Empty"
"SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Gói âm nhạc"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Music Kit"
"SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Trang bị gói âm thanh"
"[english]SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Mua ngay "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Buy It "
"SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nSử dụng gói âm thanh sẽ thiết lập lại âm lượng cho nhạc của bạn. Bạn vẫn có thể thay đổi lại âm lượng ở mục thiết lập âm thanh."
"[english]SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nEquipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Nghe trước gói âm thanh"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspect - Preview Music"
"SFUI_InvContextMenu_musickit" "Trang bị gói âm thanh"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Bỏ trang bị gói âm thanh"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Unequip Music Kit"
"SFUI_InvEquippedMusickit" "Trang bị %s1 vào ô Gói âm thanh"
"[english]SFUI_InvEquippedMusickit" "Equipped %s1 in Music Slot"
"SFUI_InvUnequippedMusickit" "Gỡ %s1 khỏi ô Gói âm thanh"
"[english]SFUI_InvUnequippedMusickit" "Unequipped %s1 from Music Slot"
"SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Mượn gói: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Borrow Music Kit: %s1"
"SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Dùng gói âm thanh của mình"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Listen To Your Music Kit"
"SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Mượn: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Borrowing: %s1"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Đang chơi nhạc MVP của %s1"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Playing %s1's MVP Anthem"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Chơi nhạc MVP của bạn cho tất cả mọi người"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Playing your MVP Anthem for everyone"
"SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Âm lượng sảnh chính"
"[english]SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Main Menu Volume"
"SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Âm lượng đầu ván"
"[english]SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Round Start Volume"
"SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Âm lượng cuối ván"
"[english]SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Round End Volume"
"SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Âm lượng bom/con tin"
"[english]SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomb/Hostage Volume"
"SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Âm lượng báo mười giây cuối"
"[english]SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ten Second Warning Volume"
"SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Âm lượng camera chết"
"[english]SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Death Camera Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_1" "Hoa Kỳ - Tây Bắc"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_1" "US Northwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_2" "Hoa Kỳ - Đông Bắc"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_2" "US Northeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Hàn Quốc"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_6" "United Arab Emirates"
"SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Úc"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Thụy Điển"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sweden"
"SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Áo"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria"
"SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil"
"SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Nam Phi"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_11" "South Africa"
"SFUI_UserAlertNoteType_1" "Máy chủ ở %s1 đang bị quá tải."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servers in %s1 are experiencing high load."
"SFUI_UserAlertNoteType_2" "Máy chủ ở %s1 đóng cửa để bảo trì."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 are offline for maintenance."
"StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"[english]StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"StickerKit_desc_comm02_doomed" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_doomed" ""
"coupon_doomed" "Hình dán | Doomed"
"[english]coupon_doomed" "Sticker | Doomed"
"StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"[english]StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"StickerKit_desc_comm02_queenofpain" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_queenofpain" ""
"coupon_queenofpain" "Hình dán | Queen Of Pain"
"[english]coupon_queenofpain" "Sticker | Queen Of Pain"
"StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"[english]StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"StickerKit_desc_comm02_trickortreat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickortreat" ""
"coupon_trickortreat" "Gói âm thanh | Trick Or Treat"
"[english]coupon_trickortreat" "Sticker | Trick Or Treat"
"StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"[english]StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" ""
"coupon_trickorthreat" "Hình dán | Trick Or Threat"
"[english]coupon_trickorthreat" "Sticker | Trick Or Threat"
"StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"[english]StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"StickerKit_desc_comm02_witch" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_witch" ""
"coupon_witch" "Hình dán | Witch"
"[english]coupon_witch" "Sticker | Witch"
"StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"[english]StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"StickerKit_desc_comm02_zombielover" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_zombielover" ""
"coupon_zombielover" "Hình dán | Zombie Lover"
"[english]coupon_zombielover" "Sticker | Zombie Lover"
"Player_Killing_Spree_2" "Hai mạng!"
"[english]Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!"
"Player_Killing_Spree_3" "Ba mạng!"
"[english]Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!"
"Player_Killing_Spree_4" "Bốn mạng!"
"[english]Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!"
"Player_Killing_Spree_more" "Chuỗi liên sát!!! x%s1"
"[english]Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1"
"Player_Killed_Enemy_Leader" "Bạn đã giết thủ lĩnh của đối phương!"
"[english]Player_Killed_Enemy_Leader" "You killed the enemy leader!"
"SFUI_Player_Is_Leader" "BẠN ĐANG Ở VAI TRÒ ĐỘI TRƯỞNG"
"[english]SFUI_Player_Is_Leader" "YOU ARE TEAM LEADER"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Thưởng như sau:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Rewards the following:"
"CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Thời gian chơi"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Time Played"
"CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "BẢNG ĐIỂM TRANH HẠNG"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE SCORECARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "BẢNG XẾP HẠNG BẠN BÈ"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Nhiệm vụ hoàn thành tính toàn bộ nhiệm vụ hoàn tất trong chiến dịch Vanguard."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Vanguard."
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Số giờ đã chơi"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Số trận thắng"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Giết"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Nhiệm vụ hoàn thành*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Số giờ đã chơi"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Số trận thắng"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Giết"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Những bản đồ thuộc nhóm thường trực là Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass và Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Bản đồ trong nhóm chiến dịch bao gồm Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, và Bazaar."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in the Operation Group are Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, and Bazaar."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Vé chiến dịch Vanguard"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Chiến dịch Vanguard kéo dài từ ngày 11 tháng 11 cho tới ngày 31 tháng 3 năm 2015. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Phoenix."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "The Operation Vanguard event ran from November 11th, 2014 to March 31st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Vanguard Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Silver Operation Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gold Operation Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Huy hiệu chiến dịch Vanguard, được nâng cấp thông qua việc hoàn thành chiến dịch\n- Hai chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ\n- Hòm vũ khí chiến dịch Vanguard\n- Bảng điểm thường trực, bảng điểm chiến dịch Vanguard và bảng xếp hạng bạn bè"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- The Operation Vanguard coin, upgradeable through campaign completion\n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions\n- Operation Vanguard Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Vanguard Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_community_crate_key_5" "Chìa khóa chiến dịch Vanguard"
"[english]CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard Case Key"
"CSGO_community_crate_key_5_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Vanguard"
"[english]CSGO_community_crate_key_5_desc" "This key only opens Operation Vanguard Cases"
"CSGO_crate_community_5" "Hòm vũ khí chiến dịch Vanguard"
"[english]CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard" "Hòm vũ khí chiến dịch Vanguard"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard_desc" " "
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard_desc" ""
"CSGO_set_community_5" "Bộ sưu tập Vanguard"
"[english]CSGO_set_community_5" "The Vanguard Collection"
"CSGO_set_community_5_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_5_desc" ""
"quest_action_dmbonuspoints" "điểm"
"[english]quest_action_dmbonuspoints" "points"
"quest_action_chicken_kill" "lần giết gà"
"[english]quest_action_chicken_kill" "chicken kills"
"Quest_Weapon_Mapgroup" "Chuyên môn trang bị: %mapgroup%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipment Proficiency: %mapgroup%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target% với %weapon% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Map" "Chuyên môn trang bị: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Map" "Equipment Proficiency: %map%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Map_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target% với %weapon% trong các trận %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Weapon_Map_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Bậc thầy vũ trang: %mapgroup%"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: %mapgroup%"
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Ghi điểm bằng vũ khí thưởng thêm trong các trận Tử chiến: %mapgroup%."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %mapgroup% matches."
"Quest_DMBonusPoints_Map" "Bậc thầy vũ trang: %map%"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: %map%"
"Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Ghi điểm bằng vũ khí thưởng thêm trong các trận Tử chiến: %map%."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %map% matches."
"Quest_Kills_Map" "Do thám mối nguy hại: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Kills_Map" "Threat Recon: %gamemode%, %map%"
"Quest_Kills_Map_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target% trong các trận %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Kills_Map_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Tiếp tế: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Giết lũ gà và xác nhận chúng chết trong các trận %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Chicken_Kills_Map" "Tiếp tế: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: %gamemode%, %map%"
"Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Giết lũ gà và xác nhận chúng chết trong các trận %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_OperationalPoints_Template" "Phần thưởng thử thách: %s1"
"[english]Quest_OperationalPoints_Template" "Challenge Award: %s1"
"Quest_OperationalPoints_1" "★"
"[english]Quest_OperationalPoints_1" "★"
"Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"csgo_campaign_eurasia" "Chiến dịch Eurasia"
"[english]csgo_campaign_eurasia" "Campaign Eurasia"
"csgo_campaign_eurasia_desc" " "
"[english]csgo_campaign_eurasia_desc" ""
"csgo_campaign_vanguard" "Chiến dịch Vanguard"
"[english]csgo_campaign_vanguard" "Campaign Vanguard"
"csgo_campaign_vanguard_desc" " "
"[english]csgo_campaign_vanguard_desc" ""
"csgo_campaign_maghreb" "Chiến dịch Maghreb"
"[english]csgo_campaign_maghreb" "Campaign Maghreb"
"csgo_campaign_maghreb_desc" " "
"[english]csgo_campaign_maghreb_desc" ""
"csgo_campaign_weapons" "Loạt nhiệm vụ chuyên gia vũ khí"
"[english]csgo_campaign_weapons" "Campaign Weapons Specialist"
"csgo_campaign_weapons_desc" " "
"[english]csgo_campaign_weapons_desc" ""
"campaign" "Loạt nhiệm vụ"
"[english]campaign" "Campaign"
"campaign_add_explained" "Mua chiến dịch này sẽ được:\n - Truy cập làm nhiệm vụ trong thời gian chiến dịch\n - Một nhiệm vụ có thể làm ngay lập tức\n - Cho phép bạn làm thêm một nhiệm vụ mỗi tuần"
"[english]campaign_add_explained" "Purchasing this campaign gives you:\n - Access to these missions for the duration of the operation\n - One accessible mission immediately\n - Allows you to complete one additional mission a week"
"PaintKit_cu_tribute_ak47" "Được dãi gió dầm mưa, in khuôn, rồi sơn hình vẽ graffiti.\n\nRồi một ngày họ sẽ hỏi ta chiến đấu vì cái gì, và sẽ hiểu ra khi họ làm thế - Cận vệ Naomi nói với Valeria Jenner"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nOne day they will ask why we fight, and when they do they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner"
"PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_aq_glock_coiled" "Thanh trượt được sơn dầu kết hợp giữa dùng khuôn tô và làm bằng tay.\n\nChịu áp lực thì mới làm ra kim cương được"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled" "The steel slide has been painted using a combination of stenciling and hand-painting using oil paints.\n\nThe only way to make diamonds is by applying pressure"
"PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"PaintKit_am_g3sg1_murky" "Được anode hóa rồi sơn nhúng họa tiết của báo đốm.\n\nLuôn còn nơi tối tăm hơn để đi"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky" "It has been anodized then painted using a leopard-spot hydrographic.\n\nThere is always some place darker you can go"
"PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "Được khắc hóa học hình rắn thần basilisk.\n\nCứ nhìn chằm chằm là thô lỗ, nhưng thời chiến không phải lúc để lịch sự"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "It has been etched with a basilisk.\n\nIt's rude to stare, but war isn't the time for pleasantries"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Được sơn bằng tay hình ảnh minh họa con griffin.\n\nTự tay Felix chọn về đội của ông đặc nhiệm từ khắp thế giới... người ta có thể thắc mắc về tính cách của họ, nhưng không bao giờ nghi ngờ kết quả"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration of a griffin.\n\nFelix handpicked his team from operators all over the world... and while people question their personalities, they never question the results"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Được phun sơn thành nhiều lớp rồi để bào mòn gần cho viền ngoài như thể đang cháy.\n\nMột tia lửa bắt đầu tất cả"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten" "It has been spray-painted in layers then distressed to give the appearance of burning edges.\n\nIt always begins with a tiny spark"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"PaintKit_cu_mp9_chevron" "Được sơn nhúng các sọc xếp thành chữ V.\n\nCứ nha nhẩn ném rồi sẽ có lúc phải trúng hồng tâm thôi"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped hydographic arranged in a chevron pattern.\n\nThrow enough downfield and you're bound to hit the bullseye eventually"
"PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết ngụy trang đô thị với tông màu đỏ.\n\nHàng năm, Booth vun lại những thợ súng đứng đầu thế giới đến để phô diễn thiết kế mới nhất của họ"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with urban camo and red accents.\n\nEvery year, Booth gathers the worlds foremost designer gunsmiths to show off their latest designs"
"PaintKit_aq_p250_cartel" "Được khắc hình bộ xương, hoa và những con mãng xà.\n\nBóp nhẹ một chút là mọi buổi sáng trở thành lễ hội người chết ngay"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nOne little squeeze turns every morning into the Day of the Dead"
"PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Được sơn tùy chỉnh hình một sinh vật làm từ lửa mang phong cách hoạt hình.\n\nThi thoảng nghịch lửa cũng tốt thôi"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "It has been custom painted with the image of a creature made of fire in a graphic style.\n\nSometimes playing with fire is a good thing"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Được phủ bóng màu đen và vàng kim theo mô típ loài hoa kế Scotland.\n\nKhông cần phải giơ ngón út khi bóp cò, nhưng vậy mới đúng kiểu"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold using a scotch thistle motif.\n\nYou don't have to hold your pinky out when pulling the trigger, but it's a nice touch"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"PaintKit_cu_scar20_intervention" "Được hơ lửa sau khi in trước lớp vinyl với thiết kế cam và xanh biển hiện đại.\n\nbíp. bíp. bííííííííííííp..."
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention" "It has been heat wrapped with vinyl pre-printed in a modern orange and blue design.\n\nbeep. beep. beeeeeeeeeeeep..."
"PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions" "Được in màn theo thiết kế hình ốc anh tú.\n\nCarcosa mời gọi"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions" "It has been screen printed with a nautilus design.\n\nCarcosa is calling"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Được sơn bằng tay hình một người phụ nữ với mái tóc dài.\n\nTôi tới không vì cái mình cần; Tôi ở đây vì cái tôi muốn - Imogen và quỷ Oni, phần 2"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image of a woman with long hair.\n\nI'm not here for what I need; I'm here for something I want - Imogen and The Oni Part 2"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"SFUI_mapgroup_op_op05" "Chiến dịch Vanguard"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard"
"SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"[english]SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"[english]SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"[english]SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"[english]SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"[english]SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"SFUI_Map_de_season" "Season"
"[english]SFUI_Map_de_season" "Season"
"SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"[english]SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Một khu chợ ở Trung Đông bị biến thành bãi chiến trường khi nó là mục tiêu của một âm mưu đánh bom."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "A middle eastern shopping district is transformed into a battle ground when targeted by a bomb plot."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Máu đã nhuộm trên những bức tường trắng sau một đợt tấn công của Phoenix vào một cơ sở chuyên nghiên cứu sinh học của tập đoàn Nhật Bản Season Corporation."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, a Japanese bio-research facility, has its white walls painted red by a Phoenix demolition attack."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Bọn tội phạm đã đột kích cơ sở Allied Distribution nhằm phá hủy chứng cứ quan trọng trước khi các tổ chức chống khủng bố phản ứng kịp."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminals raid Allied Distribution in an attempt to destroy critical evidence before Counter-Terrorists can react."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "Đường phố và hệ thống giao thông ngầm ở nội thành Pháp đang bị một nhóm theo chủ nghĩa vô chính phủ lên kế hoạch tấn công, kịch bản gỡ bom với nhịp độ nhanh."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "The streets and metro of urban France are targeted by an Anarchist plot in this fast-paced defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Những con hẻm và bến hàng ở đô thị là nơi trú ngụ của một cuộc giải cứu con tin đầy dũng cảm."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urban back alleys and loading docks host the close-quarters combat of a daring hostage rescue."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Một khu phức hợp thể thao mới tinh bị biến thành nơi diễn ra một cuộc giải cứu con tin vô cùng dữ dội."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "A pristine sports complex becomes the site of an intense hostage rescue mission."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Một bản đồ gỡ bom được thiết kế với nhịp độ nhanh, hẹp với ba lối tấn công khác nhau, cơ sở Black Gold đặt trên một giàn khoan ngoài khơi."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Trận chiến trong đêm ở hang động, rừng và các phòng nối tiếp nhau gay cấn chẳng kém gì nỗ lực của bọn khủng bố cố gắng phá hủy lâu đài lịch sử được xây dựng bên sườn núi."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Bản đồ rộng này bao gồm nhiệm vụ giải cứu theo hướng phi tuyến tính. Đội chống khủng bố phải chọn một trong bốn vị trí bắt đầu để tấn công một ngôi nhà. Đội khủng bố phải chuẩn bị cho cuộc tấn công từ mọi góc độ và bảo vệ các con tin chặt chẽ và trong tầm kiểm soát."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Các cuộc cận chiến cao thấp trong đêm mưa tại trạm radar trên đỉnh núi."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tác chiến là cần thiết để băng qua khu trung gian đầy gay cấn của xưởng đóng tàu đổ nát ven biển này."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "Một bố cục hoàn toàn mở mang lại trải nghiệm pha trộn giữa những màn cận chiến và các cuộc đấu súng từ xa, kèm theo các điểm chặn đầy nguy hiểm và đảo đường nhanh. Chào mừng thanh niên tới rừng rú."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Mở khóa hòm chiến dịch Vanguard"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Unlock the Operation Vanguard Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Huy hiệu chiến dịch Vanguard \n- Hai chuỗi nhiệm vụ với 44 nhiệm vụ để khám phá \n- Kích hoạt rớt hòm chiến dịch Vanguard \n- Sổ tay chiến dịch Vanguard cùng nhiều thứ khác..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- The Operation Vanguard coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n- Operation Vanguard Case drops\n- Operation Vanguard Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Bạn đã có vé\nMua thêm một vé làm quà cho bạn bè"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "You already have a pass\nGet an extra pass to trade as a gift"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Bạn đã kích hoạt một vé\nMua thêm vé để trao đổi và làm quà"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "You already have an active pass\nGet an extra pass to trade as a gift"
"SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Hòm này bao gồm 14 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Vanguard"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Vanguard Collection"
"SFUI_Missions_Title_Choose" "Chọn nhiệm vụ có thể tham gia tiếp theo"
"[english]SFUI_Missions_Title_Choose" "Pick Next Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Chuỗi nhiệm vụ chiến dịch"
"[english]SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation Campaigns"
"SFUI_Missions_Status_Single" "Đã giao %s1"
"[english]SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 Assigned"
"SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Tắt tiến trình nhiệm vụ: cần thêm người chơi"
"[english]SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Mission progress unavailable: more players required"
"SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 nhiệm vụ có thể tham gia"
"[english]SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 nhiệm vụ có thể tham gia"
"[english]SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 Accessible Missions"
"SFUI_Campaign_Buy" "Nhận nhiệm vụ"
"[english]SFUI_Campaign_Buy" "Get Campaign"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Mở sổ tay tới %s1"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Open Journal To %s1"
"CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7"
"CSGO_Journal_CoverTitle_4" "CHIẾN DỊCH VANGUARD"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: SỔ TAY CHIẾN DỊCH"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_4" "Phát hành: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_4" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Maps_Mode" "Chế độ chơi"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Mode" "Game Mode"
"CSGO_Journal_Badge_Title" "ID HUY CHƯƠNG CHIẾN DỊCH"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONAL ID BADGE"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "3/10/2014 giờ GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31/3/2015 giờ GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Mar 31, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Overview_Title" "SỞ HOẠT ĐỘNG QUÂN SỰ CASTLE"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE DEPARTMENT OF MILITARY OPERATIONS"
"CSGO_Journal_Overview_Desc" "SỔ TAY CHIẾN DỊCH"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Bảng điểm chiến dịch"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Bảng xếp hạng chiến dịch"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Stamp" "DUYỆT BỞI CASTLE\nTRẠNG THÁI CHIẾN DỊCH _____________ _______ __________"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVIEWED BY CASTLE\nCAMPAIGN STATUS _____________ _______ __________"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 nhiệm vụ hiệu lực"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 Active Mission"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 nhiệm vụ truy cập được"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 Accessible Mission(s)"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Đang chờ nhiệm vụ tiếp theo"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Waiting for next mission"
"CSGO_Journal_Get_Mission" "Đang đề nghị %s1"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission" "Requesting %s1"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Yêu cầu không thành. Vui lòng thử lại sau."
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Request Failed. Try again later."
"CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Bắt đầu nhiệm vụ"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Bắt đầu %s1?\nTiến trình cho %s2 sẽ được lưu lại."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\nProgress on %s2 will be saved."
"CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Hoàn thành nhiệm vụ trước đó để mở khóa nhiệm vụ này theo đường dẫn."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Complete previous mission in path to unlock this one."
"CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Nhiệm vụ đã hoàn thành."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ This mission is complete."
"CSGO_Journal_Mission_Buy" "Mua chiến dịch này để tham gia nhiệm vụ."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Buy" "Purchase this campaign to gain access to this mission."
"CSGO_Journal_Stars_Earned" "Số sao thử thách đạt được"
"[english]CSGO_Journal_Stars_Earned" "Challenge Stars Earned"
"CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Đồng"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Bạc"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Silver"
"CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Vàng!"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_Journal_Coin_Status" "Kiếm thêm %s1 sao nữa để nâng cấp huy chương thử thách chiến dịch của bạn."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Status" "Earn %s1 more stars to upgrade your Operation Challenge Coin."
"CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Nhận sao thử thách bằng cách hoàn thành nhiệm vụ thưởng sao."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Challenge Stars are earned by completing star missions."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 ngày cho tới khi bạn có thể bắt đầu nhiệm vụ mới"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 days till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 ngày cho tới khi bạn có thể bắt đầu nhiệm vụ mới"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 day till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Nhiệm vụ không thể tham gia"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission unavailable"
"SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH VANGUARD"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD"
"SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 đã lấy vị trí đầu bảng khỏi tay bạn!"
"[english]SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 has taken the leader position from you!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Bạn đang dẫn điểm trong đội mình."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "You are now your team's leader."
"SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"SFUI_OfficialDatacenterID_16" "Ấn Độ"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Vanguard trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Vanguard trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Vanguard trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Vanguard trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Vanguard chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé truy cập chiến dịch Vanguard!\nVé có hiệu lực trao bạn một huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Vanguard Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Vanguard chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Vanguard chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "VÉ THÔNG HÀNH"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Vé chiến dịch Vanguard\n - Huy hiệu chiến dịch Vanguard, nâng cấp được thông qua việc hoàn thành nhiệm vụ\n- Hai chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ \n- Rơi hòm chiến dịch Vanguard\n Sổ tay chiến dịch Vanguard chứa:\n Tổng quan chuỗi nhiệm vụ\n Bảng điểm thường trực\n Bảng điểm chiến dịch Vanguard \n Bảng xếp hạng bạn bè"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operation Vanguard Access\n -The Operation Vanguard coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n -Operation Vanguard Case drops\n -Operation Vanguard Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Vanguard Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "Trong phòng CS:GO \"Vanguard\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Chơi CS:GO \"Vanguard\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Theo dõi CS:GO \"Vanguard\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Xem lại CS:GO \"Vanguard\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "Trong phòng CS:GO \"Vanguard\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Chơi CS:GO \"Vanguard\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Theo dõi CS:GO \"Vanguard\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Xem lại CS:GO \"Vanguard\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard' DM"
"CSGO_Journal_Missions_Completed" "Nhiệm vụ hoàn thành"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missions Completed"
"CSGO_Journal_Missions_Available" "Hiện có %s1 nhiệm vụ"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 Missions Available"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Trạng thái chiến dịch Vanguard"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op Vanguard Status"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 ĐIỂM"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINTS"
"SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "VŨ KHÍ TĂNG ĐIỂM : %s1"
"[english]SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUS WEAPON : %s1"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "Thử thách Pick'Em - DreamHack 2014"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em Challenge"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Dust II"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Inferno"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Mirage"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Nuke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Cache"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Cobblestone"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Overpass"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự DreamHack 2014. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "This capsule contains a single DreamHack 2014 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_5" "Giải đấu DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter"
"CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"[english]CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"[english]CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"[english]CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"[english]CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"[english]CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"[english]CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Cao cấp) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Cao cấp) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" ""
"SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Nghỉ chơi tạm thời"
"[english]SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Temporary Cooldown"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "Giải vô địch CS:GO DreamHack là giải Counter-Strike DreamHack thứ hai với $250,000 tiền thưởng quyên góp bởi cộng đồng. Giải diễn ra từ 27-29 tháng 11 tại Jönköping, Thụy Điển."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship was the second DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 27th to 29th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Địa điểm: Jönköping, Thụy Điển \nNgày 27 - 29 tháng 11"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Sweden \nNovember 27th - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Những trận đấu trong khuôn khổ DreamHack 2014 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "DreamHack 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Đang nạp các trận đấu DreamHack 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Loading DreamHack 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "Hình dán đội DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "2014 DreamHack Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Hãy mua hình dán DreamHack Winter 2014 để ủng hộ đội mà bạn yêu thích\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia thử thách DreamHack Pick'em 2014."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Get 2014 DreamHack Winter stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2014 DreamHack Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Mua hình dán"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Get The Items"
"CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Hình dán các đội nhánh thách đấu"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers Team Strickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Hình dán các đội thuộc nhánh huyền thoại (Legends)"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends Team Strickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "CHƠI GIẢI ĐẤU DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PLAY THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Dùng hình dán đội DreamHack 2014 để chọn đội chiến thắng và nhận thêm điểm để có được huy hiệu.Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Use the DreamHack 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Buy" "Mua hình dán giải đấu"
"[english]CSGO_PickEm_Buy" "Get Tournament Stickers"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải DreamHack 2014 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải DreamHack 2014 để đưa ra lựa chọn này.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_NA_Warning" "Đội này không thể sử dụng trong thử thách Pick'Em.\nHọ không có hình dán có thể mua được."
"[english]CSGO_PickEm_NA_Warning" "This team cannot be used in the Pick'Em Challenge.\nThey do not have a purchasable sticker."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 cho tới khi bạn có thể bắt đầu nhiệm vụ mới"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Nhiệm vụ bạn có thể hoàn thành: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Nhiệm vụ bạn có thể hoàn thành: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_day" "ngày"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day" "day"
"CSGO_Journal_Mission_days" "ngày"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days" "days"
"CSGO_Journal_Mission_hour" "giờ"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hour" "hour"
"CSGO_Journal_Mission_hours" "giờ"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hours" "hours"
"CSGO_Journal_Mission_Faq" "Tôi có thể hoàn thành bao nhiêu nhiệm vụ?\nVới vé truy cập chiến dịch Vanguard, bạn có thể hoàn thành hai nhiệm vụ một tuần.\nNếu hết nhiệm vụ, hãy kiểm tra lại sau - sẽ có một đồng hồ đếm ngược cho bạn\nbiết còn bao nhiêu tiếng trước khi có thể tiếp tục tiến trình chuỗi nhiệm vụ.\n\nNếu bạn mua thêm một chuỗi nhiệm vụ, thời gian hồi nhiệm vụ sẽ giảm xuống\ncho toàn bộ chiến dịch để bạn có thể làm thêm một nhiệm vụ nữa mỗi tuần."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Vanguard Access pass, you are able to complete two missions per week.\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how\nmany hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nIf you purchase an additional campaign, your mission cooldown will be reduced for\nthe rest of the operation so you can complete one extra mission per week."
"SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Chúc mừng bạn đã chiến thắng trong chế độ tranh đấu gần đây! Trước khi có thể chơi thêm vài trận nữa, vui lòng đợi các máy chủ cân chỉnh nhóm kỹ năng của bạn với phong độ gần đây nhất."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Congratulations on your recent competitive wins! Before you play competitive matches further please wait for matchmaking servers to calibrate your Skill Group placement based on your latest performance."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Nhóm kỹ năng tranh đấu của người chơi trong nhóm bạn quá cao để tham dự xếp trận tranh đấu với một người chơi không có nhóm kỹ năng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive Skill Groups of players in your party are too high to participate in competitive matchmaking with a player who does not have a Skill Group."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Nhóm kỹ năng tranh đấu của người chơi trong nhóm bạn quá cách biệt để tham gia xếp trận tranh hạng, trừ phi bạn chơi với một đội đủ năm người."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive Skill Groups of players in your party are too far apart to participate in competitive matchmaking unless you play with a full team of five players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 cần phải chờ trước khi có thể chơi thêm trận tranh đấu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 needs to wait before playing additional competitive matches."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Bạn cần phải chờ trước khi có thể chơi thêm trận tranh đấu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "You need to wait before playing additional competitive matches."
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Vòng loại"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Qualification"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Vòng loại"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Qualifications"
"Quest_Win_a_Map" "Cú chốt: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Win_a_Map" "End Game: %gamemode%, %map%"
"Quest_Win_a_Map_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions% ở %map% trong các trận đấu %gamemode%."
"[english]Quest_Win_a_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %map%."
"StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" ""
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Phím bám theo lựu đạn"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Follow Grenade Key"
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Đặt phím được dùng để dõi theo lựu đạn khi được ném bởi người chơi bạn theo dõi."
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Sets the key used to follow grenades thrown by a player you are observing."
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Alt (Trái)"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Shift (Trái)"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Nút nạp đạn"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Reload Key"
"funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 gỡ được bom khi chỉ còn 0,%s2 giây là phát nổ."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 defused the bomb with 0.%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 gỡ được bom khi chỉ còn 0,0%s2 giây là phát nổ."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 defused the bomb with 0.0%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 gỡ được bom khi chỉ còn 0,00%s2 giây là phát nổ."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 defused the bomb with 0.00%s2 seconds remaining."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Nhà vô địch DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Champion at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - DreamHack 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - DreamHack 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Silver DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - DreamHack 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gold DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"Ivy" "Ivy"
"[english]Ivy" "Ivy"
"PopDog" "Popdog"
"[english]PopDog" "Popdog"
"TMain" "Đường chính T"
"[english]TMain" "T Main"
"Tunnel1" "Lối hầm 1"
"[english]Tunnel1" "Tunnel 1"
"Tunnel2" "Lối hầm 2"
"[english]Tunnel2" "Tunnel 2"
"ElectricalBox" "Tủ điện"
"[english]ElectricalBox" "Electrical Box"
"StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"[english]StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" ""
"coupon_blood_broiler" "Hình dán | Blood Boiler"
"[english]coupon_blood_broiler" "Sticker | Blood Boiler"
"StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"[english]StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"StickerKit_desc_comm02_dinked" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_dinked" ""
"coupon_dinked" "Hình dán | Dinked"
"[english]coupon_dinked" "Sticker | Dinked"
"StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"[english]StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" ""
"coupon_drugwarveteran" "Hình dán | Drug War Veteran"
"[english]coupon_drugwarveteran" "Sticker | Drug War Veteran"
"StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"[english]StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"StickerKit_desc_comm02_hohoho" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_hohoho" ""
"coupon_hohoho" "Hình dán | Ho Ho Ho"
"[english]coupon_hohoho" "Sticker | Ho Ho Ho"
"StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"[english]StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"StickerKit_desc_comm02_massivepear" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_massivepear" ""
"coupon_massivepear" "Hình dán | Massive Pear"
"[english]coupon_massivepear" "Sticker | Massive Pear"
"StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"[english]StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" ""
"coupon_mylittlefriend" "Hình dán | My Little Friend"
"[english]coupon_mylittlefriend" "Sticker | My Little Friend"
"StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"[english]StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"StickerKit_desc_comm02_pandamonium" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pandamonium" ""
"coupon_pandamonium" "Hình dán | Pandamonium"
"[english]coupon_pandamonium" "Sticker | Pandamonium"
"StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"[english]StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" ""
"coupon_pieceofcake" "Hình dán | Piece Of Cake"
"[english]coupon_pieceofcake" "Sticker | Piece Of Cake"
"StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_saschicken" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_saschicken" ""
"coupon_saschicken" "Hình dán | SAS Chicken"
"[english]coupon_saschicken" "Sticker | SAS Chicken"
"StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"[english]StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"StickerKit_desc_comm02_thuglife" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_thuglife" ""
"coupon_thuglife" "Hình dán | Thug Life"
"[english]coupon_thuglife" "Sticker | Thug Life"
"StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"[english]StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"StickerKit_desc_comm02_trekt" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trekt" ""
"coupon_trekt" "Hình dán | T-Rekt"
"[english]coupon_trekt" "Sticker | T-Rekt"
"StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"[english]StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"StickerKit_desc_comm02_warowl" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_warowl" ""
"coupon_warowl" "Hình dán | Warowl"
"[english]coupon_warowl" "Sticker | Warowl"
"StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"[english]StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"StickerKit_desc_comm02_workforfood" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_workforfood" ""
"coupon_workforfood" "Hình dán | Work For Ammo"
"[english]coupon_workforfood" "Sticker | Work For Ammo"
"StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" ""
"coupon_phoenix_foil" "Hình dán | Phoenix (Cao cấp)"
"[english]coupon_phoenix_foil" "Sticker | Phoenix (Foil)"
"StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" ""
"coupon_bombsquad_foil" "Hình dán | Bomb Squad (Cao cấp)"
"[english]coupon_bombsquad_foil" "Sticker | Bomb Squad (Foil)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Bản đồ này thuộc nhóm chiến dịch Vanguard.
Bản đồ này có thể chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "This map is part of the Operation Vanguard Group.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"[english]musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"musickit_midnightriders_01_desc" "\"NGHỈ LỄ VUI VẺ, LŨ CỜ HÓ!\"\n -Midnight Riders"
"[english]musickit_midnightriders_01_desc" "\"HAPPY HOLIDAYS, ****ERS!\"\n -Midnight Riders"
"coupon_midnightriders_01" "Gói âm thanh | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01" "Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"CSGO_community_crate_key_6" "Chìa khóa hòm Chroma"
"[english]CSGO_community_crate_key_6" "Chroma Case Key"
"CSGO_community_crate_key_6_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Chroma"
"[english]CSGO_community_crate_key_6_desc" "This key only opens Chroma Cases"
"CSGO_crate_community_6" "Hòm Chroma"
"[english]CSGO_crate_community_6" "Chroma Case"
"CSGO_crate_community_6_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_6_desc" ""
"CSGO_set_community_6" "Bộ sưu tập Chroma"
"[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection"
"CSGO_set_community_6_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_6_desc" ""
"PaintKit_am_awp_glory" "Được phủ lớp nền kim loại rồi sơn bằng tay những đường uốn tông màu vàng kim.\n\nKhiến vài cái đầu phải ngước nhìn rồi mới bắn bỏ"
"[english]PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\nTurn some heads before you take them off"
"PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết ngụy trang đô thị với tông xanh biển.\n\nCùng với tia sét theo sau luôn là tiếng sấm"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "It has been custom painted with urban camo and blue accents.\n\nWith lightning always comes thunder"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"PaintKit_aq_deagle_naga" "Được khắc theo mô típ thần thoại.\n\nMột con quái thú trong truyền thuyết Ấn Độ cũng như nơi chiến trường"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga" "It has been engraved with a mythological motif.\n\nA beast in Indian mythology as well as on the battlefield"
"PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"PaintKit_cu_galil_abrasion" "Được sơn bằng tay rồi để bào mòn. Hộp sọ được vẽ lên trên lớp bụi trông như đang lắp bắp mỗi khi then súng lướt qua.\n\nNgười ta nói khi bạn cười thế giới cười với bạn...nhưng khi hộp tám cười thì chỉ thấy tiếng hét"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed. The skull painted over the dust cover appears to chatter when the bolt reciprocates.\n\nSome say that when you laugh, the world laughs with you...but when Chatterbox laughs there are only screams"
"PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll" "Được sơn nhúng hình đầu lâu lên trên lớp phủ sơn kim loại màu bạc.\n\nLời hăm dọa là hình thức khen ngợi chân thành nhất"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll" "It has been painted using a hydrographic of skulls over a silver metallic paint base.\n\nIntimidation is the sincerest form of flattery"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "Được sơn tùy chỉnh hình một con rồng theo màu đỏ và lam.\n\nMột vũ khí đến Hầu Vương cũng phải thấy như ý - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the image of a dragon in red and blue.\n\nA weapon worthy of The Monkey King himself - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Long Vương)"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"PaintKit_cu_m249_sektor" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế viễn tưởng.\n\nĐứng bắn đàn áp chưa bao giờ ngầu thế này"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nCoverfire never looked so good"
"PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"PaintKit_am_mac10_malachite" "Được chải sơn hiệu ứng kim loại và họa tiết giập giờn bằng lược cao su.\n\nTông màu tươi sáng trên súng che đi mục đích đen tối"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic effect paints and given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\nBright colors hide a gun with a dark purpose"
"PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "Được sơn tùy chỉnh các hình khối góc cạnh đa chiều và con nhện cách tân.\n\nMột nhát cắn đầu không chết được đâu, mà là 29 phát ngay sau đó"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic, angular shapes and a stylized spider.\n\nIt's not the first bite that kills you, it's the 29 that come after"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"PaintKit_cu_p250_mandala" "Được sơn tùy chỉnh theo mô típ vòng tròn.\n\nThấm nhuần phong tục và máu"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala" "It has been custom painted with circular motifs.\n\nThis one is steeped in tradition and blood"
"PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva" "Được sơn bằng tay hình một người với đôi cánh.\n\nSự thanh thản là thứ ít ai có được - Valeria Jenner, Cách mạng"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva" "It has been hand painted with the image of a woman with wings.\n\nSerenity is a luxury few can afford - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"PaintKit_aq_scar20_leak" "Được chải bằng miếng bọt biển và bút màu sơn kim hiệu ứng kim loại.\n\nNhà sáng lập tập đoàn Season đã đặt làm nó sau khi được cứu bởi đặc nhiệm lừng danh Kotaro Izaki"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with blue metallic effect paints.\n\nThe founder of Season Corporation had this piece comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki"
"PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla" "Được sơn nhúng trong mờ theo mô típ bản đồ địa hình lên trên lớp sơn bạc kim.\n\nĐôi khi cần đến nguyên tố thiếu ổn định để giải quyết được vấn đề - Chuyên gia xâm nhập Kotaro Izaki"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent hydrographic with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\nSometimes you need an unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"PaintKit_an_tiger_orange" "Được anode hóa rồi khắc họa tiết vằn hổ bằng tay.\n\nHiếm như hổ... chết chóc như hùm..."
"[english]PaintKit_an_tiger_orange" "It has been anodized orange and hand-etched in a tiger stripe pattern.\n\nLike the tiger it is rare... like the tiger it is deadly..."
"PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"[english]PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"PaintKit_am_marble_fade" "Được chải sơn kim loại màu đen và bạc sử dụng chất giả cẩm thạch trung gian, rồi phủ lên ba màu.\n\nLưỡi dao mang nhiều màu, nhưng sớm sẽ chỉ còn thấy sắc đỏ"
"[english]PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated in three colors.\n\nThe blade is made of many colors, but soon it all looks red"
"PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"[english]PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"PaintKit_am_marbleized" "Được chải sơn kim loại màu đen và bạc sử dụng chất giả cẩm thạch trung gian, rồi phủ màu lên.\n\nBị màu sắc của nó mê hoặc thì chỉ có hại thân"
"[english]PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\nGetting lost in its color can prove fatal"
"PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"SFUI_Store_Available_Offers" "Ưu đãi trong:"
"[english]SFUI_Store_Available_Offers" "Offers Available Till:"
"SFUI_Store_Your_Offers" "Ưu đãi cho bạn"
"[english]SFUI_Store_Your_Offers" "Your Offers"
"SFUI_Store_View_Offers" "Xem các ưu đãi"
"[english]SFUI_Store_View_Offers" "View Your Offers"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Mở khóa hòm Chroma"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Unlock the Chroma Case"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Hòm này bao gồm 14 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Chroma"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Chroma Collection"
"musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mattlange_01_desc" "Hãy để tai bạn tận hưởng nhịp điệu đậm chất điện ảnh, gây rối bời nhịp tim và đắm chìm trong không gian không gian nhiêu nhiễu với những bản nhạc được sáng tác bởi nhà sản xuất và phát kiến nhạc điện tử Matt Lange."
"[english]musickit_mattlange_01_desc" "Indulge your aural senses in a collection of cinematic, glitchy atmospheres and hard-hitting throbbing rhythms by electronic producer and innovator Matt Lange."
"coupon_mattlange_01" "Gói âm thanh | Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01" "Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_mateomessina_01_desc" "Tiễn kẻ thù đi bán hoa quả trên bàn thờ ông bà. Căng như muốn đứt dây đàn từ nhà soạn nhạc đạt giải Grammy, Mateo Messina."
"[english]musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by Grammy winning composer, Mateo Messina."
"coupon_mateomessina_01" "Gói âm thanh | Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01" "Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_hotlinemiami_01" "Nhiều nghệ sĩ, Hotline Miami"
"[english]musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_hotlinemiami_01_desc" "Hàng loạt nhạc sĩ đã chung tay để đem đến những tác phẩm đầy máu lửa trong gói âm nhạc sôi động từ trò chơi Hotline Miami."
"[english]musickit_hotlinemiami_01_desc" "A multitude of electronic artists deliver brutal beats in this exhilarating Music Pack from the iconic Hotline Miami."
"coupon_hotlinemiami_01" "Gói âm thanh | Nhiều nghệ sĩ, Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01" "Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_danielsadowski_02_desc" "Nhà soạn nhạc Daniel Sadowski đã thiết lập một tiêu chuẩn mới với những giai điệu điện tử dữ dội, hiệu ứng âm thanh đầy sáng tạo và âm hưởng đậm chất tương lai. \"Cảnh báo: Sẽ khiến andrenaline tăng cao!\""
"[english]musickit_danielsadowski_02_desc" "Composer Daniel Sadowski raises the bar with aggressive electronic beats, creative sound fx and an exhilerating, driving, futuristic vibe. \"Warning: Will cause a rise in adrenaline!\""
"coupon_danielsadowski_02" "Gói âm thanh | Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02" "Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"[english]musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_damjanmravunac_01_desc" "Nhà soạn nhạc Damjan Mravunac đã hòa trộn giai điệu đậm chất điện ảnh với những bản hòa tấu hùng tráng trong gói âm nhạc có chứa các bài nhạc được lấy từ trò chơi lừng danh \"The Talos Principle\"."
"[english]musickit_damjanmravunac_01_desc" "Composer Damjan Mravunac blends energetic cinematic grooves with epic choirs in this music pack featuring music from Croteam's critically acclaimed title \"The Talos Principle\"."
"coupon_damjanmravunac_01" "Gói âm thanh | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01" "Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"[english]StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"StickerKit_desc_comm02_flickshot" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_flickshot" ""
"coupon_flickshot" "Hình dán | Flickshot"
"[english]coupon_flickshot" "Sticker | Flickshot"
"StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"[english]StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" ""
"coupon_headshot_guarantee" "Hình dán | Headshot Guarantee"
"[english]coupon_headshot_guarantee" "Sticker | Headshot Guarantee"
"StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"[english]StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"StickerKit_desc_comm02_eco_rush" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_eco_rush" ""
"coupon_eco_rush" "Hình dán | Eco Rush"
"[english]coupon_eco_rush" "Sticker | Eco Rush"
"StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"[english]StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"StickerKit_desc_comm02_just_trolling" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_just_trolling" ""
"coupon_just_trolling" "Hình dán | Just Trolling"
"[english]coupon_just_trolling" "Sticker | Just Trolling"
"StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)"
"StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" ""
"coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Ảnh toàn ký)"
"[english]coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Holo)"
"StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" ""
"coupon_lucky_cat_foil" "Hình dán | Lucky Cat (Cao cấp)"
"[english]coupon_lucky_cat_foil" "Sticker | Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"[english]StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"StickerKit_desc_comm02_robot_head" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_robot_head" ""
"coupon_robot_head" "Hình dán | Robo"
"[english]coupon_robot_head" "Sticker | Robo"
"StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"[english]StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"StickerKit_desc_comm02_witchcraft" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_witchcraft" ""
"coupon_witchcraft" "Hình dán | Witchcraft"
"[english]coupon_witchcraft" "Sticker | Witchcraft"
"StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"[english]StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" ""
"coupon_wanna_fight" "Hình dán | Wanna Fight"
"[english]coupon_wanna_fight" "Sticker | Wanna Fight"
"StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"[english]StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" ""
"coupon_hostage_rescue" "Hình dán | Hostage Rescue"
"[english]coupon_hostage_rescue" "Sticker | Hostage Rescue"
"StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"[english]StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" ""
"coupon_hamster_hawk" "Hình dán | Hamster Hawk"
"[english]coupon_hamster_hawk" "Sticker | Hamster Hawk"
"StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" ""
"coupon_headless_chicken" "Hình dán | Headless Chicken"
"[english]coupon_headless_chicken" "Sticker | Headless Chicken"
"Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"PaintKit_hy_dive" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang xanh lam.\n\nỞ thế giới này thì luôn cần kín đáo...nhưng đôi khi ngụy trang là để được phơi bày - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_hy_dive" "It has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"[english]PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 thắng hiệp này"
"[english]SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 Wins The Round"
"Attrib_MarketableWithRestrictions" "Có thể bán ngay lập tức trên chợ cộng đồng Steam"
"[english]Attrib_MarketableWithRestrictions" "Sellable Immediately on the Steam Community Market"
"campaign_no_price" "Không còn có thể mua chiến dịch này"
"[english]campaign_no_price" "This Campaign is no longer available for purchase"
"SFUI_OfficialDatacenterID_17" "Quảng Châu, Trung Quốc"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Thử thách Pick'Em - Katowice 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Nhà vô địch ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Champion at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Silver Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gold Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Dust II"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Inferno"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Mirage"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Nuke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Cache"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Cobblestone"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Overpass"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự ESL One Katowice 2015. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 - Thách đấu trở lại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự ESL One Katowice 2015. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_6" "Giải đấu ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_6" "2015 ESL One Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice"
"CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"[english]CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"[english]CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"[english]CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Cao cấp) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Vàng) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "Giải vô địch CS:GO ESL One Katowice 2015 là giải Counter-Strike thứ ba của ESL với $250,000 tiền thưởng quyên góp bởi cộng đồng."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship was the third ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Địa điểm: Katowice, Ba Lan \nNgày 12 - 15 tháng 3"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Location: Katowice, Poland \nMarch 12th - 15th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "Những trận đấu trong khuôn khổ ESL One Katowice 2015 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Đang nạp các trận đấu ESL One Katowice 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Loading ESL One Katowice 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Hình dán đội Katowice 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Hãy mua hình dán Katowice 2015 để ủng hộ đội mà bạn yêu thích\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia thử thách Katowice Pick'em 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Get 2015 Katowice stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2015 Katowice Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Champion" "Nhà vô địch %a1"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Champion"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "CHƠI GIẢI ĐẤU KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PLAY THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "Dùng hình dán đội Katowice 2015 để chọn đội chiến thắng và nhận thêm điểm để có được huy hiệu.Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "Use the Katowice 2015 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "Thử thách Pick'Em đã kết thúc."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "This Pick'Em Challenge has ended."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Katowice 2015 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Katowice 2015 để đưa ra lựa chọn này.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Huy hiệu bản đồ - Marquis"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Huy hiệu bản đồ - Workout"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Huy hiệu bản đồ - Backalley"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Huy hiệu bản đồ - Season"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Huy hiệu bản đồ - Bazaar"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Huy hiệu bản đồ - Facade"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" ""
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "Trận đấu %stage% %event% bắt đầu ngay bây giờ"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage% match is now starting"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "%team0% -vs- %team1% trên %map%"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "%team0% -vs- %team1% on %map%"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Quan sát trận đấu trên mục THEO DÕI ở giao diện chính"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Watch the match from the main menu WATCH tab"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\nTrận đấu %stage% %event% bắt đầu ngay bây giờ\n%team0% -vs- %team1% trên %map%\nQuan sát trận đấu trên mục THEO DÕI ở giao diện chính\n"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% match is now starting\n%team0% -vs- %team1% on %map%\nWatch the match from the main menu WATCH tab\n"
"SFUI_Meters" "mét"
"[english]SFUI_Meters" "meters"
"SFUI_RoundWin_Defused" "Đã gỡ bom"
"[english]SFUI_RoundWin_Defused" "Bomb Defused"
"SFUI_RoundWin_Bomb" "Bom đã nổ"
"[english]SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomb Detonated"
"SFUI_RoundWin_Hostage" "Đã giải cứu con tin"
"[english]SFUI_RoundWin_Hostage" "Hostage Rescued"
"SFUI_RoundWin_Time" "Hết thời gian"
"[english]SFUI_RoundWin_Time" "Time Expired"
"SFUI_RoundWin_Kill" "Tiêu diệt địch"
"[english]SFUI_RoundWin_Kill" "Team Eliminated"
"SFUI_RoundWin_Survivors" "Người chơi sống sót"
"[english]SFUI_RoundWin_Survivors" "Players Survived"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Trái"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Left"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Phải"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Right"
"CSGO_tool_stattrak_swap" "Bộ chuyển đổi StatTrak™"
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Vật phẩm sẽ đổi giá trị StatTrak™ giữa hai vật phẩm trong cùng thể loại."
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "This item swaps StatTrak™ values between two of the same item type."
"CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "Gói hai bộ chuyển đổi StatTrak™"
"[english]CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool Two-pack"
"CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Bao gồm hai bộ chuyển đổi StatTrak™. Bộ chuyển đổi StatTrak™ đổi giá trị StatTrak™ giữa hai vật phẩm cùng loại."
"[english]CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A StatTrak™ Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type."
"CSGO_Swap_Stattrak_Title" "Bộ chuyển đổi StatTrak™"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Chọn hai vật phẩm cùng loại\nĐổi giá trị StatTrak™ giữa hai vật phẩm đó"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Pick two of the same item type\nSwap StatTrak™ values between them"
"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Đang hoàn tất giao dịch..."
"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Bản đồ này thuộc nhóm thường trực (hiện tại sử dụng trong thi đấu)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool)."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Máy chủ cộng đồng được điều hành bởi người chơi khác và mang tới trải nghiệm mới lạ so với máy chủ chính thức.\n\nHãy khám phá, lưu lại nơi mình thích, và tận hưởng!"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Community servers are run by other players and offer new and different experiences from official servers.\n\nExplore, save your favorites for later, and have fun!"
"SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Bao gồm hai bộ chuyển đổi StatTrak™. Bộ chuyển đổi StatTrak™ đổi giá trị StatTrak™ giữa hai vật phẩm cùng loại."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type"
"SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Sử dụng bộ chuyển đổi StatTrak™"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Xác nhận đổi"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirm Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "Chọn đổi %s1"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 Selected for Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 có thể đổi"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 Eligible for Swap"
"SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Bộ chuyển đổi StatTrak™ chỉ có thể sử dụng một lần"
"[english]SFUI_Statrak_Swap_Warning" "This StatTrak™ Swap Tool can only be used once"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Chọn để đổi chỉ số"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Select for swap"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Bỏ đổi chỉ số"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Clear from swap"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Major"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors"
"CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Chiến dịch chưa được kích hoạt. Bạn phải tham gia vào một chiến dịch để chơi loạt nhiệm vụ."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to play missions from a campaign."
"CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Chiến dịch chưa được kích hoạt."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Inactive" "This Operation is not active."
"SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Mặc định quyền vào phòng của bạn bè"
"[english]SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Friends Lobby Default Permissions"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Mọi bạn có thể vào"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "All Friends Can Join"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Bạn bè cần được mời"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Friends Need Invites"
"CSGO_community_crate_key_7" "Chìa khóa hòm Chroma 2"
"[english]CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2 Case Key"
"CSGO_community_crate_key_7_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Chroma 2"
"[english]CSGO_community_crate_key_7_desc" "This key only opens Chroma 2 Cases"
"CSGO_crate_community_7" "Hòm Chroma 2"
"[english]CSGO_crate_community_7" "Chroma 2 Case"
"CSGO_crate_community_7_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_7_desc" ""
"CSGO_set_community_7" "Bộ sưu tập Chroma 2"
"[english]CSGO_set_community_7" "The Chroma 2 Collection"
"CSGO_set_community_7_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_7_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_mastery" "Được tùy chỉnh kết hợp giữa sơn nhúng, khuôn tô cẩn thận và trang trí tỉ mỉ bằng đề can áp nhiệt.\n\nCẩn thận cái mồm Naomi...đám làm trong nghề của cô không có tiếng là sống lâu đâu - Tấm khiên và con mãng xà, phần 2"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2"
"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "Được chải lớp sơn đen gốc dầu rồi được thay các phần bằng thép chải chống gỉ và khảm.\n\nCho những đặc nhiệm biết quý trọng sự tinh tế cũng như hỏa lực - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "It has been painted with black oil-based paint and given brushed stainless steel parts and inlay.\n\nPerfect for the Operator that values sophistication as well as firepower - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"PaintKit_aq_awp_twine" "Được vẽ hình đầu lâu và những chiếc rễ sử dụng sơn men độ bền cao.\n\nKhông phải thứ rễ nào cũng là thuốc bổ đâu"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine" "It has been painted with the image of a skull and roots using high-durability enamel paints.\n\nThere are some roots you don't want to take hold"
"PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"PaintKit_am_bronze_sparkle" "Được chải họa tiết Art Deco sử dụng sơn kim loại dành cho xe hơi.\n\nAi cũng đi tìm cái huy hoàng bạc vàng"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle" "It has been painted in an art deco pattern using metallic automotive paints.\n\nEveryone's searching for silver and gold"
"PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"PaintKit_aq_p250_contour" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế lam và xám hiện đại làm tôn lên dáng vóc của vũ khí.\n\nVấn đề không phải kĩ năng của anh, mà là cái thái độ - Người thầy và kẻ bất tuân, phần 1"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour" "It has been custom painted in a modern blue and grey design that complements the weapon's form.\n\nYour skills aren't in question, your attitude is - The Teacher and The Iconoclast Part 1"
"PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana" "Một quả chuối.\n\nThi thoảng đùa với thức ăn cũng không sao"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana" "It's a banana.\n\nSometimes it's ok to play with your food"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"PaintKit_cu_galil_eco" "Được sơn màu trắng và xanh lá rồi làm chi tiết với đề can áp nhiệt.\n\nChỉ cần có tiền, hội Elite Crew sẽ tham gia bất cứ công cuộc nào"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco" "It has been painted white and green and detailed with heat-transfer decals.\n\nFor enough money, Elite Crew will take any cause on as their own"
"PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_aq_famas_jinn" "Được khảm vàng và niken rồi khắc hình một vị jinn.\n\nCẩn thận với điều mình ước"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn" "It has been inlaid with gold and nickel and engraved with the image of a jinn.\n\nBe careful what you wish for"
"PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "Được sơn tùy chỉnh hình một sinh vật quỷ dị với màu sắc gây ảo giác.\n\nMuốn khiến tôi ấn tượng không Booth? Làm cái này phản ứng với tia cực tím đi - Rona Sabri, Ngôi sao đang lên"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider" "Được sơn tùy chỉnh hình một tay quái xế.\n\nMột phần để bắn, hai phần để rải thông điệp"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider" "It has been custom painted with the image of a deadly biker.\n\nOne part firearm, two parts Trapper Keeper"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế lấy cảm hứng từ origami.\n\nCần thời gian để tạo ra một thứ đẹp đẽ, nhưng chỉ mất một giây hủy hoại"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami" "It has been custom painted with an origami-inspired design.\n\nIt takes time to build something beautiful, but only a moment to destroy it"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"PaintKit_cu_cz75_precision" "Được sơn tùy chỉnh với chủ đề đua xe màu đỏ và xám.\n\nChúng ta chỉ có một cơ hội thôi, cùng làm cho chuẩn nào - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision" "It has been custom painted with a red and grey racing theme.\n\nWe only get one chance at this, let's do it right - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"PaintKit_am_ump_racer" "Được sơn tùy chỉnh theo mô típ đua xe kiểu cũ.\n\nNhớ đội mũ bảo hiểm"
"[english]PaintKit_am_ump_racer" "It has been custom painted with an old-fashioned racing motif.\n\nDon't forget your helmet"
"PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"[english]PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Hòm này bao gồm 15 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Chroma 2"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Chroma 2 Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Gói hình dán Enfu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng ENFU."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ENFU."
"coupon_enfu_sticker_capsule" "Gói hình dán Enfu"
"[english]coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"[english]StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"StickerKit_desc_enfu_chicken" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_chicken" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"StickerKit_desc_enfu_bombsquad" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_bombsquad" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Foil)"
"StickerKit_desc_bombsquad_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_bombsquad_foil" ""
"StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"[english]StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"StickerKit_desc_enfu_guru" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_guru" ""
"StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"[english]StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"StickerKit_desc_enfu_ninja" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja" ""
"StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" ""
"StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"[english]StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"StickerKit_desc_enfu_samurai" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_samurai" ""
"StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"[english]StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" ""
"StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"[english]StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" ""
"StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"[english]StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" ""
"StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"[english]StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"StickerKit_desc_enfu_soldier" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_soldier" ""
"StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"[english]StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"StickerKit_desc_enfu_spartan" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_spartan" ""
"StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn" ""
"StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" ""
"StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"[english]StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"StickerKit_desc_enfu_zombie" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_zombie" ""
"StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"[english]StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"StickerKit_desc_comm02_awp_country" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_awp_country" ""
"coupon_awp_country" "Hình dán | Awp Country"
"[english]coupon_awp_country" "Sticker | Awp Country"
"StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"[english]StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" ""
"coupon_chi_bomb" "Hình dán | Chi Bomb"
"[english]coupon_chi_bomb" "Sticker | Chi Bomb"
"StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"[english]StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"StickerKit_desc_comm02_fox" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_fox" ""
"coupon_fox" "Hình dán | Doru The Fox"
"[english]coupon_fox" "Sticker | Doru The Fox"
"StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"[english]StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"StickerKit_desc_comm02_knifeclub" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_knifeclub" ""
"coupon_knifeclub" "Hình dán | Knife Club"
"[english]coupon_knifeclub" "Sticker | Knife Club"
"StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"[english]StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" ""
"coupon_cs_on_the_mind" "Hình dán | CS On The Mind"
"[english]coupon_cs_on_the_mind" "Sticker | CS On The Mind"
"StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"[english]StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" ""
"coupon_ninja_defuse" "Hình dán | Ninja Defuse"
"[english]coupon_ninja_defuse" "Sticker | Ninja Defuse"
"StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"[english]StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" ""
"coupon_pros_dont_fake" "Hình dán | Pros Don't Fake"
"[english]coupon_pros_dont_fake" "Sticker | Pros Don't Fake"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" ""
"coupon_kawaiikiller_t" "Hình dán | Kawaii Killer Terrorist"
"[english]coupon_kawaiikiller_t" "Sticker | Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"[english]StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_desc_comm02_baackstabber" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_baackstabber" ""
"coupon_baackstabber" "Hình dán | Baaa-ckstabber!"
"[english]coupon_baackstabber" "Sticker | Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"[english]StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" ""
"coupon_delicious_tears" "Hình dán | Delicious Tears"
"[english]coupon_delicious_tears" "Sticker | Delicious Tears"
"SFUI_Store_LookInside" "Xem thử"
"[english]SFUI_Store_LookInside" "Peek Inside"
"SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Hòm có thể chứa:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Items that might be in this Container:"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 Challengers"
"SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Bộ sưu tập hình dán"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Sticker Collection"
"ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 vào %s2"
"[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2"
"ItemHistory_Action_GenericAdd" "Đã thêm"
"[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added"
"ItemHistory_Action_GenericRemove" "Đã được gỡ bỏ hoặc chỉnh sửa"
"[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified"
"ItemHistory_Action_Traded" "Đã trao đổi"
"[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded"
"ItemHistory_Action_Delete" "Bạn đã xóa món này"
"[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this"
"ItemHistory_Action_Banned" "Đã cấm"
"[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned"
"ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Được dùng cho hợp đồng đổi hàng"
"[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in Trade Up Contract"
"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Đã bị hủy do giới hạn kho đồ"
"[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit"
"ItemHistory_Action_SupportDelete" "Đã xóa bởi đội hỗ trợ Steam"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Đã xóa bởi đội hỗ trợ Steam"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Đã dùng nhãn tên"
"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag applied"
"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Nhãn tên được gỡ bỏ"
"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Name Tag removed"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Đã áp hình dán"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Đã gỡ hình dán"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Được dùng để mở hòm"
"[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock container"
"ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Dùng để đổi trị giá StatTrak™"
"[english]ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Used to swap StatTrak™ values"
"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Đã trao đổi"
"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
"ItemHistory_Action_UseItem" "Đã dùng"
"[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used"
"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Đổi tên bởi đội hỗ trợ Steam"
"[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support"
"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Đã mở gói"
"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
"ItemHistory_Action_Unpurchase" "Đã hoàn tiền"
"[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded"
"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Bị thu hồi"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Bị trường hoặc phòng máy gỡ bỏ"
"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Bị xóa do lệnh cấm VAC"
"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Nâng cấp khuyến mãi của bên thứ ba"
"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
"ItemHistory_Action_Expired" "Hết hạn"
"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trao đổi đã được hoàn tác"
"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Mã CD bị thu hồi"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Đã trao đổi"
"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Được liệt bán trên chợ cộng đồng Steam"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market"
"ItemHistory_ItemIsInInventory" "Trong kho đồ của bạn"
"[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory"
"SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Dao Falchion"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion Knife"
"Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì sống sót qua đợt tấn công."
"[english]Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Team award for surviving the wave."
"winpanel_end_cts_reach_hostage" "CT đã tiếp cận một con tin"
"[english]winpanel_end_cts_reach_hostage" "CTs have reached a hostage"
"winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Khủng bố đã đặt được bom"
"[english]winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terrorists planted the bomb"
"CSGO_Weapon_Possessive_T" "%s2 của %s1 (T)"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_T" "T %s1's %s2"
"CSGO_Weapon_Possessive_CT" "%s2 của %s1 (CT)"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_CT" "CT %s1's %s2"
"Attrib_OperationBonusXP" "Nhận thưởng chiến dịch: +%s1 XP"
"[english]Attrib_OperationBonusXP" "Operation Bonus Earned: +%s1 XP"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Nhiệm vụ hoàn thành tính toàn bộ nhiệm vụ hoàn tất trong chiến dịch Bloodhound."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Bloodhound."
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Số giờ đã chơi"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Số trận thắng"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Giết"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Nhiệm vụ hoàn thành*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Số giờ đã chơi"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Số trận thắng"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Giết"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Những bản đồ thuộc nhóm thường trực là Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass và Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Bản đồ trong nhóm chiến dịch bao gồm Zoo, Resort, Log, Rails, Season, và Agency."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Maps in the Operation Group are Zoo, Resort, Log, Rails, Season, and Agency."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Vé chiến dịch Bloodhound"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "Chiến dịch Bloodhound kéo dài từ ngày 26 tháng 5 cho tới ngày 1 tháng 10 năm 2015. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Bloodhound."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "The Operation Bloodhound event ran from May 26th, 2015 to October 1st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bloodhound Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Silver Operation Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gold Operation Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Huy hiệu bản đồ - Log"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Huy hiệu bản đồ - Rails"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Huy hiệu bản đồ - Resort"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Huy hiệu bản đồ - Zoo"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- Huy hiệu chiến dịch Vanguard, được nâng cấp thông qua việc hoàn thành chiến dịch\n- Hai chiến dịch gồm 60 nhiệm vụ\n- Nhận XP thông qua việc hoàn thành nhiệm vụ\n- Nhận thưởng hòm và vũ khí chiến dịch Vanguard\n- Bảng điểm thường trực, bảng điểm chiến dịch Vanguard và bảng xếp hạng bạn bè"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n- Two Operation Campaigns, choose from over 60 missions\n- Earn additional XP by completing missions\n- Operation Bloodhound Case and weapon drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Bloodhound Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "Là lời tỏ lòng kính trọng thời hiện đại cho dòng kiếm falchion, chiếc dao \"đầu cụt\" này có lưỡi cong."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "A modern homage to a falchion sword, this clip point blade has a curved edge."
"CSGO_community_crate_key_8" "Chìa khóa hòm Falchion"
"[english]CSGO_community_crate_key_8" "Falchion Case Key"
"CSGO_community_crate_key_8_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Falchion"
"[english]CSGO_community_crate_key_8_desc" "This key only opens Falchion Cases"
"CSGO_crate_community_8" "Hòm Falchion"
"[english]CSGO_crate_community_8" "Falchion Case"
"CSGO_crate_community_8_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_8_desc" ""
"CSGO_set_community_8" "Bộ sưu tập Falchion"
"[english]CSGO_set_community_8" "The Falchion Collection"
"CSGO_set_community_8_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_8_desc" ""
"CSGO_set_gods_and_monsters" "Bộ sưu tập Gods and Monsters"
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters" "The Gods and Monsters Collection"
"CSGO_set_gods_and_monsters_desc" " "
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters_desc" ""
"CSGO_set_chopshop" "Bộ sưu tập Chop Shop"
"[english]CSGO_set_chopshop" "The Chop Shop Collection"
"CSGO_set_chopshop_desc" " "
"[english]CSGO_set_chopshop_desc" ""
"CSGO_set_kimono" "Bộ sưu tập Rising Sun"
"[english]CSGO_set_kimono" "The Rising Sun Collection"
"CSGO_set_kimono_desc" " "
"[english]CSGO_set_kimono_desc" ""
"csgo_thousands_separator" "."
"[english]csgo_thousands_separator" ","
"quest_totalgoal_points_desc" "Tổng số %actions% yêu cầu: %points%"
"[english]quest_totalgoal_points_desc" "Total %actions% required: %points%"
"quest_attrremaining_points_desc" "%actions% còn lại: %points%"
"[english]quest_attrremaining_points_desc" "Remaining %actions%: %points%"
"quest_uncommitted_points_desc" "Số %actions% còn lại: %points% (nhận %points uncommitted% từ trận này)"
"[english]quest_uncommitted_points_desc" "Remaining %actions%: %points% (%points uncommitted% earned this match)"
"quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% sẽ được ghi nhận vào lúc hết trận"
"[english]quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% will be recorded at end of match"
"quest_uncommitted_points_chat_one" " Nhiệm vụ hoàn thành: %action% đã được ghi nhận."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_one" " Mission fulfilled: %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_singular" " Tiến độ nhiệm vụ: +%points% %action% được ghi nhận."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_singular" " Mission progress: +%points% %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_plural" " Tiến độ nhiệm vụ: +%points% %actions% được ghi nhận."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_plural" " Mission progress: +%points% %actions% scored."
"quest_reward_xp" "Phần thưởng nhiệm vụ: %s1 XP"
"[english]quest_reward_xp" "Mission Reward: %s1 XP"
"quest_bonus_desc" "Thưởng thêm: +%xpperbonusaction% XP mỗi %action%—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%."
"quest_bonus_fractional_desc" "Thưởng thêm: +%xpperbonusactions% XP mỗi %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%."
"quest_bonus_single_desc" "Thưởng thêm: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%."
"quest_target_chicken" "gà"
"[english]quest_target_chicken" "chicken"
"quest_target_human_or_chicken" "người hoặc gà"
"[english]quest_target_human_or_chicken" "human or chicken"
"quest_action_plural_act_kill_human" "lần giết"
"[english]quest_action_plural_act_kill_human" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_human" "lần giết"
"[english]quest_action_singular_act_kill_human" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_chicken" "lần hạ sát"
"[english]quest_action_plural_act_kill_chicken" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_chicken" "lần hạ sát"
"[english]quest_action_singular_act_kill_chicken" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_target" "lượt ám sát"
"[english]quest_action_plural_act_kill_target" "assassinations"
"quest_action_singular_act_kill_target" "lượt ám sát"
"[english]quest_action_singular_act_kill_target" "assassination"
"quest_action_plural_act_damage" "sát thương"
"[english]quest_action_plural_act_damage" "damage"
"quest_action_singular_act_damage" "điểm sát thương gây lên"
"[english]quest_action_singular_act_damage" "damage point inflicted"
"quest_action_plural_act_win_match" "lần thắng"
"[english]quest_action_plural_act_win_match" "wins"
"quest_action_singular_act_win_match" "lần thắng"
"[english]quest_action_singular_act_win_match" "win"
"quest_action_plural_act_win_round" "ván thắng"
"[english]quest_action_plural_act_win_round" "round wins"
"quest_action_singular_act_win_round" "ván thắng"
"[english]quest_action_singular_act_win_round" "round win"
"quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "điểm"
"[english]quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "points"
"quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "điểm"
"[english]quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "point"
"quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "lần làm choáng kẻ địch"
"[english]quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "enemy flashes"
"quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "lần làm choáng kẻ địch"
"[english]quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "enemy flash"
"quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "lần vác con tin"
"[english]quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "hostage pick ups"
"quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "lần đặt con tin"
"[english]quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "hostage pick up"
"quest_action_plural_act_rescue_hostage" "lần giải cứu con tin"
"[english]quest_action_plural_act_rescue_hostage" "hostage rescues"
"quest_action_singular_act_rescue_hostage" "lần giải cứu con tin"
"[english]quest_action_singular_act_rescue_hostage" "hostage rescue"
"quest_action_plural_act_defuse_bomb" "lần gỡ bom"
"[english]quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bomb defusals"
"quest_action_singular_act_defuse_bomb" "lần gỡ bom"
"[english]quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bomb defusal"
"quest_action_plural_act_plant_bomb" "lần đặt bom"
"[english]quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomb plants"
"quest_action_singular_act_plant_bomb" "lần đặt bom"
"[english]quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomb plant"
"quest_action_singular_act_income" "lượng tiền"
"[english]quest_action_singular_act_income" "dollar"
"quest_action_plural_act_income" "lượng tiền"
"[english]quest_action_plural_act_income" "cash"
"quest_action_singular_act_spend" "lượng tiền"
"[english]quest_action_singular_act_spend" "dollar"
"quest_action_plural_act_spend" "lượng tiền"
"[english]quest_action_plural_act_spend" "cash"
"Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Gây %actions%%optional_target% tới kẻ thù bằng %weapon% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Deal %weapon% %optional_target%%actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Tốt nghiệp: %mapgroup%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Graduation: %mapgroup%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions%%optional_target% bằng %weapon% với 3 phát bắn đầu tiên của ván, trong %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% within your first 3 shots of the round, in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Khi chơi phe %team%, ghi điểm %actions%%optional_target% với %weapon% trong các trận %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Weapon_Map_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi phe %team%, ghi điểm %actions%%optional_target% với %weapon% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Nâng cấp vũ khí: %mapgroup%"
"[english]Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Weapon Upgrade: %mapgroup%"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Chuyên gia vũ trang: %mapgroup%"
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: %mapgroup%"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Trong %gamemode%: %mapgroup%, ghi điểm tiến trình nhiệm vụ cho mỗi %action% thực hiện với vũ khí độc nhất."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Within %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon."
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi %team% trong %gamemode%: %mapgroup%, ghi điểm tiến trình nhiệm vụ cho mỗi %action% thực hiện với vũ khí độc nhất."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team% in %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon."
"Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions% sau khi bom được đặt trong %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Score %actions% after the bomb has been planted in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Rescue_Map" "Giải cứu con tin: %map%"
"[english]Quest_Rescue_Map" "Hostage Extraction: %map%"
"Quest_Rescue_Map_Desc" "Ghi điểm %actions% trong các trận %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Rescue_Map_Desc" "Score %actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Chuyên gia chất nổ: %mapgroup%"
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Explosives Expert: %mapgroup%"
"Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Thực thi %actions% trong trận đấu với %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Execute %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Assassination" "Ám sát %victim_team%: %target%"
"[english]Quest_Assassination" "%victim_team% Assassination: %target%"
"Quest_Assassination_desc" "Tìm và giết %target% trong %victim_team% ở %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Assassination_desc" "Find and kill the %victim_team% %target% in %gamemode%: %map% matches."
"quest_target_turner" "Turner"
"[english]quest_target_turner" "Turner"
"quest_target_jackson" "Jackson"
"[english]quest_target_jackson" "Jackson"
"quest_target_chapel" "Chapel"
"[english]quest_target_chapel" "Chapel"
"quest_target_sergei" "Sergei"
"[english]quest_target_sergei" "Sergei"
"quest_assassination_you_are_target" "Bạn là mục tiêu bị ám sát.\nBạn đang vào vai %s1."
"[english]quest_assassination_you_are_target" "You are an Assassination Target.\nYou are %s1."
"quest_assassination_target_on_server" "Một người chơi đang cố ám sát mục tiêu: %s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server" "A player is trying to kill Assassination Target: %s1"
"Quest_Income_Mapgroup" "Thu nhập: $1,000,000"
"[english]Quest_Income_Mapgroup" "Gross Income: $1,000,000"
"Quest_Income_Mapgroup_desc" "Kiếm tổng cộng $1,000,000 trong các trận %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_desc" "Earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi %team%, kiếm tổng cộng $1,000,000 trong các trận đấu %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi %team%, chi trả tổng cộng $1 000 000 trong các trận đấu %gamemode%: %mapgroup% ."
"[english]Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, spend a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target%—%condition%—trong các trận %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Score %optional_target%%actions%—%condition%—in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi phe %team%, ghi điểm %actions%%optional_target% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "Khi chơi phe %team%, ghi điểm %actions% lên phe %victim_team% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "As a %team%, score %victim_team% %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi %team%, thực hiện %actions%%optional_target% trong %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Gây %actions% lửa tới kẻ thù trong %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Deal burn %actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Headshots_Mapgroup" "Xuyên táo: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup" "Headshot: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions% xuyên táo trong %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Score headshot %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"quest_weapon_any_weapon" "bất kỳ vũ khí"
"[english]quest_weapon_any_weapon" "any weapon"
"quest_team_ct" "Chống khủng bố"
"[english]quest_team_ct" "Counter-Terrorist"
"quest_team_terrorist" "Khủng bố"
"[english]quest_team_terrorist" "Terrorist"
"Quest_Guardian_Bomb" "Thử thách Hộ vệ Co-op: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Guardian_Bomb" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%"
"Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Thử thách Hộ vệ Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và bảo vệ khu vực đánh bom khỏi kẻ thù tại bản đồ %map%.
Đạt một %action% qua việc hạ %kills% kẻ địch bằng vũ khí %weapon%. %extradetails%"
"[english]Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.
Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%"
"Quest_Guardian_Hostage" "Thử thách Hộ vệ Co-op: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Guardian_Hostage" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%"
"Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Thử thách Hộ vệ Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và ngăn lực lượng chống khủng bố đến con tin tại bản đồ %map%.
Đạt một %action% qua việc hạ %kills% kẻ địch bằng vũ khí %weapon%. %extradetails%"
"[english]Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and prevent the Counter-Terrorists from reaching the Hostages on %map%.
Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%"
"quest_guardian_kills_15" "15"
"[english]quest_guardian_kills_15" "15"
"quest_guardian_kills_20" "20"
"[english]quest_guardian_kills_20" "20"
"quest_guardian_kills_25" "25"
"[english]quest_guardian_kills_25" "25"
"quest_guardian_kills_30" "30"
"[english]quest_guardian_kills_30" "30"
"quest_guardian_kills_35" "35"
"[english]quest_guardian_kills_35" "35"
"quest_guardian_kills_40" "40"
"[english]quest_guardian_kills_40" "40"
"quest_guardian_kills_50" "50"
"[english]quest_guardian_kills_50" "50"
"quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto hoặc bất kỳ vũ khí của địch"
"[english]quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto or any enemy weapon"
"quest_guardian_empty" " "
"[english]quest_guardian_empty" ""
"quest_guardian_cantbuy" "Không thể mua trên nhiệm vụ này."
"[english]quest_guardian_cantbuy" "Cannot buy on this mission."
"quest_guardian_maxmoneylimit" "Số tiền tối đa bị giới hạn trên nhiệm vụ này."
"[english]quest_guardian_maxmoneylimit" "Max money is limited on this mission."
"quest_bonus_headshot" "nếu cũng xuyên táo"
"[english]quest_bonus_headshot" "if also a headshot"
"quest_bonus_zoomed" "khi đang nhắm"
"[english]quest_bonus_zoomed" "while scoped"
"quest_bonus_chickens" "khi mục tiêu là gà"
"[english]quest_bonus_chickens" "when target is a chicken"
"quest_bonus_taser" "khi với khẩu Zeus x27"
"[english]quest_bonus_taser" "when with a Zeus x27"
"quest_bonus_bomb_planted" "khi bom được đặt"
"[english]quest_bonus_bomb_planted" "when the bomb is planted"
"quest_bonus_melee" "khi với vũ khí cận chiến"
"[english]quest_bonus_melee" "when with a melee weapon"
"quest_bonus_killstreak_2" "khi đang ở chuỗi liên sát 2 hay cao hơn"
"[english]quest_bonus_killstreak_2" "when in a kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_killstreak_3" "khi đang ở chuỗi liên sát 3 hay cao hơn"
"[english]quest_bonus_killstreak_3" "when in a kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_2" "khi đang ở chuỗi liên sát gà 2 hay cao hơn"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_2" "when in a chicken kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_3" "khi đang ở chuỗi liên sát gà 3 hay cao hơn"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_3" "when in a chicken kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_borrowed_gun" "khi dùng súng của người khác"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun" "when using someone else's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "khi dùng súng của kẻ địch"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "when using an enemy's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_own" "khi dùng chính súng của mục tiêu"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_own" "when using the target's own gun"
"quest_bonus_victim_rescuing" "khi mục tiêu đang giải cứu con tin"
"[english]quest_bonus_victim_rescuing" "when the target is rescuing a hostage"
"quest_bonus_bulletcount_1" "khi hoàn thành với phát đầu tiên bạn bắn trong ván"
"[english]quest_bonus_bulletcount_1" "when accomplished with your first shot of the round"
"quest_bonus_totalrounds_2" "nếu trong 2 ván đầu tiên"
"[english]quest_bonus_totalrounds_2" "if within the first 2 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_3" "nếu trong 3 ván đầu tiên"
"[english]quest_bonus_totalrounds_3" "if within the first 3 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_4" "nếu trong 4 ván đầu tiên"
"[english]quest_bonus_totalrounds_4" "if within the first 4 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_5" "nếu trong 5 ván đầu tiên"
"[english]quest_bonus_totalrounds_5" "if within the first 5 rounds"
"quest_bonus_set_weapons_i" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Arms Deal"
"[english]quest_bonus_set_weapons_i" "when the weapon is from the Arms Deal Collection"
"quest_bonus_set_dust" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Dust"
"[english]quest_bonus_set_dust" "when the weapon is from the Dust Collection"
"quest_bonus_set_aztec" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Aztec"
"[english]quest_bonus_set_aztec" "when the weapon is from the Aztec Collection"
"quest_bonus_set_vertigo" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Vertigo"
"[english]quest_bonus_set_vertigo" "when the weapon is from the Vertigo Collection"
"quest_bonus_set_inferno" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Inferno"
"[english]quest_bonus_set_inferno" "when the weapon is from the Inferno Collection"
"quest_bonus_set_militia" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Militia"
"[english]quest_bonus_set_militia" "when the weapon is from the Militia Collection"
"quest_bonus_set_nuke" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Nuke"
"[english]quest_bonus_set_nuke" "when the weapon is from the Nuke Collection"
"quest_bonus_set_office" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Office"
"[english]quest_bonus_set_office" "when the weapon is from the Office Collection"
"quest_bonus_set_assault" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Assault"
"[english]quest_bonus_set_assault" "when the weapon is from the Assault Collection"
"quest_bonus_set_dust_2" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Dust 2"
"[english]quest_bonus_set_dust_2" "when the weapon is from the Dust 2 Collection"
"quest_bonus_set_train" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Train"
"[english]quest_bonus_set_train" "when the weapon is from the Train Collection"
"quest_bonus_set_mirage" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Mirage"
"[english]quest_bonus_set_mirage" "when the weapon is from the Mirage Collection"
"quest_bonus_set_italy" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Italy"
"[english]quest_bonus_set_italy" "when the weapon is from the Italy Collection"
"quest_bonus_set_lake" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Lake"
"[english]quest_bonus_set_lake" "when the weapon is from the Lake Collection"
"quest_bonus_set_safehouse" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Safehouse"
"[english]quest_bonus_set_safehouse" "when the weapon is from the Safehouse Collection"
"quest_bonus_set_esports" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập eSports 2013"
"[english]quest_bonus_set_esports" "when the weapon is from the eSports 2013 Collection"
"quest_bonus_set_bravo_i" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Bravo"
"[english]quest_bonus_set_bravo_i" "when the weapon is from the Bravo Collection"
"quest_bonus_set_bravo_ii" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Alpha"
"[english]quest_bonus_set_bravo_ii" "when the weapon is from the Alpha Collection"
"quest_bonus_set_weapons_ii" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Arms Deal 2"
"[english]quest_bonus_set_weapons_ii" "when the weapon is from the Arms Deal 2 Collection"
"quest_bonus_set_esports_ii" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập eSports 2013 Winter"
"[english]quest_bonus_set_esports_ii" "when the weapon is from the eSports 2013 winter Collection"
"quest_bonus_set_esports_2014_summer" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập eSports 2014 Summer"
"[english]quest_bonus_set_esports_2014_summer" "when the weapon is from the eSports 2014 Summer Collection"
"quest_bonus_set_community_1" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Winter Offensive"
"[english]quest_bonus_set_community_1" "when the weapon is from the Winter Offensive Collection"
"quest_bonus_set_weapons_iii" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Arms Deal 3"
"[english]quest_bonus_set_weapons_iii" "when the weapon is from the Arms Deal 3 Collection"
"quest_bonus_set_community_2" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Phoenix"
"[english]quest_bonus_set_community_2" "when the weapon is from the Phoenix Collection"
"quest_bonus_set_community_3" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Huntsman"
"[english]quest_bonus_set_community_3" "when the weapon is from the Huntsman Collection"
"quest_bonus_set_community_4" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Breakout"
"[english]quest_bonus_set_community_4" "when the weapon is from the Breakout Collection"
"quest_bonus_set_community_5" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Vanguard"
"[english]quest_bonus_set_community_5" "when the weapon is from the Vanguard Collection"
"quest_bonus_set_community_6" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Chroma"
"[english]quest_bonus_set_community_6" "when the weapon is from the Chroma Collection"
"quest_bonus_set_community_7" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Chroma 2"
"[english]quest_bonus_set_community_7" "when the weapon is from the Chroma 2 Collection"
"quest_bonus_set_bank" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Bank"
"[english]quest_bonus_set_bank" "when the weapon is from the Bank Collection"
"quest_bonus_set_baggage" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Baggage"
"[english]quest_bonus_set_baggage" "when the weapon is from the Baggage Collection"
"quest_bonus_set_cobblestone" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Cobblestone"
"[english]quest_bonus_set_cobblestone" "when the weapon is from the Cobblestone Collection"
"quest_bonus_set_overpass" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Overpass"
"[english]quest_bonus_set_overpass" "when the weapon is from the Overpass Collection"
"quest_bonus_set_cache" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Cache"
"[english]quest_bonus_set_cache" "when the weapon is from the Cache Collection"
"quest_bonus_cs_assault" "khi chơi trên bản đồ Assault"
"[english]quest_bonus_cs_assault" "when the map is Assault"
"quest_bonus_cs_italy" "khi chơi trên bản đồ Italy"
"[english]quest_bonus_cs_italy" "when the map is Italy"
"quest_bonus_cs_militia" "khi chơi trên bản đồ Militia"
"[english]quest_bonus_cs_militia" "when the map is Militia"
"quest_bonus_cs_office" "khi chơi trên bản đồ Office"
"[english]quest_bonus_cs_office" "when the map is Office"
"quest_bonus_de_aztec" "khi chơi trên bản đồ Aztec"
"[english]quest_bonus_de_aztec" "when the map is Aztec"
"quest_bonus_de_dust" "khi chơi trên bản đồ Dust"
"[english]quest_bonus_de_dust" "when the map is Dust"
"quest_bonus_de_dust2" "khi chơi trên bản đồ Dust II"
"[english]quest_bonus_de_dust2" "when the map is Dust II"
"quest_bonus_de_mirage" "khi chơi trên bản đồ Mirage"
"[english]quest_bonus_de_mirage" "when the map is Mirage"
"quest_bonus_de_overpass" "khi chơi trên bản đồ Overpass"
"[english]quest_bonus_de_overpass" "when the map is Overpass"
"quest_bonus_de_cbble" "khi chơi trên bản đồ Cobblestone"
"[english]quest_bonus_de_cbble" "when the map is Cobblestone"
"quest_bonus_de_train" "khi chơi trên bản đồ Train"
"[english]quest_bonus_de_train" "when the map is Train"
"quest_bonus_de_inferno" "khi chơi trên bản đồ Inferno"
"[english]quest_bonus_de_inferno" "when the map is Inferno"
"quest_bonus_de_nuke" "khi chơi trên bản đồ Nuke"
"[english]quest_bonus_de_nuke" "when the map is Nuke"
"quest_bonus_de_shorttrain" "khi chơi trên bản đồ Shorttrain"
"[english]quest_bonus_de_shorttrain" "when the map is Shorttrain"
"quest_bonus_de_shortdust" "khi chơi trên bản đồ Shortdust"
"[english]quest_bonus_de_shortdust" "when the map is Shortdust"
"quest_bonus_de_vertigo" "khi chơi trên bản đồ Vertigo"
"[english]quest_bonus_de_vertigo" "when the map is Vertigo"
"quest_bonus_de_balkan" "khi chơi trên bản đồ Balkan"
"[english]quest_bonus_de_balkan" "when the map is Balkan"
"quest_bonus_ar_baggage" "khi chơi trên bản đồ Baggage"
"[english]quest_bonus_ar_baggage" "when the map is Baggage"
"quest_bonus_ar_monastery" "khi chơi trên bản đồ Monastery"
"[english]quest_bonus_ar_monastery" "when the map is Monastery"
"quest_bonus_ar_shoots" "khi chơi trên bản đồ Shoots"
"[english]quest_bonus_ar_shoots" "when the map is Shoots"
"quest_bonus_de_embassy" "khi chơi trên bản đồ Embassy"
"[english]quest_bonus_de_embassy" "when the map is Embassy"
"quest_bonus_de_bank" "khi chơi trên bản đồ Bank"
"[english]quest_bonus_de_bank" "when the map is Bank"
"quest_bonus_de_lake" "khi chơi trên bản đồ Lake"
"[english]quest_bonus_de_lake" "when the map is Lake"
"quest_bonus_de_depot" "khi chơi trên bản đồ Depot"
"[english]quest_bonus_de_depot" "when the map is Depot"
"quest_bonus_de_safehouse" "khi chơi trên bản đồ Safehouse"
"[english]quest_bonus_de_safehouse" "when the map is Safehouse"
"quest_bonus_de_sugarcane" "khi chơi trên bản đồ Sugarcane"
"[english]quest_bonus_de_sugarcane" "when the map is Sugarcane"
"quest_bonus_de_stmarc" "khi chơi trên bản đồ St. Marc"
"[english]quest_bonus_de_stmarc" "when the map is St. Marc"
"quest_bonus_cs_museum" "khi chơi trên bản đồ Museum"
"[english]quest_bonus_cs_museum" "when the map is Museum"
"quest_bonus_cs_thunder" "khi chơi trên bản đồ Thunder"
"[english]quest_bonus_cs_thunder" "when the map is Thunder"
"quest_bonus_de_favela" "khi chơi trên bản đồ Favela"
"[english]quest_bonus_de_favela" "when the map is Favela"
"quest_bonus_cs_downtown" "khi chơi trên bản đồ Downtown"
"[english]quest_bonus_cs_downtown" "when the map is Downtown"
"quest_bonus_de_seaside" "khi chơi trên bản đồ Seaside"
"[english]quest_bonus_de_seaside" "when the map is Seaside"
"quest_bonus_de_library" "khi chơi trên bản đồ Library"
"[english]quest_bonus_de_library" "when the map is Library"
"quest_bonus_cs_motel" "khi chơi trên bản đồ Motel"
"[english]quest_bonus_cs_motel" "when the map is Motel"
"quest_bonus_de_cache" "khi chơi trên bản đồ Cache"
"[english]quest_bonus_de_cache" "when the map is Cache"
"quest_bonus_de_ali" "khi chơi trên bản đồ Ali"
"[english]quest_bonus_de_ali" "when the map is Ali"
"quest_bonus_de_ruins" "khi chơi trên bản đồ Ruins"
"[english]quest_bonus_de_ruins" "when the map is Ruins"
"quest_bonus_de_chinatown" "khi chơi trên bản đồ Chinatown"
"[english]quest_bonus_de_chinatown" "when the map is Chinatown"
"quest_bonus_de_gwalior" "khi chơi trên bản đồ Gwalior"
"[english]quest_bonus_de_gwalior" "when the map is Gwalior"
"quest_bonus_cs_agency" "khi chơi trên bản đồ Agency"
"[english]quest_bonus_cs_agency" "when the map is Agency"
"quest_bonus_cs_siege" "khi chơi trên bản đồ Siege"
"[english]quest_bonus_cs_siege" "when the map is Siege"
"quest_bonus_de_castle" "khi chơi trên bản đồ Castle"
"[english]quest_bonus_de_castle" "when the map is Castle"
"quest_bonus_de_overgrown" "khi chơi trên bản đồ Overgrown"
"[english]quest_bonus_de_overgrown" "when the map is Overgrown"
"quest_bonus_de_blackgold" "khi chơi trên bản đồ Black Gold"
"[english]quest_bonus_de_blackgold" "when the map is Black Gold"
"quest_bonus_cs_rush" "khi chơi trên bản đồ Rush"
"[english]quest_bonus_cs_rush" "when the map is Rush"
"quest_bonus_de_mist" "khi chơi trên bản đồ Mist"
"[english]quest_bonus_de_mist" "when the map is Mist"
"quest_bonus_cs_insertion" "khi chơi trên bản đồ Insertion"
"[english]quest_bonus_cs_insertion" "when the map is Insertion"
"quest_bonus_cs_workout" "khi chơi trên bản đồ Workout"
"[english]quest_bonus_cs_workout" "when the map is Workout"
"quest_bonus_cs_backalley" "khi chơi trên bản đồ Back Alley"
"[english]quest_bonus_cs_backalley" "when the map is Back Alley"
"quest_bonus_de_marquis" "khi chơi trên bản đồ Marquis"
"[english]quest_bonus_de_marquis" "when the map is Marquis"
"quest_bonus_de_facade" "khi chơi trên bản đồ Facade"
"[english]quest_bonus_de_facade" "when the map is Facade"
"quest_bonus_de_season" "khi chơi trên bản đồ Season"
"[english]quest_bonus_de_season" "when the map is Season"
"quest_bonus_de_bazaar" "khi chơi trên bản đồ Bazaar"
"[english]quest_bonus_de_bazaar" "when the map is Bazaar"
"Quest_ProgressMadeMessage1" " Điểm nhiệm vụ được thêm khi kết thúc trận: +%s1."
"[english]Quest_ProgressMadeMessage1" " Mission points to be credited at match end: +%s1."
"csgo_campaign_marksman" "Chiến dịch Marksman"
"[english]csgo_campaign_marksman" "Campaign Marksman"
"csgo_campaign_marksman_desc" " "
"[english]csgo_campaign_marksman_desc" ""
"csgo_campaign_revolution" "Loạt nhiệm vụ Revolution"
"[english]csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution"
"csgo_campaign_revolution_desc" " "
"[english]csgo_campaign_revolution_desc" ""
"Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Chào. Tên tôi là Sebastien Hennequet và tôi sẽ là sĩ quan chỉ huy của anh trong chiến dịch Bloodhound. Nhiệm vụ? Truy lùng một trong những tên đặc vụ nguy hiểm nhất đang hoạt động cho tổ chức The Phoenix. Dưới sự huấn luyện của tôi, anh sẽ vượt lên trên một người lính thông thường... anh sẽ trở thành một thợ săn thực thụ. Nhưng trước khi ta bắt tay vào việc với một khẩu súng trường, anh phải học cách sống sót đủ lâu để đoạt được nó. Hãy thành thạo khẩu súng ngắn trước, đó là cách nhanh nhất để có được những gì anh cần."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Hello, my name is Sebastien Hennequet, and I'll be your CO for Operation Bloodhound. Our purpose? Track down one of the most dangerous operators working for The Phoenix. Under my training you will become more than a soldier... you'll become a hunter. But before we begin our work with a rifle, you have to learn how to live long enough to get one. Become an expert with your sidearm, it's the fastest way to get the resources you'll need."
"Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Trước khi hắn phản bội tất cả anh em, Chase Turner từng là một thành viên xuất sắc của Coalition Taskforce. Đối đầu một chọi một với hắn là tự sát, nhưng với phương án tác chiến phù hợp, chúng ta vẫn có thể khử hắn trước khi hắn nhận ra đã lọt vào tầm ngắm. Khẩu AWP rất đáng tin cậy trong vai trò một vũ khí chí mạng, và nó là thứ đầu tiên anh cần phải sử dụng thành thạo."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. It's suicide to engage him one on one, but with the right coordination we can kill him before he knows he's in your crosshairs. The AWP is reliable and deadly, and the first tool of the trade you need to master."
"Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Dù trung úy Sabri có nghĩ sao đi nữa, chiến thắng của chúng ta vẫn phải dựa trên tinh thần tác chiến, chứ không phải kỹ năng cá nhân. Anh không đơn độc ngoài đó: cho dù anh không bắn hạ địch ngay lập tức, đôi khi làm hắn bị thương cũng đủ làm thay đổi tình thế. Hãy dùng khẩu SSG08 để hỗ trợ đồng đội."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Despite what Lt. Sabri may think, our victory depends on teamwork, not individual performance. You're not alone out there: so even if you can't get a kill shot, sometimes wounding the enemy can be enough to tip the scales. Use the SSG08 to support your allies."
"Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Từ hồi sát cánh với Valeria, Turner làm mọi cách để giữ chúng ta khỏi thế cân bằng... bắt ta phải hoảng loạn và mất tập trung. Nhưng chính xác luôn là tôn chỉ để đánh giá một đặc vụ tuyệt vời... và rất dễ cầm khẩu Aug như cái dùi cui, nhưng anh có thể nâng cao tiềm năng và dùng như dao mổ không?"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Since aligning himself with Valeria, Turner does whatever he can to keep us off balance... forcing us to panic and lose focus. But precision is the hallmark of a great operator... it's easy to wield an Aug like a cudgel, but can you use it as a scalpel?"
"Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: Chúng ta đã 5 lần truy sát Turner bất thành... hắn né ta hai lần bằng cách bẫy ta bằng tin tình báo sai: và nếu nó có xảy ra với anh, anh cần phải chuẩn bị cho mọi thứ."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: We've launched 5 unsuccessful attempts on Turners life... he evaded us twice by using bad intel to trap us: if that happens to you, you need to be prepared for anything."
"Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: Thành công hay thất bại của nhiệm vụ cho chúng ta luôn treo trên những thời khắc mảnh nhất: nhìn đúng góc... bóp cò đúng thời điểm... Tôi cho anh ba phát để hạ mục tiêu... anh chỉ cần phải bóp một."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: The success or failure of our missions hinge on brief moments: looking around the right corner... pulling the trigger at the right time... I'm giving you three shots to kill your target... you should need only one."
"Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: Đến lúc để tốt nghiệp rồi đây. Chúng ta tìm thấy vị trí của Sergei, một trong những tên viên phó cấp thấp của Valeria. Tìm hắn. Xử hắn... và chứng minh cho tôi là anh đã sẵn sàng để săn Turner."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: It's graduation day. We've identified the location of Sergei, one of Valeria's low ranking lieutenants. Find him. Kill him...and prove to me that you're ready to hunt Turner."
"Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: Chúng ta vừa nhận được tin là bọn khủng bố của Turner đã bắt đầu di chuyển, đây là lần cuối để tập luyện vũ khí trước khi bắt đầu đi săn."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: We received word that Turner's terrorist cell has mobilized, this our last chance for weapons training before we go on the hunt."
"Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: Chuyện này thật vô lý... Phoenix đang tấn công Season, nhưng mục tiêu này chả hợp với cách thức hoạt động của Turner... mục tiêu này phi chính trị, và chiến trường thì lại quá chật hẹp. Cẩn thận khi anh rời khỏi khu đặt bom A... ở đó có một cái thang dẫn tới khu bắn tỉa hoàn hảo: Turner có thể đợi anh đấy."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: This doesn't make any sense... The Phoenix are raiding Season, but that target doesn't fit in Turner's MO... the target's not political, and the battlefield is too claustrophobic. Be careful when you're leaving bombsite A... there a ladder that leads you to a perfect sniping roost: Turner might be waiting for you."
"Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Thiệt hại đáng kể nhất Turner gây ra cho chúng ta là khi hắn ám sát Ngài William, một trong những nhà tài trợ kinh tế và hậu thuẫn chính trị lớn nhất cho Coalition Taskforce. Bằng việc kiểm soát một trụ tháp, hắn đã hạ từng đặc vụ một chúng ta gửi tới để cứu Ngài William... chúng ta tuyệt đối không để lịch sử lặp lại."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Turner's greatest blow against us came when he assassinated Lord William, one of the Coalition Taskforce's biggest political and financial supporters. By holding control of a tower he was able to pick off every operator we sent to Rescue Lord William... we can never let history repeat itself."
"Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: Chúng ta phát hiện hoạt động của Phoenix tại trạm tàu bỏ hoang... cẩn thận khi chiếm cứ khu vực này: Trông như anh an toàn với nhiều chổ ẩn nấp, nhưng cũng có nhiều nơi bao quát cả khu vực sân nữa, đặc biệt là điểm đặt bom B."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: We noticed Phoenix activity at an abandoned rail yard... be careful as you secure the area: It may look like you're surrounded by cover but there are plenty of places that overlook the yard, particularly at bombsite B."
"Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: Chúng ta theo dõi người của Turner tới một quận mua sắm tại khu vực Maghreb: hãy nhẹ bước khi di chuyển các hẻm bên hông dẫn đến khu bom B. Có một tòa nhà với tầm quan sát tuyệt vời giúp cho người của Turner lên kế hoạch phục kích."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: We tracked Turner's men to a shopping district the Maghreb region: tread softly when moving down side alleys to bombsite B. There's a house with excellent visibility where Turner's men can plan an ambush. "
"Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner biết chúng ta đang ở gần: hắn đang tiến đánh các mục tiêu ngon xơi trên toàn cầu... hắn muốn dùng tình huống con tin để chia lẻ tài nguyên của Coalition và bắt lẻ từng người một của chúng ta."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner knows we're getting close: he's making a move on various soft targets all around the globe... he wants to use these hostage scenarios to divide the Coalition's resources and pick us off one at a time."
"Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: Đây là thời khắc chúng ta mong chờ: Chúng ta đã xác nhận được Turner nằm trong đám đặc vụ tại tình huống giải cứu con tin này. Nếu anh thấy hắn trong giao tranh, đừng ngại ngần khử ngay."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: This is the moment we've been waiting for: We've confirmed that Turner is among the operators at this hostage situation. If you see him in the engagement, don't hesitate to take him out."
"Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: Người đàn ông chúng ta truy đuổi tên Chase Turner. Hắn từng là bạn bè với rất nhiều người trong chúng ta, là hậu bối của tôi... một tay bắn tỉa tài giỏi nhất tôi từng huấn luyện. Lời của Valeria đã biến tướng hắn thành một người hoàn toàn khác, và khi đến lúc chúng ta sẽ lãnh trách nhiệm hạ hắn. Hãy bắt đầu buổi luyện tập súng SSG08 nào."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: The man we hunt is Chase Turner. He was a friend to many of us, and a protégé of mine... the most gifted sniper I ever trained. Valeria's words have twisted him beyond recognition, and when the time comes it will fall on us to put him down. Let's begin your training with the SSG08."
"Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: Có một lý do tại sao AWP như là pate với bánh mỳ với nhiều xạ thủ. Tôi đã trực tiếp lần đầu thấy một cái lẩy cò có thể thay đổi thế giới thế nào... hãy thành thục kỹ năng ngắm bắn, và rồi sẽ có ngày anh cũng làm được điều tương tự."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: There's a reason why the AWP is the bread and butter for many a marksman. I've seen firsthand how one pull of the trigger can change the world... perfect your aim, and you might do the same one day."
"Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Để xem anh có đủ tinh thần kỷ luật để học điều mà trung úy Sabri không thể nhận ra. Không phải bất cứ công cụ chuẩn xác nào cũng có ống ngắm kèm theo. Rơi vào đúng người thì đến một khẩu Desert Eagle vẫn hiệu quả tại cự ly xa, mà giá chỉ bằng một phân li AWP. Và như anh đã biết... khởi đầu thuận lợi có thể đổi chiều cho toàn bộ cuộc chiến."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Let's see if you have the discipline to learn what Lt. Sabri couldn't. Not all precision instruments come with a scope. In the right hands, a Desert Eagle is still effective at long range and is a fraction of the cost of an AWP. And as you know... early success can shape the rest of the battle."
"Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: Chúng ta không phải lúc nào cũng kiểm soát được thế trận, hiện thực khắc nghiệt của chiến tranh là súng trường đắt bỏ xừ. Nếu gặp Turner khi không có khẩu súng yêu thích trong tay, thì cậu chỉ có nước là dùng bất cứ gì mình nhặt được thôi."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Turner comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Trước khi phản bội, Turner là một trong những đặc vụ đẳng cấp thế giới. Với bản năng và khả năng kiểm soát tầm nhìn, hắn từng một tay chặn cả một âm mưu khủng bố phá hoại sở thú khu vực cảng. Và cách mà hắn kể lại thì thế này, vừa dọn lũ Phoenix vừa xem trình diễn cá heo."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Before Turner became a traitor he was a world class operator. With his instincts and ability to control sightlines he was once able to single handedly stop a terrorist plot to destroy the bay area zoo. The way he told the story, he said he was able to kill The Phoenix and enjoy a dolphin show at the same time."
"Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: Turner bắt đầu mưu mô phản nghịch sau một chiến dịch ở vùng Maghreb. Chúng tôi đang di chuyển để ngăn chặn âm mưu đánh bom khu chợ của bè lũ Valeria. Anh ta chắc hẳn đã giết vài chục tên ở bên trong cung điện. Nhưng khi về nhà thì Turner thay đổi hẳn...Valeria đã liên lạc và, nhờ cái mồm dẻo của mụ ấy, đã thuyết phục được anh ta."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: The seeds of Turner's betrayal began after a routine operation in the Maghreb region. Valeria's agents were looking to bomb a shopping district, and we moved to stop them. He must have killed a dozen men from the palace interior, but after the skirmish he came home changed... Valeria had reached out to him: and he was swayed by her silver tongue."
"Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Quân của Turner đăng tiến tới chỗ anh. Hãy nhớ buổi luyện tập của mình và dùng AWP để kiểm soát khu đặt bom. Với chỉ có hai vị ngoài đó, hãy khôn ngoan và bọc hậu cho nhau nhé."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Turner's forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs. "
"Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria gửi Turner đi làm một nhiệm vụ để chứng minh lòng quyết tâm của hắn với sứ mệnh - đột nhập và vận chuyển vũ khí plutoni. Một trong những chiến thuật hắn ưa thích là kiểu soát khu vực văn phòng có tầm nhìn lên sân tàu, biến chỗ đó thành tổ bắn tỉa hiệu quả."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria sent Turner on a mission to prove his devotion to the cause - the hijacking and transport of weapons grade plutonium. One of his favorite tactics was taking control of offices overlooking the train yard, converting them to effective sniper's nests."
"Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: Vị thế trong Phoenix của hắn đã được đảm bảo, Turner mở đầu cuộc tấn công vào một trong những dinh thự của Ngài William... trận chiến dài và tàn bạo. Turner đã mau chóng chiếm giữ một tòa tháp tại địa điểm, chặn lực lượng của phe ta trong khi đồng minh mới của hắn hoàn thành nhiệm vụ. Và cuối cùng chúng ta thất bại: Ngài William đã chết."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: His place in The Phoenix secured, Turner spearheaded an assault on one of Lord William's estates... the battle was long and brutal. Turner raced to hold control of a tower on the property, holding off our forces while his new allies sought to complete their mission. In the end we failed: Lord William was dead."
"Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: Chúng ta săn lùng Turner ráo riết hơn, nhưng tất cả như công dã tràng: hắn không chỉ biết về chiến thuật phe ta... mà còn biết tận dụng mọi yếu điểm của các đặc vụ dẫn đầu Taskforce. Hắn khơi mào âm mưu giết Kotaro Izaki... sự dùng lòng căm thù Elliott Kingsman để dụ anh ta tới tập đoàn Season."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: We sought Turner out more aggressively, but it didn't matter: he didn't just have knowledge of our tactics... he knew how to exploit every operator leading the Taskforce. He launched a plot to kill Kotaro Izaki... using his hatred of Elliott Kingsman to lure him to the Season Corporation."
"Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: Rồi thì cái chết của ngài William sẽ vang suốt cả châu Âu. Tới lúc đó thì lũ thích chống chính quyền lại chuẩn bị tung tuyên truyền cho bọn Phoenix hết cả hẻm phố. Hiện tại chúng ta còn giữ chân được chúng là bởi vẫn còn kiểm soát được phần trên công viên."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: The death of Lord William sent ripples across Europe. Soon Anarchists spouting the propaganda of The Phoenix took to the streets. The only reason we held them off was because we were able to maintain the upper park."
"Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Lần cuối chúng ta chạm trán Turner là cái lần lạnh xuống sống nhất. Hắn lợi dụng xà ngang ở khu bom B để lần lượt bắn hạ từng người chúng ta. Chúng ta đuổi được chúng đi... nhưng quá trễ để ngăn chúng phá hủy thông tin về kế hoạch điều binh: tất cả những gì ta biết chắc là Phoenix đang chuẩn bị tấn công một mục tiêu dân sự mới."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Our last encounter with Turner was our most chilling. He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that The Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Lực lượng của Turner đang lẩn tránh tìm cách hồi phục, nhưng ta không thể vì thế mà tự mãn, ngủ quên trên chiến thắng. Đã đến lúc thực hiện thêm một đợt huấn luyện vũ khí... khi Turner dám ló đầu lộ diện, chúng ta sẽ sẵn sàng lấy thủ cấp của hắn."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking its wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise... when Turner peeks his head out, we'll be ready to take it off."
"Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Người của Turner đang tỏa ra khắp Maghreb, tìm diệt các làng mạc không đồng thuận với lý tưởng của Phoenix. Để bảo vệ những người này, chúng ta cần chia quân. Cho một đặc vụ khác đến bảo vệ chỗ đặt bom. Hãy nhớ, đây không phải là một nhiệm vụ thông thường: Tuyệt đối. Không rời. Khu bom."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Turner's men are spreading across the Maghreb, looking to destroy villages that are unsympathetic to The Phoenix's cause. In order to protect these people, we need to split up. Take another operator and guard the bombsite. Remember, this isn't a standard mission: do not. Leave. The bombsite."
"Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: Trên chiến trường, chúng ta luôn phải đánh giá môi trường xung quanh và ứng biến. Bài tập luyện này rèn chúng ta không phụ thuộc vào tài nguyên của Coalition... hạ kẻ thù, rồi dùng gậy ông đập lưng ông."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: In the field we always have to reassess our surroundings and improvise. This exercise is about not relying on Coalition resources... take out the enemy, then use their own weapons against them."
"Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: Tôi nhận tin trực thăng vận chuyển của đồng chí bị bắn hạ trên vùng trời Maghreb. Cứu hộ đang tới, nhưng sẽ cần chút ít thời gian. Hai người có thể cùng sống qua thử thách này, hãy yểm trợ nhau và nhớ những gì tôi đã dạy."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: I received word that your transport chopper was shot down over the Maghreb. Evac is coming, but it's going to take time. The two of you can survive this, just stick together and remember what I've taught you."
"Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: Vậy đây là đặc vụ mà cả làng đang bàn tán đây sao. Tôi chắc mẩm giúp đỡ Mr. Hennequet trả thù chắc cũng vui mẩm, nhưng nếu cậu đây thích làm cái gì đó hấp dẫn hơn là đệm chân mèo cho một ông già, thì chúng ta có chuyện để nói đây. Đây tên là Booth... và đây luôn tìm kiếm những cá nhân tài năng để cùng kiếm tiền."
"[english]Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: So you're the operator everyone's all in a fuss about. I'm sure helping out Mr. Hennequet on his vengeance quest is fun, but if you're interested in being more than an old man's catspaw, we should talk. The name's Booth... and I'm always looking for talented individuals to make money with."
"Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: Nói sao nếu chúng ta làm tí tập luyện thiền định nhỉ? Khi cậu đây ở trên chiến trường, săn gà cho ta cái nhé. Thường thì đây chắc mẩm cậu sẽ tự hỏi tại sao lão này lại yêu cầu việc gì kỳ quái thế. Có khi đây đang nhờ cậu kiểm hàng... hay là đánh giả khả năng làm theo hướng dẫn nhỉ... hay là do ta đây chỉ đơn giản là hận lũ gà đến tận xương tủy. Dù là gì đi nữa, cứ làm theo ta nhờ và cậu đây sẽ được tưởng thưởng.
"
"[english]Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: What do you say we do a little Zen exercise? While you're on the field, hunt some chickens for me. Naturally I'm sure you're wondering why I'd ask for something so ludicrous. Maybe I'm looking for you to test my wares... perhaps I'm judging how well you follow instructions... or maybe I just really hate chickens. Either way, do what I ask and you will be rewarded."
"Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: Dù đây muốn tin lắm mọi người kính trọng phương trâm kinh doanh của ta, thực tế là đây bán súng cho những kẻ thích sử dụng chúng... Và rốt cuộc chúng có thể dùng chúng để hại người bán. Chứng minh cho ta thấy cậu có thể chịu được bất kỳ thứ gì thế giới ném vào mình, và hãy để núi xác kẻ địch cất lên bài ca chiến thắng của mi. Làm thế... và tôi sẽ còn mừng mà đặt cọc trước cho cậu."
"[english]Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: As much as I like to believe that people respect my business practices, the reality is that I sell guns to people who like to use them.... And eventually they might want to use them on me. Show me that you can take whatever the world throws at you, and let the bodies of your enemies tell the story of your victory. Do this... and I will happily put you on retainer."
"Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner là một nam tử hán và tài năng... thật đáng tiếc là cậu lại giết anh ta. Nhưng chìm đắm trong quá khứ chả có nghĩa lý gì sất, chúng ta phải bước tiếp mà sống. Việc giết được Turner đã đặt cậu vào bậc hạng đặc vụ rất đặc biệt... và ta đây có một nhiệm vụ đặc biệt tương xứng với kỹ năng của cậu."
"[english]Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner was a man of conviction and talent... it's a shame that you killed him. But there's no point in dwelling on the past, we need to move forward. Killing Turner puts you into a very special tier of operators... and I have a special task for someone with your skillset."
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Ác quỷ. Tội phạm. Khủng bố. Thực tế ta đây chẳng phải là các thứ đó. Tên tôi là Valeria Jenner, và là tiếng nói của Phoenix... và Phoenix... là tiếng nói của tự do. Lời ngoài kia kể rằng anh chị đây có tài năng có thể tận dụng cho cuộc đấu tranh này. Đã đến lúc chứng minh những gì mình nói rồi đấy."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Evil. Criminal. Terrorist. The reality is that I am none of these things. My name is Valeria Jenner, and I am the voice of The Phoenix... and The Phoenix... is the voice of freedom. It's said that you have talents that can be of use to The Struggle. It's time for you to prove you have the skills you claim to have. "
"Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: Anh chị chả phải là người đầu tiên mở mắt trước mớ đạo đức giả quanh ta. Để hiểu được rằng muốn tự do thực sự thống trị, chúng ta phải thiêu chính phủ. Thiêu tôn giáo. Thiêu bè lũ tư sản... và chỉ từ tro thì nhân loại mới có thể trỗi dậy thuần khiết và trong sạch. Đã đến lượt anh chị đi theo con đường của Phoenix... đã đến lượt để thắp lên tia sáng cách mạng."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: You're not the first person whose eyes were opened to the hypocrisy that surrounds us. To understand that for freedom to truly reign, we must burn down governments. Burn down religion. Burn down the bourgeoisie... and only from those ashes can mankind rise pure and clean. It's your turn to follow the path of The Phoenix... it's your turn to light the spark of revolution."
"Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Lửa là vũ khí của cách mạng. Nhưng chúng ta, lửa thở. Như chúng ta, lửa lan. Đúng là nó tước đi sinh mệnh, nhưng không có lửa chúng ta sẽ mãi chỉ ngồi trong bóng tối và chết trong lạnh giá. Đừng sợ lửa... thả lòng vào nó."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Fire is the weapon of the revolution. Like us, fire breathes. Like us, fire spreads. Yes it takes lives, but without fire we would sit in darkness and die in the cold. Do not be afraid of fire... master it."
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: Chúng ta chiến đấu để lật ngôi các bạo chúa lắm tiền nhiều của hơn mình. Vì thế chúng ta phải tận dụng ưu thế bất ngờ; đánh nhanh diệt mạnh. Nằm và chờ cùng khẩu shotgun của mình... rồi mưu việc dứt khoát."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: We fight to unseat tyrants with resources superior to our own. That's why we need to leverage surprise; striking fast and hard. Lie in wait with your shotgun... then act decisively."
"Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Dù thích hay không, tay buôn vũ khí Booth này có vai trò quan trọng trong cuộc đấu tranh. Đúng, hắn chơi với cả hai phe nhưng nếu không có hàng của lão, ta chẳng thể lật đổ độc tài bạo chúa. Hợp tác với hắn. Sử dụng hắn. Nhưng không bao giờ tin hắn."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Like it or not, the Arms Dealer named Booth plays a pivotal role in The Struggle. Yes, he plays both sides but without his wares we wouldn't be able to topple tyrants. Work with him. Use him. But never trust him."
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: Có một người tôi muốn các anh chị phải gặp, một kẻ đào ngũ từ Coalition Taskforce, tên Chase Turner. Nhưng trước đó, tôi có một bài kiểm tra cuối khóa đây. Hãy cùng kề vai sát cánh các anh chị em mới và đối đầu với ma cũ... đừng để con tin của chúng ta bị lấy mất."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: There's someone I'd like you to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"Op_bloodhound_Valeria_booth" "Mảnh đời kỳ lạ của Booth"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_booth" "The Curious Case Of Booth"
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Thính giả kiêm tù nhân"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Captive Audience"
"Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: Bọn truyền thông thích cái trò dán nhãn cho mọi thứ. Thương vong dân thường... thương vong quân sự... trong khi thực tế thì một sinh mạng là một sinh mạng. Mỗi người trên Trái Đất này đều có một vai trò trong cuộc đấu tranh... và chúng ta gieo nhân nào thì gặp quả ấy. Những người phụ nữ và đàn ông chúng ta bắt chẳng phải là ngẫu nhiên gì hết, ở sai nơi tại sai thời điểm. Họ là mục tiêu vì có nguyên nhân cả... và chúng ta tuyệt đối không bao giờ để kẻ khác nẫng người từ tay ta."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: The media loves to label everything. Civilian Casualties... Military Casualties... when the reality is that a life is a life. Everyone on this Earth plays a role in The Struggle... and we all are culpable for our actions. The men and women we capture are not random people, caught in the wrong place at the wrong time. They are targeted for a reason... and we must never let them be taken from us."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "Phòng thủ tốt nhất"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "The Best Defense"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Lòng trung thành của các anh chị đã được minh chứng... và giờ Phoenix có một thỉnh cầu đặc biệt. Một cơ sở hạt nhân chúng ta nhắm tới gần đây vừa tu chỉnh lại mô hình phòng độc. Tôi gửi anh chị đi cùng với một chiến hữu khác để nắm thóp các kỹ sư chịu trách nhiệm cho việc thiết kế lại. Chúng ta cần biết các thay đổi nào sẽ được áp dụng."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Your loyalty has been proven... and now The Phoenix has special need of you. A nuclear facility we aim to take over has recently remodeled its toxic room. I'm sending you and a fellow brother to secure the engineers responsible for the re-design. We need to know what changes are coming."
"Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: Chúng ta không thể biết được tài nguyên nào sẵn có trên thực địa, vậy nên biết chiến đấu với bất kỳ loại vũ khí nào là rất quan trọng... chứ không chỉ dùng những thứ mình quen thuộc."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: We never know what resources we'll have available in the field, so it's important to be able to fight with a variety of weapons... not just the ones you're familiar with."
"Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Có những mâu thuẫn tưởng chẳng bao giờ chấm dất. Một vũ điệu cứ lặp đi lặp lại liên hồi. Người kém cỏi nhìn vào mà thấy công dã tràng, nhưng Phoenix thấy hy vọng. Và chừng nào con người còn quyết tâm hy sinh cho lý tưởng mình tin là đúng, thì lý tưởng ấy vẫn còn đó. Chúng ta không bị định nghĩa bởi thất bại cho đến lúc từ bỏ việc đứng dậy."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Some conflicts feel never ending. The same dance that continues over and over. Lesser men look to this and see futility, but The Phoenix sees hope. As long as people are willing to die for what they believe is right, the cause is not lost. We are not defined by our failures until the moment we refuse to stand back up."
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner nắm vai trò quan trọng trong cuộc đấu tranh, và trọng trách này thuộc về anh chị để tiếp bước sự nghiệp ấy. Hãy thành thục khẩu AWP... tiếp tục di sản của một con người vĩ đại."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner played an important role in The Struggle, and it now falls on you to walk in his footsteps. Master the AWP... carry on a great man's legacy."
"Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: Thế giới chưa sẵn sàng cho thông điệp của chúng ta, nhưng điều đó không có nghĩa thông điệp của chúng ta không cần phải lan tỏa. Sẽ đến lúc, nỗi sợ sẽ nhường chỗ cho sự thấu hiểu, và Phoenix sẽ được tưởng thưởng như nghĩa khí anh hùng trong chúng ta."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: The world is not yet ready for our message, but that doesn't mean our message does not need to be spread. In time, fear will give way to understanding, and The Phoenix will be regarded as the heroes we are."
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: So sánh kĩ thuật của Javier với Turner chẳng khác gì việc so sánh tác phẩm của Pollock với bức tranh của Kandinsky ... Cả hai đều là bậc thầy trong một lĩnh vực, nhưng một người bừa bộn hơn người kia rất nhiều lần. Tôi không yêu cầu anh tạo ra một bể máu, chỉ cần anh giết một cách chính xác và gọn ghẽ."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Comparing Javier and Turner's technique is like comparing Pollock and Kandinsky ... both are masters, but one is significantly more messy. Not every assassination calls for a bloodbath. When I call on you, I expect your kills to be clean and precise."
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel là bạn thân nhất của Sebastien Hennequet. Trung thành. Can trường. Và là một xạ thủ thiện nghệ. Hắn đồng thời cực kỳ dễ đoán và đó là lý tại tôi có thể dụ hắn tới đây. Rình và kết thúc cái mạng hắn... để Hennequet sống nốt phần đời còn lại trong rầu rĩ và thống khổ."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel is Sebastien Hennequet's best friend. Loyal. Courageous. And an expert marksman. He's also insanely predictable which is why I was able to lure him here. Stalk him and end his life... so that Hennequet will live out the rest of his in sorrow and misery."
"Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: Phoenix không cần kẻ nhát gan. Chiến thắng của chúng ta thường đến từ sự hiếu chiến bất khuất... và việc đó là vai trò của khẩu SMG. Nhẹ để di chuyển thoăn thắn, bắn đủ nhanh để dồn kẻ địch vào thế bí."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix has no need of cowards. Often our victories hinge on relentless aggression... that's where SMGs come in. Light enough to move swiftly, but a fast enough rate of fire to keep our enemies pinned down."
"Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: Nếu muốn đấu tranh để thay đổi, có một thứ anh chị phải làm. Giết một người bằng dao. Cảm nhận máu người trên chính đôi tay, đừng phớt lờ nó, đừng tô hồng nó, chấp nhận nó. Vì Phoenix không dối trá... dù là trước thế giới say ngủ... dù là với chính chúng ta."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: If you want to fight for change, there's something I need you to do. Kill a man with a knife. Feel his blood on your hands, Do not ignore it, Do not sugar coat it, Accept it. For The Phoenix does not lie... not to the sleeping world... nor to ourselves."
"Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth lại đang mở một buổi ở trong mớ nhà mở của lão... qua đó và thử hàng của ổng đi, có khi anh lại lướt qua trúng cái gì đó hợp gu."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth is hosting another one of his open houses... go and try out his wares... there may be a weapon you've overlooked that could suit you."
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: Phoenix là phượng hoàng, biểu tượng của tái sinh... mỗi chiến dịch chúng ta tham gia, dù là lần thứ năm hay năm mươi, đều là khởi đầu mới. Nắm lấy cơ hội đó và triệt hạ những kẻ đàn áp chúng ta... rồi dùng gậy ông đập lưng ông để bẻ gãy tinh thần chúng."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix is the symbol of rebirth... every skirmish we engage in, whether it is our fifth or our fiftieth is a new beginning. Seize that opportunity and strike our oppressors down... then break their morale by turning their own weapons against them."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill và Murphy"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill and Murphy"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix phát động một chiến dịch chống lại chúng ta ở Maghreb... hắn gọi đó là chiến dịch Vanguard. Trận đó như một gò xác chết. Từng người một, Turner hành quyết anh chị em của chúng ta trong khi họ xả thân tìm cách đặt thiết bị nổ. Chính giây phút đó, một thắc mắc đã nảy sinh trong tâm trí hắn. Điều gì đã khiến những người này sẵn sàng xem cái chết tựa lông hồng đến thế. Hắn tìm đến tôi... và tôi đưa ra lời đáp."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix launched a campaign against us in the Maghreb... Operation Vanguard he called it. It was a killing field. One by one Turner executed our brothers and sisters as they valiantly tried to place an explosive device. It was in that moment a question took root in his mind. What cause could motivate these people to throw their lives away with such determination. He sought me out... and I provided answers."
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: Tôi không biết là bằng cách nào, nhưng Felix đã biết được về phi vụ nhà băng của chúng ta và đang cử lũ đồ tể lâu la của hắn tới. Trách nhiệm của hai người là phải củng cố lại quyết tâm và triệt hạ đối phương."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: I don't know how, but Felix learned about our bank heist and his jack-booted thugs are en route. It falls on you two to steel your resolve and cut the oppressors down."
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: Chúng ta đã cho thế giới thấy rằng đấu tranh không hề là công dã tràng... phe vô chính phủ giờ đã lan tỏa khắp châu Âu... nóng lòng chờ ngày phá tan cái lồng vàng của giới cầm quyền."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: We have shown the world that the struggle is not fruitless... now anarchists have spread throughout Europe... eager to break the government's gilded cage."
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Nỗi sợ là sản phẩm của tâm trí, và là thứ mà kẻ địch của chúng ta nâng niu trìu mến đến báo động. Như anh chị thấy đấy; khi người sợ, họ tìm đến kẻ có thẩm quyền làm giải pháp, bởi vì họ bị điều kiện hóa để cảm thấy bất lực. Đó là lý do tại sao việc giao tranh với hạt nhân hỗ trợ là tối quan trọng: Một khi chúng ta cho họ thấy cửu trùng đài chả thể làm gì để cứu họ...họ sẽ tìm cách tự đứng dậy để giúp chính bản thân."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Fear is a construct of the mind, and it's something our enemies wield with alarming grace. You see; when people are scared, they turn to those with authority for solutions, because they're conditioned to feel powerless. That's why engaging with nuclear options is critical: Once we show that the ivory tower can do nothing to save them...they will rise to help themselves."
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Các gã khổng lồ của ngành công nghiệp đang bu như ruồi đến khu nghỉ dưỡng Elysee - một ngôi đền cầu tài lộc được thiết kế nhằm nâng niu lũ CEO làm giàu từ mồ hôi nước mắt người lao động. Chúng cười vang khi cụng ly sâm panh sóng sánh... mà mỗi ly chứa cả tháng lương nhân viên. Nhưng sớm thôi, nụ cười của chúng sẽ tắt."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Titans of industry all flocked to the Elysee resort - a temple of excess designed to coddle CEOs who made their fortunes on the backs of laborers. They'd laugh as they clinked glasses full champagne... each flute filled with one month's salary of their employees. But soon they would stop laughing."
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: Lịch sử có thể viết bởi kẻ thắng, nhưng không có nghĩa chúng ta phải mua sách đó về mà đọc. Dù thua trận ở Maghreb, nhưng đổi lại chúng ta có lòng trung thành của Turner. Giờ thì Turner đã chết, nhưng chúng ta lại có anh chị thay thế. Coalition tin rằng chúng đã giáng một đòn vào chúng ta, nhưng cũng như câu chuyện đào ngũ của Turner, như câu chuyện về cái tên của chúng ta... thất bại không phải là kết thúc. Vì Phoenix - phượng hoàng là bất tử."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: History may be written by the victors, but that doesn't mean we have to buy the book. We lost the battle in Maghreb, but we gained the loyalty of Turner. Now, Turner is dead, but we have gained you. The Coalition believes that they've struck a blow against us, but like the story of Turner's defection, like the story of our namesake... defeat is never the end. The Phoenix can never die."
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: Bắt được Ngài William là một trong những thành công vĩ đại nhất của Phoenix. Turner dẫn một nhóm nhỏ vào dinh thự của William, kéo con sâu hèn đó ra khỏi cái cửu trùng đài của hắn. Coalition Taskforce nỗ lực vô vọng để cứu lão... nhưng Turner hạ bệ chúng với khẩu SSG08."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: The capture of Lord William is one of The Phoenix's greatest triumphs. Turner lead a small unit to William's estate, dragging that sniveling worm out from his ivory tower. The Coalition Taskforce tried in vain to save him... but Turner laid them low with the SSG08."
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: Nhà báo mà chúng ta bắt được tại chiến dịch Vanguard có vẻ như nhiều bạn bè hơn ta nghĩ. Khu nhà an toàn của chúng ta đã bị lộ, bè đảng Felix đang tới như thác lũ. Viện trợ sẽ không đến. Tùy thuộc vào hai anh chị để giữ chiến tuyến đấy."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: That journalist we captured during operation Vanguard seems to have more friends we thought. Our safehouse has been compromised, and Felix's thugs are coming in force. Support isn't coming. It's up to you two to hold the line."
"Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Hân hạnh được gặp, tôi là Chase Turner. Phải chi tôi có thì giờ để nói năng bóng bẩy hơn, nhưng chúng ta có một rắc rối. Sebastien Hennequet đã gửi một đặc vụ tên Jackson để ám sát Valeria. Không gì quan trọng hơn việc bà ấy phải sống."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Nice to meet you, I'm Chase Turner. I wish I had time to give a fancy speech but we got a problem. Sebastien Hennequet has sent an Operator named Jackson to assassinate Valeria. Nothing is more important than her survival."
"Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Chúng ta phải chiến đấu trên đường phố. Nơi kinh doanh. Trong nhà dân. Và vì thế việc mỗi viên đạn chúng ta bắn ra phải trúng mục tiêu đã định là thiết yếu. Chúng ta không phải đồ tể. Chúng ta là bác sĩ phẫu thuật."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Our battles are fought in the streets. In businesses. In people's homes. And for that reason it's critical that when we send a bullet downfield it hits its intended target. We're not butchers. We're surgeons."
"Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Trước khi trở thành chiến sĩ đấu tranh vì tự do, tôi từng là xạ thủ... được đào tạo bởi người giỏi nhất. Sebastien gọi tôi là thần đồng, nhưng tôi không chắc rằng việc giết một kẻ hoàn toàn không phòng bị trước mình là điều đáng tự hào... dù sao thì, kỹ năng học được đã giúp tôi sống sót. Khi chiếm giữ Underhill and Murphy, hãy luôn giữ tầm quan sát tới căn phòng có máy dò kim loại... không thì cậu đang mời cả thế giới chọc hậu mình đấy."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Before I became a freedom fighter I was a sniper... trained by the best. Sebastien called me a prodigy, but I'm not so sure that being able to reliably kill a man who doesn't even know you're there is something to be proud of... regardless, the skills I learned have kept me alive. When securing Underhill and Murphy, be sure to maintain sightlines on the room with the metal detector... you're asking to be flanked if you don't."
"Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: Tôi ghét khu vực này của thế giới... quá nhiều ký ức tồi tệ. Khi còn ở trong Taskforce, họ tôn vinh tôi đây như một anh hùng vì một tay chặn bảo vệ cả khu bom A. Một anh hùng... Tôi chỉ đừng ở vài thùng gỗ với tầm nhìn tốt và giết bất kỳ ai đủ gan tự nghĩ cho chính mình. Tôi chẳng phải là anh hùng... tôi là một con quái vật."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: I hate this part of the world... too many bad memories. Back when I was in the Taskforce they heralded me as a hero because I was able to hold bombsite A single handedly. Hero... I just posted up by some barrels with good visibility and killed anyone with the courage to think for themselves. I was no hero... I was a monster."
"Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Ngài William là một trong những nhà tài trợ lớn cho Coalition Taskforce, nhưng tiền của lão bẩn từ nguồn. Bắt William thì dễ. Nhưng đợi rút lui... đó mới là khó."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William was one of the major backers of the Coalition Taskforce, but his money was as dirty as it came. Abducting William was easy. Waiting for evac... now that was the hard part."
"Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: Chúng ta được dạy từ nhỏ rằng hỗn loạn là sai trái. Rằng chúng ta cần trật tự trong xã hội để sống sót... nhưng sự thực là trật tự không dùng để phục vụ cho người trần chân đất... trật tự phục vụ cho kẻ có quyền. Những kẻ có quyền bảo con em người khác đi chiến đấu trong cuộc chiến chúng tạo ra... áp đặt luật pháp và niềm tin lên người khác nhân danh công lý cao cả bốc phép với chuẩn mực giả tạo. Tất cả là một trò lừa. Chúng ta không nên sợ những người biết nghĩ cho chính mình."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: We're trained at a young age that chaos is wrong. That we need order for society to survive... but the reality is that order doesn't serve the common man... order serves those in power. The ones that get to tell people's children to fight their battles... who impose their laws and faith unto others for a nebulous greater good with impossible standards. It's a con job. We shouldn't fear people thinking for themselves."
"Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: Khi Valeria lần đầu yêu cầu tôi ăn cắp vật liệu hạt nhân, tôi phản rồi: rằng liệu tôi có sai lầm về bà ta không... hay niềm tin của tôi đã đặt nhầm chỗ... Tôi có thể đã cho một mụ loạn trí quyền năng giết hàng triệu người. Nhưng niềm tin của tôi đã được tưởng thưởng. Valeria không muốn hủy diệt thế giới. Bà muốn cứu nó."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: When Valeria first asked me to steal nuclear materials, I balked: if I was wrong about her... if my trust was misplaced.... I would be giving a mad woman the ability to kill millions. But my faith was rewarded. Valeria doesn't want to destroy world. She wants to save it."
"Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill and Murphy đang tụ họp hết khách hàng vào một bữa thác loạn ở Elysee Resort. Bọn này chỉ quan tâm đến lãi, chứ chẳng màng gì đến mạng người...nhưng đã gieo gió thì chắc chắn sẽ gặt bão."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill and Murphy is gathering their clients for an all-paid bacchanal at the Elysee Resort. Those men and women care about profit margins, not people... but soon they won't be rewarded for their avarice."
"Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: Tôi xấu hổ với những thứ mình đã làm nhân danh quốc gia quê hương... nhưng tôi không thể cứ đắm chìm trong nỗi thống khổ đó. Tất cả những gì tôi cố làm là thay đổi thế giới thêm ngày tích cực hơn. Và phải, thế giới của chúng ta xây trên một ngọn đồi xác chết, nhưng có thay đổi nào dễ dàng đâu. Chúng ta không chiến đấu với những người lính... không chiến đấu với những người bảo vệ hòa bình... chúng ta chiến đấu với sự bất lực mình biết được. Và khi thế giới say ngủ này thức tỉnh... nó sẽ cảm ơn ta."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: I'm ashamed of the things that I've done in the name of my country... but I can't wallow in that misery. All I can do now is try to change the world for the better. And yes, our new world will be built atop the bodies of the fallen but change isn't easy. We aren't fighting soldiers... we aren't fighting peace keepers... we're fighting learned helplessness. And when this sleeping world awakes... it will thank us."
"Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Hừm, có vẻ chúng ta đã làm điều gì đó đúng... Taskforce đang gửi xạ thủ hàng đầu để truy sát chúng ta. Chapel cùng tôi huấn luyện dưới dẫn dắt của Sebastien Hennequet; anh ta là một trong những người giỏi nhất... nhưng như thế là chưa đủ. Tìm và hạ hắn trước khi chúng ta bị diệt ngược."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Well, we must be doing something right... The Taskforce is sending a top notch sniper to kill us. Chapel trained with me under Sebastien Hennequet; he's one the best... but it won't be good enough. Find him and put him down before he does the same to you."
"Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Kẻ nào đó đã bán đứng chúng ta, và giờ một phi vụ ngân hàng đơn giản biến thành pha đấu súng. Cố thủ. Tôi sẽ mang một trợ binh để kéo anh và đồng đội ra. Tôi sẽ không để lại bất kỳ đồng đội nào ở lại."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Someone sold us out, and now a simple bank job's about to turn into a standoff. Hang tight. I'm bringing a cell to pull you and your partner out. I'm not leaving one of our own behind."
"Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: Khi tôi phản phé đợt chiến dịch Vanguard, tôi đã mang theo một thứ bên mình...tay nhà báo Alex Kincaide. Chúng tôi đã nghĩ Kincaide đã ổn tại một trong các nhà an toàn của chúng ta, nhưng địa điểm này lại bị Coalition Taskforce phát hiện. Valeria cần tay nhà báo đó. Mang theo một đồng đội để dự phòng và đảm bảo rằng không ai chạm được vào Kincaide."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: When I defected during Operation Vanguard, I took something with me... a journalist named Alex Kincaide. We thought Kincaide was secure at one of our safehouses but the Coalition Taskforce has compromised the location. Valeria needs that journalist. Take a friend for backup and make sure no one touches Kincaide."
"op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet sai lầm về rất nhiều thứ, duy chỉ một điều: một viên đạn có thể thay đổi cả thế giới. Tôi muốn cậu phải thật thoải mái với khẩu AWP. Đúng là nó đắt tiền, nhưng trong dòng súng bắn tỉa thì chẳng gì xanh hơn nó được đâu. Hãy bắt đầu trước với những thứ căn bản nhé... thành Rome đâu chỉ được xây trong một ngày."
"[english]op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet was wrong about a lot of things, but had one thing right: one bullet can change the world. I want you to get comfortable with the AWP. Yes it's expensive, but sniper rifles don't come more blue chip. Let's stick with the basics here... Rome wasn't built in a day."
"op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: Tôi đang chờ cậu mãi... Valeria báo rằng bà ta cho một người mới để nhận lô hàng mới nhất. Đây cũng háo hức muốn chết xem cậu mua gì cho bả đây."
"[english]op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: I've been waiting for you... Valeria said she was sending someone new to pick up her latest shipment of goodies. I'm dying to see what you're going to buy for her."
"op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Lựu đạn choáng là những điều tuyệt duyệt nho nhỏ: Chúng có thể mua thời gian để chạy hoặc tạo cơ hội để giết... và may mắn thay cho anh bạn đây, tôi có hàng dư đang muốn bán bớt đây."
"[english]op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Flashbangs are wonderful little things: They can buy you time for an escape or they can create an opportunity for a kill... and fortunately for you, I happen to have a surplus I'm dying to unload."
"op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: Một người nông dân không gieo hạt rồi bỏ đi. Không... ông ta sẽ nuôi dưỡng cây mình trồng, bảo vệ chúng khỏi lũ sâu bọ nhỏ bé. Với chất nổ dẻo cũng thế. Chứng minh cho ta thấy cậu là chuyên gia chất nổ đáng tin cậy, và rồi được tưởng thưởng."
"[english]op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: A farmer would never plant a seed and walk away. No... he nurtures his crops, protecting them from being nicked by nasty little creatures. So it is with plastic explosives. Show me that you can be a reliable demolitionist, and you'll be rewarded."
"Op_bloodhound_501" "Cuộc săn bắt đầu"
"[english]Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins"
"Op_bloodhound_502" "Ngày luyện tập"
"[english]Op_bloodhound_502" "Training Day"
"Op_bloodhound_503" "Đồng đội tốt"
"[english]Op_bloodhound_503" "Team Player"
"Op_bloodhound_504" "Một bài học về kiềm chế"
"[english]Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint"
"Op_bloodhound_505" "Linh động là chìa khóa"
"[english]Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key"
"Op_bloodhound_506" "Đứa con hoang đàng"
"[english]Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son"
"Op_bloodhound_507" "Công cụ hành nghề"
"[english]Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade"
"Op_bloodhound_508" "Không ống, không vấn đề"
"[english]Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem"
"Op_bloodhound_509" "Nhặt được của rơi"
"[english]Op_bloodhound_509" "Finders Keepers"
"Op_bloodhound_510" "Kỹ thuật Berenger"
"[english]Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique"
"Op_bloodhound_511" "Ngày tốt nghiệp"
"[english]Op_bloodhound_511" "Graduation Day"
"Op_bloodhound_512" "Giả chiến"
"[english]Op_bloodhound_512" "War Games"
"Op_bloodhound_513" "Quay, quay, quay"
"[english]Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn"
"Op_bloodhound_514" "Tưởng nhớ Ngài William"
"[english]Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William"
"Op_bloodhound_515" "Đục lỗ vé"
"[english]Op_bloodhound_515" "Punching Tickets"
"Op_bloodhound_516" "Bão sa mạc"
"[english]Op_bloodhound_516" "Sand Storm"
"Op_bloodhound_517" "Thiên thần hộ mệnh"
"[english]Op_bloodhound_517" "Guardian Angel"
"Op_bloodhound_518" "Khu săn bắn"
"[english]Op_bloodhound_518" "Shooting Safari"
"Op_bloodhound_519" "Hiện trường vụ án"
"[english]Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime"
"Op_bloodhound_520" "Bộ đôi, tái xuất"
"[english]Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again"
"Op_bloodhound_521" "Có công mài sắt có ngày nên kim"
"[english]Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect"
"Op_bloodhound_522" "Phương án tối hậu"
"[english]Op_bloodhound_522" "Nuclear Options"
"Op_bloodhound_523" "Gợn sóng trên mặt hồ"
"[english]Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond"
"Op_bloodhound_524" "Chuyện sẽ tới"
"[english]Op_bloodhound_524" "Things To Come"
"Op_bloodhound_525" "Tàn cuộc săn thú"
"[english]Op_bloodhound_525" "Hunts End"
"Op_bloodhound_526" "Hệ thống bạn bè"
"[english]Op_bloodhound_526" "The Buddy System"
"Op_bloodhound_527" "Rút từ xác chúng ra"
"[english]Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands"
"Op_bloodhound_528" "Em từng đã run sợ"
"[english]Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid"
"Op_bloodhound_529" "Một nhà thầu độc lập"
"[english]Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor"
"Op_bloodhound_530" "Fowl Play"
"[english]Op_bloodhound_530" "Fowl Play"
"Op_bloodhound_531" "Cuộc phỏng vấn bạo lực nhất"
"[english]Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview"
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Hai mặt mỗi câu chuyện"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story"
"Op_bloodhound_Valeria_spark" "Châm ngòi khởi nghĩa"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_spark" "The Spark Of Revolution"
"Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Lửa phượng hoàng"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Flames Of The Phoenix"
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Ngay cạnh tay lái"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Calling Shotgun"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Lên trước kế hoạch"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planning Ahead"
"Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby"
"Op_bloodhound_Valeria_conflict" "Cái giá của phán quyết"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict" "The Price Of Conviction"
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "Một di sản mới"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "A New Legacy"
"Op_bloodhound_Valeria_message" "Đừng giết kẻ đưa tin"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger"
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "Nghệ thuật mổ táo"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "The Art Of The Headshot"
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "Tới giờ gặt hái"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "A Time To Reap"
"Op_bloodhound_Valeria_smg" "Tiến công áp đảo"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_smg" "Forward Assault"
"Op_bloodhound_Valeria_knife" "Thật gần thật tâm tư"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_knife" "Up Close And Personal"
"Op_bloodhound_Valeria_open_house" "Mở cửa tự do"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house" "The Open House"
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "Ý chí chiến đấu"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "The Will To Fight"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Bóng ma của hộ vệ quá khứ"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Ghost Of Vanguard's Past"
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Số định tuyến"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routing Number"
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Lửa trong rừng"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire"
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "Một phút tới nửa đêm"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "A Minute To Midnight"
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Kỳ nghỉ cuối cùng"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday"
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "Thời khắc gieo mầm"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A Time To Sow"
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William"
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Vũ khí bí mật của Valeria"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon"
"op_bloodhound_booth_Spend" "Đầu tư kiếm tiền"
"[english]op_bloodhound_booth_Spend" "Spend Money To Make Money"
"op_bloodhound_booth_flash" "Lên chảo"
"[english]op_bloodhound_booth_flash" "In The Pan"
"op_bloodhound_booth_bomb" "Chuyện cái bù nhìn"
"[english]op_bloodhound_booth_bomb" "Scarecrows"
"PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"[english]PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "Được sơn nhúng trang trí họa tiết cấu trúc đồng hồ theo màu gây ảo giác và làm nổi với đề can áp nhiệt.\n\nVới thời gian, mọi thứ đều có thể"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "It has been decorated with a hydrographic of watch mechanisms in psychedelic colors and accented with heat transfer decals.\n\nIn time, all things are possible"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"PaintKit_hy_hades" "Được sơn nhúng họa tiết mũ giáp Hy Lạp cổ đại.\n\nNếu cô ta muốn tôi làm phỏng vấn, có nhiều cách nhẹ nhàng hơn đấy - Tấm khiên và người kể chuyện, phần 2"
"[english]PaintKit_hy_hades" "It has been painted with a hydrographic of ancient Greek helmets.\n\nIf she wanted me to conduct an interview, there was probably an easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2"
"PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"[english]PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"PaintKit_hy_icarus" "Được sơn nhúng họa tiết lông vũ và mô típ sáp tan chảy quanh mặt trời.\n\nTurner phản bội là thất bại của tôi... Tôi phải làm lại cho đúng - Tay bắn tỉa Sebastien Hennequet"
"[english]PaintKit_hy_icarus" "It has been painted with a hydrographic of feathers and melted wax around a sun motif.\n\nTurner's betrayal is my failure... I have to make this right - Sebastien Hennequet, Sniper"
"PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"[english]PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"PaintKit_cu_labyrinth" "Được sơn nhúng họa tiết mê cung đẳng cự.\n\nKhông có lối thoát nào khỏi ta"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth" "It has been painted with a hydrographic of an isometric labyrinth.\n\nThere's no escape from me"
"PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"PaintKit_sp_labyrinth1" "Được phun sơn sử dụng khuôn tô họa tiết mê cung đẳng cự.\n\nVua chúa chỉ là con người... không có người nào nên được tôn thờ - Valeria Jenner, Cách mạng"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nKings are just men... and no man should be worshipped - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"PaintKit_sp_labyrinth2" "Được phun sơn sử dụng khuôn tô họa tiết mê cung đẳng cự.\n\nCá nhân tôi thích phiên bản thứ 4 hơn, nhưng khách hàng thì luôn luôn đúng - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nPersonally I prefer the 4th edition, but the customer is always right - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"PaintKit_sp_labyrinth3" "Được phun sơn sử dụng khuôn tô họa tiết mê cung đẳng cự.\n\nImogen... nếu chúng biết con đã làm gì, chúng ta có thể mất tất cả - Chuyện một gia đình, phần 1"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nImogen... if they ever find out what you did, it may cost us everything - A Family Affair Part 1"
"PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"PaintKit_cu_medusa_awp" "Được sơn tùy chỉnh hình ảnh nữ thần tóc rắn.\n\nChết từ cái nhìn đầu tiên"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp" "It has been custom painted with the image of a gorgon.\n\nIf you can see me, you're already dead"
"PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "Được thay tay cầm bằng xà cừ có vẽ lên và làm cũ nhân tạo tối màu.\n\nKhông đi kèm kẹo cao su"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "It has been given painted mother-of-pearl grips and a dark forced patina.\n\nSquare gum not included"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"PaintKit_aa_pandora" "Được vẽ bằng airbrush các linh hồn hoạt hình.\n\nThế gian ngập trong biển lửa, nhưng ít nhất chúng ta còn hy vọng"
"[english]PaintKit_aa_pandora" "It has been airbrushed with cartoon spirits.\n\n The world is in flames, but at least we have hope"
"PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_cu_poseidon" "Được sơn tùy chỉnh miêu tả trận chiến giữa Pisces và Poseidon.\n\nSẽ là bí mật của riêng ba kẻ nếu hai trong số đó đã chết"
"[english]PaintKit_cu_poseidon" "It has been custom painted with a depiction of a battle between Pisces and Poseidon.\n\nThree can keep a secret if two of them are dead"
"PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"[english]PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"PaintKit_hy_zodiac1" "Được sơn nhúng theo mô típ cung hoàng đạo.\n\nMột ngày đẹp trời để đi tìm tình yêu và giết đối thủ"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nToday's a great day to find romance and kill your rivals"
"PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"PaintKit_hy_zodiac2" "Được sơn nhúng theo mô típ cung hoàng đạo.\n\nĐây sẽ là một tháng mệt nhọc cho kẻ thù của bạn"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nIt's going to be a rough month for your enemies"
"PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"PaintKit_hy_zodiac3" "Được sơn nhúng theo mô típ cung hoàng đạo.\n\nAi mà biết tương lai có gì cho mình"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nWho knows what the future holds"
"PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"PaintKit_an_emerald" "Được sơn lớp crôm nền rồi tô điểm bằng hiệu ứng anode lục bảo trong suốt.\n\nSebastien Hennequet vĩ đại giờ chỉ còn thế này? Một bà giáo mè nheo? Ông bị làm sao vậy... - Người thầy và kẻ bất tuân, phần 2"
"[english]PaintKit_an_emerald" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2"
"PaintKit_so_khaki_green" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông xanh kaki và đen.\n\nHắn từng là ai không thay đổi việc hắn làm bây giờ. Đừng lo Felix... Tôi sẽ ngăn hắn - Hiệp sĩ và người thầy, phần 2"
"[english]PaintKit_so_khaki_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a khaki green and black color scheme.\n\nWho he was doesn't change who he has become. Don't worry Felix... I'll stop him - The Paladin and The Teacher Part 2"
"PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"[english]PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"PaintKit_cu_anime_aug" "Được trang trí bằng lớp vinyl áp nhiệt hình bìa tạp chí anime.\n\nYatta!"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug" "It has been decorated with a heat transfer vinyl of an anime magazine cover.\n\nYatta!"
"PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"PaintKit_am_bamboo_jungle" "Được sơn theo mô típ tre trúc sử dụng sơn kim loại.\n\nĐể ý cái cách thợ súng Yukako dùng phần gỗ của khẩu AK-47 để nhấn mạnh chủ đề cây xanh của mình... đừng sơ ý: Thủy canh tươi đẹp và chết chóc như bản thân thiên nhiên vậy - Tay buôn vũ khí tập sự Imogen"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle" "It has been painted with a bamboo motif using metallic paints.\n\nNotice how Gunsmith Yukako used the wood of the AK-47 to accentuate her verdant theme... make no mistake: Hydroponic is as beautiful and deadly as nature itself - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "Được sơn nhúng họa tiết tre trúc vẽ bằng bút lông.\n\nĐừng \"đốt\""
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "Được sơn nhúng họa tiết tre trúc vẽ bằng bút lông.\n\nCon trai Kotaro đã bị giết bởi khẩu súng này... rồi một ngày ông sẽ dùng nó để đặt chấm hết cho tên thủ phạm"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nKotaro lost his son to this gun... and one day he'll use it to stop the man responsible"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle" "Được sơn nhúng họa tiết tre trúc vẽ bằng bút lông.\n\nTôi thấy nên thêm một con gấu trúc vào - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nI still think it should have a panda - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"PaintKit_am_geometric_steps" "Được chải sơn kim loại theo mô típ hình học.\n\nGiờ thì biển lặng..."
"[english]PaintKit_am_geometric_steps" "It has been painted with a geometric motif in metallic paints.\n\nSerenity now..."
"PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"[english]PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học."
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif."
"PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nSabri này, bà nên cầm khẩu này... ồn ào giống hệt nhau - Chuyên gia giải cứu Carmen Cocinero"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nHey Sabri, you should take this one... it's loud like you - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nCô tin người quá đấy Valeria... sẽ có lúc mất mạng vì thế - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Franz Kriegeld"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nYou're too trusting Valeria... it will get you killed - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nTôi biết là đang đòi hỏi rất nhiều từ ông... Turner từng như con trai ông - Hiệp sĩ và người thầy, phần 1"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nI know I'm asking a lot of you... Turner was like your son - The Paladin and The Teacher Part 1"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nTruyền thống là thứ đầy quyền lực"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTradition is a powerful thing"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nTurner, ai cũng có lúc gục ngã... chỉ đơn giản là việc tìm đúng huyệt đạo - Tên phản bội và kẻ lần sự thật, phần 2"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTurner, all men can be broken... it's just a matter of finding the right pressure point - The Traitor and The Truthseeker Part 2"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nTới đây Booth, để tôi cho ông xem dự án dạo này của tôi - Thợ súng Yukako"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds" "It has been spray-painted with a geometric motif.\n\nCome Booth, let me show you what I've been working on - Yukako, Gunsmith"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"PaintKit_am_seastorm" "Được sơn nhúng hình ảnh vùng biển bão tố lên trên lớp nền kim loại lam.\n\nTôi không căm ghét ông Sebastien... tôi thương hại ông - Kẻ phản bội liên minh Chase Turner"
"[english]PaintKit_am_seastorm" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a blue metallic base coat.\n\nI don't hate you Sebastien... I pity you - Chase Turner, Coalition Defector"
"PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"[english]PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"PaintKit_am_seastorm_blood" "Được sơn nhúng hình ảnh vùng biển giông tố lên trên lớp phủ nền kim loại.\n\nThoạt nhìn sẽ cho rằng giống nhau, nhưng để ý kĩ... sự tinh tế tạo nên toàn bộ khác biệt"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a red metallic base coat.\n\nYou think it's the same, but look again... subtlety makes all the difference"
"PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"[english]PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"PaintKit_am_kimono_sunrise" "Được chải sơn kim loại hình mặt trời mọc.\n\nMặt trời soi sáng kẻ chính trực và bất công như nhau"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise" "It has been painted with a sunrise in metallic paints.\n\nThe sun rises on the just and unjust alike"
"PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"PaintKit_so_keycolors" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông lam và cam.\n\nĐào vàng kiểu Úc"
"[english]PaintKit_so_keycolors" "It has individual parts spray-painted solid colors in a blue and orange color scheme.\n\nThe great equalizer"
"PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"[english]PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"PaintKit_so_aqua" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu nước và sạm.\n\nCủa tao."
"[english]PaintKit_so_aqua" "It has individual parts spray-painted solid colors in an aqua and tan color scheme.\n\nMine."
"PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"[english]PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "Được sơn tùy chỉnh hình một tốp cá heo.\n\nTrong đây có tiếng vang à?"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "It has been custom painted with the image of a pod of dolphins.\n\nIs there an echo in here?"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "Được sơn tùy chỉnh các hình khối cong.\n\nBay lượn như bướm, đau như một con bọ căm hờn không thương sót"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "It has been custom painted with curved shapes.\n\nFloat like a butterfly, sting like a relentless hateful insect"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"PaintKit_am_famas_dots" "Được sơn nhúng trong mờ lên trên lớp nền kim loại.\n\nCon biết. Nhưng đó là điều nên làm... - Chuyện một gia đình, phần 2"
"[english]PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent hydrographic over a metallic base coat.\n\nI know. But it was the right thing to do... - A Family Affair Part 2"
"PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"[english]PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"PaintKit_cu_galilar_particles" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế sọc và đốm vuông hoạt hình.\n\nNgày hè nóng nực mà có thì tuyệt cú mèo"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles" "It has been custom painted with a graphic design of stripes and pixellated particles.\n\nThe perfect thing for a hot summer's day"
"PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "Được làm gỉ màu lam rồi đánh bóng lần nữa một phần để tạo thiết kế ngọn lửa hoạt hình.\n\nCỐC CỐC"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "It has been given a blue patina which has been polished off parts of the slide to result in a graphic flame design.\n\nKNOCK KNOCK"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế hoạt hình màu đỏ và đen.\n\nCarmen. Thấy hắn rồi...- Quỷ Oni và Valkyrie, phần 1"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in red and black.\n\nCarmen. I found him...- The Oni and The Valkyrie Part 1"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis" "Được sơn tùy chỉnh hình một con quái vật bằng kim loại.\n\nNó đang đến tìm ngươi"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis" "It has been custom painted with the image of a metallic monster.\n\nIt's coming for you"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen" "Được sơn đỏ và tím ánh kím lên trên lớp nền màu đen.\n\nAi nói người đẹp vì lụa?"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen" "It has been painted with red and purple metallic paints over a black base coat.\n\nWho says diamonds are a girl's best friend?"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"PaintKit_cu_negev_annihilator" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế quái dị rồi làm bài mòn đi.\n\nĐứng lại đây, ta còn chưa nói xong!"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator" "It has been custom painted with a monstrous design and then distressed.\n\nGet back here, I'm talking to you!"
"PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"PaintKit_cu_nova_ranger" "Được sơn nhúng họa tiết nét vẽ bút lông và làm các chi tiết bằng bằng đề can áp nhiệt.\n\nAi rảnh mà đếm chứ?"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger" "It has been painted with a brush stroke hydrographic and detailed with heat-transfer decals.\n\nWho's keeping score?"
"PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"PaintKit_aq_p2000_boom" "Được sơn tùy chỉnh hình một bàn tay với cử chỉ ngắm bắn.\n\nKhông còn là trò đùa vô hại nữa"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom" "It has been custom painted with a hand making an aiming gesture.\n\nNo more fun and games"
"PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"PaintKit_cu_ump45_uproar" "Được kết hợp giữa sơn nhúng và đề can áp nhiệt.\n\nNếu không muốn có tổn thất bên lề, thì đáng lẽ phải nói rõ chứ... - Nắm đấm tổ chức Phoenix, Javier Alviso"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar" "It has been painted using a combination of hydrographics and heat-transfer decals.\n\nIf you didn't want collateral damage, perhaps you should have been more specific... - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"PaintKit_cu_usp_progressiv" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế màu đen, trắng và vàng hiện đại.\n\nBọn chúng đang nắm được thóp của ông đấy Kotaro. Nếu không nhận ra được, thì ông gặp rắc rối hơn mình tưởng đấy... - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv" "It has been custom painted in a modern black, white and yellow design.\n\nThey're manipulating you Kotaro. And if you can't see that, you're in more trouble than you know... - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"crate_community_8_unusual_lootlist" "hoặc CON DAO FALCHION CỰC KÌ HIẾM!"
"[english]crate_community_8_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Falchion Knife!"
"crate_community_8_unusual_itemname" "★ Dao Falchion ★"
"[english]crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion Knife ★"
"SFUI_Cooperative" "Hộ vệ"
"[english]SFUI_Cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameMode_casual" "Đơn giản"
"[english]SFUI_GameMode_casual" "Casual"
"SFUI_GameMode_competitive" "Tranh hạng"
"[english]SFUI_GameMode_competitive" "Competitive"
"SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Đua vũ trang"
"[english]SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Đánh bom"
"[english]SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameMode_deathmatch" "Tử chiến"
"[english]SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameMode_cooperative" "Hộ vệ"
"[english]SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperative" "Hộ vệ"
"[english]SFUI_GameModeCooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Hoàn thành nhiệm vụ trên máy chủ chính thức.\nHoàn thành nhiệm vụ nhận thưởng và XP."
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Complete missions on official servers.\nCompleting mission objectives earns rewards and XP."
"SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Tiêu diệt kẻ địch và làm theo mục tiêu nhiệm vụ\n· Hồi sinh ngay lập tức\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT"
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminate enemies and follow mission objectives\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"CSGO_Terrorist_Owned" "BOT khủng bố"
"[english]CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT"
"CSGO_CT_Owned" "BOT chống khủng bố"
"[english]CSGO_CT_Owned" "Counter-Terrorist BOT"
"SFUI_mapgroup_op_op06" "Chiến dịch Bloodhound"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound Group"
"SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"[english]SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"[english]SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"SFUI_Map_de_log" "Log"
"[english]SFUI_Map_de_log" "Log"
"SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"[english]SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"[english]SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Không chỉ là nơi đốn hạ cây, vì giờ đây một cuộc chiến tầm xa đã nổ ra tại một cơ sở cưa xẻ gỗ."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Cut down more than trees, as a long-ranged battle breaks out at a logging facility."
"SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "Một trạm tàu bỏ hoang trở thành chốn chết chóc trong nhiệm vụ diễn ra giữa màn đêm này."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "A decrepit rail yard becomes an industrial killing field in this night-time engagement."
"SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Lực lượng khủng bố đặt chân đến sở thú khu vực vịnh, và chúng ở đây không phải để xem cá heo."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Terrorists have arrived at the Bay Area Zoo, and they didn’t come for the dolphin show."
"SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Từng là điện thờ cầu chúc tài lộc, giờ đây khu nghỉ dưỡng xa hoa Elysee bị biến thành một chiến trường đọ súng khốc liệt."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Once a temple to excess and wealth, the luxurious Elysee Resort has been transformed into a high-stakes firefight."
"SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Qua năm tháng, văn phòng của Underhill and Murphy đã trở thành nơi khách hàng giàu có sinh sống, nơi các tác phẩm nghệ thuật được trưng bày, và là nơi con tin được giam giữ."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Over the years, the offices of Underhill and Murphy have been home to rich clients, modern art, and hostage situations."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- Huy hiệu chiến dịch Bloodhound \n- Hai chuỗi nhiệm vụ với 60 nhiệm vụ để khám phá \n- Thưởng thêm XP cho nhiệm vụ \n- Kích hoạt rớt hòm chiến dịch Bloodhound và vũ khí \n- Sổ tay chiến dịch Bloodhound cùng nhiều thứ khác..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- The Operation Bloodhound coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 60 missions \n- Missions reward XP Bonuses \n- Operation Bloodhound Case and weapon drops \n- Operation Bloodhound Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Hòm này bao gồm 16 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Falchion"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Falchion Collection"
"SFUI_Missions_Not_In_Map" "Nhiệm vụ yêu cầu bản đồ hoặc chế độ chơi khác"
"[english]SFUI_Missions_Not_In_Map" "Mission requires a different map or game mode"
"SFUI_Missions_In_WarmUp" "Tiến trình nhiệm vụ không hiện khi khởi động"
"[english]SFUI_Missions_In_WarmUp" "Mission progress unavailable during warmup"
"SFUI_Missions_Audio" "Nghe báo cáo nhiệm vụ"
"[english]SFUI_Missions_Audio" "Play Mission Brief"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "Thưởng XP!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Mở sổ tay tới trang hỏi đáp XP và nhiệm vụ"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Open Journal To Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1"
"CSGO_Journal_CoverTitle_5" "CHIẾN DỊCH BLOODHOUND"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND"
"CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: SỔ TAY CHIẾN DỊCH"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_5" "Phát hành: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_5" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "1/10/2015 giờ GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "Oct 01, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Trạng thái chiến dịch Bloodhound"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound Status"
"CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Hỏi đáp về nhiệm vụ và XP"
"[english]CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_Missions_Active" "Nhiệm vụ hiệu lực"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Active" "Active Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"CSGO_Journal_Mission_days_and" "ngày và"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days_and" "days and"
"CSGO_Journal_Mission_day_and" "ngày và"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day_and" "day and"
"CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Dưới 1 giờ"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Less than 1 hour"
"CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Bạn đã hết nhiệm vụ. Nhận nhiệm vụ mới vào ngày mai."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "You are out of missions. You can start one tomorrow."
"CSGO_Journal_Mission_Faq5" "Tôi có thể hoàn thành nhiệm vụ bao nhiêu lần?\nVới vé truy cập chiến dịch Bloodhound, bạn có thể hoàn thành hai nhiệm vụ ngay lập tức. Mỗi ngày, lượng nhiệm vụ bạn có thể làm tăng thêm một.\n\nNếu hết nhiệm vụ, hãy kiểm tra lại sau - một đồng hồ đếm ngược sẽ hiện để báo còn bao nhiêu tiếng nữa thì bạn sẽ làm tiếp được nhiệm vụ.\n\nLàm sao tôi làm nhiệm của mình?\nCác nhiệm vụ có thể được hoàn thành qua hệ thống xếp trận chính thức với chế độ trận đấu và/hay bản đồ được chỉ định. Nếu bạn không chắc làm sao để tìm đúng trận đấu, nhấp vào nhiệm vụ của mình ở bảng chính và chọn ‘Chơi’.\n\nTôi đã làm nhiệm vụ của mình, nhưng tiến trình không tăng, chuyện gì đã xảy ra?\nTiến trình nhiệm vụ chỉ được ghi nhận cuối mỗi trận; bạn sẽ không tăng tiến trình được nếu thoát trận sớm.\n\nNếu bạn ở lại cuối trận mà vẫn không tăng tiến trình, hãy chắc rằng mình đang ở đúng chế độ và/hay bản đồ, đảm bảo rằng có ít nhất 1 người chơi khác (không phải máy) trên máy chủ của bạn.\n\nKhi bạn có thể tăng tiến trình cho nhiệm vụ của mình, thì bảng nhiệm vụ (dưới bảng điểm) sẽ hiện trạng thái kích hoạt, hiệu lực.\n\nLàm sao để tăng XP?\nBạn sẽ nhận XP tại cuối trận đấu trên máy chủ chính thức. Trong trận đấu tranh hạng, XP nhận được quyết định trên số ván thắng. Ở chế độ khác, XP nhận dựa trên điểm số đạt được. Thêm vào đó, mỗi đầu tuần bạn sẽ nhận thêm hệ số XP gia tăng. Trong quá trình chiến dịch Bloodhound, bạn có thể nhận thêm XP bằng cách hoàn thành nhiệm vụ.\n\nĐiều gì xảy ra nếu tôi nhận đủ XP để thăng hạng?\nKhi thăng hạng, thứ hạng hồ sơ CS:GO của bạn sẽ tăng và bạn nhận một biểu tượng hồ sơ mới. Thêm vào đó, thứ hạng đầu tiên nhận được mỗi tuần sẽ thưởng cho bạn một vũ khí. Nếu bạn có vé truy cập chiến dịch Bloodhound, vũ khí rơi ra sẽ đến từ một trong các hòm bộ sưu tập vũ khí Chiến dịch Bloodhound: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nTôi không nhận được XP nào. Chuyện gì xảy ra thế?\nXP chỉ có thể nhận nếu chơi trên máy chủ chính thức; và chỉ nhận khi kết thúc trận đấu; bạn sẽ không nhận bất kỳ XP nào nếu rời trận sớm. Bạn chỉ có thể nhận XP khi có ít nhất một người chơi khác (không phải máy) trên máy chủ của mình.\n\nCó giới hạn số lần tôi nâng hạng cho hồ sơ của mình không?\nKhông có giới hạn. Cho dù bạn chơi nhiều thế nào, bạn vẫn luôn nhận được XP để thăng hạng.\n\nLàm sao tôi nhận được vật phẩm rơi là vũ khí?\nChỉ có một cách để nhận vật phẩm rơi là vũ khí. Bạn có thể nhận một vũ khí rơi ra mỗi tuần một lần. Bạn sẽ nhận vật phẩm rơi này cho lần đầu thăng hạng trong tuần. Thanh tiến trình thăng hạng của bạn sẽ báo khi nào bạn đủ điều kiện nhận vũ khí rơi ra."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq5" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Hỏi đáp về nhiệm vụ và XP"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Đặc vụ: Hennequet"
"[english]CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operator: Hennequet"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "THOÁT NHIỆM VỤ HỘ VỆ?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "QUIT GUARDIAN MISSION?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Nếu rời bây giờ bạn sẽ mất XP đã nhận được đang chờ.\n\nBạn có chắc muốn dừng chơi lúc này không?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "If you leave now you will lose pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Nếu rời bây giờ bạn sẽ mất XP đã nhận được và tiến trình nhiệm vụ đang chờ.\n\nBạn có chắc muốn dừng chơi lúc này không?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "If you leave now you will lose your pending Mission Progress and pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "Nếu bạn ngắt kết nối đồng đội của bạn sẽ không thể hoàn thành nhiệm vụ và bạn có thể kết nối lại trận đấu từ sảnh chính.\n\nBạn có muốn ngắt kết nối không?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "If you disconnect your partner will not be able to complete the mission and you can reconnect to this match from the Main Menu.\n\nDo you wish to disconnect now?"
"SFUI_XP_RankName_0" " "
"[english]SFUI_XP_RankName_0" ""
"SFUI_XP_RankName_1" "Tân binh"
"[english]SFUI_XP_RankName_1" "Recruit"
"SFUI_XP_RankName_2" "Binh nhì"
"[english]SFUI_XP_RankName_2" "Private"
"SFUI_XP_RankName_3" "Binh nhì"
"[english]SFUI_XP_RankName_3" "Private"
"SFUI_XP_RankName_4" "Binh nhì"
"[english]SFUI_XP_RankName_4" "Private"
"SFUI_XP_RankName_5" "Hạ sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_5" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_6" "Hạ sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_6" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_7" "Hạ sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_7" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_8" "Hạ sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_8" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_9" "Trung sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_9" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_10" "Trung sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_10" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_11" "Trung sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_11" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_12" "Trung sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_12" "Sergeant"
"SFUI_XP_Bonus_1" "Có thưởng XP hàng tuần!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_1" "Weekly XP bonus boost available!"
"SFUI_XP_Bonus_2" "Nhận vật phẩm lần tới bạn lên cấp!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2" "Get an item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Nhận %s1 vật phẩm rớt ra vào lần thăng cấp kế tiếp!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Get a %s1 item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_3" "Giảm thưởng cho 'XP kiếm được' đến tuần sau."
"[english]SFUI_XP_Bonus_3" "Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 XP hiện tại"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 Current XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" " "
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" ""
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" "Đạt %s1 XP (Điểm của bạn x Hệ số:%s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 Earned XP (Your Score x %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" "Đạt %s1 XP (Ván thắng x Hệ số:%s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 Earned XP (Rounds Won x %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 thưởng XP hàng tuần"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Weekly XP Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 hoàn thành nhiệm vụ"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Mission Completion"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 thưởng nhiệm vụ"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Mission Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" "Đạt %s1 XP (Điểm của bạn x Hệ số đã giảm: %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 Earned XP (Your Score x Reduced %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" "Đạt %s1 XP (Ván thắng x Hệ số đã giảm: %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Reduced %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Tổng XP %s1 "
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP %s1 "
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" "Cần %s1 XP để lên %s3 - Cấp %s2"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP Needed For %s3 - Lvl %s2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "Cần %s1 XP để lên cấp %s2 + %s3 rơi đồ"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP Needed For Lvl %s2 + %s3 Drop"
"SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Cấp %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1"
"SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Thăng cấp mới!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Earned New Level!"
"SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Lên cấp"
"[english]SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level Up"
"SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Cấp %s1 Có tăng XP "
"[english]SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1 XP Boost Active "
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Cấp %s1 +%s2 rơi đồ"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +%s2 Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Hoàn thành trận để lên cấp %s1 + rơi đồ"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Complete matches to earn Lvl %s1 + Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next" "Cấp %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Thưởng thêm XP bạn hiện có:\n +%s4\n\nHiện tại XP của bạn %s1 (cần %s2 XP để đạt hạng tiếp)\n\nKiếm XP khi hoàn thành trận đấu chế độ nào và hoàn thành nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "XP hiện tại của bạn là %s1 (cần %s2 XP để lên hạng tiếp theo)\n\nKiếm XP khi hoàn thành trận đấu bất kì chế độ nào và hoàn thành nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Your current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "XP hiện tại là %s1 (Cần %s2 XP để thăng cấp)"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Current XP is %s1 (%s2 XP needed for next level)"
"SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1"
"[english]SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1"
"CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"[english]CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Ngài William"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"SFUI_WinPanel_coin_awarded" "Huy hiệu thử thách cho chiến dịch đã được thăng cấp!"
"[english]SFUI_WinPanel_coin_awarded" "You've leveled up Operation Challenge Coin!"
"SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nVUI LÒNG ĐỢI HỒI SINH"
"[english]SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nPLEASE WAIT TO RESPAWN"
"SFUI_Notice_NextWaveIn" "ĐỢT TẤN CÔNG KẾT THÚC!\nĐợt mới trong %s1 giây"
"[english]SFUI_Notice_NextWaveIn" "WAVE COMPLETED!\nNext wave in %s1 seconds"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Chuẩn bị bảo vệ phòng tuyến!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Get ready to defend!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Phát hiện kẻ địch!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Enemies spotted!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Địch đang tới!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Enemies incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "Chuẩn bị cho lượt mới!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "A new wave is approaching!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "Bọn chúng đang tiến công!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "New attackers advancing!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Sống và ngăn đặt bom cho đến khi hết thời gian!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Survive and prevent the bomb from being planted until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Sống và bảo vệ con tin cho đến khi hết thời gian!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Survive and protect the hostage until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Số mạng cần giết với bất kỳ vũ khí nào đã được đặt lại thành %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Kills needed with any weapon has been reset to %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Ván kế tiếp sẽ hạ độ khó"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Next round will lower in difficulty"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Số mạng cần giết với %s1 đã được đặt lại thành %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Kills needed with the %s1 has been reset to %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Số mạng giết còn lại: %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Kills remaining: %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Số mạng giết còn lại với %s1: %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Kills remaining with %s1: %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Bạn đã đi quá\nxa khỏi chỗ đặt bom!\nQuay lại ngay!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "You are too far\nfrom the bomb site!\nTurn back now!"
"SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Bảng mua khả dụng\n[%s1] Mở bảng mua"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Buy Menu Available\n[%s1] Open the Buy Menu"
"SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 đã chết!"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 has died!"
"SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Bạn không thể mua trong một đợt địch"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Bạn không thể mua"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "Nhiệm vụ này phải hoàn thành với bạn bè.\nVui lòng gửi một người bạn trong danh sách bạn bè lời mời vào phòng chơi.\n"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "This mission must be completed with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list.\n"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "Nhiệm vụ này phải hoàn thành với bạn bè."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "This mission must be completed with a friend."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì nhiệm vụ yêu cầu bạn phải chơi cùng với một người bạn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Cannot begin matchmaking because the mission requires you to play together with one friend."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì nhiệm vụ được yêu cầu cần phải kích hoạt trước qua sổ tay chiến dịch."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Cannot begin matchmaking because the requested mission must first be activated using Operation Journal."
"SFUI_Invite_Lobby" "Mời vào phòng"
"[english]SFUI_Invite_Lobby" "Invite to Lobby"
"SFUI_Summon_For_Game" "Mời nhiệm vụ hộ vệ Co-op"
"[english]SFUI_Summon_For_Game" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Bloodhound trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Breakout và vũ khí, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Bloodhound trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Breakout và vũ khí, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Bloodhound trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Breakout và vũ khí, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Bloodhound trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Breakout và vũ khí, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Bloodhound chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Bloodhound và vũ khí, một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé truy cập chiến dịch Bloodhound! Bạn có muốn kích hoạt luôn bây giờ?\nVé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Bloodhound và vũ khí, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bloodhound Access Pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Bloodhound chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Bloodhound và vũ khí, một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Bloodhound chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Bloodhound và vũ khí, một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more."
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "VÉ THÔNG HÀNH"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Vé truy cập chiến dịch Bloodhound\n - Huy hiệu chiến dịch Bloodhound, được nâng cấp thông qua việc hoàn thành nhiệm vụ\n- Hai chiến dịch gồm 60 nhiệm vụ tặng thưởng XP \n- Rơi hòm và vũ khí chiến dịch Bloodhound\n - Sổ tay chiến dịch Bloodhound với:\n Tổng quan chuỗi nhiệm vụ\n Bảng điểm thường trực\n Bảng điểm chiến dịch Bloodhound\n Bảng xếp hạng bạn bè"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Operation Bloodhound Access\n -The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from over 60 XP-rewarding missions \n -Operation Bloodhound Case and weapon drops\n -Operation Bloodhound Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Bloodhound Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "Trong phòng CS:GO \"Bloodhound\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Chơi CS:GO \"Bloodhound\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Theo dõi CS:GO \"Bloodhound\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Xem lại CS:GO \"Bloodhound\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "Trong phòng CS:GO - Hộ vệ"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "In CS:GO Guardian Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO - Hộ vệ"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Hộ vệ ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Community Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Theo dõi CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Xem lại CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "Trong phòng CS:GO \"Bloodhound\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Chơi CS:GO \"Bloodhound\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Theo dõi CS:GO \"Bloodhound\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Xem lại CS:GO \"Bloodhound\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Tình huống nhiệm vụ hộ vệ \n\nBảo vệ mục tiêu khỏi các lượt quân địch tấn công.\n\nTiêu diệt một lượng địch với vũ khí chỉ định\ntrong một ván để chiến thắng.\n\n· Sát thương đồng đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 15 ván để hoàn thành mục tiêu"
"[english]SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian Scenario Mission \n\nProtect the objective from waves of attacking enemies.\n\nEliminate a specified number of enemies with\nthe target weapon in a single round to win.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 15 rounds to complete objective"
"SFUI_Missions_Wrong_Team" "Nhiệm vụ yêu cầu bạn phải tham gia đội khác"
"[english]SFUI_Missions_Wrong_Team" "Mission requires you to be on a different team"
"quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Bạn đang cố ám sát mục tiêu: %s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server_has_quest" "You are trying to kill Assassination Target: %s1"
"quest_assassination_target_killed" "%s1 đã bị ám sát!"
"[english]quest_assassination_target_killed" "%s1 has been assassinated!"
"quest_assassination_no_longer_target" "Bạn không còn là %s1."
"[english]quest_assassination_no_longer_target" "You are no longer %s1."
"SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "XÁC NHẬN"
"[english]SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRM"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Hết hạn tạm nghỉ tranh đấu"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Competitive Cooldown Expired"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Vũ khí là người bạn tốt nhất. Hãy tìm hiểu chúng kĩ hơn và học thêm vài kỹ năng vũ khí mới. Những nhiệm vụ này sẽ giúp bạn đạt đỉnh không cần chỉnh."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Your Weapons are your best friends. Get to know them better and learn some new weapon skills. These missions will bring you up to snuff."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Mâu thuẫn và bất ổn trên sa mạc. Castle industries sẽ cung cấp cho bạn vũ khí mới để hoàn thành các nhiệm vụ này."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicts and unrest in the desert. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Châu Âu đã trở thành bãi chiến trường mới. Castle industries sẽ cung cấp cho bạn vũ khí mới để hoàn thành các nhiệm vụ này."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europe has become the new battle zone. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"SFUI_XP_RankName_17" "Thượng sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_18" "Thượng sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_19" "Thượng sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_20" "Thượng sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_21" "Trung uý"
"[english]SFUI_XP_RankName_21" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_22" "Trung uý"
"[english]SFUI_XP_RankName_22" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_23" "Trung uý"
"[english]SFUI_XP_RankName_23" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_24" "Trung uý"
"[english]SFUI_XP_RankName_24" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_25" "Đại uý"
"[english]SFUI_XP_RankName_25" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_26" "Đại uý"
"[english]SFUI_XP_RankName_26" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_27" "Đại uý"
"[english]SFUI_XP_RankName_27" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_28" "Đại uý"
"[english]SFUI_XP_RankName_28" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_29" "Thiếu tá"
"[english]SFUI_XP_RankName_29" "Major"
"SFUI_XP_RankName_30" "Thiếu tá"
"[english]SFUI_XP_RankName_30" "Major"
"SFUI_XP_RankName_31" "Thiếu tá"
"[english]SFUI_XP_RankName_31" "Major"
"SFUI_XP_RankName_32" "Thiếu tá"
"[english]SFUI_XP_RankName_32" "Major"
"SFUI_XP_RankName_33" "Đại tá"
"[english]SFUI_XP_RankName_33" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_34" "Đại tá"
"[english]SFUI_XP_RankName_34" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_35" "Đại tá"
"[english]SFUI_XP_RankName_35" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_36" "Thiếu tướng"
"[english]SFUI_XP_RankName_36" "Brigadier General"
"SFUI_XP_RankName_37" "Thượng tướng"
"[english]SFUI_XP_RankName_37" "Major General"
"SFUI_XP_RankName_38" "Trung tướng"
"[english]SFUI_XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"SFUI_XP_RankName_39" "Đại tướng"
"[english]SFUI_XP_RankName_39" "General"
"SFUI_XP_RankName_40" "Tướng toàn cầu"
"[english]SFUI_XP_RankName_40" "Global General"
"SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Biểu quyết không thành công khi mà ván đã hết. Biểu quyết lại."
"[english]SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Vote can't succeed after round has ended. Call vote again."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Thời gian tạm nghỉ của bạn đã kết thúc. Thời gian cho lần nghỉ tiếp theo có thể lâu hơn.\nLý do tạm nghỉ: "
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Your cooldown has expired. Subsequent cooldowns may be longer.\nCooldown Reason: "
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Bảo vệ điểm đặt bom!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protect the bombsite!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Bảo vệ con tin!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protect the hostage!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Phát hiện kẻ địch!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Enemies spotted!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Kẻ địch đang tới!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Enemies inbound!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "Chuẩn bị cho lượt tiếp theo!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "A new wave is approaching!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Phát hiện thêm kẻ thù đang tiến công!\nLượt%s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "New attackers advancing!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Phát hiện thêm kẻ thù đang tới!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "More hostiles incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Phiến quân đang tới!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Incoming Insurgents!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Bảo vệ điểm đặt bom!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protect the bombsite!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Bảo vệ đồng đội của bạn!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Watch each other’s backs!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Quyết tâm không đầu hàng!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "No surrender!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Địch đang tới!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Enemies incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Động não lên và bắt tay thì mới sống sót!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Use your wits and skill to survive!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Không tha bất kì ai hết!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Show them no mercy!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "Đặc nhiệm đang ở đây!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "The Taskforce is here!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Lính của CT đang tới!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Enemy Operators, inbound!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Đừng để chúng chạm lấy con tin!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Don’t let them take the hostage!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Địch đang tới!\nLượt %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Incoming!\nWave %s1"
"Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Trước khi phản bội tất cả chúng ta, Chase Turner là một thành viên danh giá của Coalition Taskforce. Vì chính anh là người đã hạ hắn... cũng hợp lý khi anh kế thừa khẩu AWP hắn để lại."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. Seeing as you're the one who put him down... it's only fitting you carry on his legacy with the AWP."
"Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: Có một người tôi muốn các anh chị phải gặp, một kẻ đào ngũ từ Coalition Taskforce, tên Chase Turner. Nhưng trước đó, tôi có một bài kiểm tra cuối khóa đây. Hãy cùng kề vai sát cánh các anh chị em mới và đối đầu với ma cũ... đừng để con tin của chúng ta bị lấy mất."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: There's someone I'd like to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: Với việc Turner chết, chắc mẩm Valeria sẽ tìm cách báo thù... biết ứng biến sẽ là chìa khóa sống sót của các anh chị."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: With Turner dead, you can bet Valeria will be looking for vengeance... being able to adapt will be key to your survival."
"Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner có thể đã chết, nhưng lũ tay chân của hắn thì vẫn ngoài vòng pháp luật. Chúng ta phải giữ cảnh giác và rèn kỹ năng luôn sắc bén."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner may be dead, but his cell is still out there. We must stay vigilant and keep our skills sharp."
"Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: Bọn Phoenix đang đột kích tập đoàn Season, chúng ta phải đưa quân ngay!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are raiding the Season Corporation, we need to deploy now!"
"Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: Một nguồn tin nặc danh báo rằng Phoenix đang hoạt động tại một thị trấn nhỏ ở Maghreb. Có cái gì đó rất bất thường về việc này... hãy cẩn thận khi di chuyển qua các lối bên hông... có khi đây là phục kích cũng nên."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: An anonymous tip reported Phoenix activity in a small town in the Maghreb. Something about this doesn't feel right... be careful when moving down the side alleys... there may be an ambush."
"Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix đang tìm cách nhắm vào các mục tiêu xung yếu trên khắp thế giới... hãy xuất trận và giải cứu các con tin đó ngay!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are making a move on various soft targets all around the globe... get out there and save those hostages!"
"Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner từng là bạn của rất nhiều người trong chúng ta, và cũng là hậu bối của tôi... Chẳng lấy gì làm vui trước cái chết của hắn, nhưng hắn phải bị thanh trừng. Chà, thật không nên chìm đắm trong quá khứ... hãy nhìn vào tương lai nào."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner was a friend to many of us, and a protégé of mine... I take no joy in his death, but he had to be put down. Ah, we mustn't dwell in the past... but look towards the future."
"Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: Chúng ta không phải lúc nào cũng kiểm soát được thế trận, hiện thực khắc nghiệt của chiến tranh là súng trường đắt bỏ xừ. Nếu gặp Turner khi không có khẩu súng anh chuyên dụng thì cậu chỉ có nước là dùng bất cứ gì nhặt lên thôi."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Valeria comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Quân lực Phoenix đang tiến tới chỗ các bạn. Hãy nhớ lại lúc luyện tập và dùng AWP để kiểm soát khu đặt bom. Chỉ có hai bạn ngoài đó, nên hãy khôn ngoan và bọc hậu cho nhau nhé."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Lực lượng của Turner đang lẩn tránh tìm cách hồi phục, nhưng ta không thể vì thế mà tự mãn, ngủ quên trên chiến thắng. Đã đến lúc thực hiện thêm một đợt huấn luyện vũ khí..."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking it's wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise..."
"Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: Chúng ta từng chạm mặt Turner ở một khu phức hợp thế này... Hắn lợi dụng xà ngang ở khu bom B để lần lượt bắn hạ từng người chúng ta. Chúng ta đuổi được chúng đi... nhưng quá trễ để ngăn chúng phá hủy thông tin về kế hoạch điều binh: tất cả những gì ta biết chắc là Phoenix đang chuẩn bị tấn công một mục tiêu dân sự mới."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: We once encountered Turner in a compound like this one... He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that the Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner đã chết. Bị triệt hạ bởi người cha không muốn thấy đứa con trai vượt trội hơn mình. Báo ứng sẽ sớm đến với Hennequet thôi... nhưng giờ ta muốn hắn phải chịu đau đớn như chúng ta đã từng. Ta đã tìm ra một trong các học trò cưng của hắn, một đặc vụ tên Jackson. Tìm hắn. Diệt hắn. Và đòi lại công lý cho Phoenix."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner is dead. Struck down by a father who couldn't bear to see his son outshine him. A reckoning will be coming for Mr. Hennequet... but for now I want him to hurt like we do. I've located one of his star pupils, an operator named Jackson. Find him. Kill him. And bring justice for The Phoenix."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: Nhiều người muốn tin rằng thay đổi đến từ bên trong hệ thống, nhưng ta và cậu đều hiễu rỏ hơn. Hệ thống này bảo vệ các tập đoàn vụ lợi bẩn thỉu như Underhill và Murphy, trong khi chúng đặt tiền gầy dựng các ngành công nghiệp làm tàn phế những người thường. Ngày hôm nay, cửu trùng đài của chúng sẽ ngả."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: People want to believe that change comes from within the system, but you and I both know better. The system protects corporate stooges like Underhill and Murphy as they line their pockets promoting industries that cripple the common man. Today their ivory tower begins to fall."
"SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Người chơi trong đội bị cấm chơi"
"[english]SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Party Member Banned"
"SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Hỏi đáp Overwatch."
"[english]SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q."
"SFUI_XP_Bonus_4" "Có phần thưởng XP điều tra viên Overwatch!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_4" "Overwatch Investigator XP reward available!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 thưởng XP Overwatch"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Overwatch XP Reward"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 thưởng XP hàng tuần (cho XP Overwatch)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Weekly XP Bonus (for Overwatch XP)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Điểm kinh nghiệm Overwatch (Phần thưởng x Hệ số đã giảm)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Overwatch XP (Your Reward x Reduced Multiplier)"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Bạn đã gửi phán quyết chính xác và có thể nhận thưởng XP điều tra viên Overwatch! Bạn có thể nhận thưởng lúc cuối trận đấu trên máy chủ chính thức. Cảm ơn bạn đã phục vụ với tư cách điều tra viên Overwatch."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "You have submitted accurate verdicts and qualified for an Overwatch Investigator XP reward! You can collect your reward at the end of a match on official servers. Thank you for serving as an Overwatch Investigator."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "Một hay nhiều người chơi mà bạn tố cáo gần đây đã bị cấm vĩnh viễn khỏi máy chủ CS:GO chính thức. Cám ơn bạn đã giúp đỡ cộng đồng CS:GO."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "One or more players that you recently reported were convicted and permanently banned from official CS:GO servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Một số thành viên tham gia tranh hạng cùng bạn gần đây bị kết tội gian lận và cấm vĩnh viễn khỏi máy chủ chính thức của CS:GO. Tất cả những ai có liên quan, bao gồm bạn, đã bị phạt. Hạng hồ sơ CS:GO, số lần thắng tranh hạng, và nhóm kỹ năng của bạn có thể sẽ không hiện cho đến khi bạn thắng một trận đấu tranh hạng"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "One or more members of your recent competitive parties were convicted of cheating and permanently banned from official CS:GO servers. All their associates, including you, have been penalized. Your CS:GO Profile Rank, competitive wins, and Skill Group have been adjusted and your Skill Group may not display until you win a competitive match"
"SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Thưởng XP Overwatch"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Overwatch XP Reward"
"SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Tố cáo người chơi"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Player Reports"
"SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Người chơi trong đội bị cấm chơi"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Party Member Banned"
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 phải có hạng hồ sơ CS:GO cao hơn để có thể tham gia xếp trận tranh hạng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "Bạn phải có hạng hồ sơ CS:GO cao hơn để được tham gia xếp trận tranh hạng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "You must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Binh nhì hạng 3\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "Bạn phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Binh nhì hạng 3\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "You must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Binh nhì hạng 4\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "Bạn phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Binh nhì hạng 4\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "You must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Hạ sĩ hạng 5\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "Bạn phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Hạ sĩ hạng 5\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "You must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Đã sơn"
"[english]ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Painted"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Phần thưởng nhiệm vụ"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Tiến trình nhiệm vụ"
"[english]ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Mission progress"
"ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Hòm mở khóa tại thời điểm mua"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container unlocked at purchase time"
"SFUI_XP_RankName_13" "Thượng sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_14" "Thượng sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_15" "Thượng sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_16" "Thượng sĩ"
"[english]SFUI_XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Bạn đã bị đuổi vì tự sát quá nhiều."
"[english]SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "You have been kicked for suiciding too many times."
"Attrib_IssueDate" "Ngày phát hành: %s1"
"[english]Attrib_IssueDate" "Date of Issue: %s1"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "Huy chương phục vụ 2015"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "2015 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2015."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Awarded for outstanding service and achievement in 2015."
"SFUI_OfficialDatacenterID_18" "Hoa Kỳ - Đông Nam"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_18" "US Southeast"
"CSGO_Watch_Info_0" "Mã chia sẻ trận"
"[english]CSGO_Watch_Info_0" "Match Sharing Code"
"CSGO_Watch_Info_2" "Ngày"
"[english]CSGO_Watch_Info_2" "Date"
"CSGO_Watch_Info_1" "Thời gian"
"[english]CSGO_Watch_Info_1" "Duration"
"CSGO_Watch_Info_3" "Bản đồ"
"[english]CSGO_Watch_Info_3" "Map"
"CSGO_Watch_Info_live" "Xem phát sóng"
"[english]CSGO_Watch_Info_live" "Watch Stream"
"CSGO_Watch_Info_delete" "Xóa"
"[english]CSGO_Watch_Info_delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Info_link" "Chép liên kết chia sẻ"
"[english]CSGO_Watch_Info_link" "Copy Share Link"
"CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Liên kết chia sẻ đã lưu vào clipboard"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Share link copied to clipboard"
"CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Đang xóa tệp trận đã tải"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Deleting Match download"
"CSGO_Watch_Info_download" "Tải xuống"
"[english]CSGO_Watch_Info_download" "Download"
"CSGO_Watch_Info_gotv" "Xem trên GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Info_gotv" "Watch on GOTV"
"CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Xem trên Fullscreen"
"[english]CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Watch on Fullscreen"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Giới thiệu giải ESL Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "About ESL Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Stream_Provided" "Cung cấp phát sóng bởi"
"[english]CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream Provided by"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Vòng loại châu Âu - Trực tiếp từ Đức"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "European Qualifier - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "Vòng loại này sẽ quyết định bốn Challenger cho giải ESL One Cologne 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "This qualifier determines four Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Vòng loại Bắc Mỹ - Trực tiếp từ California"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "North American Qualifier - Live from California"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "Vòng loại này sẽ quyết định hai Challenger cho giải ESL One Cologne 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "This qualifier determines two Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Trực tiếp từ Đức"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải ESL Cologne Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Watch the world's best teams play for the ESL Cologne Championship"
"SFUI_Country_AU" "Úc"
"[english]SFUI_Country_AU" "Australia"
"SFUI_Country_CA" "Canada"
"[english]SFUI_Country_CA" "Canada"
"SFUI_Country_DE" "Đức"
"[english]SFUI_Country_DE" "Germany"
"SFUI_Country_PL" "Ba Lan"
"[english]SFUI_Country_PL" "Poland"
"SFUI_Country_RU" "Nga"
"[english]SFUI_Country_RU" "Russia"
"SFUI_Country_SE" "Thụy Điển"
"[english]SFUI_Country_SE" "Sweden"
"SFUI_Country_UA" "Ukraine"
"[english]SFUI_Country_UA" "Ukraine"
"SFUI_Country_US" "Hoa Kỳ"
"[english]SFUI_Country_US" "United States"
"SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Đạt hạng tướng toàn cầu!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Earned Global General Rank!"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Thưởng thêm XP bạn hiện có:\n +%s4\n\nHiện tại XP của bạn %s1\n\nKiếm XP khi hoàn thành trận đấu bất kì chế độ nào và hoàn thành nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "XP hiện tại: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Your current XP is %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "XP hiện tại: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Current XP is %s1"
"SFUI_Redeem_Service_Medal" "Nhận huy hiệu"
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal" "Get Service Medal"
"SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Chúc mừng, bạn đã đạt hạng \"Tướng toàn cầu\"! Bạn đủ điều kiện để nhận một huy chương phục vụ để khoe thành tích của mình. Nhận huy chương phục vụ sẽ cho phép bạn lội qua các thứ hạng một lần nữa lên \"Tướng toàn cầu\" và nhận huy chương phục vụ tiếp theo của mình."
"[english]SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Thử thách Pick'Em - Cologne 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Event_Details_MvpDesc" "Đã rớt trong %s1 trận đấu giữa %s2 và %s3, và được kí bởi %s4, người danh giá nhất ván đó."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by %s4 who was the most valuable player in that round."
"CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "Đã rớt trong %s1 trận đấu giữa %s2 và %s3, và được kí bởi người chơi chuyên nghiệp danh giá nhất vòng đó."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by the professional player who was the most valuable player in that round."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Nhà vô địch ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Silver Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gold Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Dust II"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Inferno"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Mirage"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Train"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Cache"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Cobblestone"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Overpass"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_Tournament_Event_Name_7" "Giải đấu ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_7" "2015 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "2015 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Bảng E"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Group E"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Bảng F"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Group F"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Bảng G"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Group G"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Bảng H"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Group H"
"CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"[english]CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"[english]CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"[english]CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"[english]CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Luke Paton chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "This sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Luke Paton chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Luke Paton chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chad Burchill chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "This sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chad Burchill chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chad Burchill chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yaman Ergenekon chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "This sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yaman Ergenekon chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yaman Ergenekon chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris Rowlands chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "This sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris Rowlands chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris Rowlands chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Iain Turner chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "This sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Iain Turner chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Iain Turner chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Quinn chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "This sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Quinn chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Quinn chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Quiquerez chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Quiquerez chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Quiquerez chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Vàng) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Vỏ nhộng được ký tặng | Fnatic | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Fnatic tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Vỏ nhộng được ký tặng | Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Virtus.Pro tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Vỏ nhộng được ký tặng | mousesports | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của mousesports tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Natus Vincere tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Vỏ nhộng được ký tặng | Renegades | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autograph Capsule | Renegades | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Renegades tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Autograph Capsule | Team Kinguin | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Kinguin tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Autograph Capsule | Team eBettle | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team eBettle tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Vỏ nhộng được ký tặng | Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autograph Capsule | Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Cloud9 G2A tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Vỏ nhộng được ký tặng | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Ninjas in Pyjamas tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team EnVyUs tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Vỏ nhộng được ký tặng | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Luminosity Gaming tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team SoloMid tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autograph Capsule | Team Immunity | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Immunity tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Vỏ nhộng được ký tặng | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Flipsid3 Tactics tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Vỏ nhộng được ký tặng | Titan | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autograph Capsule | Titan | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Titan tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Vỏ nhộng được ký tặng | Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Counter Logic Gaming tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Vỏ nhộng được ký tặng | Bảng A (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Autograph Capsule | Group A (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội bảng A tại ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group A teams at ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Vỏ nhộng được ký tặng | Bảng B (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Autograph Capsule | Group B (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội bảng B tại ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group B teams at ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Vỏ nhộng được ký tặng | Bảng C (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Autograph Capsule | Group C (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội bảng C tại ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group C teams at ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Vỏ nhộng được ký tặng | Bảng D (Cao cấp) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Autograph Capsule | Group D (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội bảng D tại ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group D teams at ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 - Huyền thoại (Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp của đội tham dự ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho các tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 - Thách đấu (Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp của đội tham dự ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho các tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015 Player Autographs"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Loại hình dán"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Sticker Type"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Logo đội"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Ký tặng của người chơi"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Giải đấu"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Người chơi chuyên nghiệp"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professional Player"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"CSGO_Watch_RoundData_Name" "Thông số ván đấu của %s1"
"[english]CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1's Round Performance"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Đang tải xuống"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Downloading Match"
"CSGO_Watch_Info_Status_error" "Tải xuống bị hỏng, xóa và tải lại trận đấu"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_error" "Corrupt download, delete and re-download the match"
"CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Đang nạp dữ liệu Pick'Em..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Loading Pick'Em Data..."
"CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Làm mới trận đấu"
"[english]CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Refresh Match"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Làm mới quá trình tải xuống để nhìn thấy dữ liệu ván đấu cho trận này"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Refresh the download to see this match's round data"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Thông số ván đầu không hiện hữu với các trận đấu trực tiếp"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Round stats are not available for live games"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Có vẻ như không có thông số ván đấu cho trận này"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Looks like there are no round stats for this match"
"CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "Không tìm thấy dữ liệu Pick'Em cho giải đấu này"
"[english]CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "No Pick'Em data found for this tournament"
"CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Phát sóng chính thức sẽ được liệt kê ở đây"
"[english]CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Official tournament streams will be listed here"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "Giải vô địch CS:GO ESL One Cologne 2015 là giải Counter-Strike thứ tư của ESL với $250,000 tiền thưởng quyên góp bởi cộng đồng."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship was the fourth ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Địa điểm: Cologne, Đức \nNgày 20 - 23 tháng 8"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Location: Cologne, Germany \nAugust 20th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "Những trận đấu trong khuôn khổ ESL One Cologne 2015 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Đang nạp các trận đấu ESL One Cologne 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Loading ESL One Cologne 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Hình dán giải đấu Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "2015 Cologne Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Giới thiệu hình dán có chữ kí người chơi Cologne 2015\n- Hãy mua hình dán Cologne 2015 để ủng hộ đội mà bạn yêu thích\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia thử thách Cologne Pick'em 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Introducing the new 2015 Cologne player autograph stickers\n- Get 2015 Cologne team stickers to support your favorite teams\n- Use your stickers to play the 2015 Cologne Pick'em Challenges"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "CHƠI GIẢI ĐẤU COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PLAY THE COLOGNE 2015"
"CSGO_Player_PickEm_Title" "Pick'Em theo người chơi"
"[english]CSGO_Player_PickEm_Title" "Player Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title" "Pick'Em theo đội"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Pick'Em theo đội"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Pick'Em theo đội"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Pick'Em theo đội"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Pick'Em theo đội - Cologne 2014"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Pick'Em theo đội - Dreamhack 2014"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Pick'Em theo đội - Katowice 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Pick'Em theo đội - Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Pick'Em theo người chơi - Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 Player Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Day_0" "Ngày 1"
"[english]CSGO_Tournament_Day_0" "1st Day"
"CSGO_Tournament_Day_1" "Ngày 2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_1" "2nd Day"
"CSGO_Tournament_Day_2" "Ngày 3"
"[english]CSGO_Tournament_Day_2" "3rd Day"
"CSGO_Tournament_Day_3" "Ngày 4"
"[english]CSGO_Tournament_Day_3" "4th Day"
"CSGO_Tournament_Day_4" "Ngày 5"
"[english]CSGO_Tournament_Day_4" "5th Day"
"CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"CSGO_Tournament_Match_Day_0" "Trận ngày đầu..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_0" "1st Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_1" "Trận ngày thứ 2..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_1" "2nd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_2" "Trận ngày thứ 3..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_2" "3rd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_3" "Trận ngày thứ 4..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_3" "4th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_4" "Trận ngày thứ 5..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_4" "5th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_5" "Trận ngày thứ 6..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_5" "6th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Các trận vòng huyền thoại..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legends Stage Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Trận bán kết..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Trận tứ kết..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Quarterfinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Trận bán kết và chung kết..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinals and Finals..."
"CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Trận chung kết..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Final Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_All" "Tất cả trận đấu..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_All" "All Matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Hướng dẫn chơi"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "How To Play"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Thông tin giải đấu"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Tournament Info"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "Xem các trận đấu diễn ra trong sự kiện ESL One Cologne 2015 và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu.Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your team stickers to pick the winners at each stage.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "Xem các trận đấu diễn ra trong sự kiện ESL One Cologne 2015 và dùng những hình dán có chữ kí người chơi để dự đoán những người đứng đầu bảng xếp hạng sau mỗi vòng đấu.Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để tiến tới việc có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your autographed player stickers to pick players who will top the leaderboards at each stage.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_Tournament_Month_4" "%s1 tháng 8"
"[english]CSGO_Tournament_Month_4" "August %s1"
"CSGO_Tournament_Month_5" "%s1 tháng 11"
"[english]CSGO_Tournament_Month_5" "November %s1"
"CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29 Tháng 11"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_5" "November 29th"
"CSGO_Tournament_Month_6" "%s1 tháng 3"
"[english]CSGO_Tournament_Month_6" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_7" "%s1 tháng 8"
"[english]CSGO_Tournament_Month_7" "August %s1"
"CSGO_PickEm_Active" "Mở: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Active" "Active %s1"
"CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Chọn người chơi cho:"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Pick a Player for:"
"CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Tổng điểm của bạn: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Your Total Points: %s1"
"CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Điểm Pick'Em đội và người chơi: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Team & Player Pick'Em Points: %s1"
"CSGO_PickEm_Points_Group" "Nhận được %s1 (%s2 điểm/lựa chọn)"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 earned (%s2 points per pick)"
"CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Đang gửi lựa chọn..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Submitting Pick..."
"CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 điểm mỗi dự đoán đúng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "%Xuyên táo cao nhất"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Highest Headshot Percentage"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Giết đầu ván nhiều nhất"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Most First Kills"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Giết súng lục nhiều nhất"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Most Pistol Kills"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Tỉ lệ giết/chết cao nhất"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Best Kill/Death Ratio"
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Chọn một người có tỉ lệ bắn xuyên táo cao nhất. Phần trăm xuyên táo của mỗi người chơi được tính bằng thương của số kẻ thù họ đã giết bằng cách bắn xuyên táo với số kẻ thù họ đã giết trong ngày thi đấu này."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Pick a player who will have the highest headshot percentage. Headshot percentage for each player is computed by dividing total number of enemies they killed with a headshot over the total number of enemies they killed in their matches during this tournament day."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Chọn một người chơi sẽ đạt điểm giết đầu tiên nhiều nhất. Mỗi vòng, một người chơi sẽ ghi được điểm giết kẻ địch đầu tiên, và người chơi trong nhóm này đạt được nhiều điểm đó nhất trong trận đấu của họ xuyên suốt giải đấu, sẽ thắng hạng mục này."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Pick a player who will score the most first kills. Every round one player will score the first enemy kill, and the player in this group who scores the most first kills in their matches during this tournament day will win this category."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Chọn một người chơi sẽ đạt điểm giết bằng súng lục nhiều nhất. Người chơi trong trận tứ kết với nhiều điểm giết bằng súng lục nhất xuyên suốt ngày thi đấu này, sẽ thắng hạng mục này."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Pick a player who will have the most pistol kills. The player in this quarterfinal matchup who uses a pistol to kill the most enemies during this tournament day will win this category."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Chọn một người chơi sẽ đạt tỷ lệ giết/chết cao nhất. Trong mỗi trận, tỷ lệ giết/chết của mỗi người chơi được tính bằng cách lấy điểm số kẻ địch giết được chia cho số lần họ chết."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Pick a player who will have the highest kill/death ratio. In each matchup kill/death ratio for each player is computed by dividing total number of enemies they killed over total number of times they died."
"CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Chọn người chơi từ đội"
"[english]CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Pick a player from a team"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Hỗ trợ gây quỹ cộng đồng"
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Crowd Funded Support"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% doanh thu từ việc bán sẽ hỗ trợ các người chơi và tổ chức được liệt kê."
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% of the proceeds from each sale support the players and organizations."
"CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Chọn đội sẽ thắng nhóm này và lọt vào %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Pick the team that will win this group and advance to the %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Chọn đội sẽ thắng %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Pick the team that will win %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Chọn người chơi sẽ có: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Pick the player that will get the %s1"
"CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Xác nhận %s1 là lựa chọn đội bất bại trong nhóm của họ và lọt vào %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirm %s1 as your pick to be undefeated in their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Xác nhận %s1 là lựa chọn đội thắng trong nhóm của họ và lọt vào %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirm %s1 as your pick to win their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Xác nhận %s1 là lựa chọn của bạn để nhận %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirm %s1 as your pick to get the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Title" "Mua %s1 để dùng họ làm lựa chọn của bạn"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Title" "Buy %s1 to use as your pick"
"CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Mua %s1 để chọn họ làm đội bất bại trong nhóm của họ và vào tới %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Buy %s1 to pick them to be undefeated in their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Mua %s1 để chọn họ làm đội thắng trong nhóm của họ và vào tới %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Buy %s1 to pick them to win their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Mua %s1 để chọn họ làm %s2 cho bạn"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Buy %s1 to pick them as your %s2"
"CSGO_PickEm_NA_Title" "Không có hình dán của %s1"
"[english]CSGO_PickEm_NA_Title" "%s1's Sticker is not Available"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cologne 2015 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "Bạn cần hình dán của người chơi này tại giải Cologne 2015 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "You need this player's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cologne 2015 để đưa ra lựa chọn này.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Đang gỡ bỏ dự đoán..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Removing prediction..."
"CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Hình dán đội"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Team Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Hình dán chữ ký người chơi"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Player Autograph Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_About" "Thông tin vật phẩm giải đấu"
"[english]CSGO_PickEm_Store_About" "About Tournament Items"
"SFUI_Country_BE" "Bỉ"
"[english]SFUI_Country_BE" "Belgium"
"SFUI_Country_BR" "Brazil"
"[english]SFUI_Country_BR" "Brazil"
"SFUI_Country_CH" "Thụy Sĩ"
"[english]SFUI_Country_CH" "Switzerland"
"SFUI_Country_DK" "Đan Mạch"
"[english]SFUI_Country_DK" "Denmark"
"SFUI_Country_FI" "Phần Lan"
"[english]SFUI_Country_FI" "Finland"
"SFUI_Country_FR" "Pháp"
"[english]SFUI_Country_FR" "France"
"SFUI_Country_NL" "Hà Lan"
"[english]SFUI_Country_NL" "Netherlands"
"SFUI_Country_NO" "Na Uy"
"[english]SFUI_Country_NO" "Norway"
"SFUI_Country_PT" "Bồ Đào Nha"
"[english]SFUI_Country_PT" "Portugal"
"SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"[english]SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"CSGO_Play_PickEm" "Chơi thử thách Pick'Em"
"[english]CSGO_Play_PickEm" "Play Pick'Em Challenge"
"CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Xem điểm nhấn của %s1"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Watch %s1's Highlights"
"CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Xem điểm nhọ của bạn"
"[english]CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Watch Your Lowlights"
"CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Xem điểm nhọ của %s1"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Watch %s1's Lowlights"
"CSGO_Watch_Round" "Xem ván này"
"[english]CSGO_Watch_Round" "Watch This Round"
"CSGO_Watch_Download_Hint" "Tải trận này về và xem từng trận cụ thể và điểm nhấn của trận."
"[english]CSGO_Watch_Download_Hint" "Download this match to watch specific rounds and match highlights."
"CSGO_Tournament_Group_Live" "Xem trận đấu trực tiếp"
"[english]CSGO_Tournament_Group_Live" "Watch Live Match"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Thắng cuộc:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Winner:"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Thắng cuộc:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Winners:"
"SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"Button_Musickit" "Gói âm thanh"
"[english]Button_Musickit" "Musickit"
"Musickit_Frame_Title" "Đăng tải gói âm thanh"
"[english]Musickit_Frame_Title" "Music Kit Publish"
"Zipfile" "Tệp Zip"
"[english]Zipfile" "Zip File"
"CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Đang nạp dữ liệu trận đấu..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Loading match data..."
"CSGO_Watch_NoMatchData" "Có vẻ như không có dữ liệu nào để hiển thị ở đây cho trận đấu này"
"[english]CSGO_Watch_NoMatchData" "Looks like there is no data to display for this match"
"SFUI_WPNHUD_knife_push" "Dao găm chữ T"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow Daggers"
"CSGO_Item_Desc_knife_push" "Được thiết kế để sát hại nhanh gọn, sử dụng dao găm đẩy đơn giản như việc tung một hai cú đấm."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using a push dagger is as simple as throwing a punch or two."
"CSGO_community_crate_key_9" "Chìa khóa hòm Shadow"
"[english]CSGO_community_crate_key_9" "Shadow Case Key"
"CSGO_community_crate_key_9_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Shadow"
"[english]CSGO_community_crate_key_9_desc" "This key only opens Shadow Cases"
"CSGO_crate_community_9" "Hòm Shadow"
"[english]CSGO_crate_community_9" "Shadow Case"
"CSGO_crate_community_9_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_9_desc" ""
"CSGO_set_community_9" "Bộ sưu tập Shadow"
"[english]CSGO_set_community_9" "The Shadow Collection"
"CSGO_set_community_9_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_9_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "Được sơn các màu băng cực tươi sáng.\n\nĐây thích làm việc dưới trời tuyết... luôn để lại một bức tranh xinh xắn - Nắm đấm tổ chức Phoenix Javier Alviso"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "It has been painted in vibrant arctic colors.\n\nI like to work in the snow... it always leaves a pretty picture - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "Được khắc hóa học hình rồng lên thanh trượt và nòng súng.\n\nMarian luôn luôn nguội hơn Sylvia"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "It has dragons laser-etched on the slide and barrel.\n\nMarian was always cooler than Sylvia"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"PaintKit_cu_famas_lenta" "Được sơn với khuôn tô là băng dán kín rồi làm bài mòn đi.\n\nCái gì màu đỏ, trắng và hoàn toàn tự động?"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta" "It has been stenciled using masking tape then distressed.\n\nWhat's red and white and fires full auto?"
"PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "Được sơn bằng màu tím và bạc ánh kim.\n\nKế hoạch là một danh sách những cái không xảy ra"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "It has been painted with purple and silver metallic paints.\n\nA plan is a list of things that don't happen"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"PaintKit_gs_galil_nightwing" "Được làm nổi bật với sơn màu xanh kim loại. Báng súng và ổ đạn mang dấu hiệu người thiết kế ra nó.\n\nRồi sẽ có lúc phải bước ra khỏi cái bóng kẻ đã dạy dỗ mình thôi"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing" "It has been highlighted with metallic blue paint. The stock and magazine bare its designer's mark.\n\nEventually you need to step outside of your mentor's shadow"
"PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys" "Được sơn tùy chỉnh lên thanh trượt các linh hồn lạc lối.\n\nĐầu tiên xuyên qua lớp vỏ bọc, rồi tiếp theo là tẽ cả cái bóng"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys" "It has lost souls custom painted on the slide.\n\nFirst it pierces the shroud, then it pierces the shadow"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "Được sơn tùy chỉnh để trông giống một máy chơi điện tử kiểu cũ.\n\nThích thì vẫn dùng được, nhưng ít nhất phải bỏ một đồng xu vào đã"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "It has been custom painted to look like a classic arcade cabinet.\n\nYou can use it, but you better put up a quarter first"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "Được sơn nhúng hình một con rắn đang tấn công.\n\nRắn viper có thể nhào ra từ bất kì đâu"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "It has been painted with a hydrographic of an attacking snake.\n\nThe viper can strike from anywhere"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "Được sơn tùy chỉnh theo mô típ Ai Cập cổ đại.\n\nNgươi có chịu nổi ánh nhìn phẫn nộ này không?"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "It has been custom painted with an Ancient Egyptian motif.\n\nCan you stand against it's wrathful gaze?"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế hoạt hình tân tiến.\n\nBảo vệ ông ấy, Carmen - Valkyrie và người tình, phần 1"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene" "It has been custom painted with a futuristic graphic design.\n\nKeep him safe, Carmen - The Valkyrie and The Paramour Part 1"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"PaintKit_cu_mp7_classified" "Được -SỬAĐỔI-\n\nNếu làm theo ý cô, cô sẽ để tôi đi? - Phượng hoàng và người kể chuyện, phần 2"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified" "It has been -REDACTED-\n\nIf I do what you want, will you let me go? - The Phoenix and The Storyteller Part 2"
"PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"PaintKit_hy_p250_crackshot" "Được sơn nhúng tùy chỉnh với màu sắc tươi sáng.\n\nĐôi khi chỉ cần vỗ vai nhẹ nhàng để có cái mình muốn - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Franz Kriegeld"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot" "It has been custom painted with a vibrant hydrographic.\n\nSometimes a subtle nudge is all it takes to get what you want - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "Được chải họa tiết ngụy trang bằng sơn kim loại.\n\nMọi người chú ý... dù Izaki và Cocinero giờ đang \"lánh không phép\", nhưng nhiệm vụ không thay đổi: chúng ta đang giải cứu Alex Kincaide - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "It has been given a camouflage pattern with metallic paint.\n\nListen up people... Izaki and Cocinero may be AWOL, but our mission remains the same: we're saving Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality" "Được sơn nhúng tùy chỉnh màu vàng và cam rồi làm bài mòn đôi chút.\n\nChiến thắng kèm vài chú thích thì vẫn là thắng - Rona Sabri, Ngôi sao đang lên"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality" "It has been custom painted with a yellow and orange hydrographic then slightly distressed.\n\nA win with an asterisk is still a win - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "Được sơn tùy chỉnh hình viên đạn phá nát cái sọ.\n\n2 phát vào ngực, 1 phát vào vào đầu"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "It has been custom painted with the image of a bullet shattering a skull.\n\n2 in the chest, 1 in the head"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "Được chải sơ qua bằng sơn kim loại.\n\nĐừng hấp tấp: có thể còn cách khác để làm Valeria chú ý... - Tình thương của cha, phần 3"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "It has been subtly painted with metallic paints.\n\nLet's not be hasty: there may be another way to get Valeria's attention... - A Father's Love Part 3"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"crate_community_9_unusual_lootlist" "hoặc cặp dao găm chữ T cực kì hiếm!"
"[english]crate_community_9_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Shadow Daggers!"
"crate_community_9_unusual_itemname" "★ Dao găm chữ T ★"
"[english]crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow Daggers ★"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Hòm này bao gồm 16 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Shadow"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Shadow Collection"
"KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Vật phẩm này theo dõi số mạng bạn giết đã được xác nhận."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_Kills" "This item tracks Confirmed Kills."
"KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Vật phẩm này theo dõi số lần bạn MVP trong tranh đấu chính thức."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "This item tracks Official Competitive MVPs."
"KillEaterEventType_OCMVPs" "Lần MVP khi tranh đấu chính thức qua StatTrak™"
"[english]KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ Official Competitive MVPs"
"coupon_danielsadowski_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"coupon_noisia_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Noisia, Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Noisia, Sharpened"
"coupon_robertallaire_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Robert Allaire, Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"coupon_seanmurray_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Sean Murray, A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"coupon_dren_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Dren, Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"coupon_feedme_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Feed Me, High Noon"
"[english]coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Feed Me, High Noon"
"coupon_austinwintory_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"coupon_sasha_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Sasha, LNOE"
"[english]coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sasha, LNOE"
"coupon_skog_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Skog, Metal"
"[english]coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, Metal"
"coupon_midnightriders_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"coupon_mattlange_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"coupon_mateomessina_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Nhiều nghệ sĩ, Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"coupon_danielsadowski_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"[english]musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"musickit_proxy_01_desc" "Nghệ sĩ Heavy Electronica người Nga tên PROXY mang đến một Counter Strike đầy chất bom đạn oanh tạc của riêng mình. Nhờ việc hòa phối tiếng súng với công nghệ âm thanh đỉnh cao, gói âm nhạc này đã thực sự trở thành một trải nghiệm vô cùng độc đáo."
"[english]musickit_proxy_01_desc" "Russian Heavy Electronica Artist PROXY brings his own Unique heavy artillery to Counter Strike. Hybrid audio Weaponry fused with the finest studio technology makes this pack unique."
"coupon_proxy_01" "Gói âm thanh | Proxy, Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01" "Music Kit | Proxy, Battlepack"
"coupon_proxy_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Proxy, Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Proxy, Battlepack"
"musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_kitheory_01_desc" "Nghệ sĩ phòng thu và là người trình diễn tại sự kiện TI4 của DOTA, Ki:Theory thả BOM TẤN sắc bén như dao trong chất nhạc dark electronic rock này."
"[english]musickit_kitheory_01_desc" "Recording artist and DOTA TI4 performer, Ki:Theory drops BOMBS with this searing set of razor edge dark electronic rock."
"coupon_kitheory_01" "Gói âm thanh | Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01" "Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"coupon_kitheory_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_troelsfolmann_01_desc" "Âm nhạc hân hoan chiến thắng kết hợp với nhịp điệu mạnh mẽ, trong bộ sưu tập bùng nổ của nhà soạn nhạc nổi tiếng Troels Folmann."
"[english]musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones combine with contemporary Uberpulse in this explosive collection by ultra award winning composer Troels Folmann."
"coupon_troelsfolmann_01" "Gói âm thanh | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01" "Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, nhà soạn nhạc cho sê-ri Half-Life của Valve, tạo một dải nhạc âm hưởng tận thế lấy cảm ứng từ những góc khuất tối tăm hơn trong thế giới Half-Life."
"[english]musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, composer of Valve’s Half-Life series, creates an arsenal of apocalyptic new music inspired by the darker side of the Half-Life universe."
"coupon_kellybailey_01" "Gói âm thanh | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01" "Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"coupon_kellybailey_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"[english]musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"musickit_skog_02_desc" "Nhà soạn nhạc Jocke Skog trở lại cũng với âm nhạc metal mới toanh và nặng đô tới mức nó khiến cho mọi gói âm nhạc CS:GO khác nghe chả khác gì âm điệu ru ngủ, dễ thương nhí nhảnh và như đang cù lấy lỗ tai của bạn. Hãy vác súng ra trận, dành danh hiệu MVP, để toàn dân thiên hạ nghe được cái chất ngầu lừ của mình nhé!"
"[english]musickit_skog_02_desc" "Metal composer and producer Jocke Skog returns with an all new, hard hitting metal kit, turning the rest of the CS:GO Music Kits into something cute, warm and fuzzy. Now go become MVP so everyone can hear your awesomeness!"
"coupon_skog_02" "Gói âm thanh | Skog, II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02" "Music Kit | Skog, II-Headshot"
"coupon_skog_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Skog, II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, II-Headshot"
"musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski mang đến gói âm nhạc 8-bit đầu tiên cho Counter-Strike với những âm thanh 8-bit chân thật."
"[english]musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski creates the first ever 8-bit Music Kit for Counter-Strike complete with authentic 8-bit sounds."
"coupon_danielsadowski_03" "Gói âm thanh | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03" "Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"coupon_danielsadowski_03_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"[english]musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"musickit_awolnation_01_desc" "Nhóm nhạc alternative rock AWOLNATION mang đến cho bạn gói âm thanh của thời đại. Trong này bao gồm các bản nhạc đa dạng về thể loại và có kèm cả các phân đoạn từ single \"I Am\" và tác phẩm nhiều lần đạt được đĩa bạch kim \"Sail\"."
"[english]musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternative Rocker AWOLNATION brings you a music kit for the ages. This kit is jam-packed with an eclectic selection of tunes and includes cuts from singles 'I Am' and multi-platinum hit 'Sail'."
"coupon_awolnation_01" "Gói âm thanh | AWOLNATION, I Am"
"[english]coupon_awolnation_01" "Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"coupon_awolnation_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | AWOLNATION, I Am"
"[english]coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"[english]musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_mordfustang_01_desc" "Kim cương. Chúng là vĩnh cửu. Hãy hòa mình vào các hợp âm rải của Mord Fustang để tận hưởng những nhịp trống và bầu không khí mới mẻ."
"[english]musickit_mordfustang_01_desc" "Diamonds. They are forever. Dive into the arpeggiotron of Mord Fustang with this fresh set of grooves and atmospheres."
"coupon_mordfustang_01" "Gói âm thanh | Mord Fustang, Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01" "Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"coupon_mordfustang_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Mord Fustang, Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"[english]musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross gọi lên âm hưởng techno-grunge sử thi, đậm chất điện ảnh để khiến bạn cảm thấy ngầu khôn tả trên chiến trường."
"[english]musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjures epic / cinematic techno-grunge to make you feel like a true badass in battle."
"coupon_michaelbross_01" "Gói âm thanh | Michael Bross, Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01" "Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"coupon_michaelbross_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Michael Bross, Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_ianhultquist_01_desc" "Hãy chuẩn bị cho sự pha trộn chất âm của nhạc cụ dây, âm hưởng điện tử nhịp điệu hối thúc của trống chiến trong bản nhạc đầy khí thế này của Ian Hultquist."
"[english]musickit_ianhultquist_01_desc" "Mixing pulsating strings and synths with pounding war drums, prepare yourself for battle with this thunderous soundtrack from composer Ian Hultquist."
"coupon_ianhultquist_01" "Gói âm thanh | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01" "Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"coupon_ianhultquist_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_newbeatfund_01_desc" "Surf rock sôi động, pha lẫn một chút hip-hop, punk và garage pop. Sống thật đi, và tiếp tục phá táo nhé!"
"[english]musickit_newbeatfund_01_desc" "Sunny surf rock with elements of hip-hop, punk and garage pop. Keep it real and get headshots."
"coupon_newbeatfund_01" "Gói âm thanh | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01" "Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"coupon_newbeatfund_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"[english]musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth mang đến thứ âm thanh đơn giản nhưng không kém phần mạnh mẽ, đảm bảo sẽ khiến khán giả sôi máu và làm cho họ muốn đập vỡ mọi thứ. Nếu bạn thích thể hiện kĩ năng bắn Scout không ống nhòm, đây sẽ là gói âm nhạc dành cho bạn. Hãy tận hưởng âm nhạc, để nó làm nóng cơ thể và làm nóng cả viên đạn bay ra khỏi nòng súng của mình đi."
"[english]musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brings an agressive back-to-basics hardcore stomp that gets crowds moving and breaking stuff. A perfect soundtrack for your no-scope scout frags. Rock 'till you're dead."
"coupon_beartooth_01" "Gói âm thanh | Beartooth, Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01" "Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"coupon_beartooth_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Beartooth, Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_lenniemoore_01_desc" "Nhà soạn nhạc trò chơi Lennie Moore mang đến chất nhạc funk mang âm hưởng jazz ấm nồng cay cay khó tả. Ngon hơn khi ướp lạnh, tựa như cái nhiệt độ của kẻ thù sau khi bạn đã xử lý chúng xong."
"[english]musickit_lenniemoore_01_desc" "Game Composer Lennie Moore serves an aromatic, spicy blend of Jazzy Funk. Delicious when served cold, like the corpses of your enemies after you're done with them."
"coupon_lenniemoore_01" "Gói âm thanh | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01" "Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"coupon_lenniemoore_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"[english]musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"musickit_darude_01_desc" "Hãy tha hồ vùng vẫy trong không gian âm thanh chứa đầy âm sắc quen thuộc của nhà sản xuất người Phần Lan Darude. Đắm chìm mình trong sự kết hợp của âm bội tân thời với cấu trúc giai điệu gây tê liệt, được xây dựng hoàn toàn bởi một trong những người tiên phong của thể loại nhạc nhảy."
"[english]musickit_darude_01_desc" "Yield freely in the soundscapes of Finnish producer Darude's familiar musical flavours and tones. Enriching yourself with access to a heavy fusion of progressive overtones and scores of tingling melodic structure from the sounds banks of one of dance music's most renowned pioneers."
"coupon_darude_01" "Gói âm thanh | Darude, Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01" "Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"coupon_darude_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Darude, Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"[english]SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "Lần MVP khi tranh đấu chính thức theo như StatTrak™: %s1"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ Official Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "HẠNG TOÀN CẦU"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANK"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Đội tuyển trong mơ - Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Thử thách Pick'Em - Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Huy hiệu đồng đội tuyển trong mơ - Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Huy hiệu bạc đội tuyển trong mơ - Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Huy hiệu vàng đội tuyển trong mơ - Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_Tournament_Event_Name_8" "Giải đấu DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Trận quyết định %idx% trên %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Decider Match %idx% of %count%"
"CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"[english]CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"[english]CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train Souvenir Package"
"StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Vàng) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Ninjas in Pyjamas tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Dignitas tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Vỏ nhộng được ký tặng | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Counter Logic Gaming tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Vỏ nhộng được ký tặng | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autograph Capsule | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Vexed Gaming tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Flipsid3 Tactics tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Liquid tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Vỏ nhộng được ký tặng | mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của mousesports tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Natus Vincere tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Vỏ nhộng được ký tặng | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Virtus.Pro tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Vỏ nhộng được ký tặng | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Cloud9 tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Vỏ nhộng được ký tặng | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của G2 Esports tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Vỏ nhộng được ký tặng | Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autograph Capsule | Titan | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Titan tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team SoloMid tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team EnVyUs tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Vỏ nhộng được ký tặng | Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Fnatic tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Luminosity Gaming tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Vỏ nhộng được ký tặng | Thách đấu (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của Challengers teams tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Vỏ nhộng được ký tặng | Huyền thoại (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 - Huyền thoại (Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp của đội tham dự DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho các tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 - Thách đấu (Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp của đội tham dự DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho các tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Player Autographs"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "Giới thiệu giải DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "About DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "Giải vô địch CS:GO Cluj-Napoca 2015 là giải Counter-Strike DreamHack thứ ba với $250,000 tiền thưởng quyên góp bởi cộng đồng."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "The DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship was the third DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Địa điểm: Cluj-Napoca, Romania \nNgày 28 tháng 10 - 1 tháng 11"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Location: Cluj-Napoca, Romania \nOctober 28th - November 1st"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "Những trận đấu trong khuôn khổ DreamHack Cluj-Napoca 2015 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Đang nạp các trận đấu DreamHack Cluj-Napoca 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Loading DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Hình dán giải đấu Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "2015 Cluj-Napoca Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Giới thiệu hình dán có chữ kí người chơi Cluj-Napoca 2015\n- Hãy mua hình dán Cluj-Napoca 2015 để ủng hộ đội mà bạn yêu thích\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia trò chơi giả tưởng và thử thách Pick'em Cluj-Napoca\n"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Introducing 2015 Cluj-Napoca player autograph stickers\n- Get 2015 Cluj-Napoca team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the all new 2015 Cluj-Napoca\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Bảng xếp hạng đội tuyển trong mơ"
"[english]CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy Team Leaderboards"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "CHƠI GIẢI ĐẤU CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PLAY THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "THE COLOGNE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Đội tuyển trong mơ"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy Team"
"CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Pick'Em theo đội - Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Đội tuyển trong mơ - Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Đội tuyển trong mơ - Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "Xem các trận đấu diễn ra trong sự kiện DreamHack Cluj-Napoca 2015 và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu.Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.Nhận thêm một điểm khi tham gia chơi vào mỗi ngày diễn ra giải đấu"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "Watch the matches at DreamHack Cluj-Napoca 2015 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "Xem các tuyển thủ CS:GO xuất sắc nhất thế giới tranh tài tại Cluj-Napoca 2015Ghi điểm và cải thiện thứ hạng toàn cầu của bạn bằng cách điền tạo đội hình gồm năm người chơi khác nhau.Các đội hình tiếp tục từng ngày và gih điểm cho đến khi kết thúc giải đấu. Đội hình bị khóa và không thể thay đổi trong trận đấu của ngày đó.Đạt cúp đội tuyển trong mơ đồng, bạc, hay vàng bằng cách lọt vào tốp 30%, 15%, hay 5%."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "Watch the world's best CS:GO players compete at Cluj-Napoca 2015Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_8" "%s1 tháng 10"
"[english]CSGO_Tournament_Month_8" "October %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_8" "Thg10"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT"
"CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1 Tháng 11"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_8" "November 1st"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "Thg11"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Hạng toàn cầu của bạn: %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Your Global Ranking %s1"
"CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Gửi danh sách đội"
"[english]CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Submit Roster"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Tổng điểm đội tuyển trong mơ: %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasy Team's Total Points: %s1"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Trạng thái cúp đội tuyển"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy Trophy Status"
"CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Chơi trò chơi giả tưởng CS:GO"
"[english]CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Play CS:GO Fantasy Game"
"CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Xếp hạng đội tuyển trong mơ của bạn bè"
"[english]CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy Team Friends Leaderboard"
"CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "trận đấu này"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "this matchup"
"CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Xác nhận đội hình cho đội tuyển trong mơ của bạn. Bạn có thể cập nhật đội hình trước khi các trận ngày hôm nay bắt đầu, và sau khi kết thúc."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirm your Fantasy Team Roster. You can update your Roster before the start of the day's matches, and after the day's matches are over."
"CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Năm hình dán này sẽ bị khóa sau khi gửi danh sách đội.\nChúng sẽ không thể được sử dụng hoặc trao đổi cho đến khi giải đấu kết thúc.\nViệc cập nhật danh sách đội sẽ không gỡ bỏ lệnh khóa này."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Submitting this roster will lock these five stickers.\nThey will be unusable and untradable until the end of the tournament.\nUpdating this roster at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cluj-Napoca 2015 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "Bạn cần hình dán của người chơi này tại giải Cluj-Napoca 2015 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "You need this player's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cluj-Napoca 2015 để đưa ra lựa chọn này.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Không thể gửi danh sách đội.\nVui lòng thử lại sau."
"[english]CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Unable to submit roster.\nPlease try again later."
"CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Đội hình trong mơ cho giải Cologne 2015 của bạn"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Your Cologne 2015 Fantasy Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Đội tuyển trong mơ của bạn cho ngày 26"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Your Fantasy Team Roster for the 26th"
"CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Bạn có thể cập nhật và gửi danh sách đội cho tới khi trận đấu đầu tiên trong ngày bắt đầu"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Desc" "You can update and submit to your roster until the start of the first match of the day"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Biệt kích"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Vua gánh tạ"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Đặc nhiệm kiệm tiền"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Người mở màn"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Thiện xạ"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Đội"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "Biệt kích nhận được:\n\n+ 2 điểm mỗi giết\n- 1 điểm mỗi lần chết\n+ điểm thưởng bằng trị số khác nhau giữa giết và chết\n\nThống kê sẽ tự động cập nhật cuối mỗi ngày thi đấu."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "The Commando gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ bonus points equal to their Kill/Death difference\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "Vua gánh tạ nhận được:\n\n+ 2 điểm mỗi giết\n- 1 điểm mỗi lần chết\n+ 4 điểm thưởng mạng giết được với tư cách người sống sót cuối cùng của đội hoj\n\nThống kê sẽ tự động cập nhật cuối mỗi ngày thi đấu."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "The Clutch King gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 4 bonus points for each kill as the last surviving member of their team\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "Đặc nhiệm kiệm tiền nhận được:\n\n+ 2 điểm mỗi giết\n- 1 điểm mỗi lần chết\n+ 2 điểm thưởng cho mỗi pha giết bằng súng lục\n\nThống kê sẽ tự động cập nhật cuối mỗi ngày thi đấu."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "The Eco Warrior gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every pistol kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "Người mở màn nhận được:\n\n+ 2 điểm mỗi giết\n- 1 điểm mỗi lần chết\n+ 2 điểm thưởng cho mỗi pha giết mở màn\n\nThống kê sẽ tự động cập nhật cuối mỗi ngày thi đấu."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "The Entry Fragger gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every opening kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "Thiện xạ nhận được:\n\n+ 2 điểm mỗi giết\n- 1 điểm mỗi lần chết\n+ 2 điểm thưởng cho mỗi mạng giết được bằng khẩu súng bắn tỉa\n\nThống kê sẽ tự động cập nhật cuối mỗi ngày thi đấu."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "The Sniper gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every kill with a sniper rifle\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "GIẾT GÁNH TẠ"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "GIẾT SÚNG LỤC"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "GIẾT MỞ ĐẦU"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "OPENING KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "GIẾT SÚNG TỈA"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "NGƯỜI CHƠI"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "PLAYER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "ĐỘI"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "HÌNH DÁN"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "STICKER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "TRẬN ĐÃ CHƠI"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MATCHES PLAYED"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "THÊM"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADD"
"CSGO_Fantasy_Team_Action" "Lựa chọn của bạn"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Action" "Make Your Pick"
"CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 TRÊN 5 NGƯỜI CHƠI ĐÃ CHỌN"
"[english]CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 OF 5 PLAYERS SELECTED"
"CSGO_Fantasy_Save_Team" "XÁC NHẬN ĐỘI"
"[english]CSGO_Fantasy_Save_Team" "SUBMIT TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "HÌNH DÁN"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "STICKERS"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Chỉ hiển thị hình dán mà bạn sở hữu"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Showing Only Stickers You Own"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Hiện thống kê người chơi"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Show Player Stats"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Điểm đội tuyển/Vai trò"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy Points Per Role"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Điểm đội tuyển cho mỗi vai trò được dựa trên bình quân mỗi bản đồ\nMọi điểm được thu thập từ giải vô địch Major CS:GO lần trước"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasy points for each role are based on a per-map average\nAll points were gathered from the previous CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Thống kê phong độ người chơi"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Player Performance Statistics"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Thống kê phong độ là tổng tính từ những giải đấu Major CS:GO được chọn."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Performance Statistics are totals from the selected CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 điểm ngày hôm nay"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 Points This Day"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "Không có điểm"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "No Points Earned"
"CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "ĐỘI CHƯA ĐƯỢC GỬI"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "TEAM NOT SUBMITTED"
"CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Đã đăng ký đội"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Team Submitted"
"CSGO_Fantasy_Team_Active" "Hoạt động"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Active" "Active"
"CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Đã khóa"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Locked"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Mạng giết trong ngày"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Chết hôm nay"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Deaths today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D hôm nay"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Số mạng giết thiện nghệ hôm nay"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Giết súng lục hôm nay"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Giết mở màn hôm nay"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Opening kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Giết súng tỉa hôm nay"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper kills today"
"CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "Bạn hiện tại không sở hữu hình dán có chữ kí người chơi %s1.\nBạn có thể mua vỏ nhộng chứa hình dán đội hoặc lên chợ cộng đồng để có được hình dán có chữ kí."
"[english]CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "You currently don't own any %s1 player autograph stickers.\nYou can purchase team autograph capsules or get autograph stickers directly from the market."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Trực tiếp từ Romania"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live from Romania"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải DreamHack Cluj-Napoca Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Watch the world's best teams compete at the DreamHack Cluj-Napoca Championship"
"SFUI_Country_BA" "Bosnia và Herzegovina"
"[english]SFUI_Country_BA" "Bosnia and Herzegovina"
"SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"[english]SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"CSGO_Play_FantasyPickEm" "Chơi đội tuyển trong mơ/Pick'Em"
"[english]CSGO_Play_FantasyPickEm" "Play Fantasy Team/Pick'Em"
"CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Tiếp"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Next"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Đã bị loại"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminated"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Ngày nghỉ"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Bye day"
"SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Nhật Bản"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan"
"GameUI_Icons_SC_None" "< chưa thiết lập >"
"[english]GameUI_Icons_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_None" "< chưa thiết lập >"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "Nút A"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A button"
"GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "Nút B"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B button"
"GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "Nút X"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X button"
"GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Nút Y"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y button"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "đệm trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "đệm phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "nút lưng trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "left grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "nút lưng phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "right grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "Nút START"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START button"
"GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "Nút BACK"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "cảm ứng trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "left pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "di chuyển đệm trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "left pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "nhấp đệm trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "left pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "nút lên D-pad trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "left D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "nút xuống D-pad trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "left D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "nút trái D-pad trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "left D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "nút phải D-pad trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "left D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "cảm ứng phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "right pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "di chuyển đệm phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "right pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "nhấp đệm phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "right pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "nút lên D-pad phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "right D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "nút xuống D-pad phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "right D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "nút trái D-pad phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "right D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "nút phải D-pad phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "right D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "kéo cò trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "left trigger pull"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "nhấp cò trái"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "left trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "nhấp cò phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "right trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "dời cần trỏ"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick move"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "nhấp cần trỏ"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick click"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "di chuyển gyro"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro move"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "dọc-xuống gyro"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro pitch"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "đảo gyro"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro yaw"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "nghiêng gyro"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro roll"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "Cúp nhà vô địch giải đấu Major cho CS:GO"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Majors Champion's Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "Cúp cho đội vào chung kết giải đấu Major cho CS:GO"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Majors Finalist's Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Nhà vô địch DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Champion at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "PHA KẾT LIỄU cuối ván đấu"
"[english]FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "FINAL KILL of the round"
"SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Hiển thị sai kho đồ của người chơi hoặc trạng thái"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Misrepresenting Player Inventories or Status"
"SFUI_Vote_StartTimeout" "Yêu cầu hội ý chiến thuật"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeout" "Call a Tactical Timeout"
"SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Đội của bạn không còn lần hội ý nào."
"[english]SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Your team has no timeouts left."
"SFUI_vote_failed_timeout_active" "Hội ý đang diễn ra rồi."
"[english]SFUI_vote_failed_timeout_active" "A timeout is already in progress."
"SFUI_otherteam_vote_timeout" "Đội còn lại đang biểu quyết tạm dừng hội ý.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_timeout" "The other team is voting on a timeout.\n"
"SFUI_vote_start_timeout" "Gọi hội ý?"
"[english]SFUI_vote_start_timeout" "Call a timeout?"
"SFUI_vote_passed_timeout" "Yêu cầu hội ý đã thông qua. Sẽ bắt đầu vào thời gian đóng băng kế tiếp."
"[english]SFUI_vote_passed_timeout" "A timeout vote has passed. It will begin next freeze time."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Góc nhìn người giết"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Killer Replay"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Dừng phát lại"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stop Replay"
"SFUI_Notice_Alert_Replaying" "PHÁT LẠI CHẬM %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 hội ý %s2"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 Timeout %s2"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Tự động xem lại kẻ giết"
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatic Killer Replay"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Khi có thể, sẽ tự động phát lại kẻ đã giết bạn sau khi chết."
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "When available, Killer Replay will start automatically when you die."
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Hiện viền LÀ BẠN"
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Display YOU Outline"
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Khi đang phát lại kẻ đã giết bạn, người chơi là bạn sẽ được làm nổi bật bằng viền ngoài."
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "When the Killer Replay is running, your player will be highlighted with an outline."
"SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Tự động"
"[english]SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto"
"SFUI_Spectator_Replay_tag" "Phát lại"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_tag" "Replay"
"SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Bạn"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "You"
"SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Hủy phát lại"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancel Replay"
"SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Kết nối tới máy chủ thất bại. Bạn phải sử dụng hệ thống tìm trận đấu chính thức để tìm trận trên các máy chủ chính thức của Valve."
"[english]SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Failed to connect to game server. You must use official matchmaking system to find a game on Valve official servers."
"SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Kết nối tới máy chủ thất bại. Máy chủ chỉ cho phép người chơi kết nối từ mạng nội bộ lân cận (LAN)."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Failed to connect to game server. This game server restricts clients to connect from internal local area network only."
"SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "Súng lục R8"
"[english]SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver"
"CSGO_Item_Desc_Revolver" "Khẩu súng lục R8 tung ra phát bắn cực kì chính xác và mạnh đổi lại là thời gian bóp cò lâu. Xả đạn liên tục bằng cách giữ cho tay ở búa cò súng là phương án tốt nhất khi cần hạ gục ngay lập tức mục tiêu ở thẳng mặt."
"[english]CSGO_Item_Desc_Revolver" "The R8 Revolver delivers a highly accurate and powerful round at the expense of a lengthy trigger-pull. Firing rapidly by fanning the hammer may be the best option when point-blank stopping power is required."
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Gói hình dán Team Roles"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng ThePolymath."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ThePolymath."
"coupon_team_roles_sticker_capsule" "Gói hình dán Team Roles"
"[english]coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Gói hình dán Slid3"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3 Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng Slid3."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_slid3_sticker_capsule" "Gói hình dán Slid3"
"[english]coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Gói hình dán Pinups"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng ninjasia."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ninjasia."
"coupon_pinups_sticker_capsule" "Gói hình dán Pinups"
"[english]coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups Sticker Capsule"
"CSGO_crate_community_10" "Hòm Revolver"
"[english]CSGO_crate_community_10" "Revolver Case"
"CSGO_crate_community_10_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_10_desc" ""
"CSGO_crate_community_10_key" "Chìa khóa hòm Revolver"
"[english]CSGO_crate_community_10_key" "Revolver Case Key"
"CSGO_crate_community_10_key_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Revolver"
"[english]CSGO_crate_community_10_key_desc" "This key only opens Revolver Cases"
"CSGO_set_community_10" "Bộ sưu tập Revolver Case"
"[english]CSGO_set_community_10" "The Revolver Case Collection"
"CSGO_set_community_10_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_10_desc" ""
"StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"[english]StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"StickerKit_desc_pinups_ivette" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette" ""
"StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly" ""
"StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"[english]StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"StickerKit_desc_pinups_martha" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha" ""
"StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"[english]StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"StickerKit_desc_pinups_merietta" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta" ""
"StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"[english]StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"StickerKit_desc_pinups_scherry" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry" ""
"StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"[english]StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"StickerKit_desc__pinups_tamara" " "
"[english]StickerKit_desc__pinups_tamara" ""
"StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" ""
"StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" ""
"StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_martha_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha_holo" ""
"StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" ""
"StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" ""
"StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"[english]StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"StickerKit_desc_slid3_boom" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom" ""
"StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_foil" ""
"StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"[english]StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"StickerKit_desc_slid3_countdown" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown" ""
"StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" ""
"StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" ""
"StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"[english]StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"StickerKit_desc_slid3_moveit" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit" ""
"StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" ""
"StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" ""
"StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"[english]StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"StickerKit_desc_team_roles_awper" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper" ""
"StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"[english]StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"StickerKit_desc_team_roles_baiter" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_baiter" ""
"StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber" ""
"StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"[english]StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"StickerKit_desc_team_roles_bot" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bot" ""
"StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger" ""
"StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"[english]StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"StickerKit_desc_team_roles_leader" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader" ""
"StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"[english]StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"StickerKit_desc_team_roles_lurker" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_lurker" ""
"StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"[english]StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"StickerKit_desc_team_roles_nader" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader" ""
"StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja" ""
"StickerKit_team_roles_support" "Support"
"[english]StickerKit_team_roles_support" "Support"
"StickerKit_desc_team_roles_support" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support" ""
"StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" ""
"StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" ""
"StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" ""
"StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" ""
"StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" ""
"StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_support_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support_foil" ""
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "Được sơn nhúng tùy chỉnh các khối hình học.\n\nỞ gần là thứ hỗn độn... từ xa là vẻ đẹp - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Franz Kriegeld"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "It has been custom painted with a geometric hydrograpic.\n\nUp close it is chaos... from a distance it is beauty - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"PaintKit_am_aug_jumble" "Được sơn tùy chỉnh hoạ tiết dây bện hai màu.\n\nKotaro không cần chúng ta bảo vệ - Valkyrie và người tình, phần 2"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble" "It has been custom painted with a two tone knotwork pattern.\n\nKotaro doesn't need our protection - The Valkyrie and The Paramour Part 2"
"PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"PaintKit_cu_bizon_noxious" "Được sơn tùy chỉnh cho ảo giác như đạn bị nhiễm xạ.\n\nThi thoảng lũ lính quèn có được lợi thế"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious" "It has been custom painted to give the illusion of irradiated ammo.\n\nSometimes grunts have the upper hand"
"PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"PaintKit_aq_deagle_corinthian" "Được khắc laser và thay tay cầm bọc da.\n\nDung thứ. Tin tưởng. Hy vọng. Chịu đựng."
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian" "It has been laser-etched and given a custom leather grip.\n\nProtect. Hope. Trust. Persevere."
"PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "Được sơn nhúng tùy chỉnh kiểu phong cách cũ.\n\nMột số thứ không bao giờ lỗi mốt"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "It has been custom painted with a retro hydrographic.\n\nSome things never go out of style"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "Được sơn bằng tay hình ảnh xương xẩu ghê rợn.\n\nLuôn giữ gì đó làm kỉ niệm - Nắm đấm tổ chức Phoenix, Javier Alviso"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "It has been hand painted with a gruesome display of bone.\n\nI always take a trophy - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "Được kỳ công khắc và sơn tạo một vẻ cao quý.\n\nCuộc gọi này chưa từng xảy ra, có hiểu không? - Hiệp sĩ và người cha, phần 1"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "It has been painstakingly etched and painted to give a sense of grandeur.\n\nThis phonecall never happened, do you understand? - The Paladin and the Father Part 1"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"PaintKit_cu_negev_impact" "Được sơn nhúng tùy chỉnh làm gợi nhớ đến máy móc hạng nặng.\n\nQuân hậu kinh sợ. Quân tượng yêu mến."
"[english]PaintKit_cu_negev_impact" "It has been custom painted with a hydrographic reminiscent of heavy machinery.\n\nFeared by Queens. Beloved by Bishops."
"PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"[english]PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red" "Được khắc laser và sơn họa tiết kim loại đỏ và vàng.\n\nTa thấy thế nào không quan trọng Keo, còn cả một đế chế để bảo vệ - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red" "It has been laser-etched and painted with red and yellow metallics.\n\nMy feelings are irrelevant Keo, I have an empire to protect - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"PaintKit_cu_p90_shapewood" "Báng súng gỗ được nạo bằng tay, mài giấy cát và cán mỏng.\n\nKhông đi kèm nhíp"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood" "The wooden stock has been hand-carved, sanded, and laminated.\n\nTweezers not included"
"PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "Được sơn nhúng hình đầu lâu rồi sẽ bằng tay các điểm nhấn vàng kim.\n\nChẳng có cơ hội nào cho Rosencrantz và Guildenstern..."
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "It has been given a skull hydrographic and hand painted gold accents.\n\nRosencrantz and Guildenstern never had a chance..."
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"PaintKit_hy_scar20_jungler" "Được sơn các sắc xanh lá sặc sỡ.\n\nValeria càng ngày càng liều lĩnh... đã đến lúc dồn cô ta vào thế thủ rồi - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler" "It has been painted with vibrant shades of green.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết cánh bướm đêm.\n\nValeria càng ngày càng liều lĩnh... đã đến lúc dồn cô ta vào thế thủ rồi - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "It has been custom painted with a moth wing pattern.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche" "Được sơn nhúng tùy chỉnh hình ảnh bóng bẩy và tân tiến.\n\nCần phải cảnh giác khi đối phó với cô ta, sai một bước là tất cả đổ sập lên đầu cả hai chúng ta - Mãng xà và kẻ lần sự thật"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche" "It has been custom painted with a sleek and futuristic hydrographic.\n\nWe must be smart how we move against her, one wrong move and she'll come crashing down on both of us - The Serpent and the Truth Seeker"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Dùng sơn kim loại để vẽ hình lửa.\n\nĐôi khi chỉ dùng bunsen thì không đủ..."
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Metallic paint has been used to add flames.\n\nSometimes a bunsen isn't enough..."
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "Khi trang bị, R8 Revolver sẽ thay ô của súng lục Deagle.\nBạn luôn có thể đổi súng trong bảng thay đồ."
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "When equipped, the R8 Revolver will replace the Deagle pistol slot.\nYou can always swap your guns in the Loadout menu."
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Trang bị sau"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equip Later"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Trang bị ngay"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equip Now"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "Huy chương phục vụ 2016"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "2016 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2016."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Awarded for outstanding service and achievement in 2016."
"SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Bỏ qua"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Skip"
"SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hồng Kông"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Tây Ban Nha"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spain"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Hòm này bao gồm hai thiết kế cho khẩu súng lục R8 và 15 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Revolver"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "This case contains two R8 Revolver finishes and 15 community made weapon finishes from The Revolver Case Collection"
"ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Được dùng tại thời điểm mua"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumed at purchase time"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Thử nghiệm phát sóng - Sự kiện trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Moscow"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Tours"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regional Minor - Live from Tours"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Seoul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regional Minor - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_PlayerCount_Alive" "SỐNG"
"[english]SFUI_PlayerCount_Alive" "ALIVE"
"GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Máy chủ sử dụng bảng loại khác."
"[english]GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server uses different class tables."
"GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Đang đóng kết nối."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Connection closing."
"GameUI_Disconnect_User" "Ngắt kết nối bởi người dùng."
"[english]GameUI_Disconnect_User" "Disconnected by user."
"GameUI_Disconnect_Server" "Ngắt kết nối khỏi máy chủ."
"[english]GameUI_Disconnect_Server" "Disconnected from Server."
"GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Mất kết nối."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Connection lost."
"GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Lỗi tràn dữ liệu."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overflow error."
"GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Trận đấu không cho phép có khán giả."
"[english]GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Match does not allow spectators."
"GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Ngắt kết nối bởi người dùng"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Disconnect by user"
"GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Ngắt kết nối bởi máy chủ"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Disconnect by server"
"GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV không thể kết nối trực tiếp tới trận đấu."
"[english]GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV can not connect to game directly."
"GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Máy chủ toàn vẹn: phần mềm đã tải thêm (nhiều) tệp."
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Pure server: client has loaded extra file(s)."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Máy chủ toàn vẹn: tệp phần mềm không trùng với máy chủ.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049"
"GameUI_Disconnect_UserCmd" "Lỗi phân tích lệnh người dùng."
"[english]GameUI_Disconnect_UserCmd" "Error in parsing user commands."
"GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Kết nối bị từ chối bởi trò chơi."
"[english]GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Connection rejected by game."
"GameUI_Clock_Format" "Định dạng giờ"
"[english]GameUI_Clock_Format" "Calendar Time Format"
"GameUI_Clock_12hr" "12 giờ"
"[english]GameUI_Clock_12hr" "12 Hour"
"GameUI_Clock_24hr" "24 giờ"
"[english]GameUI_Clock_24hr" "24 Hour"
"HutRoof" "Mái nhà kho"
"[english]HutRoof" "Hut Roof"
"Secret" "SEC-RT"
"[english]Secret" "Secret"
"Crane" "Máy trục"
"[english]Crane" "Crane"
"Vents" "Thông khí"
"[english]Vents" "Vents"
"Decon" "Phòng khử xạ"
"[english]Decon" "Decon"
"Observation" "Khu quan sát"
"[english]Observation" "Observation"
"Admin" "Phòng quản lý"
"[english]Admin" "Admin"
"Toxic" "Kho hóa chất"
"[english]Toxic" "Toxic"
"Mini" "M-INI"
"[english]Mini" "Mini"
"Control" "Phòng điều khiển"
"[english]Control" "Control Room"
"Heaven" "HVN (Heaven)"
"[english]Heaven" "Heaven"
"Hell" "H3-LL (Hell)"
"[english]Hell" "Hell"
"Vending" "Phòng máy bán hàng"
"[english]Vending" "Vending"
"Trophy" "Phòng truyền thống"
"[english]Trophy" "Trophy"
"Silo" "Silo"
"[english]Silo" "Silo"
"Gravelpit" "Mỏ cuội"
"[english]Gravelpit" "Gravel Pit"
"Forest" "Rừng"
"[english]Forest" "Forest"
"Tents" "Lều"
"[english]Tents" "Tents"
"SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Giáp hạng nặng"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Heavy Assault Suit"
"SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Dao Bowie"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie Knife"
"SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot"
"[english]SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot"
"SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Lựu đạn do thám"
"[english]SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Tactical Awareness Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Thùng dễ nổ"
"[english]SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Exploding Barrel"
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -%s1$: Thu nhập do thua trận."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: Income for losing."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Nhiệm vụ hoàn thành tính toàn bộ nhiệm vụ hoàn tất trong chiến dịch Wildfire."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Wildfire."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Số giờ đã chơi"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Số trận thắng"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Giết"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Nhiệm vụ hoàn thành*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Số giờ đã chơi"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Số trận thắng"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Giết"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Những bản đồ thuộc nhóm thường trực là Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass và Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Bản đồ trong nhóm chiến dịch bao gồm Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, và Tulip."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Maps in the Operation Group are Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, and Tulip."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Vé chiến dịch Wildfire"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "Chiến dịch Wildfire kéo dài từ ngày 17 tháng 2 cho tới ngày 13 tháng 7 năm 2016. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Wildfire."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "The Operation Wildfire event ran from February 17th, 2016 to July 13th, 2016. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Wildfire Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Silver Operation Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gold Operation Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Huy hiệu bản đồ - Santorini"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Huy hiệu bản đồ - Coast"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Huy hiệu bản đồ - Mikla"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Huy hiệu bản đồ - Royal"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Huy hiệu bản đồ - Empire"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Huy hiệu bản đồ - Tulip"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Huy hiệu bản đồ - Cruise"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" ""
"CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Con dao Bowie cán liền thân, lưỡi răng cưa này được thiết kế để chịu công việc nặng trong hoàn cảnh sinh tồn khắc nghiệt."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "This full-tang sawback Bowie knife is designed for heavy use in brutal survival situations."
"CSGO_crate_community_11" "Hòm chiến dịch Wildfire"
"[english]CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire Case"
"CSGO_crate_community_11_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_11_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_11" "Chìa khóa hòm chiến dịch Wildfire"
"[english]CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire Case Key"
"CSGO_crate_key_community_11_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Wildfire"
"[english]CSGO_crate_key_community_11_desc" "This key only opens Operation Wildfire Cases"
"CSGO_set_community_11" "Bộ sưu tập Wildfire"
"[english]CSGO_set_community_11" "The Wildfire Collection"
"CSGO_set_community_11_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_11_desc" ""
"quest_uncommitted_points_chat_event" "Nhiệm vụ Blitz: Đã ghi được %action%."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_event" " Blitz Mission: %action% scored."
"quest_event_totalgoal_points_desc" "Nhận XP tăng thêm cho mỗi %action% trong sự kiện này."
"[english]quest_event_totalgoal_points_desc" "Earn boosted XP for every %action% during this event."
"quest_action_singular_headshot_kill" "lần giết bắn xuyên táo"
"[english]quest_action_singular_headshot_kill" "headshot kill"
"quest_action_plural_headshot_kill" "lần giết bắn xuyên táo"
"[english]quest_action_plural_headshot_kill" "headshot kills"
"quest_action_singular_multikill" "lần giết đa mạng trong ván"
"[english]quest_action_singular_multikill" "multi-kill round"
"quest_action_plural_multikill" "lần giết đa mạng trong ván"
"[english]quest_action_plural_multikill" "multi-kill rounds"
"quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "lần đặt/gỡ bom"
"[english]quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bomb plants or defusals"
"quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "lần đặt/gỡ bom"
"[english]quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bomb plant or defusal"
"quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "lượt giải cứu hoặc giết người giải cứu con tin"
"[english]quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescues or rescuers killed"
"quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "lượt giải cứu hoặc giết người giải cứu con tin"
"[english]quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescue or rescuer kill"
"quest_action_plural_damage_burn" "sát thương lửa"
"[english]quest_action_plural_damage_burn" "burn damage"
"quest_action_singular_damage_burn" "điểm sát thương lửa"
"[english]quest_action_singular_damage_burn" "points of burn damage"
"quest_commandverb_default" "Đạt"
"[english]quest_commandverb_default" "Get"
"quest_commandverb_deal" "Gây ra"
"[english]quest_commandverb_deal" "Deal"
"quest_commandverb_earn" "Nhận"
"[english]quest_commandverb_earn" "Earn"
"quest_commandverb_spend" "Dùng"
"[english]quest_commandverb_spend" "Spend"
"quest_commandverb_execute" "Xử"
"[english]quest_commandverb_execute" "Execute"
"emptystring" ""
"[english]emptystring" ""
"quest_condition_item_own" "của mình"
"[english]quest_condition_item_own" "your own"
"quest_condition_item_borrowed" "của người khác"
"[english]quest_condition_item_borrowed" "someone else's"
"quest_condition_item_borrowed_teammate" "của đồng đội"
"[english]quest_condition_item_borrowed_teammate" "teammate's"
"quest_condition_item_borrowed_enemy" "của địch"
"[english]quest_condition_item_borrowed_enemy" "enemy's"
"quest_condition_item_borrowed_victim" "của nạn nhân"
"[english]quest_condition_item_borrowed_victim" "victim's own"
"quest_condition_item_nondefault" "pretty"
"[english]quest_condition_item_nondefault" "pretty"
"quest_LoadoutSlot_Melee" "dao"
"[english]quest_LoadoutSlot_Melee" "knife"
"quest_LoadoutSlot_Secondary" "súng lục"
"[english]quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"quest_LoadoutSlot_SMG" "súng tiểu liên"
"[english]quest_LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"quest_LoadoutSlot_Rifle" "súng trường"
"[english]quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle"
"quest_LoadoutSlot_Heavy" "vũ khí hạng nặng"
"[english]quest_LoadoutSlot_Heavy" "heavy weapon"
"quest_item_default" "vũ khí"
"[english]quest_item_default" "weapon"
"quest_event_ending" "Kết thúc trong %s1 phút"
"[english]quest_event_ending" "Ends in %s1 minutes"
"quest_event_soon_hours" "Bắt đầu trong %s1 giờ"
"[english]quest_event_soon_hours" "Starts in %s1 hours"
"quest_event_soon_hms" "Bắt đầu trong %s1:%s2:%s3"
"[english]quest_event_soon_hms" "Starts in %s1:%s2:%s3"
"quest_event_today" "Hôm nay %s1:%s2"
"[english]quest_event_today" "Today %s1:%s2"
"quest_event_future" "Bắt đầu: %s1 %s2 %s3:%s4"
"[english]quest_event_future" "Starts %s1 %s2 %s3:%s4"
"quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% trong các trận %gamemode%: %location%."
"[english]quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% với bất kỳ %item1% (%item_quality%) trong các trận %gamemode%: %location%."
"[english]quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% với bất kỳ %item1% hoặc %item2% (%item_quality%) trong các trận%gamemode%: %location%."
"[english]quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% or %item2% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% với bất kỳ %item1%, %item2% (%item_quality%), hay %item3% (%item_quality%) trong các trận %gamemode%: %location%."
"[english]quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, or %item3% %item_quality% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% với kỳ %item1%, %item2%, %item3%, hoặc %item4% (%item_quality%) trong các trận %gamemode%: %location%."
"[english]quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, %item3%, or %item4% in %gamemode%: %location% matches."
"Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Ván thắng"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Round Wins"
"Quest_Chicken_Kills" "Cung cấp tiếp tế"
"[english]Quest_Chicken_Kills" "Supply Run"
"Quest_Coop_Desc_Rescue" "Công kích Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và giải cứu con tin ở bản đồ %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and rescue the hostage from %map%.
%extradetails%"
"Quest_Coop_Desc_Recon" "Công kích Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và thu thập thông tin ở bản đồ %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and gather intel from %map%.
%extradetails%"
"Quest_Coop_Desc_Bomb" "Công kích Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và cho nổ %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and Blow up the %map%.
%extradetails%"
"quest_guardian_kills_5" "5"
"[english]quest_guardian_kills_5" "5"
"quest_guardian_kills_10" "10"
"[english]quest_guardian_kills_10" "10"
"quest_guardian_kills_45" "45"
"[english]quest_guardian_kills_45" "45"
"quest_guardian_killrewardsonly" "Chỉ có thể kiếm tiền từ việc đạt điểm giết."
"[english]quest_guardian_killrewardsonly" "Can only earn money from kill rewards."
"quest_guardian_moneyreset" "Lượng tiền sẽ được đặt lại sau khi thất bại nhiệm vụ."
"[english]quest_guardian_moneyreset" "Money is reset after mission failure."
"quest_hud_guardian_kills_with" "Giết bằng: %s1"
"[english]quest_hud_guardian_kills_with" "Get kills: %s1"
"quest_bonus_not_zoomed" "khi không dùng ống ngắm"
"[english]quest_bonus_not_zoomed" "while unscoped"
"quest_bonus_weapon_elite" "khi với Dual Berettas"
"[english]quest_bonus_weapon_elite" "when with Dual Berettas"
"quest_bonus_weapon_ssg08" "khi với SSG08"
"[english]quest_bonus_weapon_ssg08" "when with SSG08"
"quest_bonus_weapon_revolver" "khi với R8 Revolver"
"[english]quest_bonus_weapon_revolver" "when with R8 Revolver"
"quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "khi với P2000, USP-S, hoặc Glock-18"
"[english]quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "when with P2000, USP-S, or Glock-18"
"quest_bonus_set_community_11" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Wildfire"
"[english]quest_bonus_set_community_11" "when the weapon is from the Wildfire Collection"
"quest_bonus_set_kimono" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Rising Sun"
"[english]quest_bonus_set_kimono" "when the weapon is from the Rising Sun Collection"
"csgo_campaign_7" "Chiến dịch Wildfire"
"[english]csgo_campaign_7" "Wildfire Campaign"
"csgo_campaign_7_desc" "Nhiệm vụ Wildfire bao gồm các chế độ như thông thường, đua vũ trang, đánh bom và tử chiến. Thưởng điểm kinh nghiệm nhiệm vụ khi bạn hoàn thành một mục tiêu xác định trong nhiệm vụ."
"[english]csgo_campaign_7_desc" "Wildfire missions feature Casual, Arms Race, Demolition, and Deathmatch game modes. Earn Mission XP when you execute the specified mission action."
"csgo_campaign_8" "Chiến dịch Gemini"
"[english]csgo_campaign_8" "Gemini Campaign"
"csgo_campaign_8_desc" "Nhiệm vụ Gemini yêu cầu phải chơi cùng một người bạn. Hoàn thành nhiệm vụ hộ vệ và Co-op Strike để nhận điểm kinh nghiệm nhiệm vụ (Mission XP)."
"[english]csgo_campaign_8_desc" "Gemini missions require you to play with a friend. Complete Guardian and Strike missions to earn Mission XP."
"op07_subtitle_701" "Felix Riley: Chiến dịch Bloodhound thắng lợi. Turner đã chết, và Phoenix vẫn còn liếm vết thương bại trận. Bây giờ là lúc chúng ta đặt áp lực lên chúng... tấn công đồng thời nhiều cơ sở Phoenix cùng lúc... lan tỏa như lửa thiêu rừng. Tôi là thiếu tá Felix Riley, và cùng nhau chúng ta sẽ chặn Valeria."
"[english]op07_subtitle_701" "Felix Riley: Operation Bloodhound was a success. Turner is dead, and the Phoenix are still recovering from their loss. Now is the time to put on the pressure… to hit multiple Phoenix operations at once… to spread like wildfire. My name is Major Felix Riley, and together we're going to stop Valeria."
"op07_subtitle_702" "Felix Riley: Thưa quý ngài và quý cô, Phoenix hiện chiếm đóng một thuyền du lịch và chúng ta có nghĩa vụ chặn chúng lại. Hãy nhớ, không phải vì các bạn đang giao tranh cùng kẻ địch trên tàu có hồ bơi là có thời giam để nhâm nhi mai tais đâu. Chúc may mắn."
"[english]op07_subtitle_702" "Felix Riley: Ladies and Gentlemen, the Phoenix have occupied a cruise ship and it falls on us to stop them. Remember, just because you're engaging enemies on the lido deck doesn't mean there's time for short-poured mai tais. Good luck."
"op07_subtitle_703" "Felix Riley: Phoenix vừa xâm nhập vào tàu và đang giữ con tin. Tôi muốn đảm bảo an toàn cho từng hành khách, từng thủy thủ đoàn, mọi diễn hoạt viên hạng hai, hiểu chứ. Tuyệt đối không xảy ra một vụ Vanguard thứ hai nghe chưa."
"[english]op07_subtitle_703" "Felix Riley: The Phoenix have dug into the ship and are holding hostages. I want every passenger, every crew member, every second rate entertainer accounted for. I won't stand for another Vanguard incident."
"op07_subtitle_704" "Felix Riley: Tôi sẽ không thèm biện hộ hay lảng tránh nữa: Gà là cái thứ ta căm ghét. Cực kỳ căm ghét. Quét sạch chúng khỏi chiến trường của ta."
"[english]op07_subtitle_704" "Felix Riley: I'll make no excuses or pretenses: I hate chickens. Hate them. I want them off my battlefield."
"op07_subtitle_705" "Felix Riley: Chúng ta vừa nhận tin rằng Phoenix đang phô trương ở Thổ Nhĩ Kỳ. Xử lý tình huống nào."
"[english]op07_subtitle_705" "Felix Riley: We just received word that the Phoenix have made a play in Turkey. Resolve the situation."
"op07_subtitle_706" "Felix Riley: Khỏi cần tháo giày. Mặc kệ mấy cái máy dò kim loại. Và tiễn lũ khốn nạn đó về địa ngục."
"[english]op07_subtitle_706" "Felix Riley: Keep your shoes on. Ignore the metal detectors. And give those bastards hell."
"op07_subtitle_707" "Felix Riley: Bình yên là giả tạo: một cái chăn an toàn ru mi ngủ vào giấc mộng tự mãn: hãy cảnh giác...cao độ... và sống sót."
"[english]op07_subtitle_707" "Felix Riley: Serenity is a lie: a security blanket that lulls you into complacency: stay alert… stay vigilant… and stay alive."
"op07_subtitle_708" "Felix Riley: Chiến tranh trong rừng lúc nào cũng hỗn loạn, dù là luyện tập thì cũng không có ngoại lệ."
"[english]op07_subtitle_708" "Felix Riley: Jungle Warfare has always been chaotic, and this exercise will be no exception."
"op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria không dùng tay sai của mụ đến Ý để mua kem gelato đâu. Tìm và diệt chúng."
"[english]op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria didn't send her goons to Italy for a gelato run. Find them and eliminate them."
"op07_subtitle_710" "Felix Riley: Một trong những kẻ đối đầu với Booth đã đặt cửa hàng bên dưới gara xe của Empire Taxi. Chúng ta không thể để Phoenix chiếm đóng cơ sở đó."
"[english]op07_subtitle_710" "Felix Riley: One of Booth's rivals has set up shop underneath Empire Taxi's fleet garage. We can't let the Phoenix gain control of the compound."
"op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini là hòn ngọc của quần đảo Hy Lạp… chúng ta sẽ không để Phoenix làm ô uế nơi này."
"[english]op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini is the gem of the Greek isles… we won't let it be tarnished by the Phoenix."
"op07_subtitle_712" "Felix Riley: Một khẩu súng bắn tỉa trong tay đúng người có thể đảo chiều cả trận đấu... đây là vũ khí ưa dùng của Sebastien."
"[english]op07_subtitle_712" "Felix Riley: A sniper rifle in the right hands can entirely change the direction of a battle… it's Sebastien's weapon of choice."
"op07_subtitle_713" "Felix Riley: Đây là những khẩu súng trường kiệm tiền nhất mà các bạn có thể mua: không hào nhoáng, nhưng hoàn hảo cho đặc viên viêm màng túi."
"[english]op07_subtitle_713" "Felix Riley: These are the least expensive assault rifles you can buy: they're not flashy, but they're perfect for an Operator on a budget."
"op07_subtitle_714" "Felix Riley: Ngăn chặn Phoenix: và dành lại Santorini cho người dân."
"[english]op07_subtitle_714" "Felix Riley: Stop the Phoenix: and reclaim Santorini for its people."
"op07_subtitle_715" "Felix Riley: Sau cái chết của Turner, duy trỳ lợi thế bắn tỉa thiện xạ lên Phoenix là tối quan trọng."
"[english]op07_subtitle_715" "Felix Riley: In the wake of Turners death, maintaining our marksman advantage over the Phoenix is imperative."
"op07_subtitle_716" "Felix Riley: Một ngôi làng Hà Lan cổ điển biến thành chiến trường: bảo vệ làng và chặn Phoenix."
"[english]op07_subtitle_716" "Felix Riley: A quaint Dutch village has turned into a battleground: protect the village and stop The Phoenix."
"op07_subtitle_717" "Felix Riley: Để xem các anh em xử lý tình huống cận chiến giáp lá cà thế nào."
"[english]op07_subtitle_717" "Felix Riley: Time to see how you handle CQC scenarios."
"op07_subtitle_718" "Felix Riley: Ngoại trừ việc bọn ta sẽ kiểm soát vũ khí mà các bạn sử dụng, đây là thứ thật nhất mà quý vị đây được phép sở hữu."
"[english]op07_subtitle_718" "Felix Riley: With the exception of us controlling the weapons you'll be using, this is about as close to the real thing as you're going to get."
"op07_subtitle_719" "Felix Riley: Đây là cốt lõi điều mà chúng ta phải làm. Phoenix sẽ không từ thủ đoạn để đặt chất nổ của chúng... còn chúng ta cũng phải cứng không kém để gỡ đống bom đó ra."
"[english]op07_subtitle_719" "Felix Riley: This is the heart of what we do. The Phoenix will stop at nothing to plant their explosives… we have to be as committed to defusing them."
"op07_subtitle_720" "Felix Riley: Một kẻ địch bị choáng là loại kẻ địch sẽ không tàn sát các bạn hay đồng đội. Hãy tận dụng lựu đạn choáng thật hiệu quả, và dùng nó để chiếm vị trí ưu thế triệt hạ kẻ thù."
"[english]op07_subtitle_720" "Felix Riley: A disoriented enemy is an enemy that is not murdering you or your teammates. Get proficient with flashbangs, and use them to gain position on your opponents."
"op07_subtitle_721" "Felix Riley: Một số người, như Sebastien chẳng hạn, thích giữ khoảng cách… số khác, như Kotaro, lại thích áp sát để làm quen… bài luyện tập này thuộc dạng sở trường của Kotaro hơn."
"[english]op07_subtitle_721" "Felix Riley: Some people, like Sebastien, like to keep their distance… some people, like Kotaro, like to be up close and personal… this exercise is more up Kotaro's alley."
"op07_subtitle_722" "Felix Riley: Thử sắm làm lính bắn tỉa xem, và hỗ trợ đồng đội những thứ họ cần. Kiên nhẫn và chuẩn xác... các đặc vụ khác trông chờ vào anh chị đấy."
"[english]op07_subtitle_722" "Felix Riley: Take on the role of sniper, and give your team the support they need. Be patient and precise… your fellow operators are counting on you."
"op07_subtitle_723" "Felix Riley: Giờ anh chị đã là thành viên trong đội... nếu cần gì mà không đủ tiền, đừng ngại hỏi đồng minh mua dùm một khẩu súng."
"[english]op07_subtitle_723" "Felix Riley: You're a part of a team… if you need something and don't have enough money, don’t be afraid to ask your allies to provide you with a weapon."
"op07_subtitle_724" "Felix Riley: Nếu các bạn muốn đánh Phoenix, phải học cách suy nghĩ giống chúng. Chiến thuật của chúng luôn phát triển, và chúng ta cũng thế mà theo."
"[english]op07_subtitle_724" "Felix Riley: If you want to fight the Phoenix, you need to learn how to think like them. Their strategies are always evolving, and ours should follow suit."
"op07_subtitle_725" "Felix Riley: Bom xăng là phương thức tuyệt vời để khóa khu vực và kiểm soát chuyển động của kẻ địch, thế nên liệu mà quen với việc cầm chai bia chứa xăng đi."
"[english]op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovs are a great way to lock down an area and control enemy movement, so get used to carrying petrol in a beer bottle."
"op07_subtitle_726" "Felix Riley: Nếu các bạn muốn sống, tìm đến đồng đội để được hỗ trợ khi cần là quan trọng. Dùng vũ khí của đồng đội để chặn Phoenix."
"[english]op07_subtitle_726" "Felix Riley: If you want to survive, it's important that you look to your team for support when you need it. Use an ally's weapon to stop The Phoenix."
"op07_subtitle_727" "Felix Riley: Súng lục có thể là một vũ khí đầy thử thách, nhưng nếu các bạn thành thục được nó thì sẽ sớm chiếm được lợi thế trên kẻ địch."
"[english]op07_subtitle_727" "Felix Riley: The pistol can be a challenging weapon, but if you can master it you will be able to get an early advantage on your opponents."
"op07_subtitle_728" "Felix Riley: Đã đến lúc phối hợp tất cả mọi thứ mà các bạn học được: chúc may mắn, và hãy làm tất cả chúng ta tự hào."
"[english]op07_subtitle_728" "Felix Riley: Time to put together everything you've learned: good luck, and make us all proud."
"op07_subtitle_729" "Felix Riley: Chúng ta không phải lúc nào cũng có cái đặc ân mua vũ khí mà mình muốn... liệu cơm gắp mắm, có gì dùng nấy."
"[english]op07_subtitle_729" "Felix Riley: We don't always have the luxury of buying the weapons we want… use whatever weapon you can find."
"op07_subtitle_730" "Felix Riley: Súng ngắn khá là ổn định, vẫn chết người, và trên hết: rẻ. Anh càng thoải mái với khẩu này thì anh càng sớm nhận được một khẩu súng trường thứ thiệt."
"[english]op07_subtitle_730" "Felix Riley: Sidearms are reliable, lethal, and above all: cheap. The more comfortable you are with them, the sooner you can afford a quality rifle."
"op07_subtitle_731" "Felix Riley: Không kiềm chế. Không luật lệ. Tất cả thứ đáng giá trong giao tranh chỉ có chiến thắng. Đừng thất bại."
"[english]op07_subtitle_731" "Felix Riley: No more restraints. No more rules. All that matters in combat is victory. Do not fail."
"op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Xin chào. Tôi tên Kotaro Izaki, và đây là Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Ờ.\n\nKotaro Izaki: Tôi hân hạnh được báo rằng hai bạn đã được chọn vào phân đội đặc biệt của Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Hên chưa kìa.\n\nKotaro Izaki: Nhiệm vụ của chúng ta không tuân theo các quy tắc chiến đấu thông thường. Làm việc theo cặp, và dựa trên sự phối hợp của hai người để đánh bại lực lượng đông áp đảo.\n\nCarmen Cocinero: Để xem mấy người được đến đâu nào."
"[english]op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Hello. I'm Kotaro Izaki, and this is Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Hey.\n\nKotaro Izaki: It's my pleasure to inform you that you've been selected to join a special branch of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Lucky you.\n\nKotaro Izaki: Our missions do not follow the standard rules of engagement. We work in pairs, relying on teamwork to take out overwhelming force.\n\nCarmen Cocinero: Let's see what you got."
"op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix thích thổi kèn sau khi thành công Bloodhound, nhưng ổng vẫn còn dính trấu sau khi Alex Kincaide bị bắt trong vụ Vanguard. Sau khi bọn tôi huấn luyện xong các anh thì chúng ta sẽ đi dọn đống này của ổng."
"[english]op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix likes to trumpet the success of Operation Bloodhound, but he still has egg on his face after Alex Kincaide got captured during Vanguard. Once we get you two up to speed we're going to clean up his mess."
"op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: Khi mà chúng ta đuổi tới Kincaide thì anh sẽ không có nhiều lựa chọn để hỗ trợ trên chiến trường... làm quen với vũ khí của địch để chống lại chúng đi."
"[english]op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: When we go after Kincaide you'll have very little support in the field… get comfortable with using the weapons of our enemies against them."
"op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Sau hôm nay, Alex Kincaide sẽ không còn là con tin của Phoenix nữa. Tôi mất mấy tháng để mò ra địa điểm giam giữ: hiện giờ, anh ta đang ở một nhà máy xi măng được sở hữu bởi ông trùm công nghiệp kiêm kẻ ủng hộ Phoenix có tên Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Vào nhà máy và đưa Kincade ra. Khi ông ta an toàn rồi thì ta mới tính đến việc thủ tiêu Kriegeld."
"[english]op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide has been a Phoenix captive since Operation Vanguard…. that ends today. It took months, but I was able to get intel on Kincaide's location: a cement factory owned by industrialist and Phoenix sympathizer Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Get in the factory, and extract Kincaide - once he's safe we'll find a way to nail Kriegeld."
"op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz và Valeria suốt ngày cãi nhau; nhưng có điều là cả hai bọn chúng đều đồng ý là công ty Empire Taxi phải đi - Tôi chả biết mấy lão lái taxi ở New York làm gì mà chọc giận bọn Phoenix, nhưng bọn chúng sẽ đánh tiếp vào chỗ đó."
"[english]op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz and Valeria would argue all the time; but one thing they both agreed on was that the Empire Taxi Company had to go - I don't know what a bunch of New York cabbies did to piss off The Phoenix, but they're going to hit there next."
"op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: Trong một lần chúng tôi phỏng vấn, Valeria có nói rằng hội Phoenix chưa xong với việc phá hủy di sản của Ngài William - bọn chúng sẽ đánh hết tất cả dinh thự của ngài."
"[english]op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: In one of our interviews, Valeria told me The Phoenix weren't finished destroying Lord William's legacy - they're looking to attack all of his estates."
"op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld đang cầm hội Phoenix như một thanh kiếm để tiêu diệt các công ty đối thủ của hắn."
"[english]op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld is wielding The Phoenix like a sword, using them to target industries that he's competing with."
"op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Giải cứu Kincaide hay đó, đến Carmen cũng khống làm tốt hơn đâu.\n\nCarmen Cocinero: Giờ ổng an toàn rồi: tập trung vào tên Kriegeld nào.\n\nKotaro Izaki: Chúng ta sẽ làm vụ đó... nhưng tôi có ý tưởng này."
"[english]op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Great job extracting Kincaide, Carmen couldn't have done it better.\n\nCarmen Cocinero: Now that he's safe: let's focus on Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: We'll get to that… I had something else in mind."
"op07_subtitle_809" "Booth: Tôi có thể nhầm lẫn một chút, nhưng anh cho tôi cái ấn tượng như một người có tầm mắt nhìn ra cơ hội... Tên tôi là Booth, và tôi nghĩ đôi ta có thể giúp đỡ nhau. Anh cần súng cho cuộc chiến của anh, và tôi cần tiền cho một ly scotch mạch nha đơn cất. Nếu anh phô ra một số vũ khí của tôi trên chiến trường, thì tôi chắc chắn sẽ có chút gì đó hay ho rơi ra từ xe của anh."
"[english]op07_subtitle_809" "Booth: Now I may be mistaken, but you strike me as an enterprising individual with an eye for opportunity... The name's Booth, and I think we can help each other out. You need guns for your war, and I need money for single malt scotch. If you showcase some of my weapons on the battlefield I'll make sure something nice falls off the truck for you."
"op07_subtitle_810" "Booth: Từ thời người tối cổ người ta đã cho con người bản năng gây chiến ngay từ chuyện cầm hòn đá... bản chất là thế, nhân loại dẫn chúng ta tới chiến tranh. Và khi anh không thể chống lại bản năng tự nhiên, thì tại sao không kiếm chút đỉnh từ việc của nó, đúng không? Chuẩn chứ."
"[english]op07_subtitle_810" "Booth: Conflict has been around ever since the first caveman learned how to pick up a rock... it's human nature that drives us to war. And seeing as you can't fight human nature it seems like I might as well make a little money out of it, right? Right."
"op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: Nguồn của tôi vừa báo rằng đang có một chiến dịch khác được dẫn bởi vài tên đánh thuê của Valeria. Đi thôi."
"[english]op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: My source just informed me of another Operation being spearheaded by some of Valeria's hired thugs. Let’s move."
"op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix muốn nói với chúng ta…\n\nKotaro Izaki: Từ từ, để đó. Đang còn việc phải làm."
"[english]op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix wants to talk to us…\n\nKotaro Izaki: It can wait. There's still work to do."
"op07_subtitle_813" "Booth: Vài kẻ mủi lòng chất vấn đạo đức từ việc trang bị vũ khí cho cả hai phe đối nghịch nhau, nhưng người như tôi và anh chị đây hiểu cách thế giới này hoạt động. Trên đời chả có người tốt và kẻ xấu, ai cũng cho mình là anh hùng trong câu truyện của mình. Đừng hiểu nhầm, tôi chả mua cái mớ hỗn độn mà Valeria Jenner rêu rao đâu; nhưng rốt cuộc thì cảm giác như bị cụ bà véo má mỗi khi gặp con mụ đó. Có phải mụ làm anh chị khó chịu đến mức vãi ra quần không? Đúng. Nhưng từ chối quà sinh nhật của mụ ấy sao? Còn lâu nhé."
"[english]op07_subtitle_813" "Booth: Some bleeding hearts question the ethics of arming two sides of the same conflict but people like you and me understand the way the world works. There are no good guys and bad guys, everyone is a hero in their own story. Don't get me wrong, I don't subscribe to that whole load of bollocks that Valeria Jenner is peddling; but at the end of the day it's a bit like having a great aunt that pinches your cheeks every time you see her. Does she annoy the piss out of you? Yes. Do you turn down her birthday present? Fuck no."
"op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, tôi cần người của anh tại toàn bang: chúng ta có cơ hội bắt quả tang Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: Nhưng thưa ngài, chúng ta chỉ vừa mới thấy thành quả ở châu Âu thôi, tôi cần thêm thời gi-\n\nFelix Riley: Sau khi hoàn thành chiến dịch này, cậu sẽ trở về Mỹ…đây là một mệnh lệnh, Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Vâng thưa ngài."
"[english]op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, I need your people stateside: we have an opportunity to catch Kriegeld red handed.\n\nKotaro Izaki: But sir, we're just starting to see results here in Europe, I need more ti-\n\nFelix Riley: After you finish this op you're going back to the States…that's an order Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Yes sir."
"op07_subtitle_815" "Booth: Nếu anh cảm thấy hối tiếc về mối làm ăn với tôi, nếu là tôi thì tôi sẽ không quá bận tâm vào nó. Người trong ngành của chúng ta thường không sống lâu, cho nên cứ hưởng thụ chuyến đi khi anh còn có thể."
"[english]op07_subtitle_815" "Booth: If you're feeling any pangs of guilt about working with me I wouldn't worry too much about it. People in our lines of work don't tend to live long, so I say just enjoy the ride as long as you can."
"op07_subtitle_816" "Felix Riley: Chúng ta vừa có toàn bộ nội dung thẩm vấn Kincaide. Franz Kriegeld đang dùng hoạt động kinh doanh của hắn làm bình phong để tài trợ cho Phoenix... nhưng nếu chúng ta muốn đóng băng tài sản của hắn thì cần phải có chứng cứ. Tôi không thích gửi các anh chị vào lại hang cọp, nhưng đây là cơ hội để chúng ta giáng một đòn đau lâu lên Phoenix."
"[english]op07_subtitle_816" "Felix Riley: We just got the full debrief from Kincaide. Franz Kriegeld is using his business as a front to help finance the Phoenix... but if we're going to start freezing his assets we're going to need proof. I don't like sending you back into the lion’s den, but this is our chance to deal some lasting damage to The Phoenix."
"op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, anh làm gì thế?\n\nKotaro Izaki: Lần theo dấu tiền.\n\nCarmen Cocinero: Chúng ta không có thẩm quyền để-\n\nKotaro Izaki: Trong tất cả mọi người, cô đừng có mà giảng với tôi về quy trình. Valeria đã đang dùng đệ của Elliot Kingsman để gia tăng quân số của mụ, và chúng ta thì giờ đã có bằng chứng. Tôi sẽ truy lùng Kingsman… đi với tôi hay ở lại nào?\n\nCarmen Cocinero: *thở dài* Tôi sẽ đi với anh."
"[english]op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, what are you doing?\n\nKotaro Izaki: Following the money.\n\nCarmen Cocinero: We're not authorized to-\n\nKotaro Izaki: You of all people don’t get to lecture me on procedure. Valeria has been using Elliot Kingsman's goons to bolster her numbers and now we have proof. I'm going after Kingsman… are you with me or not?\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm with you."
"op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: Tôi vẫn nghĩ đây là một ý tưởng tồi tệ.\n\nKotaro Izaki: Đây là việc để đời, làm cho hậu thế.\n\nCarmen Cocinero: Có mà bằng chứng trước tòa án binh cơ. \n\nKotaro Izaki: Cứ nói thẳng tên bà ra giùm cái.\n\nCarmen Cocinero: *thở dài* Bà này tên Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: và tôi là Kotaro Izaki. Trong trường hợp chúng ta thất bại, bản thu âm này là bằng chứng chúng ta hoạt động độc lập, không do Coalition Taskforce phê chuẩn.\n\nCarmen Cocinero: Nhưng được ân xá thì cũng tốt…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: I ân xá được thì tốt."
"[english]op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: I still think this is a terrible idea.\n\nKotaro Izaki: It's for posterity.\n\nCarmen Cocinero: It's for our court martial. \n\nKotaro Izaki: Just say your damn name.\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: and I'm Kotaro Izaki. In the event that we fail, this recording is proof that we are operating as individuals, not as sanctioned members of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: But we wouldn't mind a pardon…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: I wouldn't mind a pardon."
"op07_subtitle_819" "Felix Riley: Dù Carmen và Kotaro có AWOL đi nữa, trọng tâm của chúng ta không thay đổi: Chặn tổ chức Phoenix."
"[english]op07_subtitle_819" "Felix Riley: Carmen and Kotaro may be AWOL, but our focus can't change: we need to stop The Phoenix."
"op07_subtitle_820" "Felix Riley: Báo cáo tài chính anh lấy từ Kriegeld không chỉ giúp chúng ta tóm lấy tài sản của hắn… nó còn là chìa khóa mở đường cho các chiến dịch tương lai của Phoenix."
"[english]op07_subtitle_820" "Felix Riley: The financials you stole from Kriegeld aren't just going to help us freeze his assets… they're a road map for future Phoenix Operations."
"op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: Chúng ta sắp tới gần Kingsman rồi: linh cảm tôi mách thế.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro: Chúng đang nhử ta… Kingsman không hề lộ mặt ở hai vụ trước… đây là một cái bẫy.\n\nKotaro Izaki: Dĩ nhiên đây là bẫy - nhưng ai đó phải vào mà bật bẫy lên chứ.\n\nCarmen Cocinero: Đây là việc loạn trí.\n\nKotaro Izaki: Cô có thể thoải mái đi nếu muốn, Carmen.\n\nCarmen Cocinero: Không… chúng ta cùng thuyền trong vụ này."
"[english]op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: We're getting close to Kingsman: I can feel it.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro: they're baiting us… Kingsman didn't show at the last two jobs… it's a trap.\n\nKotaro Izaki: Of course it's a trap - but someone has to be there to spring it.\n\nCarmen Cocinero: This is insane.\n\nKotaro Izaki: You're free to go whenever you want Carmen.\n\nCarmen Cocinero: No… we're in this together."
"op07_subtitle_822" "Felix Riley: Chúng ta có tin Valeria đang trên đường tới nhà máy xi măng: Gói gém xong vụ ở Maghreb và quay lại về liên bang: đây có thể là cơ hội tốt nhất của chúng ta để tiêu diệt mụ."
"[english]op07_subtitle_822" "Felix Riley: We just received word that Valeria is en route to the cement factory: Finish up your business in the Maghreb and return to the states: this could be our best chance to take her out."
"op07_subtitle_823" "Booth: Lại gặp nhau rồi, là ông bạn già Booth của anh chị đây. Là một thương nhân, tôi làm rõ quan điểm của mình rằng không chọn phe, và vì thế chưa bao giờ để lộ thông tin tối kỵ cho dù đó là Coalition Taskforce hay Phoenix. Con gái tôi thì khác, không có cùng tiêu chí kín tiếng như tôi và giờ bị Valeria dán án tử. Xin nhắc lại, đối với tôi là không phù hợp để xen ngang hay thỉnh cầu đặc ân nào; tuy nhiên, tôi có thể tin rằng nếu các anh chị đón Imogen từ căn cứ của Phoenix mà nó đang ẩn mình, chắc chắn nó sẽ biết ơn sự hỗ trợ của các vị."
"[english]op07_subtitle_823" "Booth: Hello again, it's your old friend Booth. Now obviously as a businessman I make it a point not to choose sides, and as such I would never reveal critical information to either the Coalition Taskforce or The Phoenix. My daughter however, does not seem to share my love of discretion and is now marked for death by Valeria. Again, it would be inappropriate of me to interfere or ask for any favors; however, I imagine if you helped extract Imogen from the Phoenix base she is now hiding in, she would be quite grateful for your assistance."
"op07_subtitle_824" "Imogen: Cám ơn đã cứu tôi... Tôi nợ mọi người, và tôi luôn thanh toán nợ sòng phẳng. Giờ thì, một con chim nhỏ nhắn bảo tôi rằng Valeria tai qua nạn khỏi màn pháo bông của chúng ta, nhưng máu mụ đã vấy vào nước và cá mập đang bủa vây. Các nhóm binh lực khác gia tăng hoạt động để chứng minh rằng chúng đủ mạnh để lãnh đạo Phoenix. Anh chị đẩy lui các nhóm lẻ tẻ này, và Phoenix như rắn không đầu cho đến khi Valeria hồi phục."
"[english]op07_subtitle_824" "Imogen: Thank you for saving me… I owe you, and I always repay my debts. Now, a little birdie told me Valeria survived our fireworks show, but her blood is in the water and sharks are circling. Different cells are stepping up activity to prove that they are strong enough to lead The Phoenix. You push back these splinter groups, and The Phoenix will remain leaderless until Valeria recovers."
"op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld có vẻ như là người thừa kế chính thống của Valeria- nhờ tiền của gã tài trợ cho chiến dịch và hắn cảm thấy mình nên chỉ huy... tuy nhiên với việc tài sản bị đóng băng, hắn đang tìm cách chứng minh mình có kỹ năng khác hữu dụng cho Phoenix."
"[english]op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld was Valeria's heir apparent - it's his money that helped finance the operation and he felt he should be in charge… however now that his assets are being frozen he's looking to prove he has other skills that are useful to The Phoenix."
"op07_subtitle_826" "Imogen: Trong khi Valeria phục hồi, Naomi có nhiệm vụ giữ vững hàng ngũ và chứng minh rằng nền tảng sức mạnh của Phoenix vẫn chưa mục rữa. Con ả đó là kẻ cuồng tín thực sự tin vào lý tưởng của mình."
"[english]op07_subtitle_826" "Imogen: While Valeria recovers, it falls on Naomi to maintain the status quo and show that the powerbase of The Phoenix has not eroded. She's a zealot who truly believes in her cause."
"op07_subtitle_827" "Imogen: Từ khi Turner chết, Valeria đã cho tìm người có thể thay thế hắn... và mụ tìm thấy một người như thế trong Mikha Biton: một đặc vụ mossad phản phé để gia nhập Phoenix. Hắn vẫn chưa có mấy tiếng tăm, nhưng rất ít thứ nào nguy hiểm hơn một người đang tìm cách chứng minh giá trị của bản thân."
"[english]op07_subtitle_827" "Imogen: Since Turner's death, Valeria had sought to find his replacement… she found him in Mikha Biton: a mossad operative who has crossed over to The Phoenix. He's still a relative unknown, but there's few things more dangerous than someone looking to prove themselves."
"op07_comic_part_0_desc" "Valeria thức dậy để phát hiện ra rằng mọi thứ có thể không như dự định."
"[english]op07_comic_part_0_desc" "Valeria awakens to discover that everything may not be going according to plan."
"op07_comic_part_1_desc" "Franz chạm mặt Valeria để bàn luận vấn đề mới mà Phoenix đang gặp phải: phản bội."
"[english]op07_comic_part_1_desc" "Franz confronts Valeria with a new problem facing the Phoenix: betrayal."
"op07_comic_part_2_desc" "Nào cùng gặp Imogen; một tay buôn vũ khí đã bị Valeria dán án tử."
"[english]op07_comic_part_2_desc" "We meet Imogen; an arms dealer who has been marked for death by Valeria."
"op07_comic_part_3_desc" "Sau chiến dịch Gemini thành công, Felix gửi hai đặc vụ để kiểm tra tình hình."
"[english]op07_comic_part_3_desc" "Felix sends a pair of operators to follow up on the success of the Gemini Campaign."
"op07_quest_name_701" "Thổi gió vào lửa"
"[english]op07_quest_name_701" "Fanning The Flames"
"op07_quest_name_702" "Kiểm soát Cruise"
"[english]op07_quest_name_702" "Cruise Control"
"op07_quest_name_703" "Nghiêm ngôn"
"[english]op07_quest_name_703" "Stern Words"
"op07_quest_name_704" "Chiến dịch: Trời sập"
"[english]op07_quest_name_704" "Operation: Falling Sky"
"op07_quest_name_705" "Đặc sản Thổ Nhĩ Kỳ"
"[english]op07_quest_name_705" "Turkish Delight"
"op07_quest_name_706" "Không bán kèm túi quart"
"[english]op07_quest_name_706" "Quart Bag Not Included"
"op07_quest_name_707" "Nghỉ ngơi và thư giãn"
"[english]op07_quest_name_707" "R&R"
"op07_quest_name_708" "Chúa tể sơn lâm"
"[english]op07_quest_name_708" "King Of The Jungle"
"op07_quest_name_709" "Bẫy du lịch"
"[english]op07_quest_name_709" "Tourist Trap"
"op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions"
"[english]op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions"
"op07_quest_name_711" "Mái nhà xanh, đường máu đỏ"
"[english]op07_quest_name_711" "Blue Domes, Red Streets"
"op07_quest_name_712" "Đội ngũ trinh sát"
"[english]op07_quest_name_712" "Scouting Party"
"op07_quest_name_713" "Nhập môn kinh tế"
"[english]op07_quest_name_713" "Basic Economics"
"op07_quest_name_714" "Hỗn loạn tại Địa Trung Hải"
"[english]op07_quest_name_714" "Mayhem In The Mediterranean"
"op07_quest_name_715" "Đẳng cấp thiện xạ"
"[english]op07_quest_name_715" "Sniper Superiority"
"op07_quest_name_716" "Đến vì mộc hài, ở vì hỏa chiến"
"[english]op07_quest_name_716" "Come For The Wooden Shoes, Stay For The Firefight"
"op07_quest_name_717" "Không lùi bước"
"[english]op07_quest_name_717" "Never Withdraw"
"op07_quest_name_718" "Chốn yên nghỉ cuối tuần"
"[english]op07_quest_name_718" "Weekend Retreat"
"op07_quest_name_719" "Nhắm sợi dây đỏ"
"[english]op07_quest_name_719" "Find The Red Wire"
"op07_quest_name_720" "Chói lóa"
"[english]op07_quest_name_720" "Blinded By The Light"
"op07_quest_name_721" "Để ta gần nhau hơn"
"[english]op07_quest_name_721" "Up Close And Personal"
"op07_quest_name_722" "Công cụ chuẩn không cần chỉnh"
"[english]op07_quest_name_722" "Precision Instruments"
"op07_quest_name_723" "Chia sẻ là quan tâm"
"[english]op07_quest_name_723" "Sharing Is Caring"
"op07_quest_name_724" "Hurt Locker"
"[english]op07_quest_name_724" "Hurt Locker"
"op07_quest_name_725" "Ai thích nhà sáng đêm nay?"
"[english]op07_quest_name_725" "Who Likes Fire?"
"op07_quest_name_726" "Chúng không cần nó nữa"
"[english]op07_quest_name_726" "They Don't Need It Anymore"
"op07_quest_name_727" "Xạ thủ viễn tây"
"[english]op07_quest_name_727" "Gunslinger"
"op07_quest_name_728" "Nồi cơm điện cũng vô dụng thôi"
"[english]op07_quest_name_728" "Helmets Won't Save Them"
"op07_quest_name_729" "OÁI!"
"[english]op07_quest_name_729" "YOINK!"
"op07_quest_name_730" "Chất lừ như miền tây"
"[english]op07_quest_name_730" "Wild West Show"
"op07_quest_name_731" "Lên chuỗi"
"[english]op07_quest_name_731" "Gone Streaking"
"op07_quest_name_801" "Đỉnh của đỉnh"
"[english]op07_quest_name_801" "The Elite Of The Elite"
"op07_quest_name_802" "Tình đồng đội là giấc mộng hội"
"[english]op07_quest_name_802" "Teamwork Makes The Dream Work"
"op07_quest_name_803" "Bài kiểm tra cuối khóa"
"[english]op07_quest_name_803" "Final Exam"
"op07_quest_name_804" "Cuộc giải cứu"
"[english]op07_quest_name_804" "The Extraction"
"op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind"
"[english]op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind"
"op07_quest_name_806" "Xát muối toàn cầu"
"[english]op07_quest_name_806" "Salting The Earth"
"op07_quest_name_807" "Hùng hổ thâu tóm"
"[english]op07_quest_name_807" "Hostile Takeover"
"op07_quest_name_808" "Một đường, một lối"
"[english]op07_quest_name_808" "One Track Mind"
"op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo"
"[english]op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo"
"op07_quest_name_810" "Dự báo thời tiết"
"[english]op07_quest_name_810" "Just Reporting The Weather"
"op07_quest_name_811" "Cử chỉ chuyên nghiệp"
"[english]op07_quest_name_811" "Professional Courtesy"
"op07_quest_name_812" "Giữ làn xe"
"[english]op07_quest_name_812" "Stay The Course"
"op07_quest_name_813" "Quan điểm"
"[english]op07_quest_name_813" "Perspective"
"op07_quest_name_814" "Ngồi ghế dự bị"
"[english]op07_quest_name_814" "Benched"
"op07_quest_name_815" "Chuyến đi vui vẻ"
"[english]op07_quest_name_815" "Enjoy The Ride"
"op07_quest_name_816" "Rồi chúng ta lại phá lần nữa"
"[english]op07_quest_name_816" "Once More Into The Breach"
"op07_quest_name_817" "Một ngày cho riêng ta"
"[english]op07_quest_name_817" "Taking A Personal Day"
"op07_quest_name_818" "Ân xá và chối từ"
"[english]op07_quest_name_818" "Of Pardons And Deniability"
"op07_quest_name_819" "Dí mắt vào phần thưởng"
"[english]op07_quest_name_819" "Eyes On The Prize"
"op07_quest_name_820" "Thành quả lao động"
"[english]op07_quest_name_820" "Fruits Of Your Labor"
"op07_quest_name_821" "Như lên đồng"
"[english]op07_quest_name_821" "A Man Possessed"
"op07_quest_name_822" "Việc tồn đọng"
"[english]op07_quest_name_822" "Loose Ends"
"op07_quest_name_823" "Kẻ thù của kẻ thù..."
"[english]op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..."
"op07_quest_name_824" "Máu dưới dòng sông"
"[english]op07_quest_name_824" "Blood In The Water"
"op07_quest_name_825" "Thái tử bất khả soán"
"[english]op07_quest_name_825" "The Heir Apparent"
"op07_quest_name_826" "Phút tới nửa đêm"
"[english]op07_quest_name_826" "1 Minute To Midnight"
"op07_quest_name_827" "Kẻ thách đấu mới đã tới"
"[english]op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger"
"cp8_comicsection_title_0" "Tiếng gọi cảnh tỉnh của Valeria"
"[english]cp8_comicsection_title_0" "Valeria's Wakeup Call"
"cp8_comicsection_title_1" "Kriegeld đi vào"
"[english]cp8_comicsection_title_1" "Enter Kriegeld"
"cp8_comicsection_title_2" "Kế hoạch thay đổi"
"[english]cp8_comicsection_title_2" "A Change In Plans"
"cp8_comicsection_title_3" "Hậu quả"
"[english]cp8_comicsection_title_3" "Aftermath"
"op_wildfilre_comic_1" "Đọc câu chuyện về chiến dịch Wildfire"
"[english]op_wildfilre_comic_1" "View the Operation Wildfire comic"
"op_wildfilre_comic_2" "Tiếp tục câu chuyện về chiến dịch Wildfire"
"[english]op_wildfilre_comic_2" "Continue the Operation Wildfire comic"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged" "Thân súng được chải màu vàng chói kèm theo băng đạn tùy chỉnh để trông giống máy móc.\n\nĐạn đến đâu đời ta bay đến đó"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged" "The body of the rifle has been painted bright yellow and the magazine has been custom painted to look like machinery.\n\nLive your life a quarter mag at a time"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_awp_mastery" "Được tùy chỉnh kết hợp giữa sơn nhúng, khuôn tô cẩn thận và trang trí tỉ mỉ bằng đề can áp nhiệt.\n\nChase Turner là một người tài giỏi... anh sẽ cần làm nhiều để thế chỗ – Phượng hoàng và kẻ tập sự, phần 1"
"[english]PaintKit_cu_awp_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nChase Turner was a great man... you have big shoes to fill – The Phoenix and The Initiate, Part 1"
"PaintKit_cu_bizon_citizen" "Được chải họa tiết ngụy trang tùy chỉnh bằng sơn huỳnh quang.\n\nĐó không phải tiếng sóng vỗ..."
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen" "It has been given a custom camouflage pattern accented with fluorescent paint.\n\nThat’s not crashing waves you hear..."
"PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Được khắc laser hình rồng lên thanh trượt và tay cầm.\n\nTôi rất hâm mộ các tác phẩm của chị Yukako, cùng nói chuyện nào... - Đối thủ cạnh tranh Huxley"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Dragons have been laser-etched onto the slide and grip.\n\nI’m a big fan of your work Yukako, we should talk... -Huxley, The Competition"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "Được khắc các bộ xương, hoa và những con mãng xà.\n\nVậy nên đã có Huxley lo mấy việc khó nhằn rồi, chúng ta chỉ việc đẩy cô ta đi tiếp... - Mãng xà và kẻ lần sự thật, phần 2"
"[english]PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nThat’s why Huxley is doing the heavy lifting, all we have to is nudge her forward... - The Serpent and The Truth Seeker, Part 2"
"PaintKit_aq_famas_contour" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế màu đỏ và xám hiện đại làm tôn dáng vóc của vũ khí.\n\nCùng nhau chúng ta luôn mạnh mẽ hơn"
"[english]PaintKit_aq_famas_contour" "It has been custom painted in a modern red and grey design that complements the weapon's form.\n\nWe’re always stronger together"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "Được nhúng họa tiết DDPAT lam nhạt và cả thanh trượt sơn tùy chỉnh.\n\nTôi không trục lợi từ chiến tranh, tôi làm giàu từ hoàn cảnh con người... - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "It has been given a light blue DDPAT hydrographic as well as a custom painted slide.\n\nI don’t profit from war, I profit from the human condition... - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"PaintKit_gs_glock18_award" "Được khắc kỳ công\n\nNaomi hiểu rõ sẽ có ngày mình hi sinh cho Valeria"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award" "It has been painstakingly engraved.\n\nNaomi understands that one day she will die for Valeria"
"PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "Các cạnh của hóa đơn đã được cắt bỏ khi mua.\n\nCoi chừng những ai nhắc tới tháp canh"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "All corners have been cut off the receipt of purchase.\n\nBeware those who speak of the watchtower"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"PaintKit_am_mac10_electricity" "Được sơn nhúng họa tiết da cá sấu sặc sỡ.\n\nKhông đi kèm xuồng bay"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity" "It has been given a hydrographic of vibrant alligator skin.\n\nAirboat not included"
"PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian" "Được sơn với chất kim loại để trông dễ phân biệt.\n\nĐang hình thành vòng xoắn"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian" "It has been distinguishably painted with metallics.\n\nThe spire is forming"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"PaintKit_sp_mp7_impire" "Được sơn nhúng hình một đám yêu tinh.\n\nViệc tàn sát chưa bao giờ dễ thương thế này"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire" "It has been given a hydrographic of a mob of imps,\n\nDecimation has never been so adorable"
"PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "Được sơn tùy chỉnh hình một sinh vật quỷ dị với màu sắc gây ảo giác.\n\nHọ gọi ông là quỷ Oni, nhể? Cái tên nghe dễ sợ cho một kẻ đáng thương... – Lính đánh thuê Elliot Kingsman"
"[english]PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nThey call you The Oni, right? Such a scary name for such a sad man... – Elliot Kingsman, Mercenary"
"PaintKit_cu_ssg08_necropos" "Được sơn bằng tay các kí tự ma đạo.\n\nMọi thợ mộc cần cái búa, mọi thợ may cần cái kim..."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos" "It has been hand painted with nefarious runes.\n\nEvery carpenter needs their hammer, every tailor their spindle..."
"PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya" "Được sơn bằng tay và khắc laser họa tiết trung đông.\n\nShahrazad kể 1000 câu chuyện... đây là cái cuối ngươi nghe"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya" "It has been hand painted and laser-etched with middle eastern patterns.\n\nShahrazad told 1000 tales... this is the last one you’ll hear"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"PaintKit_gs_usp_voltage" "Được khắc tùy chỉnh lên ống giảm âm và thanh trượt.\n\nĐã có cái mình muốn, vậy giờ biết phải thế nào rồi chứ? – Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage" "It has been given a custom engraved silencer and slide.\n\nYou got what you wanted, now do you know what that means? – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"[english]CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "This account is not allowed to play Counter-Strike: Global Offensive using the Perfect World CS:GO game license."
"CSGO_Wearable_ct_sas" "Lực lượng không quân đặc nhiệm (SAS)"
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "Một nhánh của quân đội Anh Quốc, được huấn luyện để thực hiện các nhiệm vụ do thám bí mật, xử lí khủng bố, thu thập thông tin tình báo...và \"trực tiếp tham chiến\"."
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "A unit of the British Army organized to perform covert recon, counter-terrorism, human intelligence gathering... and 'direct action'."
"CSGO_Wearable_t_freefighter" "Chiến binh tự do"
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter"
"CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "Một đảng phái bí ẩn với động cơ và tiềm năng bạo lực. Dù bề ngoài lấy danh nghĩa chiến đấu vì tự do độc lập, các tay súng này lại được trang bị tận răng."
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "A mysterious faction with unclear and potentially violent motive. While ostensibly claiming a cause of freedom, these fighters are nonetheless heavily armed."
"CSGO_Wearable_t_pro" "Dân chuyên"
"[english]CSGO_Wearable_t_pro" "Professional"
"CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Chống lưng bởi một tổ chức không xác định và giàu tài chính, dân chuyên là các lính đánh thuê tư nhân kinh nghiệm, không ngần ngại bóp cò xả đạn lên bất cứ thế lực đối đầu nào - chỉ cần giá cả phải chăng."
"[english]CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Backed by an unknown but well-financed organization, the professionals are seasoned private mercenaries that won't hesitate to gun down any opposition - for a price."
"CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "Tổ chức Phoenix tàn nhẫn hết lần này đến lần khác bị thiêu diệt để rồi lại tái sinh nhiều đến mức không ai đếm được. Chúng liên tục tái xuất, lúc nào cũng với quyết tâm áp đặt lý tưởng méo mó ngày một mạnh hơn, và chẳng bao giờ không thông qua bao lực. Tổ chức này cũng thích xúc xích nữa đó."
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "The ruthless Phoenix organization has been burned to the ground and resurrected more times than anyone can count. They perennially return, always more determined to enforce their distorted ideology, always through violence. Also they really like sausages."
"crate_community_11_unusual_lootlist" "hoặc con dao Bowie cực kì hiếm!"
"[english]crate_community_11_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Bowie Knife!"
"crate_community_11_unusual_itemname" "★ Dao Bowie ★"
"[english]crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie Knife ★"
"SFUI_CoopMission" "Công kích Co-op"
"[english]SFUI_CoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameMode_coopmission" "Công kích Co-op"
"[english]SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameModeCoopMission" "Công kích Co-op"
"[english]SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_mapgroup_op_op07" "Chiến dịch Wildfire"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire Group"
"SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"[english]SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"[english]SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"[english]SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"[english]SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"[english]SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"[english]SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"[english]SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"[english]SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "Phiên bản mới nhất của màn chơi Nuke.
Bản đồ này có thể chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "The newest iteration of Nuke.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "Kỳ nghỉ trong mơ hóa thành ác mộng khi lũ cướp biển chiếm lấy một tàu du hành và con tin."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "A dream vacation is turned into a nightmare when pirates take a cruise liner hostage."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "Ngôi làng lịch sử ở Ý đã trở thành mục tiêu cho âm mưu khủng bố... đến vì dỡ bom, ở vì hương chanh limoncello."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "A historical Italian village has become a terrorist target... come for the bomb disposal, stay for the lemoncello."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Từng là một khu bẫy du lịch với khung cảnh đẹp như tranh vẽ, Santorini đã biến thành một bãi chiến trường."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Once a picturesque tourist trap, Santorini has since devolved into a war zone."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "Tin xấu, công ty taxi Empire đã bị lộ vai trò bình phong cho các hoạt động phi pháp. Tin tốt, họ không có nâng giá giờ cao điểm."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "On the downside, Empire Taxi Company has been discovered as a front for illegal activity. On the upside, they don’t do surge pricing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Quê nhà của Ngài William đã trở thành một mục tiêu có giá trị cho Valeria."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord William’s home town has become another high profile target of Valeria."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "Lấy hẻm phố một đô thị nơi Địa Trung Hải làm bối cảnh cho tình huống gỡ bom này."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "The alleys of a Mediterranean city serve as the backdrop for this defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Nhà thờ, khu ẩm thực falafel và tiếng vang từ bom nổ đang chờ bạn. Cấm đi bộ lang thang."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Cathedrals, falafel joints and demolitions await you. No tiptoeing allowed. "
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Lò phản ứng hạt nhân Cedar Creek: phòng hóa chất mới, vấn đề cũ - bọn khủng bố muốn đánh nổ."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Nuclear Powerplant: new toxic room, same problem of terrorists wanting to blow it up."
"SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Nhiệm vụ Blitz hiệu lực"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- Huy hiệu chiến dịch Wildfire \n- Chuỗi nhiệm vụ Wildfire và phối hợp Gemini \n- Các nhiệm vụ sự kiện Blitz hoàn toàn mới \n- Rơi hòm và vũ khí chiến dịch Wildfire \n- Sổ tay chiến dịch Wildfire và nhiều hơn thế nữa..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- The Operation Wildfire coin \n- The Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign \n- All-new global Blitz mission events \n- Operation Wildfire Case and weapon drops \n- Operation Wildfire Journal and more..."
"SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Nhiệm vụ Blitz hiệu lực"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Kết thúc trong %s1 phút"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Ends in %s1 Minutes"
"SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Nhiệm vụ Blitz tiếp theo"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Play_Active" "Chơi nhiệm vụ hiệu lực"
"[english]SFUI_Missions_Play_Active" "Play Active Mission"
"SFUI_Missions_Comic" "Đọc truyện"
"[english]SFUI_Missions_Comic" "View Comic"
"SFUI_Missions_Replay" "Chơi lại nhiệm vụ"
"[english]SFUI_Missions_Replay" "Replay Mission"
"SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Nhiệm vụ Blitz sắp tới"
"[english]SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Nhiệm vụ Blitz là các sự kiện mà người sở hữu huân chương chiến dịch có thể nhận thêm XP bằng cách hoàn thành các hành động cụ thể."
"[english]SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz Missions are events during which operation coin holders can earn additional XP by accomplishing the specified action."
"SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Lịch nhiệm vụ Blitz"
"[english]SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Blitz Missions Schedule"
"SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Mọi vũ khí"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "All Weapons"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "BẢN ĐỒ CHIẾN DỊCH"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "CAMPAIGN MAP"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Thử nghiệm của Valve"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve Test"
"CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6"
"CSGO_Journal_CoverTitle_6" "CHIẾN DỊCH WILDFIRE"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE"
"CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: SỔ TAY CHIẾN DỊCH"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_6" "Phát hành: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_6" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Trạng thái chiến dịch Wildfire"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire Status"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Giao tranh nổ ra ở nhiều nơi trên thế giới. Đây là các cuộc xung đột mới. Hãy chơi và tìm hiểu các chuỗi bản đồ nhiệm vụ này."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Conflicts have happened in certain areas of the world. These are new conflicts. Play and learn these new campaign maps."
"CSGO_Journal_Mission_Available" "Hiện có %s1 nhiệm vụ"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 Mission Available"
"CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Chuỗi nhiệm vụ hoàn thành!"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campaign Complete!"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Đang yêu cầu nhiệm vụ"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Requesting Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Chơi lại nhiệm vụ để đạt điểm cao hơn.\nBạn đã nhận phần thưởng cho nhiệm vụ này rồi."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Replay mission to try for a better score.\nYou have already earned your Mission Reward for this mission."
"CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Đang tải điểm của bạn bè..."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Loading friends scores..."
"CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Chưa có bạn bè nào chơi qua nhiệm vụ này"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "No friends have played this mission yet"
"CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Bạn bè đã chơi nhiệm vụ này"
"[english]CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Friends who played this mission"
"CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Hiện thêm..."
"[english]CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Show More..."
"CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "Bảng xếp hạng bạn bè - %s1"
"[english]CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 Friends Leaderboard"
"SFUI_Activate_Server_Mission" "Lựa chọn làm nhiệm vụ hiện tại"
"[english]SFUI_Activate_Server_Mission" "Make This Mission Your Active Mission"
"SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Chơi lại nhiệm vụ để tìm cách đạt điểm cao hơn. Bạn đã nhận phần thưởng cho nhiệm vụ này rồi."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission."
"SFUI_Lobby__Mission_locked" "Bạn chưa mở khóa nhiệm vụ này. Bạn sẽ không thể nhận phần thưởng nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_locked" "You have not unlocked this mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby__Mission_accessible" "Đây không phải là nhiệm nhiệm vụ hiện hành của bạn. Bạn sẽ không nhận được phần thưởng nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_accessible" "This mission is not your Active mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Giúp bạn bè hoàn thành nhiệm vụ hộ vệ. Nhiệm vụ này cũng các nhiệm vụ khác có thể tiếp cận qua vé chiến dịch. Nếu không có vé, bạn sẽ không nhận được phần thưởng nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward."
"CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Cho đến khi bạn có thể bắt đầu một nhiệm vụ mới"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Faq6" "Tôi có thể hoàn thành nhiệm vụ bao nhiêu lần?\nVới vé truy cập chiến dịch Bloodhound, bạn có thể hoàn thành hai nhiệm vụ ngay lập tức. Mỗi ngày, lượng nhiệm vụ bạn có thể làm tăng thêm một.\n\nNếu hết nhiệm vụ, hãy kiểm tra lại sau - một đồng hồ đếm ngược sẽ hiện để báo còn bao nhiêu tiếng nữa thì bạn sẽ làm tiếp được nhiệm vụ.\n\nLàm sao tôi làm nhiệm của mình?\nCác nhiệm vụ có thể được hoàn thành qua hệ thống xếp trận chính thức với chế độ trận đấu và/hay bản đồ được chỉ định. Nếu bạn không chắc làm sao để tìm đúng trận đấu, nhấp vào nhiệm vụ của mình ở bảng chính và chọn ‘Chơi’.\n\nTôi đã làm nhiệm vụ của mình, nhưng tiến trình không tăng, chuyện gì đã xảy ra?\nTiến trình nhiệm vụ chỉ được ghi nhận cuối mỗi trận; bạn sẽ không tăng tiến trình được nếu thoát trận sớm.\n\nNếu bạn ở lại cuối trận mà vẫn không tăng tiến trình, hãy chắc rằng mình đang ở đúng chế độ và/hay bản đồ, đảm bảo rằng có ít nhất 1 người chơi khác (không phải máy) trên máy chủ của bạn.\n\nKhi bạn có thể tăng tiến trình cho nhiệm vụ của mình, thì bảng nhiệm vụ (dưới bảng điểm) sẽ hiện trạng thái kích hoạt, hiệu lực.\n\nLàm sao để tăng XP?\nBạn sẽ nhận XP tại cuối trận đấu trên máy chủ chính thức. Trong trận đấu tranh hạng, XP nhận được quyết định trên số ván thắng. Ở chế độ khác, XP nhận dựa trên điểm số đạt được. Thêm vào đó, mỗi đầu tuần bạn sẽ nhận thêm hệ số XP gia tăng. Trong quá trình chiến dịch Bloodhound, bạn có thể nhận thêm XP bằng cách hoàn thành nhiệm vụ.\n\nĐiều gì xảy ra nếu tôi nhận đủ XP để thăng hạng?\nKhi thăng hạng, thứ hạng hồ sơ CS:GO của bạn sẽ tăng và bạn nhận một biểu tượng hồ sơ mới. Thêm vào đó, thứ hạng đầu tiên nhận được mỗi tuần sẽ thưởng cho bạn một vũ khí. Nếu bạn có vé truy cập chiến dịch Bloodhound, vũ khí rơi ra sẽ đến từ một trong các hòm bộ sưu tập vũ khí Chiến dịch Bloodhound: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nTôi không nhận được XP nào. Chuyện gì xảy ra thế?\nXP chỉ có thể nhận nếu chơi trên máy chủ chính thức; và chỉ nhận khi kết thúc trận đấu; bạn sẽ không nhận bất kỳ XP nào nếu rời trận sớm. Bạn chỉ có thể nhận XP khi có ít nhất một người chơi khác (không phải máy) trên máy chủ của mình.\n\nCó giới hạn số lần tôi nâng hạng cho hồ sơ của mình không?\nKhông có giới hạn. Cho dù bạn chơi nhiều thế nào, bạn vẫn luôn nhận được XP để thăng hạng.\n\nLàm sao tôi nhận được vật phẩm rơi là vũ khí?\nChỉ có một cách để nhận vật phẩm rơi là vũ khí. Bạn có thể nhận một vũ khí rơi ra mỗi tuần một lần. Bạn sẽ nhận vật phẩm rơi này cho lần đầu thăng hạng trong tuần. Thanh tiến trình thăng hạng của bạn sẽ báo khi nào bạn đủ điều kiện nhận vũ khí rơi ra."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq6" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq7" "Tôi có thể hoàn thành nhiệm vụ bao nhiêu lần?\nVới huy hiệu chiến dịch Wildfire, bạn có thể hoàn thành hai nhiệm vụ ngay lập tức. Mỗi ngày, lượng nhiệm vụ bạn có thể làm tăng thêm một.\n\nNếu hết nhiệm vụ, hãy kiểm tra lại sau - một đồng hồ đếm ngược sẽ hiện để báo còn bao nhiêu tiếng nữa thì bạn sẽ làm tiếp được nhiệm vụ.\n\nLàm sao tôi thực hiện tiến trình của nhiệm vụ?\nCác nhiệm vụ có thể được hoàn thành qua hệ thống xếp trận chính thức với chế độ trận đấu và/hay bản đồ được chỉ định. Nếu bạn không chắc làm sao để tìm đúng trận đấu, nhấp vào nhiệm vụ của mình ở bảng chính và chọn ‘Chơi’.\n\nTôi đã làm nhiệm vụ của mình, nhưng tiến trình không tăng, chuyện gì đã xảy ra?\nTiến trình nhiệm vụ chỉ được ghi nhận cuối mỗi trận; bạn sẽ không tăng tiến trình được nếu thoát trận sớm.\n\nNếu bạn ở lại cuối trận mà vẫn không tăng tiến trình, hãy chắc rằng mình đang ở đúng chế độ và/hay bản đồ, đảm bảo rằng có ít nhất 1 người chơi khác (không phải máy) trên máy chủ của bạn.\n\nKhi bạn có thể tăng tiến trình cho nhiệm vụ của mình, thì bảng nhiệm vụ (dưới bảng điểm) sẽ hiện trạng thái kích hoạt, hiệu lực.\n\nTôi có thể chơi lại chuỗi nhiệm vụ Gemini không?\nCó, sau khi hoàn thành một nhiệm vụ Hộ vệ hoặc Công kích bạn có thể chơi lại bao nhiêu lần cũng được. Để chơi lại một nhiệm vụ, hãy đến chuỗi bản đồ nhiệm vụ Gemini trong sổ tay chiến dịch và chọn bất kỳ nhiệm vụ nào đã hoàn thành. Điểm số cao nhất bạn đạt được sẽ hiện trên bảng xếp hạng bạn bè cho nhiệm vụ đó.\n\nNhiệm vụ Blitz là gì?\nBlitz là nhiệm vụ dạng sự kiện toàn cầu, có hiệu lực trong khoảng thời gian chỉ định cho mọi người sở hữu huy hiệu chiến dịch. Bạn có thể nhận thêm XP trong nhiệm vụ Blitz khi thực hiện một hành động nhiệm vụ cụ. Nhiệm vụ Blitz Missions không ảnh hưởng đến số lượng chuỗi nhiệm vụ bạn có thể hoàn thành.\n\nLàm sao tôi nhận vũ khí rơi từ chiến dịch Wildfire?\nKhi bạn đủ XP để thăng cấp đầu tiên trong mỗi tuần, bạn sẽ nhận vật phẩm rơi dạng vũ khí. Nếu như bạn có huy hiệu chiến dịch Wildfire, vũ khí rơi bạn nhận được sẽ đến từ một trong các bộ sưu tập vũ khí chiến dịch Wildfire: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, và Chop Shop."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq7" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Wildfire Coin, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I make progress on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nCan I replay Gemini Campaign Missions?\nYes, after completing a Guardian or Strike mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Gemini Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nWhat are Blitz Missions?\nBlitz Missions are global events which are active for a specified time for all operation coin holders. You can earn boosted XP during a Blitz Mission when you execute the specified mission action. Blitz Missions do not impact the number of campaign missions you can complete.\n\nHow do I earn Operation Wildfire weapon drops?\nWhen you gain enough XP to earn your first Rank each week, you will receive a weapon drop. If you have an Operation Wildfire Coin, your earned weapon drops will come from one of the Operation Wildfire weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Nhấp vào ảnh để tiếp tục"
"[english]CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Click image to advance"
"CSGO_Journal_Comic_TBC" "...Còn tiếp\nMở khóa tập tiếp theo bằng cách hoàn thành nhiệm vụ"
"[english]CSGO_Journal_Comic_TBC" "...To be continued\nUnlock next episode by completing missions"
"CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Bắt đầu nhiệm vụ này sẽ kết thúc phòng hiện tại và tạo một phòng mới."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Starting this mission will close the current lobby and create a new one."
"CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Điểm cao của bạn trước là %s1. Bạn vượt đến +%s2"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Your previous best score was %s1. You beat it by +%s2"
"CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Điểm của bạn trước là %s1"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Your previous score was %s1"
"CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "ĐIỂM CAO MỚI CỦA BẠN!"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "YOUR NEW HIGH SCORE!"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "CN"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sun"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Thứ 2"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Mon"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Thứ 3"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Tue"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Thứ 4"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Wed"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thứ 5"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thu"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Thứ 6"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fri"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Thứ 7"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sat"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "Ngày 1"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "Ngày 2"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "Ngày 3"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "Ngày 4"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "Ngày 5"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "Ngày 6"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "Ngày 7"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "Ngày 8"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "Ngày 9"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "Ngày 10"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "Ngày 11"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "Ngày 12"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "Ngày 13"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "Ngày 14"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "Ngày 15"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "Ngày 16"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "Ngày 17"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "Ngày 18"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "Ngày 19"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "Ngày 20"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "Ngày 21"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "Ngày 22"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "Ngày 23"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "Ngày 24"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "Ngày 25"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "Ngày 26"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "Ngày 27"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "Ngày 28"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "Ngày 29"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "Ngày 30"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "Ngày 31"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31st"
"SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Nhận một vật phẩm %s1 rơi ra trong lần thăng cấp tiếp theo!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 XP nhiệm vụ Blitz"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 Blitz Mission XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 XP nhiệm vụ Blitz (XP của bạn x Hệ đã giảm)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Reduced Multiplier)"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Bắt đầu trong 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Deploying in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Bắt đầu trong 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Deploying in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Bắt đầu trong 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Deploying in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Bắt đầu ở chế độ KHÓ trong 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Deploying on HARD in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Bắt đầu ở chế độ KHÓ trong 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Deploying on HARD in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Bắt đầu ở chế độ KHÓ trong 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Deploying on HARD in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Đang đợi triển khai"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Waiting to deploy"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Đã hủy triển khai"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Deploy cancelled"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Triển khai!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Deploying!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Đội chống khủng bố không triển khai đúng lúc. Nhiệm vụ thất bại!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Counter-Terrorists failed to deploy in time, mission failed!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Đã thu thập %s1/3 huy hiệu"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Collectable coin acquired %s1/3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Đã gắn ổ USB.\nĐang chuyển dữ liệu!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Thumbstick inserted.\nThe data transferring!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Đã có thể lấy ổ USB!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Thumbstick is ready to be retrieved!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Nhận được ổ USB.\nBắt đầu cài đặt virus!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Thumbstick retrieved.\nNow installing virus!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Ổ USB 2 đã sẵn sàng!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Thumbstick 2 ready!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Nhận được ổ USB virus!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus thumbstick retrieved!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Nhiệm vụ hoàn thành!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Mission Completed!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Nhiệm vụ thất bại!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Mission Failed!"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Thời gian còn lại"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Time Remaining"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Sát thương toàn đội nhận"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Damage Taken by Team"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Chính xác khi bắn"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Bullet Accuracy"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "%Xuyên táo"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Headshot Percentage"
"SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Ván nhiệm vụ thất bại"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Mission Rounds Failed"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Sát thương nhận"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Damage Taken"
"SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Không chết"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "No Deaths"
"SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Chỉ súng lục"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Pistols Only"
"SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Hoàn thành ở chế độ khó"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Completed On Hard Mode"
"SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Thu thập toàn bộ huy hiệu"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Collected All Coins"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Hoàn thành trong 3 ván"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Completed Within 3 Rounds"
"SFUI_CoopSB_FinalScore" "Điểm số cuối - Đội"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore" "Final Team Score"
"SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Điểm đội trước đó"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Previous Team Score"
"SFUI_CoopSB_Total" "Tổng cộng"
"[english]SFUI_CoopSB_Total" "Total"
"SFUI_CoopSB_Rating" "ĐÁNH GIÁ ĐỘI"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating" "TEAM RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus" "THƯỞNG ĐỘI"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus" "TEAM BONUS"
"SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "ĐÁNH GIÁ TRƯỚC ĐÓ"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "PREVIOUS RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "THƯỞNG TRƯỚC ĐÓ"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "PREVIOUS BONUS"
"SFUI_CoopSB_Score" "ĐIỂM CHO ĐỘI"
"[english]SFUI_CoopSB_Score" "TEAM SCORE"
"SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Bạn đã đầy máu rồi"
"[english]SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "You are already at max health"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume" "Âm lượng đàm thoại VOIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP Volume"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Âm lượng chung của giọng qua IP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Overall volume of voice over IP"
"SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Chặn giao tiếp từ kẻ địch"
"[english]SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Block Communication from Enemy Team"
"SFUI_Summon_For_Guardian" "Mời nhiệm vụ hộ vệ Co-op"
"[english]SFUI_Summon_For_Guardian" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Summon_For_Assult" "Mời nhiệm vụ công kích Co-op"
"[english]SFUI_Summon_For_Assult" "Invite to Strike Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Wildfire chưa được kích hoạt.\nBạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé truy cập chiến dịch Wildfire!\n\nBạn có muốn kích hoạt nó luôn?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Wildfire Access Pass!\nWould you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Wildfire chưa được kích hoạt.\nBạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Wildfire chưa được kích hoạt.\nBạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "VÉ THÔNG HÀNH"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Vé truy cập chiến dịch Wildfire\n - Huy hiệu chiến dịch Wildfire, được nâng cấp thông qua việc hoàn thành chiến dịch\n- Hai chuỗi nhiệm vụ (Wildfire và Gemini tác chiến với các nhiệm vụ có thể chơi lại)\n - Các nhiệm vụ sự kiện Blitz hoàn toàn mới \n - Hòm và vũ khí rơi cho chiến dịch Wildfire \n- Sổ tay chiến dịch Wildfire chứa:\n Tóm tắt về chiến dịch\n Bảng điểm thường trực\n Bảng điểm chiến dịch Wildfire\n Bảng xếp hạng bạn bè"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operation Wildfire Access Pass\n -The Operation Wildfire coin, upgradeable through mission completion\n -Two Campaigns (the Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign with replayable missions)\n -The all-new global Blitz mission events \n -Operation Wildfire Case and weapon drops\n -Operation Wildfire Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Wildfire Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "Trong phòng CS:GO \"Wildfire\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Chơi CS:GO \"Wildfire\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Theo dõi CS:GO \"Wildfire\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Xem lại CS:GO \"Wildfire\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "Trong phòng CS:GO - Công kích Co-op"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "In CS:GO Co-op Strike Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "Công kích Co-op CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "Công kích Co-op CS:GO ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Community Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Theo dõi CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Xem lại CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "Trong phòng CS:GO \"Wildfire\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Chơi CS:GO \"Wildfire\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Theo dõi CS:GO \"Wildfire\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Xem lại CS:GO \"Wildfire\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Nhiệm vụ Strike phối hợp\n\nCùng tác chiến để tiêu diệt kẻ địch\nvà hoàn thành mục tiêu của bạn.\n\nTiêu diệt toàn bộ địch trong khu vực để tiếp tục.\n\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· Hồi sinh sau khi dọn sạch khu vực"
"[english]SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Cooperative Strike Mission\n\nWork together to eliminate your opposition\nand complete your objective.\n\nClear all enemies in an area to advance.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· Respawn on area clear"
"SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP có thể nhận bằng cách hoàn thành trận đấu trong bất cứ chế độ nào và bằng việc hoàn tất nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Tham dự vào các nhiệm vụ Blitz tranh đấu một khi bạn đạt cấp Binh nhì hạng 3"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 3"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Tiến nhanh hơn bằng cách hoàn thành nhiệm vụ chiến dịch"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Earn progress faster by completing campaign missions"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Hòm này bao gồm 16 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Wildfire"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Wildfire Collection"
"SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "Có một máy chủ sử dụng token đăng nhập máy chủ của bạn đã bị cấm. Tài khoản của bạn giờ đã bị cấm hoạt động máy chủ vĩnh viễn, và bạn cũng nhận lệnh cấm tạm nghỉ kết nối tới các máy chủ trò chơi."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "A server using your game server login token has been banned. Your account is now permanently banned from operating game servers, and you have a cooldown from connecting to game servers."
"quest_event_timer" "Bắt đầu trong %s1"
"[english]quest_event_timer" "Starts in %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Chọn nhiệm vụ tiếp theo"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Chọn nhiệm vụ tiếp theo"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "Nhiệm vụ mới sẽ có trong %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "New Mission Available in %s1"
"Dock" "Bến tàu"
"[english]Dock" "Dock"
"SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Chơi lại nhiệm vụ để tìm cách đạt điểm cao hơn. Bạn đã nhận phần thưởng cho nhiệm vụ này rồi."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission."
"SFUI_Lobby_Mission_locked" "Bạn chưa mở khóa nhiệm vụ này nhưng bạn vẫn sẽ nhận phần thưởng nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_locked" "You have not unlocked this mission, but you will still earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Giúp bạn bè hoàn thành nhiệm vụ hộ vệ."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Help your friend beat this Guardian mission."
"SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Giúp bạn bè hoàn thành nhiệm vụ hộ vệ. Nhiệm vụ này cũng các nhiệm vụ khác có thể tiếp cận qua vé chiến dịch. Nếu không có vé, bạn sẽ không nhận được phần thưởng nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward."
"SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "Bạn đã hết nhiệm vụ. Giúp đỡ bạn bè hoàn thành nhiệm vụ này. Bạn sẽ không nhận được phần thưởng của nhiệm vụ."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "You are out of missions. Help your friend complete this mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Chuỗi nhiệm vụ có một nhiệm vụ đang hoạt động"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "This Campaign has an active mission"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Hiện đang phớt lờ MỌI tin nhắn"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Now ignoring ALL messages"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Đội tuyển trong mơ - Columbus 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Thử thách Pick'Em - Columbus 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronze Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Silver Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gold Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Huy hiệu đồng đội tuyển trong mơ - Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronze Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Huy hiệu bạc đội tuyển trong mơ - Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Silver Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Huy hiệu vàng đội tuyển trong mơ - Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gold Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Nhà vô địch MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Champion at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_9" "Giải đấu MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_9" "2016 MLG Columbus CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "2016 MLG Columbus"
"CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"[english]CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"[english]CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"[english]CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"[english]CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"CSGO_TeamID_64" "Đội siêu sao Mỹ"
"[english]CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America"
"CSGO_TeamID_65" "Đội đấu siêu sao châu Âu"
"[english]CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe"
"StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Ninjas in Pyjamas tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Vỏ nhộng được ký tặng | Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autograph Capsule | Splyce | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Splyce tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Vỏ nhộng được ký tặng | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Counter Logic Gaming tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Vỏ nhộng được ký tặng | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Gambit Gaming tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Flipsid3 Tactics tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Liquid tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Vỏ nhộng được ký tặng | mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của mousesports tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Natus Vincere tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Vỏ nhộng được ký tặng | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Virtus.Pro tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Vỏ nhộng được ký tặng | Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Cloud9 tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Vỏ nhộng được ký tặng | G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của G2 Esports tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Vỏ nhộng được ký tặng | FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của FaZe Clan tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Vỏ nhộng được ký tặng | Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Astralis tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team EnVyUs tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Vỏ nhộng được ký tặng | Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Fnatic tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Luminosity Gaming tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Vỏ nhộng được ký tặng | Thách đấu (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của Challengers teams tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Vỏ nhộng được ký tặng | Huyền thoại (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016 Player Autographs"
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jason Ruchelski chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "This sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jason Ruchelski chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jason Ruchelski chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Arya Hekmat chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "This sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Arya Hekmat chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Arya Hekmat chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrew Heintz chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "This sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrew Heintz chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrew Heintz chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Stafford chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "This sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Stafford chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Stafford chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abraham Fazli chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "This sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abraham Fazli chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abraham Fazli chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Dust II"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Mirage"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Inferno"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Cobblestone"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Overpass"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Cache"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Train"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Nuke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Giới thiệu giải MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "About MLG Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "Giải vô địch CS:GO MLG Columbus 2016 là giải Counter-Strike major đầu tiên với số tiền thưởng $1,000,000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "The MLG Columbus 2016 CS:GO Championship was the first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Địa điểm: Columbus, Mỹ \nNgày 29 tháng 3 - 3 tháng 4"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Location: Columbus, USA \nMarch 29th - April 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "Những trận đấu trong khuôn khổ MLG Columbus 2016 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "MLG Columbus 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Đang nạp các trận đấu MLG Columbus 2016..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Loading MLG Columbus 2016 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Hình dán giải đấu Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "2016 Columbus Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Giới thiệu hình dán có chữ kí người chơi Columbus 2016\n- Hãy mua hình dán Columbus 2016 để ủng hộ các đội thi đấu\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia\n trò chơi giả tưởng và thử thách Pick'em Columbus 2016."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Introducing 2016 Columbus player autograph stickers\n- Get 2016 Columbus team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Columbus\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "CHƠI GIẢI ĐẤU COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PLAY THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Pick'Em theo đội - Columbus 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Đội tuyển trong mơ - Columbus 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_Watch_AllStar_Title" "Trận đấu siêu sao"
"[english]CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "Xem các trận đấu diễn ra trong sự kiện MLG Columbus 2016 và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu.Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.Nhận thêm một điểm khi tham gia chơi vào mỗi ngày diễn ra giải đấu"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "Watch the matches at MLG Columbus 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "Xem các tuyển thủ CS:GO xuất sắc nhất thế giới tranh tài tại Columbus 2016Ghi điểm và cải thiện thứ hạng toàn cầu của bạn bằng cách điền tạo đội hình gồm năm người chơi khác nhau.Các đội hình tiếp tục từng ngày và gih điểm cho đến khi kết thúc giải đấu. Đội hình bị khóa và không thể thay đổi trong trận đấu của ngày đó.Đạt cúp đội tuyển trong mơ đồng, bạc, hay vàng bằng cách lọt vào tốp 30%, 15%, hay 5%."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "Watch the world's best CS:GO players compete at Columbus 2016Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_9" "%s1 tháng 3"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9" "Thg3"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR"
"CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1 tháng 4"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9_1" "April %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "Thg4"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR"
"CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3 Tháng 4"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_9" "April 3rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "Thg4"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Columbus 2016 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "Bạn cần hình dán của người chơi này tại giải Columbus 2016 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "You need this player's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Columbus 2016 để đưa ra lựa chọn này.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Thống kê từ %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistics from %s1"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Trực tiếp từ Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải MLG Columbus Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Watch the world's best teams compete at the MLG Columbus Championship"
"SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan"
"[english]SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan"
"SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"[english]SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"[english]SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"[english]SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"[english]SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"[english]SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"[english]SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"[english]SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"[english]SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"[english]SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"[english]SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"[english]SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"[english]SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"[english]SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"[english]SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)"
"StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)"
"SFUI_Missions_Server_Desync" "Tắt tiến trình nhiệm vụ: máy chủ trò chơi thất bại trong việc thiết lập yêu cầu nhiệm vụ"
"[english]SFUI_Missions_Server_Desync" "Mission progress unavailable: game server failed to set up mission requirements"
"CSGO_Tournament_Day_5" "Ngày cuối cùng"
"[english]CSGO_Tournament_Day_5" "Final Day"
"CSGO_Tournament_Day_6" "Ngày cuối cùng"
"[english]CSGO_Tournament_Day_6" "Final Day"
"SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Yêu cầu hội ý chiến thuật"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Call a Tactical Timeout"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "ĐANG PHÁT QUÀ"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "DROPPING ITEMS"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 khán giả được thưởng!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 viewers rewarded!"
"SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "Trò chuyện GOTV"
"[english]SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV Chat"
"StickerKit_desc_allstars_a_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_allstars_a_holo" ""
"StickerKit_desc_allstars_b_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_allstars_b_holo" ""
"SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Tổng sát thương qua phụ kiện"
"[english]SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total Utility Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Tổng kẻ thù bị choáng"
"[english]SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total Enemies Flashed"
"quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%"
"[english]quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item1% (%item_quality%)"
"[english]quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%"
"quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item1%/%item2% (%item_quality%)"
"[english]quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%"
"quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item1%/%item2%/%item3% (%item_quality%)"
"[english]quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%"
"quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item1%/%item2%/%item3%/%item4 (%item_quality%)"
"[english]quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4"
"quest_bonus_de_santorini" "khi chơi trên bản đồ Santorini"
"[english]quest_bonus_de_santorini" "when the map is Santorini"
"SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 tuần"
"[english]SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 Weeks"
"SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 tuần"
"[english]SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 Week"
"SFUI_Elevated_Status_Title" "Trạng thái tài khoản Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime Account Status"
"SFUI_Elevated_Status_Btn" "Xem thêm"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Btn" "More Info"
"SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Kiểm tra số điện thoại"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Check Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Nâng cấp"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Đổi tài khoản"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Switch Accounts"
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Thêm số điện thoại"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Add Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Thay đổi số điện thoại"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Change Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Loading" "Liên hệ Steam..."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Loading" "Contacting Steam..."
"SFUI_Elevated_Status_Error" "Không thể nhận trạng thái của bạn. Vui lòng thử lại sau."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Error" "Unable to retrieve your status. Please try again later."
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Trạng thái Prime cần một tài khoản Steam liên kết với số điện thoại. Thêm một số điện thoại đạt chuẩn vào tài khoản Steam của bạn và thử lại."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Commit" "Xem số điện thoại của bạn có đạt chuẩn cho trạng thái Prime không."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Commit" "See if your phone number qualifies for Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid" "Số điện thoại liên kết với tài khoản Steam của bạn không đạt chuẩn cho trạng thái Prime. Bạn có thể tìm thấy thêm thông tin tại mục hỏi đáp bên trên."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid" "The phone number associated with your Steam account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Different" "Một tài khoản Steam khác đã liên kết với số điện thoại Steam của bạn rồi. Bạn có thể đổi việc liên kết tới tài khoản mình đang đăng nhập."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Different" "Another Steam account is already associated with your Steam phone number. You can switch its association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Nâng cấp lên trạng thái Prime."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Upgrade to Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Một tài khoản Steam khác đã liên kết với số điện thoại Steam của bạn rồi.\nCòn %s1 cho đến khi bạn có thể đổi trạng thái liên kết sang tài khoản hiện đang đăng nhập."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n%s1 until you can switch its association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Verified" "Bạn đã được nâng cấp lên trạng thái Prime!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Verified" "You have been upgraded to Prime status!"
"SFUI_Elevated_Status_Warning" "Bạn có chắc muốn nâng cấp tài khoản CS:GO hiện tại lên trạng thái Prime không? Bạn sẽ không thể đổi trạng thái Prime sang tài khoản khác trong sáu tháng."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Warning" "Are you sure you want to upgrade the current CS:GO account to Prime status? You will not be able to switch Prime status to a different account for Six Months."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Hỏi đáp về xếp trận dựa trên độ tin tưởng"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Trust Factor Matchmaking F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Tài khoản Prime Beta"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime Account Beta"
"SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO đang dùng một hệ thống có chức năng thu thập thông tin về hành vi và thuộc tính của một tài khoản Steam, và kết hợp chúng lại để đưa ra độ tin tưởng của một người chơi. Hệ thống xếp trận của CS:GO sẽ ưu tiên việc xếp những người có độ tin tưởng tương tự nhau vào cùng một trận đấu.\n\nMột cách để làm tăng độ tin tưởng là liên kết số điện thoại với tài khoản CS:GO của bạn. Hãy nhấn nút \"THÊM SỐ ĐIỆN THOẠI\" ở dưới để liên kết số điện thoại của tài khoản Steam với tài khoản CS:GO (điều kiện là số điện thoại phải hợp lệ, hãy tham khảo mục hỏi đáp ở phía dưới).\n\nNếu bạn sở hữu nhiều tài khoản CS:GO, hãy chọn tài khoản mình yêu thích nhất vì một số điện thoại chỉ có thể cải thiện độ tin tưởng của duy nhất một tài khoản.\n\nSau khi đã làm điều này xong, bạn không cần làm gì nữa!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's Steam account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to associate a qualifying phone number with your CS:GO account. To improve your Trust Factor, just click the UPGRADE/ADD PHONE NUMBER button below, which will bind your Steam phone number to your CS:GO account (provided it qualifies, see the F.A.Q. below).\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nOnce you've added your qualifying phone number, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq" "Thế nào là số điện thoại hợp lệ?\nHệ thống xếp trận dựa trên độ tin tưởng loại bỏ một vài dạng số điện thoại, ví dụ như số VOIP và một vài nhà mạng. Nếu số điện thoại Steam của bạn không đạt chuẩn, bạn sẽ cần liên kết lại tài khoản Steam của mình với một số điện thoại phù hợp.\n\nLàm sao tôi biết nếu số điện thoại của mình hợp lệ?\nNếu bạn không có số điện thoại hợp lệ, bạn sẽ được báo khi nhấp vào nút Nâng cấp.\n\nTôi có thể nâng cấp nhiều hơn một tài khoản với cùng số điện thoại không?\nKhông, bạn chỉ có thể nâng cấp một tài khoản CS:GO với số điện thoại hợp lệ của mình.\n\nTôi vô tình nâng cấp sai tài khoản! Liệu tôi có thể nâng cấp một tài khoản khác không?\nCó, sau khi nâng cấp tài khoản CS:GO của mình bạn có ba ngày để nâng cấp một tài khoản CS:GO khác thay thế (tài khoản CS:GO trước đó sẽ mất trạng thái nâng cấp của nó).\n\nCần chờ sáu tháng sau để tới dịp nâng cấp một tài khoản CS:Go với số điện thoại hợp lệ của bạn.\n\nTôi có cần bộ xác thực Steam Guard di động để tham gia hệ thống xếp trận dựa trên độ tin tưởng không?\nKhông, nhưng bạn nên dùng tính năng đó! Ngoài việc gia tăng bảo mật, thêm bộ xác thực Steam Guard di động sẽ cho bạn toàn quyền trao đổi và tham gia chợ cộng đồng Steam.\n\nChuyện gì xảy ra nếu tôi không nâng cấp tài khoản CS:GO của mình?\nNếu bạn không nâng cấp tài khoản của mình, bạn sẽ lỡ mất cơ hội cải thiện độ tin tưởng. Tuy nhiên, bạn vẫn có thể tham gia xếp trận dựa theo độ tin tưởng và vẫn có thể thưởng thức mọi tính năng trò chơi như thường."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq" "What's a Qualifying Phone Number?\nTrust Factor Matchmaking excludes some types of phone numbers, such as VOIP numbers and some carriers. If your Steam phone number does not qualify, you'll need to re-associate your Steam account with a qualifying phone number.\n\nHow will I know if my phone number qualifies?\nIf you don't have a qualifying phone number, you'll be notified when you click the Upgrade button.\n\nCan I upgrade more than one account with the same phone number?\nNo, you can only upgrade one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nI accidentally upgraded the wrong account! Can I upgrade a different account instead?\nYes, after upgrading your CS:GO account you have three days to upgrade a different CS:GO account instead (the prior CS:GO account will lose its upgraded status).\n\nYour next opportunity to upgrade a CS:GO account using your qualifying Steam phone number will be in six months.\n\nDo I need the Steam Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Tài khoản của bạn đã được nâng lên trạng thái Prime. Điều này sẽ cải thiện độ tin tưởng của bạn. Hệ thống xếp trận dựa trên độ tin tưởng sẽ ưu tiên việc xếp những người có độ tin tưởng tương tự nhau vào cùng một trận đấu.\n\nBạn không cần phải làm điều gì nữa."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"[english]SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"Pet_Killed" " Gà của bạn đã bị giết. Gà đã thuộc về bạn trong %s1 giây."
"[english]Pet_Killed" " Your chicken has been killed. She was yours for %s1 seconds."
"CSGO_crate_community_12" "Hòm Chroma 3"
"[english]CSGO_crate_community_12" "Chroma 3 Case"
"CSGO_crate_community_12_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_12_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_12" "Chìa khóa hòm Chroma 3"
"[english]CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_12_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Chroma 3"
"[english]CSGO_crate_key_community_12_desc" "This key only opens Chroma 3 cases"
"CSGO_set_community_12" "Bộ sưu tập Chroma 3"
"[english]CSGO_set_community_12" "The Chroma 3 Collection"
"CSGO_set_community_12_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_12_desc" ""
"PaintKit_cu_aug_swallows" "Được sơn nhúng hình đàn chim lướt qua những đám mây.\n\nCó những loài chim đại diện sự ổn định và hòa bình... đám này thì không"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows" "It has been given a hydographic of birds flying through clouds.\n\nSome birds represent harmony and peace... these are not those birds"
"PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"PaintKit_cu_bizon_Curse" "Được sơn tùy chỉnh với chủ đề Ai Cập.\n\nCò nhẹ hơn lông vũ, nhạy hệt bàn cân tội lỗi của thần Anubis"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse" "It has been custom painted in an Egyptian theme.\n\nIts trigger weighs lighter than a feather"
"PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor" "Được sơn bằng tay theo tông màu đỏ và trắng.\n\nGiờ nhà Booth như trong phim tâm lý gia đình; mà sao phải mất thời giờ cho ba cái thứ đó khi ta đang bàn việc làm ăn - Đối thủ cạnh tranh Huxley"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor" "It has been hand painted with red and white accents.\n\nBooth has become synonymous with family drama; and who has time for drama when we're talking business - Huxley, The Competition"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "Đôi súng này được sơn tao nhã bằng crôm.\n\nVũ khí bởi nghệ nhân, cho nghệ nhân"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "These pistols have been elegantly painted in chrome.\n\nA weapon for artists, by artists"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Khuôn tô và sơn phun màu cam cho khẩu súng trường vẻ ngoài độc đáo này.\n\nTrở thành chúa tể Shere Khan thời nay"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Stencils and orange spray paint gave this rifle its signiture look.\n\nBecome a modern day Shere Khan"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator" "Được sơn điểm nhấn màu đỏ thẫm và biểu tượng vẽ bằng tay.\n\nBooth đặt làm vũ khí này cho Valeria nhằm hòa giải với tổ chức Phoenix"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator" "It has been given crimson accents and a hand painted icon.\n\nBooth had this weapon commissioned for Valeria in an attempt to smooth things over with the Phoenix"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"PaintKit_cu_m249_spectre" "Được sơn theo kiểu bóng mượt và đương thời.\n\nCuộc nội chiến giữa Phoenix sắp khơi mào"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre" "It has been painted in a sleek and contemporary manner.\n\nThe Phoenix civil war is about to begin"
"PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "Được sơn bằng tay với màu sắc sặc sỡ và mang điểm nhấn và hình mặt cười ở báng súng.\n\nGiữ lấy cái của mình"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "It has been hand painted in vibrant colors and accentuated by a smiley face on the stock.\n\nProtect what is yours"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"PaintKit_am_mp9_bioleak" "Nhiều sắc xanh lá khác nhau gây ảo giác như một bãi tràn hóa học.\n\nĐỀ PHÒNG TIẾP XÚC TRỰC TIẾP"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak" "Varying shades of green create the illusion of a chemical spill.\n\nBEWARE DIRECT EXPOSURE"
"PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"PaintKit_hy_p2000_oceani" "Được sơn một lớp nền màu đen rồi điểm nhấn với thiết kế màu lam.\n\nAi có tin tức gì từ Kotaro hay Carmen không? - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani" "It has been given a black base coat then accented with blue designs.\n\nHas anyone heard from Kotaro or Carmen? - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_cu_p250_asiimov" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế viễn tưởng.\n\nNếu như cho rằng tôi cần đến súng trường đến lấy mạng, mấy người không biết đang nói chuyện với ai rồi... - Tay bắn tỉa tổ chức Phoenix, Mikha Biton"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nIf you think I need a rifle to kill a man, you have no idea who you're talking to... - Mikha Biton, Phoenix Sniper"
"PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "Khẩu súng chu du này có phần nòng súng khắc những dấu tích.\n\nVạn vật bắt đầu với một cú nổ... kết thúc trong im lặng"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "This well-traveled shotgun has tick marks carved into the barrel.\n\nIt starts with a bang... it ends with silence"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "FUBAR"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_sg553_atlas" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang hiện đại.\n\nThiết kế vốn được gắn mác cho Coalition Taskforce, nhưng qua một pha gián điệp thương mại Huxley biến nó thành đặc sản Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas" "It has been given a modern camouflage hydographic.\n\nIt was once a design earmarked for the Coalition Taskforce, but Huxley engaged in corporate espionage to make it a Phoenix exclusive"
"PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore" "Được sơn màu trắng rồi nhấn mạnh với màu lam băng cực.\n\nTôi không bao giờ có thể thay thế những gì của chúng ta bị cướp đi... nhưng tôi có thể lấy gấp đôi từ chúng - Phượng hoàng và kẻ tập sự, phần 2"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore" "It has been painted white and given arctic blue accents.\n\nI can never replace what was taken from us... but I can take even more from them - The Phoenix and The Initiate Part 2"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"PaintKit_am_tec9_redblast" "Nòng súng được dán đề can ngọn lửa.\n\nTôi ngán việc lúc nào đúng - Chuyên gia giải cứu Carmen Cocinero"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast" "The barrel has been given a flame decal.\n\nI hate being right all the time - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "Được dán đề can hình xương sọ hổ răng kiếm.\n\nKẻ săn mồi nào rồi cũng gặp hồi kết"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "It has been given a decal of a sabertooth tiger skull\n\nEvery predator eventually meets their end"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Một hình ảnh crôm đen và trắng, khẩu súng thích hợp nhất cho những dịp trang trọng.\n\nTa tóm được Izaki và Cocinero. Ông có cần chúng làm gì không hay tôi chỉ việc khử chúng luôn? - Lính đánh thuê và con mãng xà, phần 1"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "A vision in black and white chrome, this shotgun is best used on formal occasions.\n\nWe have Izaki and Cocinero. You need them for anything or can I just kill them now? - The Mercenary and The Serpent Part 1"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Chroma 3"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Chroma 3 Collection"
"SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Tài khoản CS:GO của bạn gần đây được nâng cấp lên trạng thái Prime với một số điện thoại khác.\nCòn %s1 cho đến khi bạn có thể nâng cấp trạng thái Prime cho tài khoản với một số điện thoại Steam mới."
"[english]SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n%s1 until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"coupon_pins_series_1" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 1"
"[english]coupon_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 1"
"[english]CSGO_crate_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình ghim sưu tầm của sê-ri 1. Các hình ghim sưu tầm có thể được trưng bày trên hồ sơ CS:GO của bạn."
"[english]CSGO_crate_pins_series_1_desc" "This capsule contains a single Series 1 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "Quản lý Pick'Em MLG Columbus 2016 và đội tuyển trong mơ"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Pick'Em and Fantasy Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em MLG Columbus 2016 và đội hình trò chơi giả tưởng của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội và chữ kí người chơi trong giải đấu mà mình sở hữu vào danh sách các dự đoán và đội hình trò chơi giả tưởng trong giải đấu CS:GO MLG Columbus.
Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Điều tương tự cũng sẽ xảy ra đối với chữ kí người chơi. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 MLG Columbus Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 MLG Columbus CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Mở"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Open"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(Bạn được thưởng +%s2$ bù cho việc %s1 đã tự sát)"
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(You were awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1)"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Đồng đội %s3 được thưởng +%s2$ bù cho việc %s1 đã tự sát."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Your teammate %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "Một người chơi bên địch được thưởng bù cho việc %s1 đã tự sát."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "An enemy player was awarded compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 được thưởng +%s2$ bù cho việc %s1 đã tự sát."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "Không có đủ tiền. $%s1 vừa kiếm được không thể dùng cho vòng này."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "You have insufficient funds. $%s1 that you just earned cannot be spent this round."
"CSGO_crate_community_13" "Hòm Gamma"
"[english]CSGO_crate_community_13" "Gamma Case"
"CSGO_crate_community_13_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_13_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_13" "Chìa khóa hòm Gamma"
"[english]CSGO_crate_key_community_13" "Gamma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_13_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Gamma"
"[english]CSGO_crate_key_community_13_desc" "This key only opens Gamma cases"
"CSGO_set_community_13" "Bộ sưu tập Gamma"
"[english]CSGO_set_community_13" "The Gamma Collection"
"CSGO_set_community_13_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_13_desc" ""
"Paintkit_cu_lore" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết dây bện."
"[english]Paintkit_cu_lore" "It has been custom painted with knotwork."
"Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"[english]Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"Paintkit_cu_stonewash" "Được nhào đá mịn và thay cán dao laminate đen."
"[english]Paintkit_cu_stonewash" "It has been stonewashed and given a black laminate handle."
"Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"[english]Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_am_marbleized_g" "Được chải sơn kim loại màu đen và bạc sử dụng chất giả cẩm thạch trung gian, rồi phủ bóng."
"[english]PaintKit_am_marbleized_g" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated."
"PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"PaintKit_gs_autotronic" "Được anode hóa màu đỏ rồi dùng lưới thép để giảm bớt trọng lượng."
"[english]PaintKit_gs_autotronic" "It has been anodized red and uses steel mesh to lighten the weight."
"PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"[english]PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"PaintKit_hy_ocean_knife" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang màu lam."
"[english]PaintKit_hy_ocean_knife" "It has been painted using a blue camo hydrographic."
"PaintKit_am_marked_up" "Được sơn màu đen và tím, rồi trang trí bằng bút bút dạ kim loại."
"[english]PaintKit_am_marked_up" "It has been painted black and purple, then decorated with a metallic marker."
"PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"[english]PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat" "Được hàn các mảnh hoa văn bằng bạc lên trên lớp nền anode màu lam nhạt.\n\nDành cho giới 1%"
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat" "It has silver filigree appliqués over an light blue anodized base.\n\nFor the 1%"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"PaintKit_gs_awp_phobos" "Được lắp thành từ các tấm kim loại và linh kiện điện tử bền.\n\nXây một thế giới tốt đẹp hơn"
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos" "It is constructed of metal panels and durable electronic components.\n\nBuild a better world"
"PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế hoạt hình màu tím và đen.\n\nNgươi sẽ trị vì ra sao"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in violet and black.\n\nHow will you rule?"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "Được gia công làm mòn, nhào đá mịn, và sơn graffiti lên trên.\n\nĐáp nghĩa, đền ơn"
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nPay tribute"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "Được lắp thành từ các tấm gốm đã làm cứng.\n\nGiới thiệu công nghệ hoàn toàn mới"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "It is constructed of hardened ceramic panels.\n\nFeaturing all new technology"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "Được sơn tùy chỉnh theo chủ đề không gian.\n\n\"Chúng tôi đã mất liên lạc\""
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "It has been custom painted with a space theme.\n\n\"We've lost contact\""
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "Được sơn nhúng màu đỏ và tím lên trên lớp nền kim loại.\n\nChuẩn bị lên dĩa"
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "It has been painted using a red and purple hydrographic over a metallic base coat.\n\nPrepare before serving"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi" "Được sơn nhúng theo mô típ các tấm bạc lên trên lớp họa tiết tím gốc.\n\nTốt gỗ hơn tốt nước sơn"
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi" "It has been painted with hydrographic a silver panel motif over a purple pattern base.\n\nIt's what's inside that counts"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "Được sơn tùy chỉnh theo mô típ con rồng sử dụng sơn kim loại màu đỏ.\n\nHướng về phương Tây"
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "It has custom painted with the motif of a dragon using red metallic paints.\n\nLook to the West"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels" "Được trang trí bằng các tấm kim loại gắn đinh tán.\n\nĐảm bảo an toàn và độ tin cậy"
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels" "It has been decorated with riveted metal panels.\n\nReliability and safety guaranteed"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle" "Được chải sơn kim loại màu cam và lam theo mô típ lửa.\n\nKhông tặng kèm túi đựng"
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle" "It has been painted with a flame motif in orange and blue metallic paints.\n\nClutch not included"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "Được trang trí theo mô típ cơ khí sinh học.\n\nKhi cơ khí sinh học đi đúng hướng"
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "It has been decorated with a bio-mechanical motif.\n\nBiomechanic experimentation gone right"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"PaintKit_cu_r8_cybersport" "Được điểm xuyết màu đỏ lên trên những tấm bạc và đen.\n\n\"Bạn đã thử tắt đi bật lại chưa?\""
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport" "It has been decorated with red accents over silver and black panels.\n\n\"Have you tried turning it off and on again?\""
"PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime" "Được sơn tùy chỉnh những đường cong lướt qua màu chanh và trắng.\n\nDù đây không cao nhưng mọi người đều phải ngước nhìn"
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime" "It has been custom painted with swooping curves in lime green and white.\n\nAll eyes on you"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "Được phủ đề can màu trắng lên trên lớp sơn nhúng đỏ và đen.\n\nPhe CT được tài trợ bởi..."
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCT-side sponsored by…"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_sg553_aerial" "Được sơn màu bạc và vàng rồi dán đề can hình cái cánh.\n\nThiết lập ưu thế trên không"
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial" "It has been painted with silver and yellow and given a white wing decal.\n\nEstablish air superiority"
"PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "Được sơn nhúng trừu tượng màu lam và trắng.\n\nNhấn chìm sự kháng cự"
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "It has been painted with a blue and white abstract hydrographic.\n\nSubmerge the opposition"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Gamma"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma Collection"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Tham dự vào các nhiệm vụ Blitz tranh đấu một khi bạn đạt cấp Binh nhì hạng 2"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 XP kiếm được (Điểm của bạn x Hệ số hạng cá nhân: %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 Earned XP (Your Score x Private Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 Điểm kinh nghiệm (Ván thắng x Hệ số hạng cá nhân: %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Private Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 XP nhiệm vụ Blitz (XP của bạn x Hệ số hạng cá nhân: Blitz)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Private Rank Blitz Multiplier)"
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Xếp trận độ tin tưởng ưu tiên bắt cặp các người chơi có cùng mức tin tưởng. Người chơi có thể cải thiện chỉ số tin tưởng bằng cách nhận XP trong trận đấu và liên kết số điện thoại của họ tới tài khoản Steam."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Players can improve their Trust Factor by earning in-game XP and linking their phone number to their Steam account."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 phải đạt ít nhất 'Binh nhì 2' trên hồ sơ CS:GO trước khi có thể tham gia tìm trận tranh hạng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "Bạn phải đạt ít nhất 'Binh nhì 2' trên hồ sơ CS:GO trước khi có thể tham gia tìm trận tranh hạng."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "You must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Đang tìm trận đấu - Prime"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finding a Prime Game"
"SFUI_Lobby_PrimeStatus" "XẾP TRẬN DỰA TRÊN ĐỘ TIN TƯỞNG"
"[english]SFUI_Lobby_PrimeStatus" "TRUST FACTOR MATCHMAKING"
"SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Sảnh sẽ sử dụng hệ thống xếp trận dựa trên độ tin tưởng"
"[english]SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby will use Trust Factor Matchmaking"
"SFUI_Lobby_Prime_Active" "Dành riêng với người chơi Prime khác trong trận đấu xếp hạng"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Active" "Play exclusively with other Prime players in a ranked match"
"SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Sử dụng xếp trận theo độ tin tưởng để tìm trận đấu"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Use Trust Factor Matchmaking to find matches"
"SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Xếp trận theo độ tin tưởng sẽ được dùng cho trận đấu của bạn"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Trust Factor Matchmaking will be used for your match"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "Được sơn nhúng họa tiết đầu lâu và xương hạt nhân."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Làm mượt khung hình"
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Frame Rate Smoothing"
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Khi bật, chế độ này sẽ làm giảm độ giật, nhưng tốc độ khung hình cũng sẽ giảm theo."
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "When enabled, frame rate smoothing will significantly reduce stutters, but at the expense of overall frame rate."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Đội tuyển trong mơ - Cologne 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Thử thách Pick'Em - Cologne 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Silver Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gold Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Huy hiệu đồng đội tuyển trong mơ - Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronze Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Huy hiệu bạc đội tuyển trong mơ - Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Silver Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Huy hiệu vàng đội tuyển trong mơ - Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gold Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Nhà vô địch ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "Quản lý Pick'Em 2016 Cologne và đội tuyển trong mơ"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "2016 Cologne Pick'Em and Fantasy Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Cologne 2016 và đội hình trò chơi giả tưởng của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội và chữ kí người chơi trong giải đấu mà mình sở hữu vào danh sách các dự đoán và đội hình trò chơi giả tưởng trong giải đấu CS:GO Cologne 2016.
Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Điều tương tự cũng sẽ xảy ra đối với chữ kí người chơi. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 Cologne Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 Cologne CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_10" "Giải đấu ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_10" "2016 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "2016 ESL One Cologne"
"CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Ninjas in Pyjamas tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Vỏ nhộng được ký tặng | OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của OpTic Gaming tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Vỏ nhộng được ký tặng | Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Counter Logic Gaming tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Vỏ nhộng được ký tặng | Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Gambit Gaming tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Flipsid3 Tactics tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Liquid tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Vỏ nhộng được ký tặng | mousesports | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của mousesports tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Natus Vincere tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Vỏ nhộng được ký tặng | Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Virtus.Pro tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Vỏ nhộng được ký tặng | SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của SK Gaming tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Vỏ nhộng được ký tặng | G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của G2 Esports tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Vỏ nhộng được ký tặng | FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của FaZe Clan tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Vỏ nhộng được ký tặng | Astralis | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Astralis tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team EnVyUs tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Vỏ nhộng được ký tặng | Fnatic | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Fnatic tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Dignitas tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Vỏ nhộng được ký tặng | Thách đấu (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Challengers tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Vỏ nhộng được ký tặng | Huyền thoại (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016 Player Autographs"
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenneth Suen chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "This sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenneth Suen chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenneth Suen chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Faruk Pita chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "This sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Faruk Pita chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Faruk Pita chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ivan Obrezhan chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "This sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ivan Obrezhan chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ivan Obrezhan chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Dust II"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Mirage"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Cobblestone"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Overpass"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Cache"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Train"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Nuke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Giới thiệu giải ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "About ESL One Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "Giải vô địch CS:GO ESL One Cologne 2016 là giải Counter-Strike major đầu tiên của ESL với $1,000,000 tiền thưởng."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "The ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship was the ESL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Địa điểm: Cologne, Đức \nNgày 5 - 10 tháng 7"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Location: Cologne, Germany \nJuly 5th - 10th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "Những trận đấu trong khuôn khổ ESL One Cologne 2016 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Đang nạp các trận đấu ESL One Cologne 2016..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Loading ESL One Cologne 2016 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Hình dán giải đấu Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "2016 Cologne Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Giới thiệu hình dán có chữ kí người chơi Cologne 2016\n- Hãy mua hình dán Cologne 2016 để ủng hộ các đội thi đấu\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia\n trò chơi giả tưởng và thử thách Pick'em Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Introducing 2016 Cologne player autograph stickers\n- Get 2016 Cologne team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Cologne\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "CHƠI GIẢI ĐẤU COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PLAY THE COLOGNE 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "THE COLOGNE 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Pick'Em theo đội - Cologne 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Đội tuyển trong mơ - Cologne 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "Xem các trận đấu diễn ra trong sự kiện ESL One Cologne 2016 và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu.Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.Nhận thêm một điểm khi tham gia chơi vào mỗi ngày diễn ra giải đấu"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "Watch the matches at ESL One Cologne 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "Xem các tuyển thủ CS:GO xuất sắc nhất thế giới tranh tài tại Cologne 2016Ghi điểm và cải thiện thứ hạng toàn cầu của bạn bằng cách điền tạo đội hình gồm năm người chơi khác nhau.Các đội hình tiếp tục từng ngày và gih điểm cho đến khi kết thúc giải đấu. Đội hình bị khóa và không thể thay đổi trong trận đấu của ngày đó.Đạt cúp đội tuyển trong mơ đồng, bạc, hay vàng bằng cách lọt vào tốp 30%, 15%, hay 5%."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "Watch the world's best CS:GO players compete at Cologne 2016Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_10" "%s1 tháng 7"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10" "Thg7"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1 tháng 7"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10_1" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "Thg7"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10 Tháng 7"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_10" "July 10th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "Thg7"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cologne 2016 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "Bạn cần hình dán của người chơi này tại giải Cologne 2016 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "You need this player's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cologne 2016 để đưa ra lựa chọn này.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\n"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Trực tiếp từ Cologne"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live from Cologne"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải ESL One Cologne Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams compete at the ESL One Cologne Championship"
"SFUI_Country_ES" "Tây Ban Nha"
"[english]SFUI_Country_ES" "Spain"
"SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"[english]SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"[english]SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"[english]SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"[english]SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"[english]SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"[english]SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"[english]SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"[english]SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"[english]SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"[english]SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"[english]SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Huy hiệu hộ vệ 2"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Huy hiệu Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Huy hiệu Baggage"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Huy hiệu Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_office" "Huy hiệu Office"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office" "Office Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Huy hiệu Cobblestone"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Huy hiệu Overpass"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Huy hiệu Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cache" "Huy hiệu Cache"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Huy hiệu Valeria Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Huy hiệu Chroma"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "15/7/2016 giờ GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "Jul 15, 2016 GMT"
"MonthName01_Short" "Thg1"
"[english]MonthName01_Short" "Jan"
"MonthName01_Long" "Tháng 1"
"[english]MonthName01_Long" "January"
"MonthName02_Short" "Thg2"
"[english]MonthName02_Short" "Feb"
"MonthName02_Long" "Tháng 2"
"[english]MonthName02_Long" "February"
"MonthName03_Short" "Thg3"
"[english]MonthName03_Short" "Mar"
"MonthName03_Long" "Tháng 3"
"[english]MonthName03_Long" "March"
"MonthName04_Short" "Thg4"
"[english]MonthName04_Short" "Apr"
"MonthName04_Long" "Tháng 4"
"[english]MonthName04_Long" "April"
"MonthName05_Short" "Thg5"
"[english]MonthName05_Short" "May"
"MonthName05_Long" "Tháng 5"
"[english]MonthName05_Long" "May"
"MonthName06_Short" "Thg6"
"[english]MonthName06_Short" "Jun"
"MonthName06_Long" "Tháng 6"
"[english]MonthName06_Long" "June"
"MonthName07_Short" "Thg7"
"[english]MonthName07_Short" "Jul"
"MonthName07_Long" "Tháng 7"
"[english]MonthName07_Long" "July"
"MonthName08_Short" "Thg8"
"[english]MonthName08_Short" "Aug"
"MonthName08_Long" "Tháng 8"
"[english]MonthName08_Long" "August"
"MonthName09_Short" "Thg9"
"[english]MonthName09_Short" "Sep"
"MonthName09_Long" "Tháng 9"
"[english]MonthName09_Long" "September"
"MonthName10_Short" "Thg10"
"[english]MonthName10_Short" "Oct"
"MonthName10_Long" "Tháng 10"
"[english]MonthName10_Long" "October"
"MonthName11_Short" "Thg11"
"[english]MonthName11_Short" "Nov"
"MonthName11_Long" "Tháng 11"
"[english]MonthName11_Long" "November"
"MonthName12_Short" "Thg12"
"[english]MonthName12_Short" "Dec"
"MonthName12_Long" "Tháng 12"
"[english]MonthName12_Long" "December"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Quá nhiều gói tín hiệu bị mất."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Excessive packet loss."
"GameUI_Disconnect_Kicked" "Bị đuổi bởi máy chủ."
"[english]GameUI_Disconnect_Kicked" "Kicked by server."
"GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Quá nhiều lệnh gửi tới máy chủ."
"[english]GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Issued too many commands to server."
"CSGO_crate_Gamma_2" "Hòm Gamma 2"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2 Case"
"CSGO_crate_Gamma_2_desc" " "
"[english]CSGO_crate_Gamma_2_desc" ""
"CSGO_crate_key_Gamma_2" "Chìa khóa hòm Gamma 2"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Gamma 2"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "This key only opens Gamma 2 cases"
"CSGO_set_Gamma_2" "Bộ sưu tập Gamma 2"
"[english]CSGO_set_Gamma_2" "The Gamma 2 Collection"
"CSGO_set_Gamma_2_desc" " "
"[english]CSGO_set_Gamma_2_desc" ""
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "Được tổng hợp từ nhiều phong cách, dán đề can và nhúng rồi nhỏ sơn.\n\nKhông biệt đội cảm tử nào hoàn chỉnh nếu thiếu nó"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "It has been given an eclectic mix of hydrographic decals then drip painted.\n\nNo suicide squad would be complete without it"
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "Được thiết kế tùy chỉnh bởi nghệ sĩ nổi tiếng Syd Mead.\n\nỞ quá khứ ông cho chúng ta viễn cảnh về tương lai; khi hiện tại ông đặt tương lai trong tay ta..."
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "It has been custom designed by renowned artist Syd Mead.\n\nIn the past he gave us visions of the future; in the present he placed the future in our hands..."
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread" "Được khắc kỳ công bằng tay.\n\nSúng ống sành điệu trở thành làn sóng chiếm lấy Cộng hòa Séc"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread" "It has been painstakingly etched by hand.\n\nCouture firearms have taken the Czech Republic by storm"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "Được thiết kế để giúp thế hệ tương lai của lực lượng thi hành pháp ngăn chặn lũ biến thái.\n\nĐến phiên ngươi..."
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "It has been designed to help the future of law enforcement stop creeps.\n\nYour move..."
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "Được dán đề can hàng độ có họa tiết trông như khung sườn một chiếc xe bám bùn.\n\nAn toàn là trên hết"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "It has been given custom decals that resemble a mud-splattered car chassis.\n\nSafety first"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "Được sơn các sọc tách rời.\n\nKhông thể để ông ấy chết như vậy, Felix; ông phải cứu ông ấy - Cô con gái và hiệp sĩ, phần 1"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "It has been discretely painted with stripes.\n\nYou can’t leave him to die, Felix; you have to save him - The Daughter and the Paladin Part 1"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "Được sơn crôm và màu đen tao nhã và thay báng bằng cao su.\n\nYên tâm đi Naomi, tôi sẽ bắt Felix trả giá - Tay bắn tỉa tổ chức Phoenix, Mikha Biton"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "It has been given an elegant black and chrome paintjob and a custom rubber stock.\n\nDon’t worry Naomi, I’ll make Felix pay - Mikha Biton, Phoenix Sniper"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "Được sơn nhúng hình chú chồn tinh nghịch Bobby. Đừng nhây với Bobby.\n\nChỉ vì chú ta dễ thương, không có nghĩa là không biết cắn"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "It has been given a hydrographic of Bobby the Mischievious Weasel. Dont mess with Bobby.\n\nJust because he’s cute, doesn’t mean he doesn’t bite"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "Được sơn tùy chỉnh để gây ảo giác như một bức chạm khắc trên đá.\n\nMâu thuẫn đã tồn tại ngay từ khi người thượng cổ đầu tiên học cách cầm viên đá lên – Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "It has been custom painted to give the illusion of a rock carving.\n\nConflict existed since the first caveman learned how to pick up a rock – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis" "Được sơn trắng và lắp băng đạn màu đỏ nổi bật.\n\nThích hợp để bắn máy nướng bánh"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis" "It has been painted white and given a stark red magazine.\n\nPerfect for shooting toasters"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "Được dán phủ bằng đề can sọc ngựa vằn lam và trắng.\n\nMãi mới thấy, một khẩu súng cho người ưa tiểu tiết"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "It has been covered in blue and white zebra stripe decals.\n\nFinally, a gun for trivia lovers"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"PaintKit_cu_P90_Grimm" "Dùng kỹ thuật sơn nhúng để in hình các bóng ma sát nhân, rồi sơn khô tô điểm làm bật màu xanh lá.\n\nImogen... cô đang bán tôi súng hay áp phích nhung vậy? – Rona Sabri, Ngôi sao đang lên"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm" "It has been given a hydrographic of murderous specters, then dry brushed with green accents.\n\nImogen... are you selling me a gun or a velvet poster? – Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "Được sơn riêng bằng màu lục với chút vàng điểm xuyến, và in mã vạch để tiện thanh toán.\n\nĐiều số 1 – Thách đấu: đòi phải được thỏa đáp"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "It has been custom painted in green with yellow accents, then given a USB code for quick checkout.\n\nRule No. 1 – Challenge demands satisfaction"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch" "Khẩu súng được đặt làm bởi hoàng thất và chỉnh họa tiết ngụy trang sa mạc.\n\nNhắc họ nhớ về tình yêu của mình"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch" "This rifle was comissioned by royalty and given custom desert camo.\n\nRemind them of your love"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "Thân súng được chải màu vàng kèm theo băng đạn với kỹ thuật sơn nước để in hình dây chuyền động cơ. Cán súng phủ bằng da thêu thủ công là điểm nhấn hoàn thiện cho khẩu súng Seattle cổ điển này.\n\nKhông đi kèm đội kĩ thuật"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "The body has been painted yellow and the magazine has been given a belt engine hydrographic. A hand-stitched leather grip completes this Seattle classic.\n\nPit crew not included"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "Được sơn nhúng hình bản đồ đo vẽ địa hình.\n\nĐây sẽ là cuộc họp ngắn thôi..."
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nThis is going to be a short meeting..."
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "Được sơn tùy chỉnh các màu xám khói và lam sặc sỡ.\n\nBình tĩnh, Elliott; vẫn còn vai cho chúng... - Lính đánh thuê và con mãng xà, phần 2"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "It has been custom painted with smoky greys and vibrant blues.\n\nPatience, Elliott; they still have a role to play... - The Mercenary and The Serpent Part 2"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Gamma 2"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma 2 Collection"
"SFUI_OfficialDatacenterID_22" "Hoa Kỳ - Tây Nam"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_22" "US Southwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_23" "Hoa Kỳ - Đông Nam"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_23" "US Southeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hồng Kông"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Đông Ấn Độ"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_26" "India East"
"SFUI_OfficialDatacenterID_27" "Hoa Kỳ - Bắc trung tâm"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_27" "US North Central"
"SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Ba Lan"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Poland"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Băng thông tối đa cho phép trò chơi"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic Bandwidth"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Để định rõ băng thông trò chơi mà máy chủ trò chơi có thể gửi cho bạn khi chơi.\n\nThiết đặt băng thông thấp hơn có thể giúp tránh mất gói nếu nhà cung cấp dịch vụ internet hoặc bộ định tuyến làm mất gói mạng.\n\nTuy nhiên băng thông không đủ sẽ đôi lúc gây trễ gói mạng khi máy chủ trò chơi gửi cập nhật về nhiều người chơi khác qua mạng tới trình trò chơi của bạn."
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Allows to specify game traffic bandwidth that online game servers send to you during gameplay.\n\nLower bandwidth rate setting can help avoid packet loss if your internet service provider or routers drop network packets.\n\nInsufficient bandwidth rate however can result in delayed network packets at times when game server sends updates about multiple other players over the network to your client."
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Cực kì giới hạn"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremely restricted"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Dưới 384 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Below 384 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Dưới 512 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Below 512 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Dưới 768 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Below 768 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Dưới 1.0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Below 1.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Lên tới 1.5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Up to 1.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Lên tới 2.0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Up to 2.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Lên tới 2.5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Up to 2.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Không hạn chế"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Unrestricted"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Phát hiện kết nối có packet loss"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Connection packet loss detected"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Giới hạn băng thông kết nối"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Connection bandwidth limited"
"coupon_pins_series_2" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 2"
"[english]coupon_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 2"
"[english]CSGO_crate_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình ghim sưu tầm của sê-ri 2. Các hình ghim sưu tầm có thể được trưng bày trên hồ sơ CS:GO của bạn."
"[english]CSGO_crate_pins_series_2_desc" "This capsule contains a single Series 2 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"Button_Spray" "Graffiti"
"[english]Button_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"[english]CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"Attrib_SpraysRemaining" "Lần dùng còn lại: %s1"
"[english]Attrib_SpraysRemaining" "Charges Remaining: %s1"
"Attrib_SprayTintID" "Màu graffiti"
"[english]Attrib_SprayTintID" "Graffiti Color"
"Attrib_SpraysHint" "${+attack} Để vẽ graffiti"
"[english]Attrib_SpraysHint" "${+attack} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Cursor_Hint" "
%s1 để bật con trỏ" [$WIN32]
"[english]CSGO_Spray_Cursor_Hint" "
%s1 to enable cursor"
"CSGO_No_Sprays" "Bạn không có graffiti nào đã mở\n Bạn có thể nhận graffiti từ vật phẩm rơi ra, qua trao đổi, hoặc từ chợ"
"[english]CSGO_No_Sprays" "You do not have any opened graffiti\n You can get graffiti as an item drop, from an Offer, or from the Market"
"CSGO_No_Spray_Equipped" "Bạn không trang bị graffiti nào"
"[english]CSGO_No_Spray_Equipped" "You do not have any graffiti equipped"
"Attrib_SprayTintValue_0" "Đa màu"
"[english]Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor"
"Attrib_SprayTintValue_1" "Đỏ gạch"
"[english]Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red"
"Attrib_SprayTintValue_2" "Đỏ máu"
"[english]Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red"
"Attrib_SprayTintValue_3" "Cam hổ"
"[english]Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange"
"Attrib_SprayTintValue_4" "Nâu bụi"
"[english]Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown"
"Attrib_SprayTintValue_5" "Hổ phách sa mạc"
"[english]Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber"
"Attrib_SprayTintValue_6" "Vàng đạn"
"[english]Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow"
"Attrib_SprayTintValue_7" "Lục chiến"
"[english]Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green"
"Attrib_SprayTintValue_8" "Lục rừng"
"[english]Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green"
"Attrib_SprayTintValue_9" "Lục ếch"
"[english]Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green"
"Attrib_SprayTintValue_10" "Lục đô la"
"[english]Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green"
"Attrib_SprayTintValue_11" "Lam kẽm"
"[english]Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue"
"Attrib_SprayTintValue_12" "Lam vương giả"
"[english]Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue"
"Attrib_SprayTintValue_13" "Lam SWAT"
"[english]Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue"
"Attrib_SprayTintValue_14" "Tím hung"
"[english]Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet"
"Attrib_SprayTintValue_15" "Tía ma quái"
"[english]Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple"
"Attrib_SprayTintValue_16" "Hồng bazooka"
"[english]Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink"
"Attrib_SprayTintValue_17" "Hồng công chúa"
"[english]Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink"
"Attrib_SprayTintValue_18" "Hồng lợn chiến"
"[english]Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink"
"Attrib_SprayTintValue_19" "Trắng cá mập"
"[english]Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White"
"CSGO_crate_sprays_community_1" "Hộp graffiti cộng đồng 1"
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Hộp này chứa một hình graffiti sưu tầm được thiết kế bởi cộng đồng. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tác giả tương ứng."
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "This box contains a single community-designed graffiti pattern. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators."
"coupon_crate_sprays_community_1" "Hộp graffiti cộng đồng 1"
"[english]coupon_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"coupon_crate_sprays_vcap1" "Hộp graffiti CS:GO"
"[english]coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1" "Hộp graffiti CS:GO"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" " "
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" ""
"SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"[english]SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"SprayKit_desc_vcap1_ace_01" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ace_01" ""
"SprayKit_vcap1_banana" "Chuối"
"[english]SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"SprayKit_desc_vcap1_banana" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_banana" ""
"SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"[english]SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"SprayKit_desc_vcap1_cerberus" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_cerberus" ""
"SprayKit_vcap1_clutch_01" "Vua gánh tạ"
"[english]SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" ""
"SprayKit_vcap1_crown" "Vương miện"
"[english]SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"SprayKit_desc_vcap1_crown" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_crown" ""
"SprayKit_vcap1_ct" "Hộ vệ"
"[english]SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"SprayKit_desc_vcap1_ct" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ct" ""
"SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"[english]SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"SprayKit_desc_vcap1_ez_02" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ez_02" ""
"SprayKit_vcap1_fireserpent" "Mẵng xà lửa"
"[english]SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" ""
"SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Tiếng hú bình minh"
"[english]SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" ""
"SprayKit_vcap1_kisses" "Nụ hôn"
"[english]SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"SprayKit_desc_vcap1_kisses" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_kisses" ""
"SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Đơn giản như đang giỡn"
"[english]SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" ""
"SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Bắn hay đó"
"[english]SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" ""
"SprayKit_vcap1_phoenix" "Phượng hoàng"
"[english]SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"SprayKit_desc_vcap1_phoenix" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_phoenix" ""
"SprayKit_vcap1_realmvp_02" "MVP đích thực"
"[english]SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" ""
"SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"[english]SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"SprayKit_desc_vcap1_ripip" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ripip" ""
"SprayKit_vcap1_target_02" "Hồng tâm ngay sọ"
"[english]SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"SprayKit_desc_vcap1_target_02" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_target_02" ""
"SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Chào mừng vào hội gánh tạ"
"[english]SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" ""
"SprayKit_vcap1_wings" "Đôi cánh"
"[english]SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"SprayKit_desc_vcap1_wings" " "
"[english]SprayKit_desc_vcap1_wings" ""
"SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"[english]SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"SprayKit_desc_std_axes_crossed" " "
"[english]SprayKit_desc_std_axes_crossed" ""
"SprayKit_std_bubble_dead" "Án tử hình"
"[english]SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"SprayKit_desc_std_bubble_dead" " "
"[english]SprayKit_desc_std_bubble_dead" ""
"SprayKit_std_chess_king" "Vua cờ"
"[english]SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"SprayKit_desc_std_chess_king" " "
"[english]SprayKit_desc_std_chess_king" ""
"SprayKit_std_crown" "Xưng vương"
"[english]SprayKit_std_crown" "King Me"
"SprayKit_desc_std_crown" " "
"[english]SprayKit_desc_std_crown" ""
"SprayKit_std_dollar" "Khỏi thối tiền"
"[english]SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"SprayKit_desc_std_dollar" " "
"[english]SprayKit_desc_std_dollar" ""
"SprayKit_std_double_kill" "Nhân đôi"
"[english]SprayKit_std_double_kill" "Double"
"SprayKit_desc_std_double_kill" " "
"[english]SprayKit_desc_std_double_kill" ""
"SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"[english]SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"SprayKit_desc_std_eco_pistol" " "
"[english]SprayKit_desc_std_eco_pistol" ""
"SprayKit_std_emo_angry" "Quạu"
"[english]SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"SprayKit_desc_std_emo_angry" " "
"[english]SprayKit_desc_std_emo_angry" ""
"SprayKit_std_emo_brainless" "Hạn hán lời"
"[english]SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"SprayKit_desc_std_emo_brainless" " "
"[english]SprayKit_desc_std_emo_brainless" ""
"SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"[english]SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"SprayKit_desc_std_emo_despair" " "
"[english]SprayKit_desc_std_emo_despair" ""
"SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"[english]SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"SprayKit_desc_std_emo_happy" " "
"[english]SprayKit_desc_std_emo_happy" ""
"SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"[english]SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"SprayKit_desc_std_emo_ninja" " "
"[english]SprayKit_desc_std_emo_ninja" ""
"SprayKit_std_emo_worry" "Lo lắng"
"[english]SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"SprayKit_desc_std_emo_worry" " "
"[english]SprayKit_desc_std_emo_worry" ""
"SprayKit_std_evil_eye" "Tức giận"
"[english]SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"SprayKit_desc_std_evil_eye" " "
"[english]SprayKit_desc_std_evil_eye" ""
"SprayKit_std_eyeball" "Mắt gián điệp"
"[english]SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"SprayKit_desc_std_eyeball" " "
"[english]SprayKit_desc_std_eyeball" ""
"SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"[english]SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"SprayKit_desc_std_gg_01" " "
"[english]SprayKit_desc_std_gg_01" ""
"SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"[english]SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"SprayKit_desc_std_gg_02" " "
"[english]SprayKit_desc_std_gg_02" ""
"SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"[english]SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"SprayKit_desc_std_glhf" " "
"[english]SprayKit_desc_std_glhf" ""
"SprayKit_std_gunsmoke" "Rút nhanh"
"[english]SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"SprayKit_desc_std_gunsmoke" " "
"[english]SprayKit_desc_std_gunsmoke" ""
"SprayKit_std_hand_butterfly" "Đâm lén"
"[english]SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"SprayKit_desc_std_hand_butterfly" " "
"[english]SprayKit_desc_std_hand_butterfly" ""
"SprayKit_std_hand_loser" "Thằng gà"
"[english]SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"SprayKit_desc_std_hand_loser" " "
"[english]SprayKit_desc_std_hand_loser" ""
"SprayKit_std_hat_sherif" "Cảnh sát trưởng"
"[english]SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"SprayKit_desc_std_hat_sherif" " "
"[english]SprayKit_desc_std_hat_sherif" ""
"SprayKit_std_headstone_rip" "Yên nghỉ bên mộ"
"[english]SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"SprayKit_desc_std_headstone_rip" " "
"[english]SprayKit_desc_std_headstone_rip" ""
"SprayKit_std_heart" "Tim"
"[english]SprayKit_std_heart" "Heart"
"SprayKit_desc_std_heart" " "
"[english]SprayKit_desc_std_heart" ""
"SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"[english]SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"SprayKit_desc_std_hl_eightball" " "
"[english]SprayKit_desc_std_hl_eightball" ""
"SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"[english]SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"SprayKit_desc_std_hl_lambda" " "
"[english]SprayKit_desc_std_hl_lambda" ""
"SprayKit_std_hl_smiley" "Vẫn cười tươi"
"[english]SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"SprayKit_desc_std_hl_smiley" " "
"[english]SprayKit_desc_std_hl_smiley" ""
"SprayKit_std_jump_shot" "Nhảy lên và nhào bắn"
"[english]SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"SprayKit_desc_std_jump_shot" " "
"[english]SprayKit_desc_std_jump_shot" ""
"SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"[english]SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"SprayKit_desc_std_karambit" " "
"[english]SprayKit_desc_std_karambit" ""
"SprayKit_std_knives_crossed" "Chéo dao"
"[english]SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"SprayKit_desc_std_knives_crossed" " "
"[english]SprayKit_desc_std_knives_crossed" ""
"SprayKit_std_moly" "Nướng"
"[english]SprayKit_std_moly" "Toasted"
"SprayKit_desc_std_moly" " "
"[english]SprayKit_desc_std_moly" ""
"SprayKit_std_necklace_dollar" "Đô-la"
"[english]SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"SprayKit_desc_std_necklace_dollar" " "
"[english]SprayKit_desc_std_necklace_dollar" ""
"SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"[english]SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"SprayKit_desc_std_no_scope" " "
"[english]SprayKit_desc_std_no_scope" ""
"SprayKit_std_piggles" "Heo con"
"[english]SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"SprayKit_desc_std_piggles" " "
"[english]SprayKit_desc_std_piggles" ""
"SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"[english]SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"SprayKit_desc_std_popdog" " "
"[english]SprayKit_desc_std_popdog" ""
"SprayKit_std_rooster" "Gà đại ca"
"[english]SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"SprayKit_desc_std_rooster" " "
"[english]SprayKit_desc_std_rooster" ""
"SprayKit_std_salty" "Xát muối vào lòng"
"[english]SprayKit_std_salty" "NaCl"
"SprayKit_desc_std_salty" " "
"[english]SprayKit_desc_std_salty" ""
"SprayKit_std_sorry" "Xin lỗi"
"[english]SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"SprayKit_desc_std_sorry" " "
"[english]SprayKit_desc_std_sorry" ""
"SprayKit_std_tongue" "Nếm nó"
"[english]SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"SprayKit_desc_std_tongue" " "
"[english]SprayKit_desc_std_tongue" ""
"SprayKit_std_wings" "Cất cánh"
"[english]SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"SprayKit_desc_std_wings" " "
"[english]SprayKit_desc_std_wings" ""
"SprayKit_std_gtg" "GTG"
"[english]SprayKit_std_gtg" "GTG"
"SprayKit_desc_std_gtg" " "
"[english]SprayKit_desc_std_gtg" ""
"CSGO_Tool_Spray" "Graffiti nguyên bọc"
"[english]CSGO_Tool_Spray" "Sealed Graffiti"
"CSGO_Tool_Spray_Desc" "Đây là một gói niêm phong chứa hình vẽ graffiti. Một khi mở niêm phong, nó sẽ cho bạn 50 lần vẽ graffiti đó lên thế giới trong trò chơi."
"[english]CSGO_Tool_Spray_Desc" "This is a sealed container of a graffiti pattern. Once this graffiti pattern is unsealed, it will provide you with enough charges to apply the graffiti pattern 50 times to the in-game world."
"CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Graffiti này có thể được vẽ lên thế giới trong bản đồ. Bạn có thể sử dụng cho đến khi hết lượt dùng."
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "This graffiti can be applied to the in-game world. You can apply it until you run out of charges."
"StickerKit_OldSchool" "Old School"
"[english]StickerKit_OldSchool" "Old School"
"StickerKit_desc_OldSchool" " "
"[english]StickerKit_desc_OldSchool" ""
"StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"[english]StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"StickerKit_desc_comm01_rekt" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt" ""
"Store_Sealed" "NGUYÊN BỌC"
"[english]Store_Sealed" "SEALED"
"SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Hình dán"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Stickers"
"SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Bộ sưu tập graffiti"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffiti Collection"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Trang trí"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Loại graffiti"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffiti Type"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Logo đội"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Ký tặng của người chơi"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Giải đấu"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Trang trí"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Vật phẩm này giới hạn số lần dùng \nMở nhãn một lần để được sử dụng 50 lần"
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "This item is a limited-use item \nUnseal it once for 50 charges"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Vật phẩm này giới hạn số lần dùng \nTự động xóa khi hết lần dùng"
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "This item is a limited-use item \nAutomatically removed when out of charges"
"SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Không trang bị graffiti"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "No Graffiti Equipped"
"SFUI_InvUse_Use_Spray" "Kích hoạt graffiti"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activate Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_noteam" "Thay thế"
"[english]SFUI_InvContextMenu_noteam" "Replace"
"SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Thay thế %s1"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Replace %s1"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Đã trang bị"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Already Equipped"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Trang bị graffiti này"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equip This Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Trống"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Empty"
"SFUI_InvContextMenu_usespray" "Mở và dán vào"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usespray" "Open and Equip"
"SFUI_InvEquippedSpray" "Trang bị %s1 vào ô Graffiti"
"[english]SFUI_InvEquippedSpray" "Equipped %s1 in Graffiti Slot"
"SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Bạn có chắc muốn mở bọc niêm phong và trang bị \n%s1?\n\nBạn sẽ nhận graffiti để vẽ lên thế giới trong trận đấu tối đa 50 lần."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Are you sure you want to unseal and equip \n%s1?\n\nYou will get non-tradable graffiti that can be applied to the in-game world 50 times."
"SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Bạn đã có %s2 lượt dùng \n%s1 rồi.\n\nMở niêm phong sẽ thêm 50 lượt dùng cho graffiti đó, không trao đổi được."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "You already have %s2 charges of \n%s1.\n\nUnsealing will add 50 non-tradable charges to that graffiti."
"SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Nhấn ${+spray_menu} trong khi chơi để dùng graffiti."
"[english]SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti."
"SFUI_spray_equipped" "Đang trang bị"
"[english]SFUI_spray_equipped" "Currently Equipped"
"SFUI_spray_hint" "Nhấn ${+spray_menu} trong khi chơi để dùng graffiti."
"[english]SFUI_spray_hint" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Chỉ vẽ được graffiti khi còn sống."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "You must be alive to apply graffiti."
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Bạn đang ở quá gần bề mặt."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "You are too close to a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Bạn đang cách quá xa bề mặt."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "You are too far from a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Khu vực hiện tại không đủ chỗ trống để vẽ graffiti."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Not enough room to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Không vẽ được lên bề mặt trong phạm vi này."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Surface within range is not paintable."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Không đủ diện tích để vẽ graffiti tại vị trí được chọn."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Not enough paintable area to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Có vật cản tại khu vực vẽ được trong phạm vi."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Paintable surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "Có vật cản tại một phần khu vực vẽ được trong phạm vi."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "A portion of the paintable surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Bạn đang không nhìn thẳng vào khu vực vẽ được."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "You are not looking straight at the paintable surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Bề mặt graffiti được chọn không phẳng."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Surface is not flat at the selected graffiti location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Không đủ bề mặt phẳng để vẽ graffiti tại vị trí được chọn."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Not enough flat paintable area to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Bạn phải còn sống"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "You must be alive"
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Quá gần với bề mặt"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Too close to a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Quá xa với bề mặt"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Too far from a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Không đủ chỗ vẽ graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Not enough room for graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Bề mặt không vẽ được"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Không đủ chỗ vẽ graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Not enough room for graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Không phải khu vực vẽ được"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Bề mặt không vẽ được"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Không nhìn thẳng vào bề mặt."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Not looking straight at the surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Không phải khu vực vẽ được"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Không phải khu vực vẽ được"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_SprayMenu" "Bảng Graffiti"
"[english]SFUI_SprayMenu" "Graffiti Menu"
"PaintKit_aq_damascus_knife" "Được rèn từ một thanh phôi kết hợp hai loại thép cacbon khác nhau.\n\nMãi mới có, một vũ khí đủ mạnh để xứng với quyết tâm của mình"
"[english]PaintKit_aq_damascus_knife" "It has been forged from a billet made from two different types of carbon steel.\n\nFinally, a weapon strong enough to match your resolve"
"SFUI_XboxDVR_Title" "Đề nghị cải thiện hiệu suất máy"
"[english]SFUI_XboxDVR_Title" "Performance Recommendation"
"SFUI_XboxDVR_Explain" "Hệ điều hành của bạn đang bật Xbox Game DVR, được biết đã gây ra các vấn đề về hiệu năng bao gồm giảm hoặc giới hạn khung hình (fps), tắt ứng dụng do lỗi, hoặc đứng yên.\n\nBạn có muốn biết cách tắt Xbox Game DVR trên hệ thống của bạn?"
"[english]SFUI_XboxDVR_Explain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_Accept_Friend_Request" "Chấp nhận yêu cầu kết bạn"
"[english]SFUI_Accept_Friend_Request" "Accept Friend Request"
"SFUI_Ignore_Friend_Request" "Bỏ qua yêu cầu kết bạn"
"[english]SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignore Friend Request"
"SFUI_Friend_Invite_Canel" "Hủy lời mời kết bạn"
"[english]SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancel Pending Friend Request"
"SFUI_Friend_Remove" "Hủy kết bạn"
"[english]SFUI_Friend_Remove" "Remove Friend"
"SFUI_Friend_Add" "Gửi lời mời kết bạn"
"[english]SFUI_Friend_Add" "Send Friend Invite"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Muốn kết bạn với bạn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Wants to be Your Friend"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Đã gửi lời mời kết bạn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Friend Request Sent"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Để cho bạn định rõ độ trễ tối đa chấp nhận được khi tìm trận trên máy chủ xếp trận chính thức.\n\nNếu có máy chủ chính thức thỏa mãn độ trễ của bạn thì hệ thống xếp trận sẽ luôn đặt bạn vào trận đấu diễn ra trên máy chủ đó.\n\nNếu không có máy chủ chính thức gần bạn để thỏa mãn thiết lập độ trễ của bạn thì hệ thống xếp trận sẽ đặt bạn vào trận trên máy chủ chính thức gần nhất, có thể vượt quá độ trễ bạn đặt."
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Allows you to specify max acceptable matchmaking ping when searching for a game on official matchmaking servers.\n\nIf there are official servers satisfying your ping setting then official matchmaking will always put you in a match hosted on those servers.\n\nIf there are no official servers near you satisfying your ping setting then official matchmaking will put you in a match hosted on the next nearest official server, latency to which may exceed your ping setting."
"SFUI_UserAlert_HighPings" "Ping hiện tại tốt nhất của bạn tới máy chủ chính thức là %s1 ms."
"[english]SFUI_UserAlert_HighPings" "Your best ping to official servers is %s1 ms."
"SFUI_UserAlert_Unreachable" "Không thể kết nối tới bất kỳ máy chủ chính thức nào."
"[english]SFUI_UserAlert_Unreachable" "Failed to reach any official servers."
"SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Xếp trận thất bại, đang thử lại..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking unavailable, retrying..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Không có kết nối, đang thử lại..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Connection unavailable, retrying..."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Thử nghiệm phát sóng - Sự kiện trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ St. Petersburg"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regional Minor - Live from St. Petersburg"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Bucharest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Johor Bahru"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regional Minor - Live from Johor Bahru"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Gói hình dán Sugarface"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng Guardian Gear."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Guardian Gear."
"coupon_sugarface_sticker_capsule" "Gói hình dán Sugarface"
"[english]coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Gói hình dán Bestiary"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng apёl7."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist apёl7."
"coupon_bestiary_sticker_capsule" "Gói hình dán Bestiary"
"[english]coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary Sticker Capsule"
"StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk" ""
"StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" ""
"StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx" ""
"StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" ""
"StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" ""
"StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" ""
"StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"[english]StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"StickerKit_desc_sugarface_boris" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris" ""
"StickerKit_sugarface_max" "Max"
"[english]StickerKit_sugarface_max" "Max"
"StickerKit_desc_sugarface_max" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max" ""
"StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"[english]StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"StickerKit_desc_sugarface_stan" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan" ""
"StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"[english]StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"StickerKit_desc_sugarface_jack" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack" ""
"StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"[english]StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"StickerKit_desc_sugarface_perry" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry" ""
"StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo" ""
"StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"[english]StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"StickerKit_desc_sugarface_joan" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan" ""
"StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" ""
"StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_max_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max_holo" ""
"StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" ""
"StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" ""
"StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" ""
"StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" ""
"StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" ""
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Bắn nhanh"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"Button_All" "Tất cả"
"[english]Button_All" "All"
"Type_Hands" "Găng tay"
"[english]Type_Hands" "Gloves"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Bộ Radicals"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh từ các nghệ sĩ trong bộ \"Radicals\"."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_musickit_capsule" "Bộ gói âm thanh Radicals"
"[english]coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "Bộ gói Radicals (StatTrak™)"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Hộp này chứa một số gói âm nhạc StatTrak™ của các nghệ sĩ \"Radicals\"."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "Bộ gói âm thanh Radicals StatTrak™"
"[english]coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_community_15" "Hòm Glove"
"[english]CSGO_crate_community_15" "Glove Case"
"CSGO_crate_community_15_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_15_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_15" "Chìa khóa hòm Glove"
"[english]CSGO_crate_key_community_15" "Glove Case Key"
"CSGO_crate_key_community_15_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Glove"
"[english]CSGO_crate_key_community_15_desc" "This key only opens Glove cases"
"CSGO_set_community_15" "Bộ sưu tập Glove"
"[english]CSGO_set_community_15" "The Glove Collection"
"CSGO_set_community_15_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_15_desc" ""
"musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"[english]musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth trở lại và lợi hại gấp bội, với một gói âm nhạc nặng đô hơn và hung hăng hơn trước. Chúng tôi cũng làm cho nền nhạc MVP nặng hơn để kẻ địch thêm phần nhục nhã vì bị bạn đánh bại."
"[english]musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth is back for round two. This new music kit hits harder and is even more aggressive. We've also made the MVP anthem extra heavy so your opponents feel really bad after they've lost to you."
"coupon_beartooth_02" "Gói âm thanh | Beartooth, Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02" "Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"coupon_beartooth_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Beartooth, Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_blitzkids_01_desc" "Ban nhạc Blitz Kids phong cách Pop/Punk đến từ Vương Quốc Anh mang đến cho bạn gói âm nhạc hoàn hảo để rush B mà còn tơ tưởng tới mấy chuyến đi bão cùng bạn bè ở trung học. Sống trẻ, sống nhanh là phong cách của gói âm thanh này."
"[english]musickit_blitzkids_01_desc" "British Pop/Punk band Blitz Kids brings you the perfect music kit for rushing B while thinking about those night drives you had with your friends in High School. This kit is for going fast and feeling young."
"coupon_blitzkids_01" "Gói âm thanh | Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01" "Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"coupon_blitzkids_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"[english]musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth đã đem lại không khí nặng nề tới thế giới với cách tiếp cận thể loại melodic hardcore vô cùng độc đáo của riêng họ. Muốn thoát ly hoặc quay về màn chơi Dust để hạ lũ ngắm bắn cũng không xong ư? Những âm điệu này làm cho công cuộc giết chóc của bạn trở nên hoàn hảo hơn."
"[english]musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth is bringing heavy to the world with their unique take on melodic hardcore. Break free or return to Dust with this perfect soundtrack for fragging the unworthy."
"coupon_hundredth_01" "Gói âm thanh | Hundredth, FREE"
"[english]coupon_hundredth_01" "Music Kit | Hundredth, FREE"
"coupon_hundredth_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Hundredth, FREE"
"[english]coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Hundredth, FREE"
"musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_neckdeep_01_desc" "Đôi khi bạn cần một tí Pop Punk để ngày đỡ nhàm chán. Dù là hạ bệ lũ anh hùng núp hay mất toi một đà giết tuyệt vời, Neck Deep sẽ ở bên tai để nhắc rằng cuộc sống không có thù hằn gì với bạn, nhưng đối phương thì không hẳn."
"[english]musickit_neckdeep_01_desc" "Sometimes you just need some Pop Punk to get you through the day. Whether it is dealing with campers or losing a massive kill streak, Neck Deep is here to prove that Life's Not Out To Get You, but the other team still is."
"coupon_neckdeep_01" "Gói âm thanh | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01" "Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"coupon_neckdeep_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"[english]musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"musickit_roam_01_desc" "Roam mang tới những giai điệu Pop Punk dồn dập, khiến khán giả và người chơi phải chuyển mình. Hãy chứng minh mình có gan cóc tía cùng bản nhạc hoàn hảo này bằng cách xông thẳng vào và tiêu diệt đối phương để chúng còn không biết mình tạ đến cỡ nào."
"[english]musickit_roam_01_desc" "Roam delivers fast, straight-forward Pop Punk that gets crowd and players alike moving. Prove you have a Backbone with this perfect soundtrack for rushing in and obliterating the other team before they even realize they're deadweight."
"coupon_roam_01" "Gói âm thanh | Roam, Backbone"
"[english]coupon_roam_01" "Music Kit | Roam, Backbone"
"coupon_roam_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Roam, Backbone"
"[english]coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Roam, Backbone"
"musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"[english]musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"musickit_twinatlantic_01_desc" "Nặng hơn, hào hùng hơn và ồn hơn bao giờ hết, Twin Atlantic ghé thăm CS:GO để giúp bạn bán hành trong nền nhạc rock xứ Scotland."
"[english]musickit_twinatlantic_01_desc" "Heavier, rowdier, and louder than ever, Twin Atlantic comes to CS:GO ready to help you melt the faces with the firepower of Scottish rock."
"coupon_twinatlantic_01" "Gói âm thanh | Twin Atlantic, GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01" "Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"coupon_twinatlantic_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Twin Atlantic, GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"[english]musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"musickit_skog_03_desc" "Skog trở lại cùng với gói âm nhạc đậm chất metal bóp nát con tim. Lần này thêm cả hương vị electro-organic mới toanh, cùng với các hợp âm guitar choáng váng, kèm với những pha drop đổi tông, yếu tố lặp và máy móc gây ấn tượng chẳng kém."
"[english]musickit_skog_03_desc" "Skog is back with a third crushing metal kit. This time with an electro-organic twist to the music, combining massive guitar riffs with equally massive drops, loop elements and drones."
"coupon_skog_03" "Gói âm thanh | Skog, III-Arena"
"[english]coupon_skog_03" "Music Kit | Skog, III-Arena"
"coupon_skog_03_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Skog, III-Arena"
"[english]coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, III-Arena"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Găng tay mặc định - T"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Default T Gloves"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Đừng bao giờ sợ tay mình dính máu. – Valeria Jenner, Cách mạng"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Never be afraid to get blood on your hands. – Valeria Jenner, Revolutionary"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Găng tay mặc định - CT"
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Default CT Gloves"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Găng tay chiến đấu chiến thuật đa dụng được thiết kế cho các nhân viên quân đội hoặc an ninh."
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "General-purpose tactical combat gloves designed for military or security personnel."
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Găng tay Bloodhound"
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Những găng tay hở ngón này được trang trí đinh kim loại và logo chiến dịch Bloodhound."
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Bloodhound logo."
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Găng tay thể thao"
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sport Gloves"
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Vải tổng hợp khiến những găng tay thể thao này được bền và bắt mắt."
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Synthetic fabrics make these athletic gloves durable and eye-catching."
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Bọc tay"
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Hand Wraps"
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Được những đấu sĩ tay đôi ưa dùng, những dải bọc này bảo vệ khớp ngón tay và ổn định cổ tay khi đấm."
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferred by hand-to-hand fighters, these wraps protect the knuckles and stabilize the wrist when punching."
"CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Găng tay lái xe"
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Driver Gloves"
"CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Những găng tay lái xe này giúp bảo vệ khỏi các yếu tố tác động mà vẫn giữ được cảm nhận xúc giác."
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "These driving gloves offer protection from the elements while still maintaining tactile sensation."
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Găng tay chuyên viên"
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialist Gloves"
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Bền, thoáng khí, và hợp thời trang; những găng tay này được thiết để chịu (và tung) đòn."
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Durable, breathable, and stylish; these gloves are designed to take (and give) a beating."
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Găng tay mô tô"
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Moto Gloves"
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Những găng tay to, khớp cứng này có thể bảo vệ tay người đeo khỏi mài đường ở vận tốc 90 kmh."
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "These bulky hard knuckled gloves can protect the wearers hands from road rash at 60 mph."
"PaintKit_bloodhound_black_silver" "Được làm từ chất da mềm màu đen cổ điển.\n\nHuân chương thử thách cũng hay, nhưng mà không làm toạc máu ra tung \"rờ-ve\" và mặt ai đó - Chuyên gia giải cứu Carmen Cocinero"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver" "It was crafted out of classic black supple leather.\n\nChallenge coins are great, but they don't draw blood when you backfist someone - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "Được làm lẫn từ da thường và da rắn.\n\nNói thẳng ra... chẳng ai thương tiếc Sergei - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Hans Kriegeld"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "It was crafted with a mix of leather and snakeskin.\n\nLet's be honest... no one misses Sergei - Hans Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"PaintKit_bloodhound_metallic" "Phần da được nhuộm thép súng và đồng thiếc.\n\nChiến dịch Bloodhound đánh dấu đoạn kết của tay bắn tỉa phản trắc Chase Turner"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic" "The leather has been dyed gun metal and bronze.\n\nOperation Bloodhound marked the end of rogue sniper Chase Turner"
"PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla" "Được làm lẫn từ da nâu và da tổng hợp in ngụy trang.\n\nValeria đang tính trả miếng, riêng cái đó không ai nghi ngờ gì... - Tay bắn tỉa Sebastien Hennequet"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla" "It was made with a mix of brown leather and synthetic leather with a camo print.\n\nValeria plans on retribution, of that there can be no doubt... - Sebastien Hennequet, Sniper"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"PaintKit_handwrap_leathery" "Được làm từ da, băng gạc, và ý định xấu xa.\n\nTrở nên khét tiếng"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery" "They are made of leather, gauze, and wicked intent.\n\nBecome notorious"
"PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"PaintKit_handwrap_camo_grey" "Phần bọc ngoài là vải in lưới họa tiết ngụy trang điện tử màu xám.\n\nMột số kêu mình cứng cỏi... số khác thể hiện điều đó"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey" "The outer wrap is fabric screen printed with grey digital camo.\n\nSome people say they're tough... others show it"
"PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Nhuộm đỏ thẫm, mấy miếng bọc này khiến khó để nhìn ra phần vải kết thúc ở đâu và vết máu bắt đầu chỗ nào\n\nAi mà không ưa làm việc với đôi bàn tay của mình?"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Dyed crimson, these wraps make it hard to see where the fabric ends and the bloodstains begin\n\nWho doesn't love working with their hands?"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "Miếng bảo hộ tay tự chế này làm từ vật liệu nhặt nhạnh được.\n\nFelix nhắm mắt làm ngơ trước giải quyền Anh ngầm của Coalition Taskforce"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "This DIY hand protection is made of scavenged materials.\n\nFelix turns a blind eye towards the Coalition Taskforce's unsanctioned boxing league"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"PaintKit_slick_black" "Phần da lộn màu xanh trời đêm được đan xen với da màu đen nhánh tạo cho đôi găng tay vẻ trường tồn.\n\nGiữ cho tay khỏi nhuốm máu...nếu nói ẩn dụ"
"[english]PaintKit_slick_black" "Midnight blue suede has been interwoven with jet black leather to give these gloves a timeless look.\n\nKeeps the blood off your hands...metaphorically speaking"
"PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"[english]PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"PaintKit_slick_military" "Được làm lẫn từ da mịn màu nâu và da lộn nhuộm.\n\nĐôi khi cần đến sự kín đáo"
"[english]PaintKit_slick_military" "It has been made with a mix of brown soft leather and dyed suede.\n\nSometimes discretion is called for"
"PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"[english]PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"PaintKit_slick_red" "Da lộn màu đen đan xen với da màu đỏ tươi cho đôi găng tay vẻ trường tồn.\n\nĐể lại dấu vết riêng, chỉ là đừng để dấu vân tay"
"[english]PaintKit_slick_red" "Black suede has been interwoven with scarlet leather to give these gloves a timeless look.\n\nLeave your mark, not your fingerprints"
"PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"[english]PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "Được làm lẫn từ da màu sạm, màu đen, và da rắn.\n\nLũ khờ mới xài dòng thường... - Tay buôn vũ khí tập sự Imogen"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "It has been crafted out of a mix of tan leather, black leather, and snakeskin.\n\nStandard issue is for suckers... - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"PaintKit_sporty_green" "Găng tay màu xanh lá và trắng sản xuất bởi hãng Icarus Athletics.\n\nChỉ lũ hèn mới sợ bay gần mặt trời"
"[english]PaintKit_sporty_green" "The green and white gloves were manufactured by Icarus Athletics.\n\nOnly cowards fear flying close to the sun"
"PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"[english]PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"PaintKit_sporty_purple" "Găng tay màu đen và tím có họa tiết kín đáo in trên lòng bàn tay.\n\nTất yếu cho những chuyên gia phá hủy hay ra mồ hôi tay"
"[english]PaintKit_sporty_purple" "The black and purple gloves have a subtle pattern printed on the palms.\n\nA must have for any demolitions expert with sweaty palms"
"PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_sporty_light_blue" "Găng tay màu lam và đen là lý tưởng cho những ai mong thành kỳ tích.\n\nKhông, chúng không dám"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue" "The blue and black gloves are ideal for those who wish to be phenomenal.\n\nThey don't want none"
"PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"PaintKit_sporty_military" "Nhiều sắc nâu và in ngụy trang kín đáo cho đôi găng tay vẻ khác biệt.\n\nNếu đã làm người hùng, có lẽ cũng nên nhìn cho đúng kiểu... - Rona Sabri, Ngôi sao đang lên"
"[english]PaintKit_sporty_military" "Multiple shades of brown and a subtle camo print give these gloves a distinguished look.\n\nIf we're going to be heroes, we may as well look the part... - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"[english]PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "Phần da khâu bằng tay đi kèm với vải in DDPAT gồ ghề.\n\nMột số không thích làm bẩn tay"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "The hand stitched leather has been paired with rugged DDPAT printed fabric.\n\nSome people don't like getting their hands dirty"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "Đôi găng tay đen này được làm nhấn với họa tiết kim cương đỏ nổi bật.\n\nBắt đầu thấy màu đỏ"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "This pair of black gloves has been accented with a stark red diamond pattern.\n\nStart seeing red"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_specialist_emerald_web" "Phần sau găng tay được làm họa tiết mạng nhện.\n\nKỉ luật là mẹ thành công"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web" "The back of the gloves have been given a spiderweb pattern.\n\nDiscipline begets success"
"PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey" "Găng tay màu trắng và đen có điểm nhấn màu cam.\n\nĐồn rằng Tortue đã được dòng súng Asiimov khơi cảm hứng"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey" "The white and black gloves have been given orange accents\n\nRumor has it that Tortue was inspired by the Asiimov line of firearms"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"PaintKit_motorcycle_basic_black" "Đây là thiết kế màu đen cổ điển chính gốc đã làm nên tên tuổi Tortue.\n\nĐừng gọi là rối loạn tuổi trung niên"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black" "This is the original classic black design that made Tortue a household name.\n\nDon't call it a midlife crisis"
"PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Đôi găng này được phủ các chữ tượng thanh truyện tranh.\n\nPẰNG! BÙM! BỤP!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom" "This pair has been covered in comic book onomatopoeia.\n\nPOW! BOOM! BIFF!"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "Da màu trắng và chỉ khâu đỏ khiến đôi găng trông vừa hợp thời trang vừa thoải mái.\n\nVới cái giá lấy của ta, tưởng rằng Huxley ít nhất tặng thêm cái hộp bạc hà... - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "White leather and red stitching make these gloves as stylish as they are comfortable.\n\nFor what he's charging us, you'd think Huxley could at least throw in a tin of mints... - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "Phần da màu lam mịn được làm nhấn với thiết kế hình học màu băng cực.\n\nGiao chiến chưa bao giờ khoan khoái đến vậy."
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "The soft blue leather has been accented with arctic colored geometric designs.\n\nCombat has never felt so refreshing."
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"PaintKit_am_czv2_mf" "Phần thanh trượt được dán đề can trông giống công thức polime.\n\nCô không phải đối phó với Phoenix nữa, bọn tôi biết lo cho người của mình... - Cô con gái và hiệp sĩ, phần 2"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf" "The slide has been given a decal that resembles a polymer formula.\n\nYou're not dealing with The Phoenix anymore, we know how to take care of our own... - The Daughter and the Paladin Part 2"
"PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall" "Phần thanh trượt được khắc laser vẽ tường vi và những lưỡi gai.\n\nĐể mặc đi, khu vườn nào cũng sẽ thành một mớ cỏ hỗn độn"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall" "The slide has been laser etched to depict ivy and thorns.\n\nLeft unchecked, any garden becomes a tangled mass of weeds"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "Được sơn nhúng hình một con rồng quái dị phun lửa.\n\nNgồi trên đống của cải, chờ kẻ nào dám đến lấy đi"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "It has been given a hydrographic of a monstrous dragon snorting fire.\n\nSit on your horde and wait for any who come to take it"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Giữa chỗ tay cầm nạm ngọc trai nhuộm xanh lục, là tấm kim loại nạm hình sư tử đầu chim, và thanh trượt khắc bằng laser; đôi súng này định nghĩa lại khái niệm tao nhã.\n\nĐổi mặt và thả lũ bồ câu"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Between the green dyed pearl handled grips, gryphon side plates, and laser etched slide; these pistols redefine elegance.\n\nFace off and release the doves"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"PaintKit_gs_famas_mecha" "Thiết kế trắng đục và đen đậm khiến nó cứ như hàng trong phim khoa học viễn tưởng.\n\nKhông đi kèm tóc dựng màu xanh và bạn đồng hành người máy"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha" "Its stark white and black design make it feel like it came from a sci-fi show.\n\nSpikey blue hair and robot companion not included"
"PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "Được sơn màu lam kim loại và dán đề can đầu lâu.\n\nNgừng sống trên mây ngay, xuống mặt đất cho con nhờ"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "It has been painted metallic blue and given a skull decal.\n\nGet your head out of the clouds"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "Được làm nhấn bằng màu vàng và xám.\n\nMột thoáng đau đớn. Rồi không gì cả."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "It has been given yellow and grey accents.\n\nA moment of pain. Then nothing."
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo" "Được sơn tùy chỉnh màu đen và họa tiết ngụy trang.\n\nMikah Baton sắp mở đầu chiến dịch đánh vào Coalition Taskforce của mình"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo" "It has been custom painted in black and camo.\n\nMikah Baton is about to begin his campaign against the Coalition Taskforce"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_aa_hide-mp9" "Được sơn tùy chỉnh màu xám và sạm.\n\nChúng ta phải chuẩn bị cho đòn trả miếng - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9" "It has been custom painted grey and tan.\n\nWe must prepare for retaliation - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback" "Được sơn bằng tay với ý định gợi nhắn về tính hai mặt của con người.\n\nTới gã hề trong mỗi chúng ta"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nFor the joker in all of us"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"PaintKit_gs_m4a4_sector" "Khẩu súng của Sektor Industry này được sơn thật sành điệu với màu vàng và xanh lục.\n\nTiệc nào chả có một đứa như thế "
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector" "This Sektor Industry firearm has been sleekly painted in yellow and green.\n\nThere's one at every party"
"PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"PaintKit_am_mag7_malform" "Được sơn khuôn tô hơi màu ngọc lam.\n\nCô nói phải, với tôi thua cuộc là trải nghiệm mới – Quỷ Oni và Valkyrie, phần 2"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform" "It has been lightly stenciled in turquoise.\n\nYou're right, losing is a new experience for me – The Oni and The Valkyrie Part 2"
"PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"PaintKit_am_nova_sand" "Được dán phủ đề can da thằn lằn.\n\nÔng làm như thể chưa bao giờ bị lính đánh thuê bắt ấy – Quỷ Oni và Valkyrie, phần 1"
"[english]PaintKit_am_nova_sand" "It has been covered in a lizard skin decal.\n\nYou're acting like you've never been held captive by mercenaries before – The Oni and The Valkyrie Part 1"
"PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"[english]PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"PaintKit_gs_p2000-sport" "Phần tay cầm và thanh trượt được sơn màu xanh lục ánh kim.\n\nCỏ luôn đỏ hơn ở phía đối diện"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport" "The grip and slide have been painted metallic green.\n\nThe grass is always redder on the opposing side"
"PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "Tay cầm được sơn để trông giống đá cổ tự, và dùng kỹ thuật sơn nhúng nước để in hình bộ xương lên báng súng.\n\nXem cái lượng xác mi đang tống vào mồ kìa, ai có thời gian mà đào chứ?"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "The grips have been painted to resemble rune stones, and a hydrographic of a skeleton has been applied to the stock.\n\nWith the amount of bodies you're racking up, who has time to dig?"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"PaintKit_cu_usp_cyrex" "Được sơn các điểm nhấn dè dặt màu đỏ để tạo cảm giác tân tiến.\n\nImogen là quá khứ rồi Felix, tôi mới là tương lai - Đối thủ cạnh tranh Huxley"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex" "It has been given discreet red highlights to give off a futuristic feel.\n\nImogen was the past Felix, I'm the future - Huxley, The Competition"
"PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Ai đó đang ghi lại có mạng giết lên nòng súng.\n\nMón quà tuyệt vời cho kẻ tâm thần đã có tất cả..."
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Someone has been keeping track of kills on the barrel.\n\nA perfect gift for the sociopath that has everything..."
"PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"crate_community_15_unusual_lootlist" "hoặc găng tay cực kì hiếm!"
"[english]crate_community_15_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Gloves!"
"crate_community_15_unusual_itemname" "★ Găng tay ★"
"[english]crate_community_15_unusual_itemname" "★ Gloves ★"
"StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "Giao dịch này cần một loại tiền tệ khác. Vui lòng liên hệ đội hỗ trợ để được giúp đỡ."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "This transaction requires a different currency. Please contact support for assistance."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Glove"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Glove Collection"
"SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Găng tay"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Gloves"
"SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Găng tay"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Gloves"
"SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Bộ sưu tập nhạc nền"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Music Kit Collection"
"SFUI_InvTooltip_Clothing" "Găng tay"
"[english]SFUI_InvTooltip_Clothing" "Gloves"
"SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Bạn và nhóm có thể tham gia"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Friends and Group Can Join"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 đã tham gia (thành viên ở %s2)"
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 joined (member of %s2)"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 đã tham gia (thành viên ở %s2), đã ngừng tìm kiếm trận."
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (member of %s2), stopping matchmaking."
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 đã tham gia (bạn của %s2)"
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 joined (friend of %s2)"
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 đã tham gia (bạn của %s2), đã ngừng tìm kiếm trận."
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (friend of %s2), stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Không thể kết nối tới máy chủ nhóm ở cộng đồng Steam."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Failed to connect to Steam Community Group server."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Xếp trận theo nhóm cộng đồng Steam chỉ dành cho các thành viên nhóm cộng đồng Steam, nhưng %s1 không phải thành viên của nhóm cộng đồng Steam theo yêu cầu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but %s1 is not a member of the requested Steam Community Group."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Xếp trận giữa các thành viên trong nhóm cộng đồng Steam chỉ có thể thực hiện được khi bạn đã là thành viên của nhóm cộng đồng Steam. Do bạn chưa phải là thành viên của nhóm này, bạn đã bị loại bỏ khỏi hàng chờ xếp trận."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but you are not a member of the requested Steam Community Group. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "NHÓM CỘNG ĐỒNG STEAM"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM COMMUNITY GROUP"
"SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Phòng công khai"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Public Lobbies"
"SFUI_Lobby_public_clan" "Nhóm Steam có thể tham gia - %s1"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan" "Steam Group Can Join - %s1"
"SFUI_Lobby_Select_Group" "Chọn nhóm Steam"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group" "Select Steam Group"
"SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Chọn nhóm Steam từ thiết lập ở dưới."
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Choose a Steam Group from the options below."
"SFUI_Lobby_public_clan_select" "Bạn bè và nhóm Steam..."
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_select" "Friends and Steam Group..."
"SFUI_Groups_NoLobbys" "Không tìm thấy phòng"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys" "No Lobby Found"
"SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "Chúng tôi không thể tìm thấy phòng chờ từ nhóm Steam của bạn hoặc phòng công khai lân cận."
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "We were unable to find a Lobby from your Steam Groups or a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Nhóm của bạn"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Your Groups"
"SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 là thành viên của %s2"
"[english]SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 member of %s2"
"SFUI_Groups_GroupName" "Nhóm - %s1"
"[english]SFUI_Groups_GroupName" "Group - %s1"
"SFUI_Groups_AvgRank" "Hạng trung bình"
"[english]SFUI_Groups_AvgRank" "Avg. Skill Group"
"SFUI_Groups_workshop" "Bản đồ Workshop"
"[english]SFUI_Groups_workshop" "Workshop map"
"SFUI_Groups_NoGroups" "Không rõ tính năng nhóm trên Steam?"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups" "New to Steam Groups?"
"SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "Có vẻ như bạn không phải là thành viên của nhóm nào. Nhóm Steam là một cách hữu dụng để tìm người cùng chơi."
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "You don't appear to be a member of any groups. Steam Groups are a good way to find other players to play with."
"SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Tìm kiếm nhóm"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Search Groups"
"SFUI_Groups_Lobbys" "Phòng công khai"
"[english]SFUI_Groups_Lobbys" "Public Lobbies"
"SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Chơi với thành viên trong nhóm Steam của bạn hoặc phòng công khai lân cận."
"[english]SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_None_Selected" "Chưa chọn nhóm Steam"
"[english]SFUI_Groups_None_Selected" "No Steam Group selected"
"SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Nhóm đã chọn - %s1"
"[english]SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Selected Group - %s1"
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Bạn dưới 18 tuổi và vì thế phải tuân theo hệ thống chống nghiện."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "You are under the age of 18 and are subject to the Anti-Addiction System."
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Thông tin tài khoản bạn còn thiết, và bạn ở diện thuộc hệ thống chống nghiện. Sau một khoảng thời gian, chức năng trò chơi sẽ bị giới hạn. Bạn nên điền đủ thông tin tài khoản ngay lập tức trên trang web tài khoản Perfect World chính thức."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Your account information is incomplete, and you are subject to the Anti-Addiction System. After a period of time, your game functionality will be limited. It is recommended that you immediately fill out your account information on the official Perfect World account settings website."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Thông tin tài khoản"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Account Information"
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Thiết lập khởi chạy trò chơi của bạn không trùng với thiết lập tài khoản.\n\nVui lòng liên hệ hỗ trợ khách hàng."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Your game launch configuration doesn't match your account configuration.\n\nPlease contact Customer Support."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "Bạn phải chạy trò chơi từ trinh khởi chạy CS:GO của Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "You must launch the game from the Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "Bạn phải khởi chạy trò chơi từ Steam."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "You must launch the game from Steam."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Trước khi chạy trò chơi, vui lòng đảm bảo tài khoản CS:GO của bạn được liên kết tới tài khoản Perfect World, sử dụng trình khởi chạy CS:GO của Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Before launching the game please ensure that your CS:GO Account is linked to your Perfect World account using Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Lỗi tài khoản"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Account Error"
"SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "Đã có lỗi khi đăng nhập vào tài khoản của bạn.\n\nVui lòng liên hệ bộ phận hỗ trợ khách hàng Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "There was an error logging in to your account.\n\nPlease contact Perfect World Customer Support."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Vòng loại khu vực - Trực tiếp từ Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regional Qualifier - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Nhiệm vụ Overwatch\n\nLúc cuối đoạn phát lại bạn sẽ \nđược hỏi để quyết định liệu nghi pham có\ngian lận hoặc quấy rối theo bất kì hình hình thức nào.\n\nĐiểm Overwatch của bạn được định\nbởi độ chính xác phán quyết của bạn\nso với điều tra viên khác.\n\nCảm ơn bạn đã phục vụ với tư cách\nđiều tra viên Overwatch."
"[english]CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch Mission\n\nAt the end of the replay you will be\nasked to decide whether the suspect\ncheated or griefed in any way.\n\nYour Overwatch score is determined\nby how accurate your verdict is\ncompared to other investigators.\n\nThank you for your service as an\nOverwatch investigator."
"CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "Bản đồ được thiết kế bởi các thành viên cộng đồng:"
"[english]CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "A community map created by:"
"CSGO_Overwatch_TheSuspect" "Nghi phạm"
"[english]CSGO_Overwatch_TheSuspect" "The Suspect"
"CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"[english]CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"[english]CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"[english]CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"[english]CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"[english]CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"[english]CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"[english]CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"[english]CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"[english]CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"[english]CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"[english]CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"[english]CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"[english]CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"[english]CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"[english]CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker"
"[english]CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker"
"CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"[english]CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"[english]CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"[english]CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"[english]CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"CSGO_FakePlayer_John" "John"
"[english]CSGO_FakePlayer_John" "John"
"CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"[english]CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"[english]CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"[english]CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"[english]CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"[english]CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"[english]CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"[english]CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"[english]CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"[english]CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"[english]CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"[english]CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"[english]CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"CSGO_FakePlayer_George" "George"
"[english]CSGO_FakePlayer_George" "George"
"CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"[english]CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"[english]CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"[english]CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"[english]CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"[english]CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"SFUI_Items" "Vật phẩm: %s1"
"[english]SFUI_Items" "%s1 Items"
"CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Bạn thắng trận này!"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "You Won This Match!"
"CSGO_Watch_Tournament_startround" "Hiệp đầu"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_startround" "1st Round"
"CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Giữa trận"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halftime"
"CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "Huy chương phục vụ 2017"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "2017 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2017."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Awarded for outstanding service and achievement in 2017."
"SFUI_coach_name_t" "(HLV BÊN T)"
"[english]SFUI_coach_name_t" "(T COACH)"
"SFUI_coach_name_ct" "(HLV BÊN CT)"
"[english]SFUI_coach_name_ct" "(CT COACH)"
"SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Tai nghe stereo (Steam Audio)"
"[english]SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereo Headphones (Steam Audio)"
"SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Bạn bè, nhóm, và ở gần đây"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Friends, Group, and Nearby"
"SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Bạn bè và ai ở gần có thể vào"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 đã tham gia (người chơi lân cận)"
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 joined (nearby player)"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 đã tham gia (người chơi lân cận), đang hủy tìm trận."
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (nearby player), stopping matchmaking."
"SFUI_OfficialDatacenterID_25" "Thiên Tân, Trung Quốc"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin"
"SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Phòng chơi lân cận công khai"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Nearby Public Lobby"
"SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Phòng chơi lân cận cho thành viên nhóm %s1"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Nearby Lobby for Members of Steam Group %s1"
"SFUI_lobby_gamemode" "Chế độ: %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemode" "Game Mode: %s1"
"SFUI_lobby_maps" "Bản đồ: %s1"
"[english]SFUI_lobby_maps" "Maps: %s1"
"SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Nhóm Steam và người chơi lân cận có thể tham gia - %s1"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam Group and Nearby Can Join - %s1"
"SFUI_Lobby_nearby" "Bạn bè và người chơi lân cận có thể tham gia"
"[english]SFUI_Lobby_nearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Người chơi lân cận có thể tham gia"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Nearby Players Can Join"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "tuần"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "week"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "tuần"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "weeks"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "ngày"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "day"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "ngày"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "days"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "giờ"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "giờ"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "hours"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "phút"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minute"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "phút"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutes"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"AntiAddiction_Label_Green" "Thời gian chơi: %s1 ( Lành mạnh )"
"[english]AntiAddiction_Label_Green" "Game Time: %s1 ( Healthy )"
"AntiAddiction_Label_Yellow" "Thời gian chơi: %s1 ( Hại sức khỏe )"
"[english]AntiAddiction_Label_Yellow" "Game Time: %s1 ( Unhealthy )"
"AntiAddiction_Label_Red" "Thời gian chơi: %s1 ( Quá độ )"
"[english]AntiAddiction_Label_Red" "Game Time: %s1 ( Exceeded )"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " Bạn đã chơi được %s1, xin cân nhắc nghỉ ngơi đôi chút."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " You have been online for %s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" "Bạn đã chơi được %s1. Lượng kinh nghiệm nhận được đã bị giảm còn 50% thông thường. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể, nghỉ ngơi đôi chút, và vận động cơ thể."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " Bạn đã chơi được %s1. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể và nghỉ ngơi đôi chút. Lượng kinh nghiệm bạn nhận được đã bị giảm về 0 và sẽ không trở về mức thông thường trừ phi bạn đăng xuất trong ít nhất 5 giờ."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Bạn đã chơi được %s1, xin cân nhắc nghỉ ngơi đôi chút."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for %s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Bạn đã chơi được %s1. Lượng kinh nghiệm nhận được đã bị giảm còn 50% thông thường. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể, nghỉ ngơi đôi chút, và vận động cơ thể."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Bạn đã chơi được %s1. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể và nghỉ ngơi đôi chút. Lượng kinh nghiệm bạn nhận được đã bị giảm về 0 và sẽ không trở về mức thông thường trừ phi bạn đăng xuất trong ít nhất 5 giờ."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Vòng loại Major - Trực tiếp từ Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major Qualifier - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Đón xem 16 đội tuyển tranh đấu giành 8 suất tham dự giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Thử thách Pick'Em - Atlanta 2017"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronze Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Silver Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gold Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Nhà vô địch ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Champion at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Quản lý Pick'Em - 2017 Atlanta"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "2017 Atlanta Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Atlanta 2017 và đội hình trò chơi giả tưởng của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội và chữ kí người chơi trong giải đấu mà mình sở hữu vào danh sách các dự đoán và đội hình trò chơi giả tưởng trong giải đấu CS:GO Atlanta 2017.
Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Điều tương tự cũng sẽ xảy ra đối với chữ kí người chơi. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Atlanta Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Atlanta CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_11" "Giải đấu ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_11" "2017 ELEAGUE Atlanta CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "2017 ELEAGUE Atlanta"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Vòng 2"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Second Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Vòng 3"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Third Stage"
"CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"[english]CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"CSGO_TeamID_68" "North"
"[english]CSGO_TeamID_68" "North"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "Gói sự kiện bao gồm 50 vật phẩm kỉ niệm người chơi và các tổ chức tham gia trong giải đấu CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO:\n ● Một hình dán cho mỗi đội trong danh sách 16 đội tham gia.\n ● Một graffiti cho mỗi đội trong danh sách 16 đội tham gia.\n ● Một vỏ nhộng chứa chữ ký của một người chơi cho mỗi đội trong danh sách 16 đội tham gia.\n ● Một hình dán ELEAGUE.\n ● Một graffiti ELEAGUE.\n (Không bao gồm vỏ nhộng cho các đội Legends/Challengers bản ảnh toàn ký/cao cấp.)\n\n50% doanh số từ gói sự kiện này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● One player autograph capsule for each of the 16 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% doanh số từ graffiti này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% doanh thu từ việc bán graffiti này sẽ hỗ trợ các tổ chức được liệt kê."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Hình dán | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Hình dán | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Hình dán | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Hình dán | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Sealed Graffiti | GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Hình dán | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Hình dán | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Hình dán | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Hình dán | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Hình dán | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Hình dán | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Hình dán | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Hình dán | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Vỏ nhộng được ký tặng | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Astralis tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team EnVyUs tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Vỏ nhộng được ký tặng | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của FaZe Clan tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Flipsid3 Tactics tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Vỏ nhộng được ký tặng | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Fnatic tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Vỏ nhộng được ký tặng | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của G2 Esports tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Vỏ nhộng được ký tặng | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Gambit Gaming tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Vỏ nhộng được ký tặng | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autograph Capsule | GODSENT | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của GODSENT tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Vỏ nhộng được ký tặng | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autograph Capsule | HellRaisers | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của HellRaisers tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Vỏ nhộng được ký tặng | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của mousesports tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Natus Vincere tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Vỏ nhộng được ký tặng | North | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autograph Capsule | North | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của North tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Vỏ nhộng được ký tặng | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của OpTic Gaming tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Vỏ nhộng được ký tặng | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của SK Gaming tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Liquid tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Vỏ nhộng được ký tặng | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Virtus.Pro tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Vỏ nhộng được ký tặng | Thách đấu (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Challengers tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Vỏ nhộng được ký tặng | Huyền thoại (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017 Player Autographs"
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Zudel chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "This sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Zudel chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Zudel chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Gidetun chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "This sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Gidetun chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Gidetun chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Lindberg chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "This sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Lindberg chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Lindberg chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Dust II"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Mirage"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Cobblestone"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Overpass"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Cache"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Train"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Nuke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Giao dịch này không thể thanh toán vì chứa quá nhiều vật phẩm. Vui lòng bỏ bớt sản phẩm ra khỏi giỏ hàng và thử lại."
"[english]StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "This transaction cannot proceed to checkout because it contained too many items. Please try selecting fewer items and purchase again."
"SFUI_MegaBundle_Hint" "Bao gồm 50 vật phẩm!"
"[english]SFUI_MegaBundle_Hint" "Contains 50 Items!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Giới thiệu giải ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "About ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "Giải đấu CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017 là giải Counter-Strike thuộc nhánh Major đầu tiên ELEAGUE tổ chức có tổng giải thưởng $1,000,000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "The ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship was the ELEAGUE's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Địa điểm: Atlanta, USA \nNgày 22 - 29 tháng 1"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Location: Atlanta, USA \nJanuary 22nd - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "Những trận đấu trong khuôn khổ ELEAGUE Atlanta 2017 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Đang nạp các trận đấu ELEAGUE Atlanta 2017..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Loading ELEAGUE Atlanta 2017 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "Hình dán & graffiti Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "2017 Atlanta Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Giới thiệu graffiti đội Atlanta 2017\n- Hãy mua hình dán Atlanta 2017 để ủng hộ các đội thi đấu\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia thử thách Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Introducing 2017 Atlanta team graffiti\n- Get 2017 Atlanta items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "CHƠI GIẢI ĐẤU ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PLAY THE ATLANTA 2017"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Vòng bảng"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Legends Stage"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Vòng vô địch"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Champions Stage"
"CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Pick'Em theo đội - Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Atlanta 2017 Team Pick'Em"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "Xem các trận đấu và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu bảng và đấu loại.Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.Bạn có thể dự đoán các trận đấu vòng bảng cho tới khi vòng bảng chính thức bắt đầu.Bạn có thể dự đoán các trận đấu loại trước khi vòng đấu loại chính thức bắt đầu."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_Tournament_Month_11" "%s1 tháng 1"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11" "Thg1"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN"
"CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1 tháng 1"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11_1" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "Thg1"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN"
"CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29 Tháng 1"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_11" "Jan 29th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "Thg1"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Atlanta 2017 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Atlanta 2017 để đưa ra lựa chọn này.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Team_Groups" "Dự đoán vòng bảng"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups" "Group Stage Predictions"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Mỗi lựa chọn chính xác sẽ đạt 3 điểm để đạt cúp Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Khóa vòng huyền thoại trong %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Khóa vòng vô địch sau %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Champions Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Vòng đấu đã bị khóa"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "This stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Vòng vô địch đã được khóa"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Champions Stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Một trong hai đội sẽ bước tiếp khi vẫn bất khả chiến bại"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "Một trong hai đội sẽ bị loại mà không có lấy một trận thắng"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "7 đội còn lại sẽ đi tiếp"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_PickEm_Store_Total" "Tổng ( %s1 vật phẩm ): %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total" "Total ( %s1 item ): %s2"
"CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Tổng ( %s1 vật phẩm ): %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Total ( %s1 items ): %s2"
"CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"[english]CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"CSGO_Store_Legends_Challengers" "Huyền thoại & Thách đấu"
"[english]CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legends & Challengers"
"CSGO_Store_Checkout" "Tiến hành thanh toán"
"[english]CSGO_Store_Checkout" "Proceed to Checkout"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Bảng đấu vòng vô địch"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Champions Stage Bracket"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Dùng bảng đấu vòng vô địch để đưa ra dự đoán, dự đoán đúng sẽ cho bạn điểm để giành được cúp Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fill out your Champions Stage Bracket, correct picks earn points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Bạn có thể dự đoán các nhánh đấu sau khi vòng huyền thoại kết thúc"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "You can make Bracket picks after the Legends Stage matches have ended"
"CSGO_Fantasy_Group_Title" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Fantasy_Group_Title" "Group Stage"
"CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Vòng vô địch"
"[english]CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Champions Stage"
"SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Đặt số kênh âm thanh và chế độ góc quay được CS:GO xuất ra."
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controls the number of channels in which CS:GO outputs sound."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Trực tiếp từ Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải ELEAGUE Atlanta Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Atlanta Championship"
"SFUI_Country_HU" "Hungary"
"[english]SFUI_Country_HU" "Hungary"
"SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"[english]SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"[english]SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"[english]SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"[english]SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"[english]SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"[english]SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"[english]SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"[english]SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"[english]SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"[english]SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"[english]SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 điểm mỗi dự đoán đúng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 điểm mỗi dự đoán đúng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 điểm mỗi dự đoán đúng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Vòng đấu đã bị khóa"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "This stage is now locked"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Giao hữu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Vòng bảng | Vòng 1"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Group Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Kì kiểm tra trước sự kiện của Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Tứ kết | Trận 1 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quarterfinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Tứ kết | Trận 2 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quarterfinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Tứ kết | Trận quyết định"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quarterfinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Bán kết | Trận 1 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Bán kết | Trận 2 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Bán kết | Trận quyết định"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Chung kết tổng | Trận 1 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grand Final | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Chung kết tổng | Trận 2 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grand Final | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Chung kết tổng | Trận quyết định"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grand Final | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Vòng bảng | Trận nhánh thắng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Vòng bảng | Trận loại trực tiếp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Group Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Vòng bảng | Trận quyết định"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Vòng loại | Trận 1 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Qualification | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Vòng loại | Trận 2 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Qualification | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Vòng loại | Trận quyết định"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Qualification | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Vòng bảng | Trận quyết định 1 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Group Stage | Decider Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Vòng bảng | Trận quyết định 2 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Group Stage | Decider Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Vòng bảng | Trận quyết định"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Vòng bảng | Nhóm trên"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Group Stage | Upper Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Vòng bảng | Nhóm dưới"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Group Stage | Lower Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Vòng bảng | Nhóm giữa"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Group Stage | Middle Group"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Khóa chọn trong %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Picks lock in %s1"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Vẽ graffiti nhanh (Vẽ khi thả phím)"
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Quick Graffiti (Apply With Key Release)"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Khi bật, cho phép bạn vẽ graffiti nhanh bằng cách ấn và thả phím bảng graffiti.\n\nKhi tắt, graffiti chỉ được vẽ sau khi ấn phím 'Bắn' (Fire) khi đang ở trong bảng graffiti."
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "When enabled, allows you to apply graffiti quickly by pressing and releasing the graffiti menu key.\n\nWhen disabled, graffiti is applied only after the 'Fire' key is pressed while in the graffiti menu."
"SFUI_Inferno" "lửa"
"[english]SFUI_Inferno" "fire"
"FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "giết bạn bằng %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with %s1"
"Attrib_SpraysHint_Auto" "Thả ${+spray_menu} để vẽ graffiti"
"[english]Attrib_SpraysHint_Auto" "Release ${+spray_menu} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Vẽ graffiti nhanh (vẽ graffiti khi thả phím)"
"[english]CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Quick Graffiti (apply graffiti with key release)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Bản đồ này thuộc nhóm giải cứu con tin (hiện tại không sử dụng trong thi đấu)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "This map is part of the Hostage Group (not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Nhóm bản đồ này bao gồm Dust II."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "This map group features Dust II."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Bản đồ này thuộc nhóm Dust II."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "This map is part of the Dust II Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Nhóm bản đồ này bao gồm tất cả bản đồ giải cứu con tin."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "This map group contains hostage maps."
"SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Chuỗi %s1 trận"
"[english]SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best of %s1 Series"
"GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Quá nhiều thực thể trên máy chủ."
"[english]GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Too many entities on the server."
"GameUI_Disconnect_TickMessage" "Máy chủ không thể tạo tin nhắn dạng dấu tích."
"[english]GameUI_Disconnect_TickMessage" "Server failed to write client tick message."
"SFUI_MOTD_Title" "Tin nhắn của ngày (MOTD) từ máy chủ"
"[english]SFUI_MOTD_Title" "Server's Message of the Day"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Bạn đã tham gia quá nhiều phòng chơi công khai trong một thời gian ngắn. Vui lòng chờ một chút và thử lại sau."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "You attempted to join public lobbies too many times in a short period of time. Please wait a minute and try again."
"SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Không có trong beta"
"[english]SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Unavailable During Beta"
"CSGO_crate_community_16" "Hòm Spectrum"
"[english]CSGO_crate_community_16" "Spectrum Case"
"CSGO_crate_community_16_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_16_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_16" "Chìa khóa hòm Spectrum"
"[english]CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum Case Key"
"CSGO_crate_key_community_16_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Spectrum"
"[english]CSGO_crate_key_community_16_desc" "This key only opens Spectrum cases"
"CSGO_set_community_16" "Bộ sưu tập Spectrum"
"[english]CSGO_set_community_16" "The Spectrum Collection"
"CSGO_set_community_16_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_16_desc" ""
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "Được dán logo decal màu trắng trên nền sơn nhúng nước màu đỏ pha đen.\n\nCần tìm phụ xế "
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCo-driver wanted"
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_awp_psychopath" "Được sơn hình màu hồng, xanh dương và tím trên nền đen.\n\nMê sảng là nguy hiểm"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath" "It has been custom painted with pink, blue, and purple drawings atop a black base.\n\nDelirium is a dangerous thing"
"PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green" "Được sơn tùy biến màu xanh lá và vàng bằng phương pháp sơn nhúng.\n\nTheo chân thủ lĩnh "
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nFollow the leader"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_blueprint_scar" "Được sơn tay dùng phông nền xanh dương tựa như phác đồ kiến trúc.\n\nKế hoạch hay nhất phải tùy biến quy mô"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nThe best-laid plans are drawn to scale"
"PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "Được sơn tùy biến với chín con rắn vàng và tím.\n\nCẩn thận sóng dâng"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "A custom paint job with nine purple and gold snakes has been applied.\n\nBeware the rising tide"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator" "Được sơn tùy biến với màu xanh cấp tiến và điểm nhấn màu hồng.\n\nPhong cách tương lai tĩnh lặng theo kiểu cổ (retrofuturism) "
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nQuiet retrofuturism"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "Được sơn tùy biến với màu nền kim loại rỉ sét và họa tiết trắng.\n\nChả gì mà giấy nhám không chữa được"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNothing a little sandpaper can't fix"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein" "Một kiểu sơn tùy biến kết hợp giữa các mạch màu mòng két và san hô.\n\nHuyết áp 20 trên 100"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n20 over 100"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_sp_galil_wave" "Được sơn xịt, hình sóng xanh dương nằm bên trên nền đỏ nâu.\n\nVỡ bờ Tây"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave" "A spray-painted, blue wave pattern sits atop a maroon base.\n\nWestward breaks"
"PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"PaintKit_sp_m249_frog_original" "Được sơn nhúng hình ảnh lấy cảm hứng từ loài ếch phi tiêu độc.\n\nTiết kiệm không phải là ưu tiên "
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog.\n\nConservation is not a priority"
"PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "Được sơn xịt với hoa văn xanh dương trên nền vàng.\n\nTiếng hống chiến trận của riêng bạn "
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "It has been spray-painted with a blue pattern over a yellow base.\n\nYour personal battle cry"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"PaintKit_am_p250_sputnik" "Hoa văn xanh dương xám được anode hóa trên nền đen.\n\nHãy làm hòn sỏi "
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik" "A blue-grey anodized pattern overlays a black base.\n\nBe the pebble"
"PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "Được sơn tay với họa tiết xanh là và cam ngẫu nhiên.\n\nHỗn mang cũng có cái đẹp"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "It has been hand painted with a randomized green and orange pattern.\n\nThere's beauty in chaos"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"PaintKit_gs_ump_abyss" "Được sơn tay màu mòng két sao cho tạo được cảm giác độ sâu chân thực.\n\nTừng viên gạch một "
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss" "It has been hand painted teal and given a convincing depth effect.\n\nBrick by brick"
"PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"PaintKit_cu_usps_noir" "Được sơn tùy biến hình cô gái phong cách màu đỏ pha xanh trên hình nền đen xám.\n\n\"Tắm mình trong ánh neon, nàng nằm dưới chân tòa nhà chọc trời ngột ngạt\""
"[english]PaintKit_cu_usps_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Drenched in a neon glow, she lies at the foot of an oppressive skyscraper\""
"PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "Được sơn tay với hoa văn lá đa màu ngẫu nhiên.\n\nXuân, hạ, thù và thi thoảng đông "
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "It has been hand painted with a randomized multicolored leaf pattern.\n\nSpring, summer, fall, and rarely winter"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "Được sơn tay theo hình một loài cá phổ biến trong thi săn bắt.\n\nĐây đúng là kẻ biết giữ của "
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "It has been hand painted to resemble a popular game fish.\n\nThis one's a keeper"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"[english]SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Spectrum"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum Collection"
"SFUI_Date_Format_JustNow" "Vừa xong"
"[english]SFUI_Date_Format_JustNow" "Just Now"
"SFUI_Settings_TeamTargetId" "ID Đội"
"[english]SFUI_Settings_TeamTargetId" "Team ID"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Khi nhìn thấy"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "When In View"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Luôn hiện"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Always On"
"SFUI_TeamOverheadID" "Hiện trang bị đội"
"[english]SFUI_TeamOverheadID" "Show Team Equipment"
"SFUI_OfficialDatacenterID_12" "Thượng Hải, Trung Quốc"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai"
"SFUI_ItemInfo_ItemType" "Loại vật phẩm"
"[english]SFUI_ItemInfo_ItemType" "Item Type"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Cách thức"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Finish Style"
"SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Catalog thiết kế số"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Finish Catalog"
"SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Mẫu họa tiết"
"[english]SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Pattern Template"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Độ mòn"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Wear Rating"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Không"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "None"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Màu trơn"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid Color"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Sơn nhúng"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrographic"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Sơn phun"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spray-Paint"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anode hóa"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodized"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anode hóa đa màu"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodized Multicolored"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anode hóa và sơn phun"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodized Airbrushed"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Sơn tùy chọn"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Custom Paint Job"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Thợ làm súng"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Gunsmith"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Không rõ"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Unknown"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Không"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "None"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Hoàn toàn"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full"
"buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 không có trong chế độ này"
"[english]buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 is not available in this mode"
"SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC không thể xác thực phiên chơi của bạn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC không thể xác thực phiên chơi của %s1."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC was unable to verify the game session for %s1."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC không thể xác thực phiên chơi của bạn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session."
"SFUI_send_friend_request" "Yêu cầu kết bạn"
"[english]SFUI_send_friend_request" "Send Friend Request"
"SFUI_Friend_Open_Casual" "Chơi ngay"
"[english]SFUI_Friend_Open_Casual" "Play Online"
"SFUI_Friend_Open_Competitive" "Đấu tranh hạng"
"[english]SFUI_Friend_Open_Competitive" "Play Competitive"
"SFUI_Send_Friends" "Yêu cầu kết bạn"
"[english]SFUI_Send_Friends" "Send Friend Request"
"SFUI_Find_Friends" "Tìm người chơi bằng mã bạn bè"
"[english]SFUI_Find_Friends" "Find a user by their friend code"
"SFUI_Find_Friends_None" "Không tìm được ai mang mã bạn bè đó."
"[english]SFUI_Find_Friends_None" "Could not find anyone with that friend code."
"SFUI_Find_Friends_Self" "Đây là bản thân bạn!"
"[english]SFUI_Find_Friends_Self" "This is you!"
"SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Nhập mã bạn bè"
"[english]SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Enter Friend Code"
"SFUI_Find_Friends_Copy" "Chép mã số của bạn"
"[english]SFUI_Find_Friends_Copy" "Copy Your Code"
"SFUI_Friends_Offine" "Bạn hiện đang ngắt mạng. Bạn phải ở trạng thái trên mạng để thấy bạn bè và phòng chơi."
"[english]SFUI_Friends_Offine" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies."
"SFUI_Friends_No_Requests" "Bạn không có gửi đi yêu cầu hoặc đang chờ bất kì yêu cầu kết bạn nào."
"[english]SFUI_Friends_No_Requests" "You don't have any pending or sent friend requests."
"SFUI_Friends_Play_Comp" "Xếp trận tranh đấu để bổ sung người chơi vào thẻ \"Đồng đội gần đây\"."
"[english]SFUI_Friends_Play_Comp" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Play" "Bạn bè của bạn hiện không có trên mạng. Nếu muốn chơi cùng ai đó, bạn có thể thử vào các phòng chơi hoặc chơi trên mạng để kiếm thêm người chơi ở thẻ \"Đồng đội gần đây\"."
"[english]SFUI_Friends_Play" "Your friends are not online currently. If you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Recent" "Đồng đội gần đây"
"[english]SFUI_Friends_Recent" "Recent Teammates"
"SFUI_Friends_Lobbies" "Phòng"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbies"
"SFUI_Friends_Requests" "Yêu cầu"
"[english]SFUI_Friends_Requests" "Requests"
"SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 mời bạn chơi cùng"
"[english]SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 has invited you to play"
"SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "Hiện không có phòng chơi nào ở gần."
"[english]SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "There don't seem to be any nearby lobbies at this time."
"SFUI_Item_Certificate_Title" "Chứng nhận vật phẩm"
"[english]SFUI_Item_Certificate_Title" "Item Certificate"
"StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Tính năng cửa hàng không tồn tại cho CS:GO Beta của Perfect World."
"[english]StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Store is unavailable in Perfect World CS:GO Beta."
"SFUI_Store_Disabled_Banner" "Chào mừng tới Perfect World CS:GO Beta"
"[english]SFUI_Store_Disabled_Banner" "Welcome to Perfect World CS:GO Beta"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Luôn hiện cùng trang bị"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Always On w/Equipment"
"SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Không có cửa hàng trong beta"
"[english]SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Store Disabled in Beta"
"SFUI_Edit_Profile" "SỬA HỒ SƠ"
"[english]SFUI_Edit_Profile" "EDIT PROFILE"
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 không sử dụng Perfect World CS:GO Launcher và không thể chơi trong nhóm của bạn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 is not using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 đang sử dụng Perfect World CS:GO Launcher và không thể chơi trong nhóm của bạn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 is using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Không thể gia nhập phiên chơi vì máy chủ không được chấp nhận."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Failed to join session because that game server is not approved."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Không thể gia nhập phiên chơi vì máy chủ đã đặt chỗ trước."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Không thể gia nhập phiên chơi vì máy chủ không hỗ trợ người chơi CS:GO phiên bản Perfect World."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Failed to join session because that game server is not supporting Perfect World CS:GO players."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Không thể gia nhập phiên chơi vì máy chủ chỉ dành cho người chơi CS:GO phiên bản Perfect World."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved for Perfect World CS:GO players."
"SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Lệnh cấm chơi"
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Game Ban"
"SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Bạn đã bị cấm khỏi hệ thống máy chủ an toàn vì một vi phạm từ tài khoản này hoặc một tài khoản liên quan."
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Giao dịch mua không hoàn thành do bạn không có đủ số dư trong tài khoản.\n\nChúng tôi sẽ chuyển tới trang Perfect World để bạn có thể nạp tiền vào tài khoản."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nWe will proceed to Perfect World site now so that you can replenish your balance."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Giao dịch mua không hoàn thành do bạn không có đủ số dư trong tài khoản.\n\nBạn cần nạp tiền vào tài khoản Perfect World."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nYou must replenish your Perfect World balance."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "Cửa hàng CS:GO đã không thể chấp thuận giao dịch của bạn."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "CS:GO store was unable to approve your transaction."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "Trạng thái của tài khoản được liên kết với Perfect World của bạn gần đây mới thay đổi.\n\nVvui lòng khởi động lại trò chơi và thử mua hàng lại."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "The state of your linked Perfect World account has recently changed.\n\nPlease restart your game client and try the purchase again."
"SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Vật phẩm trang bị cho hai đội"
"[english]SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item Equipped for Both Teams"
"SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Tên hiện tại:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Current Name:"
"SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Tên mới:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_New" "New Name:"
"SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Hệ điều hành của bạn đang bật Xbox Game DVR, được biết đã gây ra các vấn đề về hiệu năng bao gồm giảm hoặc giới hạn khung hình (fps), tắt ứng dụng do lỗi, hoặc đứng yên.\n\nBạn có muốn tắt Xbox Game DVR trên hệ thống của bạn?"
"[english]SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to disable Xbox Game DVR on your system?"
"SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Không thể thay đổi để tắt Xbox Game DVR trên hệ thống của bạn.\n\nBạn có muốn biết cách tắt Xbox Game DVR trên máy của mình không?"
"[english]SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system failed to apply.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows có thể sẽ yêu cầu quyền quản trị để tắt Xbox Game DVR trên hệ thống của bạn.\n\nSau khi các thay đổi đã được thiết lập, vui lòng khỏi động lại máy tính của bạn để có hiệu lực."
"[english]SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows may ask for administrative permissions to disable Xbox Game DVR on your system.\n\nOnce changes get applied, please reboot your computer for the changes to take effect."
"SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Xbox Game DVR đã được tắt trên hệ thống của bạn.\n\nVui lòng khỏi động lại máy tính của bạn để có hiệu lực."
"[english]SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system have been applied.\n\nPlease reboot your computer for the changes to take effect."
"item_cooldown_rounds" "%s1 (Nạp lại trong %s2 ván)"
"[english]item_cooldown_rounds" "%s1 (Resupply in %s2 rounds)"
"item_cooldown_minutes" "%s1 (Nạp lại trong %s2 phút)"
"[english]item_cooldown_minutes" "%s1 (Resupply in %s2 minutes)"
"SFUI_WPNHUD_Pistol" "Súng lục"
"[english]SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"SFUI_WPNHUD_SMG" "Tiểu liên"
"[english]SFUI_WPNHUD_SMG" "SMG"
"SFUI_WPNHUD_Rifle" "Súng trường"
"[english]SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Heavy" "Hạng nặng"
"[english]SFUI_WPNHUD_Heavy" "Heavy"
"SFUI_WPNHUD_Grenade" "Lựu đạn"
"[english]SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenade"
"SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Súng bắn tỉa"
"[english]SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Súng hoa cải"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Shotgun"
"SFUI_WPNHUD_Fire" "Lửa"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fire" "Fire"
"SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Súng M4 bất kỳ"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Any M4 Rifle"
"SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Súng lục khởi đầu (CT)"
"[english]SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Starting CT Pistol"
"SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Súng lục bất kỳ"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Any Pistol"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 điểm do tiêu diệt kẻ địch."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 point for neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 điểm do đã tiêu diệt một kẻ địch."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 điểm do nhặt được thẻ tên của %s2."
"[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 point for picking up %s2's dogtags."
"Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 điểm do nhặt được thẻ điểm của %s2."
"[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 points for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 điểm thắng do tiêu diệt %s2."
"[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 victory point for neutralizing %s2."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 điểm thắng do tiêu diệt %s2."
"[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 điểm thắng do tiêu diệt %s2 bằng %s3."
"[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 victory point for neutralizing %s2 with the %s3."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 điểm thắng do tiêu diệt %s2 bằng %s3."
"[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2 with the %s3."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 điểm thắng do nhặt được thẻ tên của %s2."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 victory point for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 điểm thắng do nhặt được thẻ tên của %s2."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 victory points for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " Bạn đã thu hồi thẻ điểm của %s1."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " You recovered %s1's dogtags."
"winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 do điểm cao nhất"
"[english]winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for highest score"
"Attrib_EventsComplete" "Nhiệm vụ hoàn thành trong chiến dịch Blitz: %s1"
"[english]Attrib_EventsComplete" "Operation Blitz Missions Fulfilled: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "GIẢ CHIẾN: BẢNG XẾP HẠNG BẠN BÈ"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Bảng xếp hạng dùng dữ liệu của bạn và bạn bè từ chế độ Wingman trên máy chủ tranh đấu chính thức trong chiến dịch này."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Leaderboards use data from your and your friends' Wingman performance on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Bảng xếp hạng dùng dữ liệu của bạn và bạn bè từ chế độ Chuyên gia vũ trang trên máy chủ tranh đấu chính thức trong chiến dịch này."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Leaderboards use data from your and your friends' Weapons Expert performance on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Bảng xếp hạng dùng dữ liệu của bạn và bạn bè từ thành tích trên hệ thống xếp trận chính thức trong chiến dịch này."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Leaderboards use data from your and your friends' performance on official matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: Tổng XP đã nhận"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: Total XP Earned"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Tổng sao thử thách đạt được"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Total Challenge Stars Earned"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Nhóm kỹ năng Wingman"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Your Wingman Skill Group"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Nhóm kỹ năng Chuyên gia vũ trang của bạn"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Your Weapons Expert Skill Group"
"CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Bảng xếp Wingman bạn bè"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Friends Wingman Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Bảng xếp hạng chuyên gia vũ trang"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Friends Weapons Expert Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Bảng xếp hạng XP đã đạt"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Earned XP Leaderboards"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Nhiệm vụ hoàn thành tính toàn bộ nhiệm vụ hoàn tất trong chiến dịch Hydra."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Hydra."
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Số giờ đã chơi"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Số trận thắng"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Giết"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Nhiệm vụ hoàn thành*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Số giờ đã chơi"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Số trận thắng"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Giết"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "%Xuyên táo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVP"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Số lần thắng Wingman"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Hạng Wingman"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Số lần thắng chuyên gia vũ trang"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Hạng chuyên gia vũ trang"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "XP hộ vệ nhận được"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian XP Earned"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "XP sự kiện nhận được"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Events XP Earned"
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Những bản đồ thuộc nhóm thường trực là Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass và Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Maps in the Active Duty Group are Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Bản đồ trong nhóm chiến dịch bao gồm Austria, Shipped, Lite, Thrill, Black Gold, Agency, và Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Maps in the Operation Group are Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency, and Insertion."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Vé chiến dịch Hydra"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Operation Hydra Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "Sự kiện chiến dịch Hydra diễn ra từ 23 tháng 5 đến 14 tháng 11, 2017. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Hydra."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "The Operation Hydra event ran from May 23rd, 2017 to November 14th, 2017. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Hydra Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Silver Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gold Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Huy chương kim cương chiến dịch Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamond Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Đã hoàn thành chiến dịch Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Completed Operation Hydra."
"CSGO_crate_community_17" "Hòm chiến dịch Hydra"
"[english]CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra Case"
"CSGO_crate_key_community_17" "Chìa khóa hòm chiến dịch Hydra"
"[english]CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra Case Key"
"CSGO_crate_key_community_17_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Hydra"
"[english]CSGO_crate_key_community_17_desc" "This key only opens Operation Hydra cases"
"CSGO_set_community_17" "Bộ sưu tập Hydra"
"[english]CSGO_set_community_17" "The Operation Hydra Collection"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch to DIAMOND!!!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to DIAMOND!!!"
"quest_target_headshot" "xuyên táo"
"[english]quest_target_headshot" "headshot"
"quest_LoadoutSlot_Grenade" "lựu đạn"
"[english]quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenade"
"Quest_Guardian_Desc_op08" "Thử thách Hộ vệ Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và bảo vệ khu vực đánh bom khỏi kẻ thù tại bản đồ %map%.
Đạt một %action% bằng cách ghi %kills% %killtype% với vũ khí %weapon%. %extradetails%%presence%"
"[english]Quest_Guardian_Desc_op08" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.
Score a %action% by getting %kills% %killtype% with %weapon%. %extradetails%%presence%"
"quest_killtype_normal" "lần giết kẻ địch"
"[english]quest_killtype_normal" "kills"
"quest_killtype_headshot" "lần xuyên táo"
"[english]quest_killtype_headshot" "headshot kills"
"quest_killtype_blind" "lần giết khi bị choáng"
"[english]quest_killtype_blind" "blinded kills"
"quest_killtype_unscoped" "lần giết không cần ngắm"
"[english]quest_killtype_unscoped" "unscoped kills"
"quest_weapon_sniperrifle" "bất kỳ khẩu súng bắn tỉa"
"[english]quest_weapon_sniperrifle" "any sniper rifle"
"quest_weapon_m4" "bất kỳ khẩu súng M4"
"[english]quest_weapon_m4" "any M4 rifle"
"quest_weapon_starter_ct" "bất kỳ khẩu súng lục mặc định cho CT"
"[english]quest_weapon_starter_ct" "any default CT pistol"
"quest_weapon_any_pistol" "bất kỳ khẩu súng lục"
"[english]quest_weapon_any_pistol" "any pistol"
"quest_presence_heavy" "
LỜI KHUYÊN: Kẻ địch sẽ chống cự rất mạnh trong khu vực!"
"[english]quest_presence_heavy" "
ADVISORY: Expect heavy resistance in the area!"
"quest_guardian_heavyarmor" "Có thể sử dụng giáp hạng nặng."
"[english]quest_guardian_heavyarmor" "Heavy Assault Suit is available."
"quest_guardian_noarmor" "Không có giáp."
"[english]quest_guardian_noarmor" "Armor is not available."
"quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Có thể sử dụng giáp hạng nặng. Tiền sẽ được đặt lại sau khi nhiệm vụ thất bại."
"[english]quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Heavy Assault Suit is available. Money is reset after mission failure."
"quest_hud_guardian_mission_default" "Tiêu diệt %s2 kẻ thù: %s1 %s3"
"[english]quest_hud_guardian_mission_default" "Get %s2 kills: %s3 %s1"
"quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "không nhắm"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "unscoped"
"quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "của địch"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "enemy's"
"quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "mù kẻ thù"
"[english]quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "blind enemy"
"quest_hud_guardian_condition_headshots" "xuyên táo"
"[english]quest_hud_guardian_condition_headshots" "headshot"
"csgo_campaign_9" "Chiến dịch Hydra"
"[english]csgo_campaign_9" "Hydra Campaign"
"csgo_campaign_9_desc" "Nhiệm vụ hộ vệ cần một người bạn để chơi cùng. Hoàn thành nhiệm vụ để được điểm kinh nghiệm cho hộ vệ."
"[english]csgo_campaign_9_desc" "Guardian missions require you to play with a friend. Complete missions to earn Guardian XP."
"op08_quest_name_901" "Qua vì khủng bố, ở vì qui-chê"
"[english]op08_quest_name_901" "Come For The Terrorists, Stay For The Quiche"
"op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Được rồi, điểm dừng đầu tiên: Áo. Felix lại chuẩn bị ca cái bài không có thời gian để đi tham quan... và đó cũng là lý do tại sao anh nên xách khẩu P90 và đi quét hết tất cả lũ kia. Anh diệt đám người xấu càng nhanh, thì chúng ta càng sớm được ăn quiche ở Hotel Post."
"[english]op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Alright, first stop: Austria. Felix will probably tell you there's no time for sightseeing... that's why you're going to use a P90 and throw as much copper down field as you can. The sooner you can kill the bad guys, the sooner you can get a quiche at Hotel Post."
"op08_quest_name_902" "Gần nhau hơn, tự tin hơn"
"[english]op08_quest_name_902" "Up Close And Personal"
"op08_subtitle_902" "Rona Sabri: OK, tiếp theo là gì nhỉ... huấn luyện súng hoa cải. Thiệt tình, mấy khẩu \"xóc lọ\" này thường là chuyện của lão Kotaro, cho nên tui chả có kinh nghiệm gì mấy để truyền đạt, nhưng mà vẫn phải nói thế này: lần tới có xin nghỉ, đừng có nhắn tin chỉ huy của anh khi tối om lúc 3 giờ khuya và giảng giải tại sao mình đáng được thăng cấp. Đó là cách nhanh nhất để trở về làm công việc bàn giấy."
"[english]op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Okay, lets see what's next... shotgun training. I'll be honest, shotguns were always more of Kotaro's thing, so I don't have a whole lot to offer in terms of combat advice, but I will say this: next time you go on leave, don't text your CO at 3AM explaining why you deserve a promotion. It is the road that leads to desk duty."
"op08_quest_name_903" "Hàng nhẹ dễ mang"
"[english]op08_quest_name_903" "Lite It Up"
"op08_subtitle_903" "Rona Sabri: UMP thường không phải là một khẩu hào nhoáng, nhưng khi chúng ta đang kẹt tiền—nói thẳng ra thì lúc nào cũng thế—thì nó luôn luôn là một khẩu đáng tin để dùng."
"[english]op08_subtitle_903" "Rona Sabri: The UMP isn't a flashy gun, but when you're on a budget—and let's be honest, we always are—it's a reliable option."
"op08_quest_name_904" "Thrill Kill"
"[english]op08_quest_name_904" "Thrill Kill"
"op08_subtitle_904" "Rona Sabri: Công viên giải trí và nhiệm vụ ám sát? Anh đang thực hiện nhiệm vụ trong mơ của tôi đấy. Tôi sẽ chẳng giả vờ là tôi không ghen với anh đâu."
"[english]op08_subtitle_904" "Rona Sabri: A theme park and wetwork? You're basically living out my dream vacation. I'm not even going to pretend I'm not jealous."
"op08_quest_name_905" "Xách súng lên và đi"
"[english]op08_quest_name_905" "Run And Gun"
"op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Anh nên tập trung vào khẩu MP9 vì lão Felix muốn anh nhanh nhẹn và linh hoạt. Mà này, nếu anh mang cho tôi một vài chai prosecco về được thì coi như tôi nợ anh. Ừ thì nó là hàng lậu, nhưng có gì mà ta phải sợ, tòa án quân sự à? Mà thôi, nghĩ lại thì bỏ qua prosecco đi."
"[english]op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Felix wants you light and mobile so you're going to be focusing on the MP9. Also important: if you bring me back some prosecco I will owe you big time. I mean sure, it's contraband but if you get caught what's the worst that can happen, a court-martial? You know, on second thought, skip the prosecco."
"op08_quest_name_906" "Máu và dầu"
"[english]op08_quest_name_906" "Blood And Oil"
"op08_subtitle_906" "Rona Sabri: Chúng ta không thể để mỏ dầu đó chìm trong biển lửa, lấy khẩu Bizon và bảo vệ khu đó ngay."
"[english]op08_subtitle_906" "Rona Sabri: We can't let that oil refinery go up in flames, use the Bizon to secure the area."
"op08_quest_name_907" "Phong thái chuyên nghiệp"
"[english]op08_quest_name_907" "Keep It Professional"
"op08_subtitle_907" "Rona Sabri: Tôi chỉ muốn nói là anh đang làm việc rất tốt, và tôi sẽ tự đổ lỗi cho chính mình nếu anh không về nhà, vậy nên xin anh đừng để tôi sống chung với cái cảm giác tội lỗi đấy. Tôi đã thấy có lỗi với cha mẹ mình vì không có con rồi và việc này bắt đầu trở nên riêng tư rồi đấy, nên... cứ giết vài tên khủng bố đi, và nhớ rằng chúng ta chưa nói chuyện về việc này."
"[english]op08_subtitle_907" "Rona Sabri: You know I just wanted to put it out there that you are doing a great job and I will feel personally responsible if you don't come home, so please don't let me live with crippling guilt. I get enough of that from my parents for not having kids and wow this got real personal real fast, so... just go kill some terrorists and forget this brief ever happened."
"op08_quest_name_908" "Bị \"giàn\" xếp"
"[english]op08_quest_name_908" "Rigged"
"op08_subtitle_908" "Rona Sabri: Tôi biết rằng phong cảnh ở đây không nên thơ như ở Áo, nhưng chúng ta không thể để lũ khốn đó gây nên một thảm họa môi trường được. Bắt tay vào làm việc đi."
"[english]op08_subtitle_908" "Rona Sabri: I know it's not as picturesque as Austria but we're not letting those bastards create an ecological disaster. Get to work."
"op08_quest_name_909" "Máu dưới dòng sông"
"[english]op08_quest_name_909" "Blood In The Water"
"op08_subtitle_909" "Rona Sabri: Anh đang tới nơi mà tôi thích đến để làm những điều mà mình sẽ hối hận về sau đấy. Hãy tận hưởng đi... giống như cách mà tôi đã tận hưởng nó."
"[english]op08_subtitle_909" "Rona Sabri: You are headed to my favorite place to make poor life decisions. Have fun... lord knows I would."
"op08_quest_name_910" "Bắc cầu qua sông"
"[english]op08_quest_name_910" "Bridging The Gap"
"op08_subtitle_910" "Rona Sabri: Lũ Phoenix đang muốn phá cầu Rialto—việc anh ngăn chặn chúng sẽ giúp tôi sớm thoát khỏi danh sách đen của lão Felix. Và cũng cứu được người vô tội nữa. Đáng lẽ tôi nên đảo lại thứ tự, nghe có vẻ nhân đức hơn. Thôi thì cứ coi như tôi vừa nói gì đó hết sức hoành tráng đi."
"[english]op08_subtitle_910" "Rona Sabri: The Phoenix are trying to take out the Rialto bridge—you stopping them will go a long way to getting me off of Felix's shit list. And save innocent lives. I probably should have led with that one, that's probably more motivating. Let's just pretend I said something appropriately heroic."
"op08_quest_name_911" "Vận mệnh hiển nhiên"
"[english]op08_quest_name_911" "Manifest Destiny"
"op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Ừ, tôi biết nó không phải là tàu du lịch hạng sang, nhưng ít ra anh được chơi với hàng nóng, và không có người vô tội nào để anh bắn nhầm."
"[english]op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Hey I know it's no cruise liner, but look on the bright side: you get to play with heavy firepower and there's no soft targets."
"op08_quest_name_912" "Mỗi anh mỗi cái..."
"[english]op08_quest_name_912" "One For Each Of You..."
"op08_subtitle_912" "Rona Sabri: Nếu đã làm điều gì đáng làm, thì hãy làm nó theo cách ngầu nhất có thể. Dùng cả hai tay mà chiến đấu, rồi tôi sẽ khao bữa tối cho. Chúc may mắn."
"[english]op08_subtitle_912" "Rona Sabri: If something's worth doing it's worth doing with panache. Two-fist your way to victory, and when you come home dinner will be on me. Good luck Operators."
"op08_quest_name_913" "Boom."
"[english]op08_quest_name_913" "Boom."
"op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Nói thật, tôi không bệnh đến mức mua vui bằng bạo lực. Không. Một. Chút. Nào. Nhưng chỉ có mấy thằng bốc phét mới dám bảo rằng dùng deagle để trang trí một căn phòng bằng nội tạng là không đã tay."
"[english]op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Listen, I'm not sadist. I'm not. But man, I would be lying if I didn't say using deagles to paint a room was satisfying."
"op08_quest_name_914" "Ve chai"
"[english]op08_quest_name_914" "Scavengers"
"op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Đã đến lúc xoay chuyển tình thế và cho chúng nếm mùi gậy ông đập lưng ông."
"[english]op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Time to turn the tables and use the enemy's weapon against them."
"op08_quest_name_915" "Nhường một nước cờ"
"[english]op08_quest_name_915" "The Phillippe Gambit"
"op08_subtitle_915" "Rona Sabri: Chỉ cần một viên đạn lạc là cái xưởng lọc dầu nó sáng nhất đêm nay luôn, vậy hãy cố ngắm bắn cho chính xác."
"[english]op08_subtitle_915" "Rona Sabri: That oil refinery is one stray bullet away from going up in flames, so you're gonna want to keep things precise."
"op08_quest_name_916" "CHO NÓ SÁNG NHẤT ĐÊM NAY!"
"[english]op08_quest_name_916" "BURN IT ALL!"
"op08_subtitle_916" "Rona Sabri: Trong này ghi rằng kiện hàng phải còn nguyên vẹn... có vẻ ta không dùng lựu đạn nổ được rồi, nhưng vì container thường không dễ bắt lửa nên cứ dùng lựu đạn cháy thoải mái đi."
"[english]op08_subtitle_916" "Rona Sabri: So it says here that we want the cargo intact... looks like frags are out, but since shipping containers don't really catch fire I'd say incendiary grenades are fair game."
"op08_quest_name_917" "Phượng hoàng trỗi dậy"
"[english]op08_quest_name_917" "Phoenix Rising"
"op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Có vẻ như lũ Phoenix đã triệu hồi vài thằng đại ca rồi. Hãy cẩn trọng và lợi dụng tầm bắn để hạ chúng."
"[english]op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Looks like the Phoenix brought in some big boys. Be careful and use range to your advantage."
"op08_quest_name_918" "Nước có chì"
"[english]op08_quest_name_918" "Lead In The Water"
"op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Phoenix hạng nặng đã đến nơi. Hãy hứa với tôi rằng anh sẽ không để xác chúng làm ô nhiễm kênh đào nhé."
"[english]op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Heavy Phoenix are on site. Just promise me you won't leave them rotting in the canals."
"op08_quest_name_919" "Kỳ nghỉ kỳ dị"
"[english]op08_quest_name_919" "My Kind Of Holiday"
"op08_subtitle_919" "Rona Sabri: Xác định là vào vũng viễn tây rồi... vô tư đi."
"[english]op08_subtitle_919" "Rona Sabri: We're the wild west now boys... have some fun."
"op08_quest_name_920" "Phát bắn tuyệt mỹ"
"[english]op08_quest_name_920" "Beauty Shots"
"op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Nói cho anh biết này: lão Felix là một tên cuồng tàu lượn—khi đã hoàn thành xong nhiệm vụ, hãy tặng cho ông ta một cái áo trùm đầu Event Horizon và lão ta sẽ biết ơn anh mãi mãi luôn. Ừm, có thể ông ta không yêu anh mãi mãi, nhưng lão chắc sẽ mỉm cười và nói lời cảm ơn. Mà anh chắc cũng không nhận được lời cảm ơn đâu, nhưng sâu bên trong... sâu thẳm bên trong trái tim băng giá của người Anh, chắc ông ta thầm nói \"Thế nào cũng được, chắc tôi sẽ mặc nó sau.\""
"[english]op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Fun fact: Felix is a total coaster junkie—when you're done with the mission pick him up an Event Horizon hoodie and he'll love you forever. Um, he may not love you forever but he'll probably smile and say thank you. Okay, he might not say \"thank you\" but inside... deep inside that British heart of stone he's saying \"Eh. I may wear that.\""
"op08_quest_name_921" "Súng nhỏ diệt địch lớn"
"[english]op08_quest_name_921" "Small Arms, Big Problems"
"op08_subtitle_921" "Rona Sabri: Được rồi, tin xấu là lũ Phoenix hạng nặng đã xuất hiện trên giàn khoan. Nhưng tin tốt là xác của chúng sẽ lăn xuống biển cực dễ."
"[english]op08_subtitle_921" "Rona Sabri: So the bad news is that heavy Phoenix have been spotted on an oil rig. The good news is that dumping the bodies is gonna be super easy."
"op08_quest_name_922" "Dưới góc nhìn của sát nhân"
"[english]op08_quest_name_922" "Killer Views"
"op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Tin tốt đã đến: đây sẽ là nhiệm vụ cuối cùng của anh. Khi đã hoàn thành xong công việc giấy tờ, tôi sẽ rất vinh dự khi được tham gia chiến trường cùng anh. Chúc may mắn. Nói thiệt luôn, đi ăn quiche ở Hotel Post đi. Tôi không đùa đâu—nó tuyệt hơn cả cú mèo đấy."
"[english]op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Good news Operator: this is your last mission. When I'm done with desk detail it will be an honor to be on the field with you. Good hunting. Oh, and seriously, get the quiche at Hotel Post. That wasn't a joke earlier—it's awesome."
"op08_quest_name_923" "Nhiệm vụ do thám"
"[english]op08_quest_name_923" "Scouting Mission"
"op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Được rồi, tôi mới nhận được lệnh từ Sebastien, để xem lão nhắn nhủ anh gì nào... [Nhại giọng Pháp dở tệ] \"Một xạ thủ thực thụ không cần đến ống ngắm, nó nằm ở chính đôi mắt của họ.\" Ờ, đạo với chả lý, cứ coi như tin nhắn này đã bị thất lạc rồi nhé. Quên vụ bắn không ống ngắm đi, cứ vác khẩu Scout diệt sạch mấy tên khốn đó cho tôi."
"[english]op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Alright, I got orders from Sebastien here, let's see what the old man has in store for you... [In a bad French accent] \"Your rifle may come with a scope, but a true sniper does not need one.\" Yeah, we're just going to pretend this memo got lost in the mail. Forget the no-scope, just use the Scout and take those bastards out."
"op08_quest_name_924" "Chói lòa thái dương"
"[english]op08_quest_name_924" "Blinded By The Light"
"op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Được rồi, các sếp bảo rằng ta nên giảm tối đa thiệt hại với kiện hàng. Hãy làm mù mục tiêu trước khi kết liễu chúng... kẻ thù xả đạn càng ít thì càng tốt."
"[english]op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Alright, word from on high is that we want to minimize damage to the cargo. Blind your targets before taking them out... the less they're shooting, the better."
"op08_quest_name_925" "Ăn diện dịp thể hiện"
"[english]op08_quest_name_925" "Dressed For The Occasion"
"op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Bảo vệ tàu chở hàng tốt lắm. Nhờ đó mà ta có được tin tức về hoạt động tiếp theo của chúng: tấn công cầu Rialto. Lực lượng kẻ thù rất đông đảo, nên hãy cẩn thận."
"[english]op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Good job securing that cargo ship. It gave us intel on their next move: attacking the Rialto bridge. They're coming in force so be careful."
"op08_quest_name_926" "Diễn biến gây sốc"
"[english]op08_quest_name_926" "Shocking Developments"
"op08_subtitle_926" "Rona Sabri: Tôi đang nhận được thông báo rằng kiện hàng thả xuống đã bị hoãn. Anh sẽ phải chiến đấu bằng—mấy tên cà chớn đang đùa tôi à—họ sẽ... họ sẽ cho anh một khẩu súng chích điện. Này, ít ra thì ta vẫn có đủ tiền cho áo giáp, còn hơn là chẳng có gì đúng không?"
"[english]op08_subtitle_926" "Rona Sabri: I'm getting a report that saying your supply drop got delayed. You're going to have to go in with a—you have gotta be kidding me—they're um... they're giving you a taser. At least we have enough money for body armor, so that's something."
"op08_quest_name_927" "Mẹo hay: Đừng để bị bắn"
"[english]op08_quest_name_927" "Pro-Tip: Don't Get Shot"
"op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Bất ngờ đến, bất ngờ đến: họ đã cắt ngân sách của ta. Tin xấu là anh sẽ phải chiến đấu mà không có áo giáp. Tin tốt là... thôi, tôi nói thật; chẳng có tin tốt nào đâu. Hãy cố đừng chết."
"[english]op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Surprise, surprise: they're cutting more of our funding. The bad news is that means you're going in without body armor. The good news is... look, I'll be real; there's really not a whole lot of good news here. Don't die."
"op08_quest_name_928" "Thời khắc tuyệt vọng"
"[english]op08_quest_name_928" "Desperate Times"
"op08_subtitle_928" "Rona Sabri: Chúng ta vẫn đang bị thắt lưng buộc bụng, nên anh phải tự ứng biến nhé."
"[english]op08_subtitle_928" "Rona Sabri: We're still under a spending freeze, you're gonna have to improvise."
"op08_quest_name_929" "Đầu sỏ"
"[english]op08_quest_name_929" "Head Of The Class"
"op08_subtitle_929" "Rona Sabri: Hừm, Sebastien hiện đang hơi bực bội với việc tôi bắt anh lờ đi cái thử thách bắn tỉa của lão. Lần này hãy thử làm ông ta hài lòng đi, và chỉ bắn vào đầu thôi."
"[english]op08_subtitle_929" "Rona Sabri: So, Sebastien was less than thrilled about me having you ignore his little sniper challenge. Let's meet him halfway and go for headshots only on this sortie."
"op08_quest_name_930" "Ứng xử ở Continental"
"[english]op08_quest_name_930" "Continental Etiquette"
"op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Nhiệm vụ của anh sắp kết thúc, nhưng lũ Phoenix đang âm mưu tấn công cầu Rialto. Hãy cố gắng làm việc tốt như tất cả những lần trước đi, và mai ta sẽ được ăn mừng chiến thắng chứ không phải ăn giỗ. Chúc may mắn, tôi sẽ gặp lại anh sau."
"[english]op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Your tour is almost up, but the Phoenix are making another move on the Rialto bridge. Keep working like you have been and tomorrow we're going to be celebrating your victory, not your memory. Good luck Operators, I'll see you soon."
"op08_intro_name" "Chào buổi sáng điều hành viên"
"[english]op08_intro_name" "Good Morning Operators"
"op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Chào buổi sáng đồng nghiệp, trung úy Rona Sabri đây. Lũ Phoenix án binh bất động cũng tầm một năm rồi, mà vậy thì tuy cũng tốt thôi cho thế giới nói chung, thực sự khiến cá nhân tôi thấy khó ở vì mọi người đều biết tôi thích bắn bọn chúng. May thay, có vẻ là cái đám tâm thần vui nhộn của Valeria lại bắt đầu cà khịa rồi, nên là chúng ta cũng bắt tay vào thôi. Felix sẽ chỉ đạo trực tiếp mấy phi vụ, còn tôi được yêu cầu gạch chéo bắt làm phần việc chỉ dẫn cho đến khi giác ngộ đức khiêm tốn. Giờ tôi có cốc cà phê, vài tờ mô tả nhiệm vụ, và tin nhắn từ Felix nào là nếu làm hỏng vụ này thì sẽ phải đi xin việc khác, nên tôi cho là chúng ta sẵn sàng rồi đó. Chào mừng đến với chiến dịch Hydra… tôi sẽ cố không để chết mất mấy người."
"[english]op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Good morning operators, this is lieutenant Rona Sabri. The Phoenix have been dormant for about a year, which while good for the world at large, has been a real drag for me personally because you know I like shooting them. Fortunately, it looks like Valeria's merry band of psychopaths is back in business, and that means so are we. Felix will be coordinating the ops on the ground, and I've been asked slash told to be on briefing duty until I learn some humility. I got my coffee, some mission briefings, and a text from Felix saying if I screw this up I'll be looking for work, so I'd say we're ready to go. Welcome to operation Hydra… I'll try to not get you killed."
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Chuyên gia vũ trang"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameModeSkirmish" "Giả chiến"
"[english]SFUI_GameModeSkirmish" "War Games"
"SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Chuyên gia vũ trang"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameMode_skirmish" "Giả chiến"
"[english]SFUI_GameMode_skirmish" "War Games"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội TẮT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 16 ván thắng 9"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Cam kết chơi đầy đủ một trận trên bản đồ thu gọn với thời gian ván ngắn.\nMua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 16 ván thắng 9"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 20 ván thắng 11\n· Vũ khí chỉ được mua một lần mỗi trận"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds\n· Weapons can only be purchased once per match"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Cam kết chơi đủ một trận mà chỉ được mua mỗi vũ khí một lần. Mua vũ khí mới mỗi ván bằng số tiền kiếm được. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 20 ván thắng 11"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Tham gia vào một trận đấu với những thay đổi vô cùng độc đáo về lối chơi cổ điển. Khi trận đấu kết thúc, hãy bầu chọn trận giả chiến tiếp theo mà bạn muốn chơi."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play."
"SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Tham gia vào một trận đấu với những thay đổi vô cùng độc đáo về lối chơi cổ điển. Khi trận đấu kết thúc, hãy bầu chọn trận giả chiến tiếp theo mà bạn muốn chơi."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play."
"SFUI_Mapgroup_skirmish" "Giả chiến"
"[english]SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games Group"
"SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Giảm trọng lực"
"[english]SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Low Gravity Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08" "Chiến dịch Hydra"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"[english]SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"[english]SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"[english]SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"[english]SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"[english]SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Nhóm này bao gồm các bản đồ phù hợp cho điều kiện trọng lực thấp."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "This map group contains maps that are well suited for low-gravity play."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Nhóm bản đồ này dành cho chế độ giả chiến."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "Cái chất yên tĩnh và bình lặng của tuyết mới rơi đã bị dày xéo khi bọn khủng bố xâm lăng ngôi làng trên núi."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "The peace and quiet of a new snowfall is trampled when the terrorists invade a mountain village."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Mục tiêu của bọn khủng bố là một nhà máy lọc dầu ở Mỹ. Ngăn chúng lại trước khu tụi nó lại cho giá dầu tăng kịch trần một lần nữa."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Terrorists have targeted an Oil Refinery in the USA. Stop them before they send the price of oil skyrocketing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "Bọn cướp biển rắp tâm đánh chìm tàu này trước khi nó cập bến an toàn."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "The pirates are determined to sink this ship before it can reach safe harbor."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Bọn khủng bố đã chiếm công viên giải trí Wundergarten và đang nỗ lực dẫn dường ray của chuyến xe thành đường tới tử thần."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terrorists have invaded Wundergarten amusement park and are determined to turn a thrill ride into a kill ride."
"SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "KÍCH HOẠT"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVATE"
"SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "CHƯA CẦN"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NOT NOW"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- Huy hiệu chiến dịch Hydra \n- Chuỗi nhiệm vụ phối hợp Hydra \n- Kích hoạt rớt hòm chiến dịch Hydra và vũ khí \n- Sổ tay chiến dịch Hydra cùng nhiều thứ khác..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- The Operation Hydra coin \n- The cooperative Hydra Campaign \n- Operation Hydra Case and weapon drops \n- Operation Hydra Journal and more..."
"SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Mua vé chiến dịch:"
"[english]SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Purchase The Operation Pass:"
"SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Kích hoạt vé của bạn:"
"[english]SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Activate Your Operation Pass:"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Hydra"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Hydra Collection"
"SFUI_Missions_Active" "Sự kiện Hydra hiện tại"
"[english]SFUI_Missions_Active" "Current Hydra Event"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Mới nhất"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Theo chữ cái"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Độ hiếm"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Ô trang bị"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Bộ sưu tập"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Đã trang bị"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Rớt đồ từ chiến dịch!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operation Drop!"
"CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2"
"CSGO_Journal_CoverTitle_7" "CHIẾN DỊCH HYDRA"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERATION HYDRA"
"CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: SỔ TAY CHIẾN DỊCH"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_7" "Phát hành: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_7" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14/11/2017 giờ GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "Nov 14, 2017 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Trạng thái chiến dịch Hydra"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Op Hydra Status"
"CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "Giả chiến: Bảng xếp hạng bạn bè"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Mission_Faq8" "Làm sao để tôi nâng cấp huân chương chiến dịch Hydra?\nNâng cấp huân chương chiến dịch Hydra bằng cách đạt sao chiến dịch. Huân chương có thể nâng từ đồng lên bạc (5 sao), vàng (18 sao), và kim cương (25 sao).\n\nĐể nhận sao, hoàn thành nhiệm vụ Hộ vệ trong chuỗi nhiệm vụ chiến dịch Hydra hoặc tham dự sự kiện Hydra để nhận XP chế độ Hộ vệ hoặc XP sự kiện. Bạn sẽ nhận một sao chiến dịch cho mỗi 2000 XP chế độ Hộ vệ (tối đa 7 sao), và mỗi 2000 XP sự kiện (tối đa 18 sao).\n\nLàm sao để tôi nhận XP Hộ vệ và sự kiện?\nKhi bạn hoàn thành một nhiệm vụ Hộ vệ, bạn sẽ nhận XP Hộ vệ. Bạn có thể chơi lại nhiệm vụ Hộ vệ bao nhiêu lần tùy thích, nhưng chỉ nhận XP Hộ vệ từ nhiệm vụ đó một lần mà thôi.\n\nBạn có thể nhận XP sự kiện từ việc tham gia sự kiện Hydra hàng tuần. Mỗi người chơi bắt đầu với lượng XP được phép nhận ban đầu khá thấp, chỉ 2000 XP sự kiện, lượng này tăng thêm 2000 XP mỗi tuần (đến tối đa 36.000 XP). Bạn có thể nhận toàn bộ XP sự kiện một lúc, hoặc từ từ theo thời gian. Đừng lo nếu lỡ mất vài tuần hoặc bắt đầu muộn – tất cả người chơi đều có thể đạt mức XP tối đa cho sự kiện.\n\nTôi có thể chơi lại chuỗi nhiệm vụ Hộ vệ của Hydra không?\nCó, sau khi hoàn thành một nhiệm vụ Hộ vệ bạn có thể chơi lại bao nhiêu lần cũng được. Để chơi lại một nhiệm vụ, hãy đến chuỗi bản đồ nhiệm vụ Hydra trong sổ tay chiến dịch và chọn bất kỳ nhiệm vụ nào đã hoàn thành. Điểm số cao nhất bạn đạt được sẽ hiện trên bảng xếp hạng bạn bè cho nhiệm vụ đó.\n\nLàm sao để tôi nhận vật phẩm rơi vũ khí và hòm chiến dịch Hydra?\nBất cứ khi nào bạn nhận đủ XP sự kiện để đạt sao chiến dịch, bạn sẽ nhận được một vật phẩm, luân phiên giữa hòm và vũ khí chiến dịch Hydra. Thêm vào đó, khi nào bạn đủ XP Hộ vệ để đạt sao chiến dịch, bạn sẽ nhận một vật phẩm rơi vũ khí chiến dịch.\n\nNếu bạn một vật phẩm rơi bình thường trong trận đấu đạt được sao, hoàn thành trận đấu khác để nhận vật phẩm chiến dịch. Vũ khí chiến dịch rơi ra sẽ đến từ một trong các bộ sưu tập chiến dịch sau: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods và Monsters, The Rising Sun, và Chop Shop.\n\nTổng cộng 166 vũ khí chiến dịch rơi ra và 9 hòm chiến dịch Hydra có thể nhận qua việc hoàn thành nhiệm vụ Hộ vệ và tham dự sự kiện."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events."
"CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 sao tổng cộng"
"[english]CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 Total Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "XP sự kiện"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "Event XP"
"CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Rớt đồ Hydra +"
"[english]CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra Drop +"
"CSGO_Operation_Star" "★"
"[english]CSGO_Operation_Star" "★"
"CSGO_Operation_Star_multi" "Sao"
"[english]CSGO_Operation_Star_multi" "Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Mission" "XP hộ vệ"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian XP"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Nhận thêm XP sự kiện trong %s1 %s2"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Earn more Event XP in %s1 %s2"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Nhận vật phẩm rơi từ chiến dịch của bạn."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Redeem Your Operation Drop."
"CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Mua vé chiến dịch để truy cập toàn bộ"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Get the Operation Pass for full access"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Kích hoạt vé chiến dịch"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Activate your Operation Pass"
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Kiếm đủ XP sự kiện để nhận vật phẩm rơi từ chiến dịch.\n\nBạn cũng sẽ nhận một sao dùng để nâng cấp huy hiệu chiến dịch của mình.\n\nXP sự kiện hiện tại của bạn là %s1 (Cần %s2 XP sự kiện để đạt sao tiếp theo)."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Fill up your Event XP to earn an Operation Drop.\n\nYou will also earn a Star that contributes to upgrading your Operation Coin.\n\nYour current Event XP is %s1 (%s2 Event XP needed for your next Star)."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Số sao cần để nâng cấp huy hiệu: %s1"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Stars required for coin upgrade: %s1"
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "Bạn đã nhận toàn bộ số XP sự kiện có thể.\n\nBạn có thể kiếm thêm XP khi sự kiện Hydra tiếp theo diễn ra."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "You've earned all the available Event XP.\n\nYou can earn more Event XP when the next Hydra Event starts."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "Bạn đã nhận một phẩm rơi từ chiến dịch!\nHoàn thành một trận đấu trong bất kỳ chế độ nào để nhận nó."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "You've earned an Operation drop!\nComplete a match in any mode to get it."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Kích hoạt vé để truy cập tới \n - Huy hiệu chiến dịch có thể nâng cấp\n - Rơi hòm và vũ khí Hydra Case\n - Các màn chơi hộ vệ mới\n - Nhận thêm XP."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Activate your pass to get access to \n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "Vé chiến dịch Hydra bao gồm\n - Huy hiệu chiến dịch có thể nâng cấp\n - Rơi hòm và vũ khí Hydra Case\n - Các màn chơi hộ vệ mới\n - Nhận thêm XP.\n - Hỗ trợ tới những người đã tạo nên màn cho chơi cộng đồng"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "The Operation Hydra pass includes\n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP\n - Support for community map makers"
"CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Các nhiệm vụ Hộ vệ (Guardian) là nhiệm vụ phối hợp, bạn cần có vé chiến dịch để tham gia."
"[english]CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Guardian Missions are a Co-op experience that requires an active Operation Pass for access."
"CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Xin chúc mừng! Bạn đã đạt được toàn bộ số sao có thể!"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Congratulations! You've earned all the available stars!"
"CSGO_Skirmish_Coop" "Hoàn thành các nhiệm vụ hộ vệ với một người bạn để nhận XP hộ vệ.\n\nLấp đầy thanh XP hộ vệ nhận một sao nhằm nâng cấp huy hiệu Hydra.\n\nXP hộ vệ hiện tại của bạn là %s1 (Cần %s2 XP hộ vệ để đạt sao tiếp theo)."
"[english]CSGO_Skirmish_Coop" "Complete Guardian Missions with a friend and earn Guardian XP.\n\nFill up your Guardian XP bar to earn a Star that contributes to upgrading your Hydra Coin.\n\nYour current Guardian XP is %s1 (%s2 Guardian XP needed for your next Star)."
"CSGO_Skirmish_Casual" "Chơi bản đồ chiến dịch trong chế độ cổ điển."
"[english]CSGO_Skirmish_Casual" "Play Operation maps in Casual Mode."
"CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Chơi bản đồ chiến dịch trong chế độ tử chiến."
"[english]CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Play Operation maps in Deathmatch Mode."
"CSGO_Skirmish_Competitive" "Chơi các bản đồ chiến dịch ở chế độ tranh hạng."
"[english]CSGO_Skirmish_Competitive" "Play Operation maps in Competitive Mode."
"SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH BLOODHOUND"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERATION BLOODHOUND"
"SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH WILDFIRE"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERATION WILDFIRE"
"SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH HYDRA"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERATION HYDRA"
"SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Nhận một vật phẩm %s1 rơi ra trong lần thăng cấp tiếp theo!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 XP chiến dịch (Điểm của bạn x hệ số Giả chiến)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 Operation XP (Your score x War Game Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Điểm kinh nghiệm chiến dịch (Ván thắng x Hệ số sự kiện)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Operation XP (Rounds Won x Event Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 XP chiến dịch (XP sự kiện đã hết)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 Operation XP (Event XP Exhausted)"
"SFUI_Op_Earned_New_Star" "Nhận được sao chiến dịch"
"[english]SFUI_Op_Earned_New_Star" "Earned an Operation Star"
"SFUI_Op_Earned_Star_Display" "Tổng số sao: %s1"
"[english]SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 Total Stars"
"SFUI_Op_Star_Not_Lost" "Bạn không thể mất một nấc dưới nhóm kỹ năng %s1"
"[english]SFUI_Op_Star_Not_Lost" "You can't lose a pip below Skill Group %s1"
"SFUI_Op_Star_Bonus" "Thưởng chuỗi trận thắng"
"[english]SFUI_Op_Star_Bonus" "Win Streak Bonus"
"SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Đổi màn giả chiến..."
"[english]SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Change War Game..."
"SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Chọn màn giả chiến tiếp theo..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Choose Next War Game..."
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Nhóm kĩ năng %s1 hiện tại"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Your current %s1 Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 trận thắng để đạt nhóm kĩ năng tiếp theo"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 win till your next Skill Group"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VP"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VPs"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 THẺ BÀI QUÂN NHÂN"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 DOGTAG"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 THẺ BÀI QUÂN NHÂN"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 DOGTAGS"
"SFUI_Settings_Audio_Device" "Thiết bị âm thanh"
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device" "Audio Device"
"SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Đã mua %s1 trong trận này."
"[english]SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match."
"SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Không thể sử dụng giáp hạng nặng với súng trường."
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles."
"buymenu_weaponsexpert_reminder" "Chỉ mua vũ khí này một lần mỗi trận"
"[english]buymenu_weaponsexpert_reminder" "Buy this weapon once per match"
"buymenu_weaponsexpert_supply" "Kho dự trữ đội: %s1"
"[english]buymenu_weaponsexpert_supply" "Team Supply: %s1"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Bảo hộ hạng nặng chống lại các loại đạn và chất nổ, bù lại giảm tốc độ.
LƯU Ý: Không thể dùng súng trường cùng với giáp hạng nặng."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.
NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit."
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "Chế độ trò chơi yêu cần có bạn chơi cùng.\nGửi họ lời mời vào phòng từ danh sách bạn bè hoặc vào phòng công khai của họ.\n"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "This game mode must be played with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list or join their public lobby.\n"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "Chế độ trò chơi yêu cầu có bạn chơi cùng."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "This game mode must be played with a friend."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua giấy phép truy cập chiến dịch Hydra!\n\nBạn có muốn kích hoạt nó luôn?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Hydra Access Pass!\n\nWould you like to activate it now?"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "Trong phòng chơi CS:GO - Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "In CS:GO Wingman Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Chơi Wingman CS:GO - Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Playing CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Wingman ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Community Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Theo dõi CS:GO - Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Watching CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Xem lại CS:GO - Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Replaying CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "Trong phòng CS:GO - Chuyên gia vũ khí"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "In CS:GO Weapons Expert Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Chơi CS:GO - Chuyên gia vũ khí"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Playing CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "Chuyên gia vũ khí cộng đồng CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Community Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Theo dõi CS:GO - Chuyên gia vũ khí"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Watching CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Xem lại CS:GO - Chuyên gia vũ khí"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Replaying CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "Trong phòng CS:GO - Giả chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "In CS:GO War Games Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Chơi CS:GO - Giả chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Playing CS:GO War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO Giả chiến ở máy chủ cộng đồng"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO Community War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Theo dõi CS:GO - Giả chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Watching CS:GO War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Xem lại CS:GO - Giả chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Replaying CS:GO War Games"
"SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Nhiệm vụ đặt bom\n\nBản đồ nhỏ gọn với ván đấu ngắn. Mua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nCompact map with short round times.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Nhiệm vụ đánh bom\n\nMỗi vũ khí chỉ có thể được mua một lần.\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nEach weapon can be purchased only once.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "Giả chiến\n\nBản đồ khác với luật trận đấu có chút thay đổi."
"[english]SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nDifferent maps with modified game rules."
"SFUI_Skirmishes_Title" "Giả chiến: %s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1"
"Skirmish_CC_SSZ_name" "Xọc xọc xẹt"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap"
"Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Được phép: dao, súng chích điện với khả năng tự sạc, và lựu đạn.\n· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Allowed: knife, rechargable taser, and grenades.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Súng chích điện tự sạc sau 30 giây
· Chỉ có thể mua lựu đạn"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Taser recharges in 30 seconds
· Only grenades are available for purchase"
"Skirmish_CC_SSZ_details" "Chỉ có một con dao và một khẩu súng chích điện trong tay, bạn không còn cách nào khác ngoài việc sử dụng lựu đạn để lật ngược thế trận về tay mình."
"[english]Skirmish_CC_SSZ_details" "With only a knife and taser at your disposal, you need to use grenades to turn the tide of the round in your favor."
"Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"[english]Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"Skirmish_CC_FS_rules" "· Chỉ được dùng SSG08 và dao.\n· Trọng lực thấp.\n· Tăng độ chính xác.\n· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n"
"[english]Skirmish_CC_FS_rules" "· Only SSG08 and knife are available.\n· Gravity lowered.\n· Accuracy increased.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_FS_desc" "· Chỉ được dùng SSG08 và dao
· Trọng lực giảm nhiều
· Tăng độ chính xác của vũ khí"
"[english]Skirmish_CC_FS_desc" "· Only SSG08 and knife are available
· Gravity is greatly reduced
· Weapon accuracy is greatly increased"
"Skirmish_CC_FS_details" "Tận dụng chỗ ẩn nấp và tốc độ cao để chiến thắng trong cuộc chiến bắn tỉa bay bay này."
"[english]Skirmish_CC_FS_details" "Take advantage of cover and high mobility to win in this high-flying sniper battle."
"Skirmish_CC_TD_name" "Bóp cò có ý thức"
"[english]Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline"
"Skirmish_CC_TD_rules" "· Bắn hụt sẽ gây ra sát thương tương ứng với lực bắn của vũ khí.\n· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n"
"[english]Skirmish_CC_TD_rules" "· Missed shots damage you in proportion to the damage of the weapon.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_TD_desc" "· Mất máu nếu bắn hụt
· Mất tối đa đến còn 1 máu."
"[english]Skirmish_CC_TD_desc" "· Lose health if you miss
· Loss capped at 1 health."
"Skirmish_CC_TD_details" "Dụ kẻ địch bắn trượt, rồi tận dụng lựu đạn để kết liễu kẻ thù hấp hối. Tác chiến bắn thật cẩn thận nhé!"
"[english]Skirmish_CC_TD_details" "Bait enemies into missing shots, then take advantage of grenades, which can easily take down weakened enemies. Plan your shots carefully!"
"Skirmish_DM_HS_name" "Bùm! Trúng đầu!"
"[english]Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!"
"Skirmish_DM_HS_rules" "· Chỉ có sát thương vào đầu.\n· Tất cả vũ khí đều miễn phí và có thể\nchọn trong một lúc sau khi hồi sinh.\n· Thắng trận bằng cách giành điểm \ncao nhất có thể trước khi hết giờ.\n"
"[english]Skirmish_DM_HS_rules" "· Only headshots deal damage.\n· All weapons are free and selectable.\n for a time after spawning.\n· Win the match by having the highest\n score when the round time ends.\n"
"Skirmish_DM_HS_desc" "· Chỉ có sát thương vào đầu"
"[english]Skirmish_DM_HS_desc" "· Only headshots deal damage"
"Skirmish_DM_HS_details" "Hãy cố tập trung trong trận tử chiến này, vì kẻ thù chỉ có thể bị tiêu diệt với phát bắn vào đầu."
"[english]Skirmish_DM_HS_details" "Focus on your aim in this deathmatch where only headshots deal damage."
"Skirmish_TDM_HG_name" "Săn bắt hái lượm"
"[english]Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers"
"Skirmish_TDM_HG_rules" "· Nhận điểm bằng cách thu thập thẻ tên của kẻ địch.\n· Giết bằng vũ khí thưởng thêm để rớt nhiều thẻ tên hơn.\n· Thắng nếu đội của bạn đạt điểm cao nhất khi hết giờ.\n"
"[english]Skirmish_TDM_HG_rules" "· Gain points by gathering enemy players' dogtags.\n· Bonus weapon kills drop additional dogtags.\n· Win if your team has the highest score at the end of the time limit.\n"
"Skirmish_TDM_HG_desc" "· Thẻ tên kẻ địch có giá trị 1 điểm
· Giết bằng vũ khí thưởng thêm rơi thêm 1 thẻ tên"
"[english]Skirmish_TDM_HG_desc" "· Enemy dogtags are worth 1 victory point
· Bonus weapon kills drop 1 additional dogtag"
"Skirmish_TDM_HG_details" "Thu thập thẻ tên do kẻ địch bị hạ làm rơi ra, tăng điểm cho đội mình. Ở cùng đồng đội và thu hồi thẻ tên của họ để ngăn kẻ địch ghi điểm. Phối hợp tác chiến đồng đội là thiết yếu để dành chiến thắng."
"[english]Skirmish_TDM_HG_details" "Collect dogtags dropped by dead enmies to increase your team's score. Stay with your allies and recover their dogtags to deny them from the enemy. Team coordination is essential for victory."
"Skirmish_CC_HAS_name" "Giáp hạng nặng"
"[english]Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_rules" "· Có thể mua giáp hạng nặng với giá $6000.\n· Không thể dùng súng trường khi mặc giáp hạng nặng.\n· Người chơi giáp hạng nặng đi bộ và đổi vũ khí chậm hơn,\n nhưng chịu được nhiều sát thương hơn.\n· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n"
"[english]Skirmish_CC_HAS_rules" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000.\n· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit.\n· Heavy players walk and switch weapons slower,\n but can absorb much more damage.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_HAS_desc" "· Có thể mua giáp hạng nặng với giá $6000
· Không thể dùng súng trường khi mặc giáp hạng nặng"
"[english]Skirmish_CC_HAS_desc" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000
· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_details" "Khi đối đầu với kẻ địch giáp khủng thế, đừng hy vọng thắng khi đối đầu trực tiếp. Thay vào đó, hãy tận dụng yếu điểm chậm chạm và giao tranh ở tầm xa."
"[english]Skirmish_CC_HAS_details" "When facing an opponent with this much armor, don't expect to win head-on. Instead, take advantage of their low mobility and difficulty in engaging at long ranges."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "dưới 1 giờ"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under an hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "hôm nay"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "today"
"SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Chơi giả chiến"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Play War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "Trong phòng CS:GO \"Hydra\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Chơi CS:GO \"Hydra\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Theo dõi CS:GO \"Hydra\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Xem lại CSGO \"Hydra\""
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "Trong phòng chơi CSGO \"Hydra\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Chơi CS:GO \"Hydra\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Theo dõi CS:GO \"Hydra\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Xem lại CS:GO \"Hydra\" - Tử chiến"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Thời gian chơi của bạn đã vượt 3 tiếng. Bạn sẽ không thể hoàn thành nhiệm vụ này và nhận đủ XP phần thưởng nhiệm vụ. XP nhận được sẽ không đổi lại thành giá trị bình thường cho tới khi bạn đã đăng xuất được ít nhất 5 tiếng."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Your online time has exceeded 3 hours. You are not able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " Bạn đã chơi được %s1. Một khi thời gian trên mạng của bạn vượt quá 3 giờ, bạn sẽ không thể hoàn thành nhiệm vụ này và nhận được đủ phần thưởng kinh nghiệm nhiệm vụ. Phần thưởng kinh nghiệm nhiệm vụ sẽ không trở về mức thông thường trừ phi bạn đăng xuất trong ít nhất 5 giờ. Xin hãy nghỉ ngơi đôi chút."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " You have been online for %s1. Once your online time exceeds 3 hours, you will not be able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours. Please take some time to rest."
"CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Bản đồ trò chơi được chọn đã được cập nhật: %s1."
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Selected game maps have been updated: %s1."
"SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Chơi %s1"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Play %s1"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "PHÒNG"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBIES"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Duyệt phòng chơi Guardian"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Browse Guardian Lobbies"
"SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "Phòng chờ %s1"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1 Lobbies"
"NormalVTF_Files" "Tệp thường định dạng bề mặt Valve (.vtf):"
"[english]NormalVTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) normal:"
"NormalImage_Files" "Tệp Normal map (.tga) gốc:"
"[english]NormalImage_Files" "Source Normal (.tga) file:"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Thắng %s1 trận %s2 để hiện nhóm kỹ năng của bạn"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Thắng %s1 trận %s2 để hiện nhóm kỹ năng của bạn"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Thử nghiệm phát sóng - Sự kiện trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Moscow"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Bucharest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Bắc Kinh"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regional Minor - Live from Beijing"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Vòng loại khu vực - Trực tiếp từ Santa Ana"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regional Qualifier - Live from Santa Ana"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Vòng loại Major - Trực tiếp từ Bucharest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major Qualifier - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Đón xem 16 đội tuyển tranh đấu giành 8 suất tham dự giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship"
"StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Không thể mở hòm vào lúc này.\n\nVui lòng thử lại sau."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Your container could not be opened at this time.\n\nPlease try again later."
"StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Không thể mở hòm do đang thiếu một trong các vật phẩm cần thiết."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Failed to complete container opening because one of the required items was missing at this time."
"StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Bạn đã mở quá số hòm cho phép trong một ngày.\n\nVui lòng thử lại vào ngày mai."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Your container opening daily limit has been exceeded.\n\nPlease try again tomorrow."
"SFUI_LobbyBrowser_Custom" "TÙY CHỌN"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Custom" "CUSTOM"
"SFUI_lobby_gamemodes" "Chế độ: %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemodes" "Game Modes: %s1"
"SFUI_lobby_gamemode_wargames" "Giả chiến"
"[english]SFUI_lobby_gamemode_wargames" "War Games"
"SFUI_Skirmishes_SameMap" "Chơi lại"
"[english]SFUI_Skirmishes_SameMap" "Play Again"
"SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Chuyển chế độ"
"[english]SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Change Mode"
"SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Hình dán có thể kèm chữ ký của một trong các tuyển thủ sau:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Sticker can be autographed by one of the following professional players:"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Thử thách Pick'Em - Krakow 2017"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronze Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Silver Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gold Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Nhà vô địch PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Champion at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Quản lý Pick'Em - 2017 Krakow"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "2017 Krakow Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Krakow 2017 của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội vào danh sách các dự đoán CS:GO Krakow 2017.
Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Nó sẽ không thể được sử dụng hoặc trao đổi cho tới khi khoảng thời gian khóa đã kết thúc. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Krakow Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Krakow CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_12" "Giải đấu PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_12" "2017 PGL Krakow CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "2017 PGL Krakow"
"CSGO_TeamID_69" "BIG"
"[english]CSGO_TeamID_69" "BIG"
"CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"[english]CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"[english]CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "Gói sự kiện bao gồm 50 vật phẩm kỉ niệm người chơi và các tổ chức tham gia trong giải đấu CS:GO PGL 2017 Krakow:\n ● Một hình dán cho mỗi đội trong danh sách 16 đội tham gia.\n ● Một graffiti cho mỗi đội trong danh sách 16 đội tham gia.\n ● 8 vỏ nhộng chứa chữ ký của người chơi thuộc các đội huyền thoại (Legends).\n\n ● 8 vỏ nhộng chứa chữ ký của người chơi thuộc các đội thách đấu (Challengers).\n ● Một hình dán PGL.\n ● Một graffiti PGL.\n (Không bao gồm vỏ nhộng cho các đội Legends/Challengers bản ảnh toàn ký/cao cấp.)\n\n50% doanh số từ gói sự kiện này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the PGL 2017 Krakow CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● 8 Legends player autograph capsules.\n ● 8 Challengers player autograph capsules.\n ● One PGL sticker.\n ● One PGL graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% doanh số từ graffiti này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% doanh thu từ việc bán graffiti này sẽ hỗ trợ các tổ chức được liệt kê."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Hình dán | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Hình dán | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Hình dán | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Hình dán | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Hình dán | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Hình dán | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Hình dán | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Hình dán | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Sticker | PENTA Sports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Sealed Graffiti | PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Hình dán | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Hình dán | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Sticker | Immortals | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Sealed Graffiti | Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Hình dán | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Hình dán | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Sticker | PGL | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Sealed Graffiti | PGL | Krakow 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Vỏ nhộng ký tặng Krakow 2017 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Krakow 2017 Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Vỏ nhộng ký tặng cho Krakow 2017 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Krakow 2017 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017 Player Autographs"
"StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Tarn chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "This sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Tarn chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Tarn chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Cao cấp) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Vàng) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Inferno"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Mirage"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Cobblestone"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Overpass"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Cache"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Train"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Nuke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_ItemNotForSale" "Vật phẩm này đã không còn bán."
"[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "This item is no longer available for sale."
"StoreCheckout_InvalidItem" "Không thể mua vật phẩm này."
"[english]StoreCheckout_InvalidItem" "This item is not available for sale."
"StoreCheckout_DiscountFail" "Ưu đãi cho sản phẩm này hiện không còn áp dụng."
"[english]StoreCheckout_DiscountFail" "Discount for this item is no longer available."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "Giới thiệu giải PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "About PGL Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "Giải đấu CS:GO PGL Krakow 2017 là giải Counter-Strike thuộc nhánh Major đầu tiên PGL tổ chức có tổng giải thưởng $1,000,000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "The PGL Krakow 2017 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Địa điểm: Krakow, Ba Lan \nNgày 16 - 23 tháng 7"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Location: Krakow, Poland \nJuly 16th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "Những trận đấu trong khuôn khổ PGL Krakow 2017 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "PGL Krakow 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Đang nạp các trận đấu PGL Krakow 2017..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Loading PGL Krakow 2017 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "Hình dán & graffiti Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "2017 Krakow Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Giới thiệu hình dán chữ ký người chơi mạ vàng\n- Lấy vật phẩm Krakow 2017 để ủng hộ các đội chơi\n- Dùng hình dán đội để chơi thử thách Pick'em"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2017 Krakow items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "CHƠI GIẢI ĐẤU KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PLAY THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Pick'Em theo đội - Krakow 2017"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Krakow 2017 Team Pick'Em"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "Xem các trận đấu và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu bảng và đấu loại.Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.Bạn có thể dự đoán các trận đấu vòng bảng cho tới khi vòng bảng chính thức bắt đầu.Bạn có thể dự đoán các trận đấu loại trước khi vòng đấu loại chính thức bắt đầu."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em không hiện hữu trong Perfect World Beta."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em is unavailable in Perfect World Beta."
"CSGO_Tournament_Month_12" "%s1 tháng 7"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12" "Thg7"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1 tháng 7"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12_1" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "Thg7"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23 Tháng 7"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_12" "Jul 23rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "Thg7"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 điểm mỗi dự đoán đúng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 điểm mỗi dự đoán đúng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 điểm mỗi dự đoán đúng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Krakow 2017 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Krakow 2017 để đưa ra lựa chọn này.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_pgl" "PGL"
"[english]CSGO_pgl" "PGL"
"SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Thiết bị mặc định theo HĐH"
"[english]SFUI_Settings_OS_Default_Device" "OS Default Device"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Trực tiếp từ Krakow"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live from Krakow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải PGL Krakow Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL Krakow Championship"
"SFUI_Country_CZ" "Cộng Hòa Séc"
"[english]SFUI_Country_CZ" "Czech Republic"
"SFUI_Country_EE" "Estonia"
"[english]SFUI_Country_EE" "Estonia"
"SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"[english]SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomáš Šťastný"
"[english]SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny"
"SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"[english]SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"[english]SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"[english]SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"[english]SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"[english]SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"[english]SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"[english]SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"[english]SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"[english]SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"[english]SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"[english]SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"SFUI_List_Title_Veto" "Cấm một bản đồ"
"[english]SFUI_List_Title_Veto" "Ban a Map"
"SFUI_List_Title_Pick" "Chọn bản đồ để chơi"
"[english]SFUI_List_Title_Pick" "Pick a map to Play"
"ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Đã đổi sang đăng ký trò chơi"
"[english]ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Converted to Game License"
"CSGO_Purchasable_Game_License" "Đăng ký trò chơi Counter-Strike: Global Offensive"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License" "Counter-Strike: Global Offensive Game License"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "Đây là đăng ký trò chơi đã thanh toán của Counter-Strike: Global Offensive"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "This is a purchased game license for Counter-Strike: Global Offensive"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive được miễn phí cho khách hàng Perfect World đã hoàn tất xác nhận danh tính trên tài khoản. Tài khoản Perfect World có xác nhận danh tính đồng thời cũng ở trạng thái Prime ngay lập tức.\n\nĐăng kí trò chơi này cho phép những ai, không thể xác minh danh tính để nhận miễn phí trò chơi, thay vào đó mua Counter-Strike: Global Offensive trên Perfect World với giá 8800 点. Đăng ký này cho phép truy cập tới các máy chủ trò chơi chính thức với độ trễ thấp tại Trung Quốc và chơi cùng bạn bè sử dụng trình khởi động CS:GO của Perfect World."
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account. Perfect World accounts with identity verification also get instant CS:GO Prime status.\n\nThis game license allows customers, who are unable to complete identity verification and get the game for free, to purchase a Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license for 8800 点. This license provides access to low-latency official game servers in China and ability to play with friends using the Perfect World CS:GO Launcher."
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Không thể xác nhận đã rút tiền từ số dư Perfect World của bạn. Nếu đã dùng đến số dư Perfect World rồi, thanh toán của bạn sẽ sớm được hoàn tất."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Unable to confirm successful withdrawal of funds from your Perfect World account balance. If your Perfect World balance was used, then your purchase will automatically complete soon."
"StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "Bạn đã có đăng ký trò chơi Counter-Strike: Global Offensive rồi."
"[english]StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "You already own a Counter-Strike: Global Offensive Game License."
"StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "Bạn đã đề xuất mua đăng ký trò chơi Counter-Strike: Global Offensive rồi. Chúng tôi đang xác nhận tình trạng giao dịch Perfect World trước của bạn. Nếu đã dùng số dư Perfect World, thanh toán trước sẽ sớm được tự động hoàn thành. Nếu không hãy chờ ít nhất một phút rồi thử lại."
"[english]StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "You have already initiated a purchase of Counter-Strike: Global Offensive Game License. We are attempting to confirm the state of your previous transaction with Perfect World. If your Perfect World balance was used, then your previous purchase will automatically complete soon. Otherwise please wait a minute and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Hoàn thành xác nhận danh tính"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Complete Identity Verification"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Trạng thái Prime yêu cầu có tài khoản Perfect World với xác nhận danh tính. Hãy hoàn thành xác nhận danh tính rồi thử lại."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Prime status requires a Perfect World account with identity verification. Complete identity verification and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Tài khoản Perfect World của bạn không đủ điều kiện có trạng thái Prime. Bạn có thể đọc hỏi đáp ở trên để tìm hiểu thêm."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Your Perfect World account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO đang dùng một hệ thống có chức năng thu thập thông tin về hành vi và thuộc tính của một tài khoản Steam, và kết hợp chúng lại để đưa ra độ tin tưởng của một người chơi. Hệ thống xếp trận của CS:GO sẽ ưu tiên việc xếp những người có độ tin tưởng tương tự nhau vào cùng một trận đấu.\n\nMột cách để làm tăng độ tin tưởng là hoàn thiện quá trình xác nhận danh tính. Để làm điều này, hãy nhấn vào nút \"HOÀN THÀNH XÁC NHẬN DANH TÍNH\" ở phía dưới.\n\nNếu bạn sở hữu nhiều tài khoản CS:GO, hãy chọn tài khoản mình yêu thích nhất vì việc xác nhận danh tính chỉ có thể cải thiện độ tin tưởng của duy nhất một tài khoản.\n\nSau khi đã làm điều này xong, bạn không cần làm gì nữa!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to complete the identity verification process. To improve your Trust Factor, just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your identity verification.\n\nOnce you've completed identity verification, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "Làm sao để tôi cải thiện được độ tin tưởng của mình?\nĐộ tin tưởng của bạn sẽ được cải thiện nếu bạn có một tài khoản Perfect World đã được xác nhận danh tính.\n\nLiệu tôi có cần bộ xác thực di động CS:GO để tham gia xếp trận dựa trên độ tin tưởng không?\nKhông, nhưng bạn vẫn nên dùng nó! Ngoài việc bảo vệ tài khoản, có thêm bộ xác thực di động CS:GO còn cho phép bạn sử dụng đầy đủ tính năng trao đổi .\n\nĐiều gì sẽ xảy ra nếu tôi không nâng cấp tài khoản của mình thông qua việc xác thực danh tính?\nBạn sẽ bỏ lỡ cơ hội cải thiện độ tin tưởng nếu không nâng cấp tài khoản của mình. Dù vậy, bạn vẫn có thể tham gia vào các trận đấu được xếp dựa trên độ tin tưởng, và điều này cũng không cản trở việc sử dụng mọi tính năng của trò chơi.\nTôi nên xử lí ra sao khi tôi đã hoàn thành việc xác nhận danh tính, nhưng trạng thái tài khoản vẫn không thay đổi?\nSau khi xác nhận danh tính, bạn sẽ phải khởi động lại CS:GO."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Tài khoản của bạn đã được nâng lên trạng thái Prime. Điều này sẽ cải thiện độ tin tưởng của bạn. Hệ thống xếp trận dựa trên độ tin tưởng sẽ ưu tiên việc xếp những người có độ tin tưởng tương tự nhau vào cùng một trận đấu.\n\nBạn không cần phải làm điều gì nữa."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Hệ thống xếp trận dựa trên sự tin tưởng sẽ ưu tiên việc xếp những người có độ tin tưởng tương tự nhau vào cùng một trận đấu. Những tài khoản Perfect World có thể cải thiện độ tin tưởng bằng cách nhận XP trong trò chơi và hoàn thiện quá trình xác nhận danh tính."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Perfect World accounts can improve their Trust Factor by earning in-game XP and completing the identity verification process."
"SFUI_Steam_Trade" "Trao đổi với bạn bè"
"[english]SFUI_Steam_Trade" "Trade With Friend"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Nhận dưới dạng quà"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received as Gift"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Được gửi dưới dạng quà"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sent as Gift"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "Hình dán không trao đổi được này chỉ có thể dùng một lần.\nVũ khí của bạn cũng sẽ không trao đổi được tới %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "Hình dán không trao đổi và không giao dịch được này chỉ có thể dùng một lần.\nVũ khí của bạn cũng sẽ không trao đổi và giao dịch được tới %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Gói hình dán Perfect World 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ Perfect World để kỉ niệm dịp phát hành Counter-Strike: Global Offensive ở đại lục Trung Quốc."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_01" "Gói hình dán Perfect World 1"
"[english]coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Gói hình dán Perfect World 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ Perfect World để kỉ niệm dịp phát hành Counter-Strike: Global Offensive ở đại lục Trung Quốc."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_02" "Gói hình dán Perfect World 2"
"[english]coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Hộp graffiti Perfect World"
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Hòm này chứa một loạt các graffiti từ Perfect World để kỉ niệm việc phát hành Counter-Strike: Global Offensive ở đại lục Trung Quốc."
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "This capsule contains a variety of graffiti from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Hộp graffiti Perfect World"
"[english]coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_community_18" "Hòm Spectrum 2"
"[english]CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_18" "Chìa khóa hòm Spectrum 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_18_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Spectrum 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_18_desc" "This key only opens Spectrum 2 cases"
"CSGO_set_community_18" "Bộ sưu tập Spectrum 2"
"[english]CSGO_set_community_18" "The Spectrum 2 Collection"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Sườn xám"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Vệ long"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"StickerKit_illuminate_hotpot" "Lẩu thập cẩm"
"[english]StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"StickerKit_illuminate_noodles" "Mì sợi"
"[english]StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"StickerKit_illuminate_rice" "Bom gạo"
"[english]StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Gạo tặc"
"[english]StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mạt chược - Hoa"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mạt chược - Kê"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mạt chược - Trung"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"StickerKit_illuminate_toytiger" "Hổ đồ chơi"
"[english]StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Sườn xám (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Vệ long (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Foil)"
"StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Foil)"
"StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "Thần tài"
"[english]StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"StickerKit_illuminate_huaji" "Khôi hài"
"[english]StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"StickerKit_illuminate_nezha" "Na Tra"
"[english]StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"StickerKit_illuminate_fury" "Cuồng nộ"
"[english]StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"StickerKit_illuminate_panda" "Gấu bỏ rau"
"[english]StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"StickerKit_illuminate_longevity" "Thọ"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"StickerKit_illuminate_pixiu" "Tỳ hưu"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"StickerKit_illuminate_red_koi" "Chép đôi"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Thiếu lâm"
"[english]StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"StickerKit_illuminate_swallow_1" "Nhạn lục"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"StickerKit_illuminate_swallow_2" "Nhạn lam"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"StickerKit_illuminate_zombie" "Cương thi"
"[english]StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Lý ngư (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)"
"StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Thọ (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Foil)"
"StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Tỳ hưu (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Foil)"
"PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "LLama Cannon"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Spectrum 2"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum 2 Collection"
"CSGO_crate_community_18_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_18_desc" ""
"CSGO_set_community_18_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_18_desc" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" ""
"StickerKit_desc_illuminate_hotpot" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_hotpot" ""
"StickerKit_desc_illuminate_noodles" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_noodles" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" ""
"StickerKit_desc_illuminate_toytiger" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_toytiger" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" ""
"StickerKit_desc_illuminate_huaji" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_huaji" ""
"StickerKit_desc_illuminate_nezha" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_nezha" ""
"StickerKit_desc_illuminate_fury" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_fury" ""
"StickerKit_desc_illuminate_panda" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_panda" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi" ""
"StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_zombie" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_zombie" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_fury" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_fury" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_longevity" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_longevity" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_nezha" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_nezha" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_noodles" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_noodles" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_panda" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_panda" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_zombie" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_zombie" ""
"PaintKit_aq_sawed-off_flower" "Được sơn tay hình các bông hoa mỹ miều theo bảng màu nhạt.\n\nCách tân hóa thân mật"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower" "It has been hand painted with ornate flowers using a pale color palette.\n\nClose quarters nouveau"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "Được sơn tùy biến với hình góc cạnh tam giác màu kim khí và sợi carbon bên trên nền cam cháy.\n\nVạn vật đều bình đẳng "
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "A custom paint job with gunmetal triangles and carbon fiber over a burnt orange base.\n\nAll things being equal"
"PaintKit_gs_ak47_empress" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ lá bài tarot Empress.\n\nSung túc cũng có nhiều kiểu "
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress" "It has been custom painted using the Empress tarot card as inspiration.\n\nWealth comes in many forms"
"PaintKit_cu_bizon_all_in" "Được sơn tùy biến với hình chip poker, xúc sắc, và một chuỗi thùng phả sảnh trên nền màu đỏ.\n\nCược tất "
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in" "It has been custom painted with poker chips, dice, and a royal flush over a red base.\n\nAll in"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "Màu nền đen của súng được phủ với hoa văn vân gỗ tối.\n\nNgửi đậm mùi gỗ gụ "
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "The gun's black base has been covered with dark wood paneling.\n\nIt smells of rich mahogany"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc" "Được sơn tùy biến với hình cá sấu cơ khí xanh lá, với chi tiết tô vàng.\n\nTrong chốc nữa... "
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc" "It has been custom painted with a green, mechanized croc with yellow detailing.\n\nIn a while…"
"PaintKit_cu_mp9_goo" "Được sơn tùy biến với hình tựa như hắc ín dạng nhờn phủ lên trên nền xám.\n\nNgập phủ trong thù hằn "
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo" "It has been custom painted to resemble a tarlike goo obscuring a grey base.\n\nCovered in spite"
"PaintKit_cu_glock_indigo" "Được sơn tay với nhiều lớp sơn màu xanh dương.\n\nLớp sơn phủ trên cùng vẫn chưa khô "
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint.\n\nThe topcoat is still drying"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter" "Được sơn tay theo hình tựa như kính vỡ màu xanh dương và cam.\n\nMong manh chết người "
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter" "It has been hand painted to resemble shattered blue and orange glass.\n\nLethal fragility"
"PaintKit_am_mac10_oceani" "Được sơn lớp nền màu đen và điểm xuyến với thiết kế xanh lam.\n\nHư vô vô diện "
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani" "It has been given a black base coat and accented with blue designs.\n\nThe shapeless void"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Cán ngà được kết hợp với hoa văn trạm chổ công phu trên nền kim loại xanh dương.\n\nLẩy cò "
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Its ivory handle is paired with ornate, engraved flourishes on blue metalwork.\n\nPull the lever"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "Được sơn tay để tựa như gỗ cổ nứt gãy để lộ ra lớp đá mắt mèo bên dưới.\n\nCông dụng phụ làm nhẫn tâm trạng "
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "It has been hand painted to resemble cracked, ancient wood with an underlying opal.\n\nDoubles as a mood ring"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "Được sơn tùy biến cho màu xanh lá, sơn nhúng nước cho màu vàng.\n\nTạo sự bừng tỉnh cho chính mình "
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nCreate your own wake"
"PaintKit_gs_sg553_phantom" "Được sơn tay với thiết kế màu xanh dương và xám, điểm xuyến với vài đường cam nổi bật.\n\nHàng ScyTech tậu "
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom" "It has been hand painted with a blue and grey design and finished with orange accents.\n\nA ScyTech procurement"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat" "Được sơn tay với màu hồng và tím và có một decal nhỏ hình chân mèo.\n\n24 phát, 9 mạng"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat" "It has been hand painted pink and purple and features small, feline decals.\n\n24 bullets, 9 lives"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "Được sơn tùy biến tựa như ảnh x-ray; xương lồng ngực và mọi phụ tùng.\n\n\"Vui lòng bỏ mọi vật thể kim loại khỏi túi\""
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "A custom paint job has been applied which resembles an x-ray; rib cage and all.\n\n\"Please remove all metal objects from your pockets\""
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "Được hoàn thiện với họa tiết ngẫu nhiên từ các màu xanh vàng, tím và bạc.\n\nGiới thiệu một chút sự hỗn loạn "
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "It has been finished with a randomized pattern of chartreuse, purple, and silver.\n\nIntroduce a little anarchy"
"Store_Wallet_Balance" "Số dư của bạn: %s1"
"[english]Store_Wallet_Balance" "Your Balance: %s1"
"Store_Wallet_Add_Funds" "Nạp tiền vào tài khoản"
"[english]Store_Wallet_Add_Funds" "Add funds to your account"
"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Nhận được nhờ mở khóa thành tựu"
"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement"
"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Đã dùng"
"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
"ItemHistory_Action_AwardTime" "Nhận được một vật phẩm"
"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Got an item drop"
"ItemHistory_Action_Drop" "Thăng hạng và nhận được vật phẩm"
"[english]ItemHistory_Action_Drop" "Earned a new rank and got a drop"
"ItemHistory_Action_ManualCreate" "Tạo bởi hỗ trợ CS:GO"
"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by CS:GO Support"
"ItemHistory_Action_Purchase" "Mua từ của hàng"
"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Nhận được"
"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Nhận từ việc mở khóa một thành tựu từ trò chơi khác"
"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game"
"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Nhận một món quà"
"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Mua từ cửa hàng"
"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Đã nhận"
"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Nhận một vật phẩm quảng bá"
"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Nhận được do là người đóng góp cho Workshop CS:GO"
"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a CS:GO Workshop contributor"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Đã áp hình dán"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Đã gỡ hình dán"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Phần thưởng nhiệm vụ"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_PackageItem" "Nhận một vật phẩm quảng bá"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Nhận được do nhập mã sản phẩm"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code"
"ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Nhận một gói lưu niệm"
"[english]ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Earned a souvenir drop"
"ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Đã nhận"
"[english]ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Earned"
"ItemHistory_Action_Market_Add" "Nhận từ chợ cộng đồng Steam"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Community Market"
"ItemHistory_Transaction_Delete" "Do bạn xoá"
"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
"ItemHistory_Transaction_Craft" "Chế tạo ra"
"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Mở một hòm"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a container"
"ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Đã gỡ bọc"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Unsealed"
"ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Đội hỗ trợ CS:GO hoàn tác một hoặc nhiều hành động trước đó của bạn"
"[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support undid one or more of your prior actions"
"ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Thăng cấp huy hiệu thử thách"
"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Leveled up a challenge coin"
"ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Chuyển đổi trị số StatTrak™"
"[english]ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Swapped StatTrak™ values"
"ItemHistory_Transaction_Autographed" "Được ký tặng"
"[english]ItemHistory_Transaction_Autographed" "Attached autograph"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Bản quyền trò chơi"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Game License"
"Store_Link_Accounts" "Liên kết tài khoản"
"[english]Store_Link_Accounts" "Link Accounts"
"Store_Get_License" "Mua bản quyền"
"[english]Store_Get_License" "Get License"
"Store_Connecting_ToGc" "Đang kết nối đến mạng lưới CS:GO..."
"[english]Store_Connecting_ToGc" "Connecting to the CS:GO network..."
"SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "Bạn hiện đang sở hữu một bản quyền miễn phí cho trò chơi Counter-Strike: Global Offensive phiên bản Perfect World, nhưng trò chơi không hỗ trợ chạy trò chơi ở ngoài ứng dụng Perfect World CS:GO Launcher. Bạn có muốn mua bản quyền trò chơi CS:GO dùng cho toàn cầu?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "You currently own a free complimentary Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license, which does not have support for running the game outside of Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to purchase a CS:GO worldwide game license?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Tài khoản Counter-Strike: Global Offensive của bạn phải liên kết với tài khoản Perfect World trước khi có thể chơi CS:GO thông qua ứng dụng Perfect World CS:GO Launcher. Bạn có muốn liên kết các tài khoản?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to link your accounts now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "Bạn hiện không có sở hữu bản quyền cho trò chơi Counter-Strike: Global Offensive.\n\nCS:GO hoàn toàn miễn phí cho khách hàng Perfect World đã hoàn thành xác nhận danh tính tài khoản, hoặc có thể mua.\n\nBạn có muốn mua bản quyền CS:GO ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license.\n\nCS:GO is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account, or can be purchased.\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "Bạn hiện không có sở hữu bản quyền cho trò chơi Counter-Strike: Global Offensive để chơi chế độ nhiều người trên toàn cầu.\n\nBạn có muốn mua bản quyền CS:GO ngay bây giờ?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license for running the game worldwide in multiplayer mode.\n\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Tài khoản Counter-Strike: Global Offensive của bạn phải liên kết với tài khoản Perfect World trước khi chơi CS:GO sử dụng máy chủ Perfect World tại Trung Quốc. Bạn có muốn liên kết tài khoản bây giờ không?\n\nNếu bạn muốn chơi trên các máy chủ nằm ngoài Trung Quốc, hãy thêm tuỳ chỉnh khởi động -worldwide vào trò chơi trước khi khởi động."
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World game servers in China. Would you like to link your accounts now?\n\nIf you would like to play on game servers outside of China, please add -worldwide launch option in the game properties prior to running the game."
"Store_Confirm_Purchase" "Xác nhận giao dịch"
"[english]Store_Confirm_Purchase" "Confirm Purchase"
"SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Không thể tìm trận đấu vì bạn đang sử dụng phiên bản CS:GO beta, vui lòng rời khỏi CS:GO beta và khởi động lại trò chơi."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Cannot begin matchmaking because your client is running CS:GO beta version, please opt out of CS:GO beta version and restart."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Thử nghiệm phát sóng - Sự kiện trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Bucharest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Xem các đội vừa mới nổi và tiềm năng tranh tài để dành một xuất mời vào giải vòng loại CS:GO Major Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Bucharest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Xem các đội vừa mới nổi và tiềm năng tranh tài để dành một xuất mời vào giải vòng loại CS:GO Major Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Seoul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Xem các đội vừa mới nổi và tiềm năng tranh tài để dành một xuất mời vào giải vòng loại CS:GO Major Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Vòng loại khu vực - Trực tiếp từ Toronto"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regional Qualifier - Live from Toronto"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Xem các đội vừa mới nổi và tiềm năng tranh tài để dành một xuất mời vào giải vòng loại CS:GO Major Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Vòng sơ loại - Trực tiếp từ Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Preliminary Stage - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Xem 8 nhà vô địch Minor khu vực đối đầu với 8 đội cửa dưới từ giải Major gần đây"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Watch as the current 8 Regional Minor Champions face the lower 8 teams from the last Major"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Trực tiếp từ Hoa Kỳ"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live from the United States"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải Major CS:GO ELEAGUE Boston"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Boston CS:GO Major Championship"
"SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Cân bằng âm bề mặt"
"[english]SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Occlusion Equalization"
"S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Thiết lập cường độ của hiệu ứng cân bằng được áp dụng khi âm thanh trong trận đấu di chuyển qua các dạng vật liệu khác nhau."
"[english]S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Sets the intensity of equalization effects that will be applied when in-game sounds travel through different types of material."
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Xử lý âm thanh 3D nâng cao"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Advanced 3D Audio Processing"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO áp dụng hiệu ứng âm thanh 3D cho âm thanh trong trò chơi. Chúng tôi khuyên bạn nên tắt mọi bộ xử lý âm nào hiện có cho phần cứng âm thanh của mình, do chúng có thể ảnh hưởng đến hiệu ứng của CS:GO. Tắt chức năng xử lý âm 3D của CS:GO có thể được dùng để chuẩn đoán vấn đề tương thích của phần cứng."
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO applies 3D audio effects to in-game sounds. It is recommended that you turn off any audio processing on your audio hardware as it may interfere with CS:GO's effects. Disabling CS:GO's 3D processing can be used to diagnose hardware compatibility problems."
"SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Bật"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Đã tắt (Chế độ tương thích)"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Disabled (Compatibility Mode)"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Mỗi loại Giả chiến có luật riêng.\n· Đọc tại màn hình chờ và/hoặc bảng điểm trong trận đấu để hiểu cách chơi."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game."
"SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Mỗi loại Giả chiến có luật riêng.\n· Đọc tại màn hình chờ và/hoặc bảng điểm trong trận đấu để hiểu cách chơi."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game."
"SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Nhóm gỡ bom Delta"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Defusal Group Delta"
"SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Nhóm gỡ bom Sigma"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Defusal Group Sigma"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Nhóm bản đồ này gồm các màn chơi gỡ bom phổ biến nhất từ nhóm bản đồ từ chế độ tranh đấu hiện hành, cũng như các bản đồ hàng đầu của nhóm dự bị."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "This map group features most popular bomb defusal maps from the current competition map pool, as well as top maps of the Reserves Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Nhóm bản đồ này gồm các màn chơi gỡ bom cộng đồng phổ biến, và một số bản đồ từ chế độ tranh đấu hiện hành, cũng như một bản đồ trong nhóm dự bị."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "This map group features most popular Community bomb defusal maps, some maps from the current competition map pool, as well as a map of the Reserves Group."
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "CHƠI VỚI BẠN BÈ"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "CHƠI VỚI BẠN BÈ (WINGMAN)"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "PLAY WITH FRIENDS (WINGMAN)"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "Huy chương phục vụ 2018"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "2018 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2018."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Awarded for outstanding service and achievement in 2018."
"SFUI_RankType_Competitive" "Tranh đấu"
"[english]SFUI_RankType_Competitive" "Competitive"
"SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"[english]SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Wingman chiến dịch Hydra"
"[english]SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operation Hydra Wingman"
"SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Chuyên gia vũ trang chiến dịch Hydra"
"[english]SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operation Hydra Weapons Expert"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "Đã thắng %s1 trận %s2"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2 Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "Đã thắng %s1 trận %s2"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2 Match Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Thắng %s1 trận %s2 để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Thắng %s1 trận %s2 để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Nhóm kỹ năng đã hết hiệu lực do không hoạt động, thắng 1 trận %s1 để hiển thị"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Skill Group expired due to inactivity, win 1 %s1 match to display it"
"SFUI_lobbyfilter_" "Phòng tranh đấu"
"[english]SFUI_lobbyfilter_" "Competitive Lobbies"
"SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Phòng Wingman"
"[english]SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Wingman Lobbies"
"SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Mời vào phòng"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invite to Lobby"
"SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Mời vào phòng Wingman"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invite to Wingman Lobby"
"Skirmish_AR_name" "Đua vũ trang"
"[english]Skirmish_AR_name" "Arms Race"
"Skirmish_AR_rules" "· Thăng hạng và nhận vũ khí mới bằng cách hạ đối thủ.\n· Thắng bằng cách hạ kẻ thù với dao vàng!\n· Giết kẻ địch bằng dao sẽ cướp một bậc hạng của chúng.\n· Hạ 2 mạng để tăng hạng.\n"
"[english]Skirmish_AR_rules" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!\n· Knifing your opponents will steal a rank from them.\n· 2 kills required per rank.\n"
"Skirmish_AR_desc" "· Thăng hạng và nhận vũ khí mới bằng cách hạ đối thủ.\n· Thắng bằng cách hạ kẻ thù với dao vàng!\\"
"[english]Skirmish_AR_desc" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!"
"Skirmish_AR_details" "Trải nghiệm một loạt vũ khí của CS:GO! Chế độ mau gọn lẹ, nhịp chơi nhanh này tập trung vào việc thành thục tất cả mọi loại vũ khí."
"[english]Skirmish_AR_details" "Race your way through a selection of CS:GO's weapons! This fast-paced mode focuses on expertise with all types of weapons."
"Skirmish_DEM_name" "Đánh bom"
"[english]Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"Skirmish_DEM_rules" "· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n· Đổi vũ khí của mình và nhận thêm lựu đạn bằng cách hạ kẻ địch.\n· Chơi cả hai phe và đạt 11 điểm ván để mang về chiến thắng cho đội.\n"
"[english]Skirmish_DEM_rules" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies.\n· Play as both sides and be the first team to 11 rounds to clinch the win.\n"
"Skirmish_DEM_desc" "· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n· Đổi vũ khí của mình và nhận thêm lựu đạn bằng cách hạ kẻ địch."
"[english]Skirmish_DEM_desc" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies."
"Skirmish_DEM_details" "Phối hợp cùng nhau để hoàn thành nhiệm vụ trong các bản đồ chỉ có một khu đặt bom. Hạ gục kẻ thù để tiếp tục nhận một loạt vũ khi và thêm lựu đạn!"
"[english]Skirmish_DEM_details" "Work together to complete the objective in compact single-bombsite maps. Eliminate your enemies to progress through a series of weapons and earn bonus grenades!"
"GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"[english]GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "nhấp cò phải"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "right trigger click"
"SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Mở khóa bản đầy đủ ${confirm} Thoát ${cancel} Trở lại trò chơi"
"[english]SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Unlock Full Game ${confirm} Quit ${cancel} Back to Game"
"SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Hủy"
"[english]SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Cancel"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "THE ATLANTA 2017"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Không thể thiết lập kết nối tới máy chủ trò chơi."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Unable to establish a connection with the gameserver."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Mất kết nối, kể cả sau khi thử giao tiếp với các bộ chuyển tiếp ở nhiều vị trí địa lý khác nhau. Điều này rất có thể bị gây ra bởi một vấn đề với kết nối Internet của bạn."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Lost connection, even after trying several relays in different geographic locations. The most likely cause is a problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Máy chủ trò chơi đã mất kết nối với bộ chuyển tiếp chính đang được sử dụng bởi trò chơi."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Gameserver has lost connectivity with the primary relay the client was using."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Kiểm tra kết nối mạng của bạn. Không thể tải thiết lập mạng từ máy chủ phân phối nội dung (CDN)."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Check your Internet connection. Unable to download the network configuration from CDN."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Đã mất kết nối. Có vẻ như kết nối mạng của bạn có thể gặp vấn đề."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Disconnected. It looks like there may be problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "Trò chơi đã ngừng giao tiếp với máy chủ từ xa."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "The game stopped receiving communications from the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "Sau một vài lần thử tái kết nối, máy chủ vẫn không phản hồi."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "After several attempts to connect, the server did not respond."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Có vấn đề khi liên hệ với máy chủ từ xa."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Problem communicating with the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "Máy chủ từ xa cung cấp một chứng chỉ lỗi hoặc bị cấu hình sai."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "The remote host presented a bad certificate or is misconfigured."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "Chứng chỉ của máy chủ từ xa không thể dùng để chứng thực."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "The remote host presented a certificate that could not be used for authentication."
"GameUI_Disconnect_Unusual" "Đã ngắt kết nối. Bảng mã lệnh (console) có thể có thông tin chi tiết hơn."
"[english]GameUI_Disconnect_Unusual" "Disconnected. The console might have more details."
"GameUI_Disconnect_InternalError" "Đã ngắt kết nối do một lỗi nội bộ. Bảng mã lệnh (console) có thể có thông tin chi tiết hơn."
"[english]GameUI_Disconnect_InternalError" "Disconnected due to an internal error. The console might have more details."
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Huy hiệu hộ vệ 3"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_canals" "Huy hiệu Canals"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Huy hiệu Welcome to the Clutch"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Huy hiệu Án tử hình"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Huy hiệu Inferno 2"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Huy hiệu Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Huy hiệu Easy Peasy"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Huy hiệu Aces High"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Huy hiệu Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_howl" "Huy hiệu Howl"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Huy hiệu Brigadier General"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadier General Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Thử thách Pick'Em Boston 2018"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronze Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Silver Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gold Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Nhà vô địch ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Champion at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội vô địch giải CS:GO ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Quản lý Pick'Em - Boston 2018"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "2018 Boston Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Boston 2018 của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội vào danh sách các dự đoán giải vô địch CS:GO Boston 2018.
Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Nó sẽ không thể được sử dụng hoặc trao đổi cho tới khi khoảng thời gian khóa đã kết thúc. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 Boston Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 Boston CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_13" "Giải vô địch CS:GO ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_13" "2018 ELEAGUE Boston CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "2018 ELEAGUE Boston"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Vòng thách đấu | Vòng đầu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Challengers Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Vòng thách đấu | Trận đội thắng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Challengers Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Vòng thách đấu | Trận loại"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Challengers Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Vòng thách đấu | Trận quyết định"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Challengers Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Vòng thách đấu | Nhánh trên"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Challengers Stage | Upper Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Vòng thách đấu | Nhánh dưới"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Challengers Stage | Lower Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Vòng thách đấu | Nhóm giữa"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Challengers Stage | Middle Group"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Challengers Stage"
"CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"[english]CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"[english]CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"[english]CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"[english]CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"[english]CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle"
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "Gói sự kiện bao gồm 48 vật phẩm kỉ niệm người chơi và các tổ chức tham gia trong giải đấu CS:GO ELEAGUE Boston 2018:\n ● Một hình dán cho mỗi đội trong danh sách 23 đội tham gia.\n ● Một graffiti cho mỗi đội trong danh sách 23 đội tham gia.\n ● Một hình dán ELEAGUE.\n ● Một graffiti ELEAGUE.\n (Không bao gồm chữ ký và vỏ nhộng cao cấp/ảnh toàn ký.)\n\n50% doanh số từ gói sự kiện này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 48 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE 2018 Boston CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 23 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 23 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% doanh số từ graffiti này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% doanh thu từ việc bán graffiti này sẽ hỗ trợ các tổ chức được liệt kê."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Hình dán | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Hình dán | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Sealed Graffiti | 100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Hình dán | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Hình dán | SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Hình dán | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Hình dán | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Hình dán | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Hình dán | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Hình dán | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Hình dán | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Sticker | Sprout Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Sealed Graffiti | Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Hình dán | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Hình dán | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Hình dán | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Hình dán | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Sealed Graffiti | Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Hình dán | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Hình dán | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Hình dán | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Sticker | Misfits Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Sealed Graffiti | Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Hình dán | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Sticker | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Sealed Graffiti | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Hình dán | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Hình dán | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Vỏ nhộng chữ ký huyền thoại Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Vỏ nhộng chữ ký - Thách đấu tái xuất Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội thách đấu tái xuất tại Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Vỏ nhộng ký tặng cho Boston 2018 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Minor Challenger tại Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 - Thách đấu tái xuất"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 - Thách đấu tái xuất (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Challengers - Minor"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018 Player Autographs"
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bruno Lima chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "This sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bruno Lima chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bruno Lima chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Matviyenko chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Matviyenko chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Matviyenko chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Forté chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Forté chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Forté chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Dobrosavljevic chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "This sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Dobrosavljevic chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Dobrosavljevic chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm Inferno Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Mirage Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm Cobblestone Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Overpass Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Gói lưu niệm Cache Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Gói lưu niệm Train Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Nuke Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Giới thiệu giải ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "About ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "Giải đấu CS:GO ELEAGUE Boston 2018 là giải đấu Counter-Strike nhánh Major thứ 2 của ELEAGUE, với tổng giải thưởng trị giá $1,000,000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "The ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship was the ELEAGUE's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Địa điểm: Boston, Mỹ \n12 - 18 tháng 1"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Location: Boston, USA \nJanuary 12th - 28th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "Những trận đấu trong khuôn khổ ELEAGUE Boston 2018 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Đang nạp các trận đấu ELEAGUE Boston 2018..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Loading ELEAGUE Boston 2018 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "Hình dán & graffiti Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "2018 Boston Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Giới thiệu hình dán chữ ký người chơi mạ vàng\n- Hãy mua vật phẩm Boston 2018 để ủng hộ các đội chơi\n- Dùng hình dán đội để chơi thử thách Pick'em"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2018 Boston items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "CHƠI GIẢI ĐẤU BOSTON 2018"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "PLAY THE BOSTON 2018"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "BOSTON 2018"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "THE BOSTON 2018"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Challengers Stage"
"CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Pick'Em theo đội - Boston 2018"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Boston 2018 Team Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Trận thách đấu ..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Challengers Stage Matches..."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "Xem các trận đấu và dùng hình dán đội để dự đoán tại các vòng sơ loại, bảng và đấu loại.Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.Bạn có thể dự đoán vòng sơ khảo cho đến vòng đó chính thức bắt đầu.Bạn có thể dự đoán các trận đấu vòng bảng cho tới khi vòng bảng chính thức bắt đầu.Bạn có thể dự đoán các trận đấu loại trước khi vòng đấu loại chính thức bắt đầu."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Preliminary, Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Preliminary Stage predictions until the Preliminary Stage begins.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_PickEm_legends" "Huyền thoại"
"[english]CSGO_PickEm_legends" "Legends"
"CSGO_PickEm_Returning" "Tái thách đấu"
"[english]CSGO_PickEm_Returning" "Returning Challengers"
"CSGO_PickEm_minor" "Những kẻ thách đấu từ Minor"
"[english]CSGO_PickEm_minor" "Minor Challengers"
"CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Khóa vòng thách đấu trong %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Challengers Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_qualifier" "Bạn có thể dự đoán vòng thách đấu một khi giải đấu khởi tranh"
"[english]CSGO_pickem_warning_qualifier" "You can make Challengers Stage picks once the tournament is active"
"CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "Một trong hai đội sẽ bị loại mà không có lấy một trận thắng"
"[english]CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Một trong hai đội sẽ đi tiếp với thành tích bất bại"
"[english]CSGO_pickem_team_won_qualifier" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "7 đội còn lại sẽ đi tiếp"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Dự đoán vòng thách đấu"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Challengers Stage Predictions"
"CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Mỗi lựa chọn chính xác sẽ đạt 1 điểm để đạt cúp Pick'Em"
"[english]CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Each correct pick earns 1 point toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Lock_group" "Khóa vòng huyền thoại trong %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_group" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_group" "Bạn có thể dự đoán vòng huyền thoại sau khi các trận đấu vòng thách đấu đã kết thúc"
"[english]CSGO_pickem_warning_group" "You can make Legends Stage picks after the Challengers Stage matches have ended"
"CSGO_pickem_team_lost_group" "Một trong hai đội sẽ bị loại mà không có lấy một trận thắng"
"[english]CSGO_pickem_team_lost_group" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_pickem_team_won_group" "Một trong hai đội sẽ đi tiếp với thành tích bất bại"
"[english]CSGO_pickem_team_won_group" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_pickem_teams_pass_group" "7 đội còn lại sẽ đi tiếp"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_group" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_pickem_stage_title_group" "Dự đoán vòng bảng"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_group" "Group Stage Predictions"
"CSGO_pickem_stage_points_group" "Mỗi lựa chọn chính xác sẽ đạt 3 điểm để đạt cúp Pick'Em"
"[english]CSGO_pickem_stage_points_group" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy"
"SFUI_Country_CN" "Trung Quốc"
"[english]SFUI_Country_CN" "China"
"SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"[english]SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"SFUI_Country_LT" "Lithuania"
"[english]SFUI_Country_LT" "Lithuania"
"SFUI_Country_TR" "Thổ Nhĩ Kì"
"[english]SFUI_Country_TR" "Turkey"
"SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"[english]SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"[english]SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"[english]SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"[english]SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"[english]SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"[english]SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"[english]SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"[english]SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"[english]SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"[english]SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"[english]SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"[english]SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"[english]SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"[english]SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"[english]SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"[english]SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"[english]SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"[english]SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"[english]SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"[english]SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"[english]SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"[english]SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"[english]SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"[english]SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"[english]SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"[english]SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"[english]SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Xin chúc mừng, nâng cấp huy chương phục vụ của bạn nào!"
"[english]SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Congratulations, upgrade your Service Medal!"
"SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Xin chúc mừng, vui lòng nhận huy chương phục vụ mới của bạn!"
"[english]SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Congratulations, get your new Service Medal!"
"SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Nếu bạn muốn nhận huy chương phục vụ của năm tiếp theo, vui lòng chờ %s1 giờ trước khi tiếp tục."
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "If you want to get next year's issue of Service Medal, please wait %s1 hours before proceeding."
"CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Ảnh toàn ký) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Hình dán | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Sticker | Flash Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Sealed Graffiti | Flash Gaming | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers với vỏ nhộng chữ ký của Flash Gaming"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi từ Minor Challengers với các đội Flash Gaming tại Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers with Flash Gaming teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor - Thách đấu với Flash Gaming"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor - Thách đấu với Flash Gaming (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Su Qifang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "This sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Su Qifang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Su Qifang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bai Kunhua chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "This sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bai Kunhua chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bai Kunhua chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Cao cấp) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Vàng) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Các bản đồ bạn đăng ký trên workshop được liệt kê tại đây. Bạn có thể dùng tính năng chơi nhanh cộng đồng để tìm máy chủ cộng đồng tốt nhất dùng màn chơi."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can use Community Quick-Play to find the best community server running a map."
"SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Các bản đồ bạn đăng ký trên workshop được liệt kê tại đây. Bạn có thể thử chúng với trí tuệ nhân tạo tại máy của mình."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can try them locally with bots."
"SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"[english]SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "Bạn cần phải có hình dán sự kiện Boston 2018 của đội mới có thể thực hiện lựa chọn này.\nBạn có thể mua một cái tại chợ cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "Bạn cần phải có hình dán sự kiện Boston 2018 của đội mới có thể thực hiện lựa chọn này.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Vỏ nhộng chữ ký huyền thoại tham dự Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 - Huyền thoại tham dự (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 Points"
"CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 điểm"
"[english]CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 Point"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Gói cộng đồng 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ cộng đồng Workshop."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community Workshop."
"coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Gói cộng đồng 2018"
"[english]coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_community_19" "Hòm Clutch"
"[english]CSGO_crate_community_19" "Clutch Case"
"CSGO_crate_community_19_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_19_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_19" "Chìa khóa hòm Clutch"
"[english]CSGO_crate_key_community_19" "Clutch Case Key"
"CSGO_crate_key_community_19_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Clutch"
"[english]CSGO_crate_key_community_19_desc" "This key only opens Clutch cases"
"CSGO_set_community_19" "Bộ sưu tập Clutch"
"[english]CSGO_set_community_19" "The Clutch Collection"
"CSGO_set_community_19_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_19_desc" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper" ""
"StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"[english]StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" ""
"StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"[english]StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Găng tay Hydra"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Những găng tay hở ngón này được trang trí đinh kim loại và logo chiến dịch Hydra."
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Hydra logo."
"PaintKit_slick_snakeskin_white" "Được chế tác từ các mảnh da trắng và da rắn."
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white" "It has been crafted out of white leather and snakeskin."
"PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"PaintKit_slick_plaid_purple" "Cặp găng làm bằng vải nỉ và da này có màu tím phai."
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple" "This pair of flannel and leather gloves has an imperial hue."
"PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Với đôi găng tay đan xen giữa màu đen và nâu xạm cổ điển này, tốc độ là tối quan trọng."
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Speed is of the essence with these classic black and tan leather gloves."
"PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "Đôi găng tay màu xanh lá này được nhấn với các mẫu da xám dệt vào trong họa tiết chevron."
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "This pair of green gloves has been accented with woven grey leather in a chevron pattern."
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "Găng tay sợi tổng hợp màu lam và trắng này rất đặc biệt, khô nhanh và lại thoáng khí."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "These synthetic blue and white gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Găng tay sợi tổng hợp màu đỏ và lục này rất đặc biệt, khô nhanh và lại thoáng khí."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "These synthetic red and green gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Găng tay sợi tổng hợp màu đen này có những điểm nhấn màu vàng mạnh mẽ."
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "These synthetic black gloves have strong yellow accents."
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"PaintKit_sporty_blue_pink" "Găng tay sợi tổng hợp này được thiết kế với màu hồng pha ấn tượng và sợi vải lam kỹ thuật."
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink" "These synthetic gloves are crafted from a striking mix pink and blue technical fabrics."
"PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"PaintKit_motorcycle_choco_boom" "Đôi găng này đã được phủ lên các màu sắc tươi sáng, kèm các từ ngữ tượng thanh trong truyện tranh."
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom" "This pair has been covered in brightly colored comic book onomatopoeia."
"PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "Đôi găng tay xanh lục và xám này kèm theo các mảng nhấn màu cam."
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "This green and grey pair has bright orange accents."
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "Ẩn bên trong thiết kế của găng tay là các họa tiết ngụy trang theo phong cách digital."
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "This pair has a subtle digital camo."
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "Được may từ hỗn hợp vật liệu nhân tạo và da thuộc, với các tông màu xanh khác nhau."
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "It has been constructed from a mix of man-made materials and leather in various shades of blue."
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Các tay cuốn băng xéo này đã được in hoa văn đầu lâu thật ngầu."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "These blue bias-tape handwraps are printed with skull motifs."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Các tay cuốn băng xéo màu đen này đã được in hoa văn hình học bằng nhựa."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "These black bias-tape handwraps have been printed with rubberized geometric patterns."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "Cặp găng tự chế, quấn tay thay thế này bền đến bất ngờ, nhưng hiển nhiên là chẳng có lấy chút thoáng khí nào."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "These scavenged hand-wraps are surprisingly durable but not especially breathable."
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Các tay cuốn băng xéo này đã được nhuộm hoa văn ngụy trang rằn ri màu rừng."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "These bias-tape handwraps have been dyed with a forest camo pattern."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "Đôi găng được chế tác từ da dẻo màu đen cổ điển, nạm thêm biểu tượng rắn Hydra xanh vẹc ni."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "It was crafted out of classic black supple leather with a varnished green emblem."
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "Được may giữa các lớp da thuộc, lưới từ vải tổng hợp và đồng."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "It was crafted from a mix of leather, synthetic mesh, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "Được chế tác từ vật liệu kết hợp da thuộc, da rắn và đồng."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "It was crafted from a mix of leather, snakeskin, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "Đôi găng làm từ da theo chủ nghĩa thuần chay này được in với hoa văn kim loại chuyển màu."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "These vegan leather gloves have been printed with a variegated metallic pattern."
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"PaintKit_specialist_webs_red" "Cặp găng đỏ và xám này được in với hoa văn mạng nhện nhựa."
"[english]PaintKit_specialist_webs_red" "These red and grey gloves have been printed with a rubberized webs pattern."
"PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"PaintKit_specialist_forest_brown" "Cặp găng này được thiết kế mang tính thực dụng, có thể hòa mình dễ dàng với lều săn ngụy trang."
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown" "These practical gloves would be at home in a hunting blind."
"PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"PaintKit_specialist_fade" "Cặp găng nhiều màu này được chấm xuyến tô điểm với ánh kim."
"[english]PaintKit_specialist_fade" "These multicolored gloves have metallic accents."
"PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"[english]PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"PaintKit_specialist_winterhex" "Đeo găng tay đậm chất mùa đông này mà đi trượt tuyết đổ đồi thì không gì hợp gu hơn."
"[english]PaintKit_specialist_winterhex" "These wintery gloves would be at home on the ski hill."
"PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"[english]PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "Được sơn tùy biến để diễn tả loài ác điểu stymphalian từ thần thoại Hy Lạp.\n\nArtemis gửi lời thăm hỏi "
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "It has been custom painted to depict stymphalian birds from Greek mythology.\n\nArtemis sends her regards"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"PaintKit_gs_awp_death" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ lá bài tarot Death.\n\nMỗi cái kết là một khởi đầu mới "
"[english]PaintKit_gs_awp_death" "It has been custom painted using the Death tarot card as inspiration.\n\nEvery end is a new beginning"
"PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"[english]PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"PaintKit_cu_bizon_riot" "Được sơn tùy biến với màu xanh dương hoa văn ngụy trang.\n\nGây náo loạn"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot" "It has been custom painted with a blue camo pattern.\n\nCause an uproar"
"PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "Một ngọn lửa bạc trên nòng súng sơn màu tím, rồi kết bằng lớp phủ ánh kim.\n\nNguyên tố phát hiện: Cs "
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "A silver flame on the muzzle overlays a purple base with a metal flake finish.\n\nElement detected: Cs"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "Một cảnh đô thị trên nền trước nhường đường cho trăng tròn và trời đêm tím.\n\nHãy tìm Bắc Đẩu Tinh "
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple night sky.\n\nLook for the North Star"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "Được sơn tùy biến hình cô gái phong cách màu đỏ pha xanh trên hình nền đen xám.\n\n\"Nàng lấy những gì mình có thể rồi biến vào phản địa đàng đang héo úa\" "
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"She grabbed what she could and disappeared into a decaying dystopia\""
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "Được dán đầy logo decal màu trắng trên nền sơn nhúng đỏ pha đen.\n\nCho thuê"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nSpace for rent"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand" "Được sơn tùy biến với hoa văn ngụy trang quân sự màu vàng nâu và đen.\n\n\"Chấm dứt chiến dịch của chúng từ trong trứng nước\" "
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\n\"End their campaign before it begins\""
"PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_sp_negev_lionfish" "Được sơn xịt với hoa văn cá sư tử ngẫu nhiên.\n\nCứ bơi tiếp đi "
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish" "It has been spray painted with a randomized lionfish pattern.\n\nJust keep swimming"
"PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"PaintKit_gs_nova_anchorite" "Được sơn tùy biến để kích thích thị giác cảm về hình ảnh hậu tận thế.\n\nSúng của tao, luật của tao"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite" "A custom paint job has been applied evoking post-apocalyptic imagery.\n\nMy gun, my rules"
"PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "Cán tay cầm được sơn màu ngụy trang xám và nắp hộp khóa nòng màu đỏ.\n\nSau điểm này cần đội mũ bảo hộ lao động"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "It has been custom painted with a grayscale camo grip and a red slide.\n\nHard hats required beyond this point"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_gs_revolver_tread" "Sắt được ép tỉ mỉ và tay cầm được phủ với nhựa màu xanh có hoa văn.\n\nMỗi kẻ địch là một cái gai"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread" "The metal has been meticulously pressed and the grip has been coated with a patterned, blue rubber.\n\nEvery enemy is a nail"
"PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"PaintKit_sp_sg533_aloha" "Được sơn xịt với màu xanh hoa dâm bụt.\n\nĐối tác hoàn hảo "
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha" "It has been spray painted with a blue hibiscus pattern.\n\nThe perfect partner"
"PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_aq_mag7_swag7" "Được phủ với thiết kế màu bạc và đen đơn sắc.\n\nChỉ có thể có, hoặc không có mà thôi, chẳng thể ba phải"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7" "It has been covered in monochromatic silver and black designs.\n\nYou either have it or you don't"
"PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang" "Được sơn tùy biến tựa như bộ lông của sói bắc cực.\n\nLần nào chả 1 chọi 5"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_usp_cut" "Được sơn tùy biến với vài điểm nhấn màu hồng trên nền màu bạc và đen gốc.\n\nGiữ lấy cái đầu nhé"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut" "It has been custom painted with pink accents over a silver and black base.\n\nKeep your head"
"PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "Được sơn tùy biến với màu nền kim loại rỉ sét và họa tiết trắng.\n\nChớ có dùng làm trụ cột bê tông "
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNot to be used as a load-bearing support"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Clutch"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Clutch Collection"
"SFUI_Mission_Title" "Nhiệm vụ: %s1"
"[english]SFUI_Mission_Title" "Mission %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Nhiệm vụ \"%s1\" bắt đầu trong %s2..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Mission %s1 starting in %s2..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Bắt đầu nhiệm vụ \"%s1\"!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starting Mission %s1!"
"coupon_pins_series_3" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 3"
"[english]coupon_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 3"
"[english]CSGO_crate_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình ghim sưu tầm của sê-ri 3. Các hình ghim sưu tầm có thể được trưng bày trên hồ sơ CS:GO của bạn."
"[english]CSGO_crate_pins_series_3_desc" "This capsule contains a single Series 3 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"SFUI_GameModeTraining" "Huấn luyện"
"[english]SFUI_GameModeTraining" "Training"
"SFUI_GameMode_training" "Huấn luyện"
"[english]SFUI_GameMode_training" "Training"
"SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Trải nghiệm tìm trận của bạn có thể bị ảnh hưởng nhẹ do độ tin tưởng của %s1 thấp hơn bạn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Your matchmaking experience may be slightly impacted because the Trust Factor of %s1 is lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Trải nghiệm tìm trận của bạn có thể bị ảnh hưởng lớn do độ tin tưởng của %s1 thấp hơn bạn nhiều."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Your matchmaking experience will be significantly affected because the Trust Factor of %s1 is substantially lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "Hệ thống xếp trận CS:GO sẽ ưu tiên tìm đối thủ với độ tin tưởng thấp tương tự."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GO's matchmaking will prioritize finding opponents with a similar substantially lower Trust Factor."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "Máy chủ từ xa đã đóng kết nối."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "The remote host closed the connection."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "Máy chủ từ xa không còn nhận tín hiệu giao tiếp và đã đóng kết nối."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "The remote host stopped receiving communications and closed the connection."
"SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "Lựu đạn nổ"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Lựu đạn khói"
"[english]SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Smoke Grenade"
"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Xóa bởi đội hỗ trợ Steam"
"[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Steam Support"
"LoadoutSlot_clothing" "Găng tay"
"[english]LoadoutSlot_clothing" "Gloves"
"Unknown_Item_Type" "Không rõ"
"[english]Unknown_Item_Type" "Unknown"
"CSGO_Type_DisplayItem" "Trưng bày"
"[english]CSGO_Type_DisplayItem" "Display"
"CSGO_Type_GraphicArt" "Ảnh/tác phẩm"
"[english]CSGO_Type_GraphicArt" "Graphic Art"
"CSGO_Type_ContainerAndTools" "Hòm và công cụ"
"[english]CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containers and Tools"
"Container_StickerCapsule" "Gói hình dán"
"[english]Container_StickerCapsule" "Sticker Capsule"
"Container_WeaponCase" "Hòm vũ khí"
"[english]Container_WeaponCase" "Weapon Case"
"Container_SouvenirCase" "Hòm lưu niệm"
"[english]Container_SouvenirCase" "Souvenir Case"
"Container_GraffitiBox" "Hộp graffiti"
"[english]Container_GraffitiBox" "Graffiti Box"
"ContainerType" "Loại hòm chứa"
"[english]ContainerType" "Container Type"
"ToolType" "Loại công cụ"
"[english]ToolType" "Tool Type"
"SupplySeries" "Loạt số hàng"
"[english]SupplySeries" "Supply Series"
"SealedState_Sealed" "Còn bọc"
"[english]SealedState_Sealed" "Sealed"
"SealedState_Unsealed" "Đã gỡ bọc"
"[english]SealedState_Unsealed" "Unsealed"
"SealedState" "Trạng thái tem"
"[english]SealedState" "Sealed State"
"Tag_Category_Weapon_Rarity" "Chất lượng vũ khí"
"[english]Tag_Category_Weapon_Rarity" "Weapon Quality"
"ToolType_name" "Thẻ tên"
"[english]ToolType_name" "Name Tag"
"ToolType_stattrak_swap" "Bộ chuyển đổi StatTrak™"
"[english]ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"ToolType_season_pass" "Vé mùa"
"[english]ToolType_season_pass" "Pass"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "Đã chọn {d:count} để đổi hàng"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} Selected for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "Có {d:count} món đổi hàng hợp lệ"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} Eligible for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Sẵn sàng để đổi hàng"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Ready to Trade Up"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Đây là bản đồ do cộng đồng sáng tạo. \n\nNó có thể được chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại."
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map. \n\nThis map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ thuộc nhóm thường trực (hiện tại sử dụng trong thi đấu). \n\nĐể thống kê thông số thi đấu chính thức cho bản đồ này, bạn cần vé chiến dịch hiện hành có quyền truy cập tất cả."
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass."
"Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ được tạo ra bởi cộng đồng. \n\nNhóm bản đồ này có thẻ chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại."
"[english]Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps. \n\nThis map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"CSGO_Watch_Info_4" "Giai đoạn"
"[english]CSGO_Watch_Info_4" "Phase"
"CSGO_Watch_Info_5" "Thời gian đã qua"
"[english]CSGO_Watch_Info_5" "Time Elapsed"
"CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Một tài khoản Steam khác đã liên kết với số điện thoại Steam của bạn rồi.\nCòn {s:cooldowntime} cho đến khi bạn có thể đổi trạng thái liên kết sang tài khoản hiện đang đăng nhập."
"[english]Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n{s:cooldowntime} until you can switch its association to the account you are currently logged into."
"Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Tài khoản CS:GO của bạn gần đây được nâng cấp lên trạng thái Prime với một số điện thoại khác.\nCòn {s:cooldowntime} cho đến khi bạn có thể nâng cấp trạng thái Prime cho tài khoản với một số điện thoại Steam mới."
"[english]Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n{s:cooldowntime} until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"teamname_TERRORIST" "KHỦNG BỐ"
"[english]teamname_TERRORIST" "TERRORISTS"
"teamname_CT" "CHỐNG KHỦNG BỐ"
"[english]teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTS"
"teamname_Spectator" "KHÁN GIẢ"
"[english]teamname_Spectator" "SPECTATORS"
"Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Bạn có thể khen ngợi thêm {d:num_token} người chơi trong ngày hôm nay"
"[english]Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend {d:num_token} more player(s) today"
"SFUIHUD_playerid_dead" "Chết: {s:player_name}"
"[english]SFUIHUD_playerid_dead" "Dead: {s:player_name}"
"SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TIỀN CỦA ĐỘI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TEAM MONEY"
"SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "GIÁ TRỊ EQ ĐỘI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "TEAM EQ VALUE"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Hiện hồ sơ "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Show Profile "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Người chơi tiếp"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Next Player"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Góc nhìn người giết"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Dừng phát lại"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Stop Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Điều khiển máy "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Control Bot "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] X-Ray "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Đồ thị "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Graphs "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Kiểm tra vũ khí "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspect Weapon "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Bật đạo diễn tự động "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Tắt đạo diễn tự động"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Bật người cầm camera "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn Cameraman On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Bảng điểm nhỏ "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Mini Scoreboard "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Tổng quan "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Overview "
"PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Đóng"
"[english]PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Close"
"SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Nói với nhóm"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Say to party"
"SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Nói với nhóm (hiện chỉ một mình bạn thôi)"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Say to party (it's just you at the moment)"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[NHÓM]"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[PARTY]"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "đã mời"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invited"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} điểm"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} points"
"PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Tự ngắt kết nối sau: {s:timer}"
"[english]PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: {s:timer}"
"SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 bắt đầu tìm trận: %s2"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 started matchmaking: %s2"
"SFUI_Hint_BuyArmor2" "Đừng quên mua giáp. Giáp sẽ giảm sát thương nhận phải từ mọi loại vũ khí không có chỉ số xuyên giáp tối đa."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor2" "Don't forget to buy armor. Armor will reduce the damage you take from all weapons that don't have maximum Armor Penetration."
"UI_Submit" "Gửi"
"[english]UI_Submit" "Submit"
"UI_Select" "Chọn"
"[english]UI_Select" "Select"
"UI_Inspect" "Kiểm tra"
"[english]UI_Inspect" "Inspect"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"[english]UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"[english]UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"[english]UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"[english]UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"[english]UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"[english]UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"[english]UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"[english]UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"[english]UI_YButton" "Y"
"UI_Cancel" "HỦY"
"[english]UI_Cancel" "CANCEL"
"UI_Dismiss" "BỎ QUA"
"[english]UI_Dismiss" "DISMISS"
"UI_OK" "OK"
"[english]UI_OK" "OK"
"UI_Done" "XONG"
"[english]UI_Done" "DONE"
"UI_Yes" "Có"
"[english]UI_Yes" "YES"
"UI_No" "KHÔNG"
"[english]UI_No" "NO"
"UI_Unknown" "KHÔNG RÕ"
"[english]UI_Unknown" "UNKNOWN"
"UI_Always" "LUÔN LUÔN"
"[english]UI_Always" "ALWAYS"
"UI_Select_Footer" "CHỌN"
"[english]UI_Select_Footer" "SELECT"
"UI_Cancel_Footer" "HỦY"
"[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL"
"UI_Back_Footer" "TRỞ LẠI"
"[english]UI_Back_Footer" "BACK"
"UI_Alert" "Báo động"
"[english]UI_Alert" "Alert"
"UI_Backspace" "BACKSPACE"
"[english]UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "SPACE"
"[english]UI_Spacebar" "SPACE"
"UI_MoveCaret" "DI CHUYỂN CON TRỎ"
"[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« CON TRỎ"
"[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "CON TRỎ »"
"[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "XONG"
"[english]UI_InputDone" "DONE"
"UI_MoreOptions" "TÙY CHỈNH THÊM"
"[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage" "GỬI"
"[english]UI_SendMessage" "SEND"
"UI_Languages" "NGÔN NGỮ"
"[english]UI_Languages" "LANGUAGES"
"UI_Next" "TIẾP"
"[english]UI_Next" "NEXT"
"UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"[english]UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"UI_Today" "Hôm nay"
"[english]UI_Today" "Today"
"UI_Yesterday" "Hôm qua"
"[english]UI_Yesterday" "Yesterday"
"UI_Tomorrow" "Ngày mai"
"[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow"
"UI_Hours" "giờ"
"[english]UI_Hours" "hours"
"UI_Minutes" "phút"
"[english]UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "giây"
"[english]UI_Seconds" "seconds"
"UI_Hour" "giờ"
"[english]UI_Hour" "hour"
"UI_Minute" "phút"
"[english]UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "giây"
"[english]UI_Second" "second"
"UI_UnknownTime" "Không rõ"
"[english]UI_UnknownTime" "Unknown"
"UI_Label_CopySelected" "Chép văn bản đã chọn"
"[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Mở URL với trình duyệt"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "Chép URL vào khay nhớ tạm"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cắt"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Sao chép"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Dán"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste"
"UI_Agreements" "Thỏa thuận"
"[english]UI_Agreements" "Agreements"
"UI_ViewAgreements" "XEM THỎA THUẬN ĐĂNG KÝ & CHÍNH SÁCH BẢO MẬT"
"[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree" "Tôi đồng ý"
"[english]UI_I_Agree" "I agree"
"Month_January" "Tháng 1"
"[english]Month_January" "January"
"Month_February" "Tháng 2"
"[english]Month_February" "February"
"Month_March" "Tháng 3"
"[english]Month_March" "March"
"Month_April" "Tháng 4"
"[english]Month_April" "April"
"Month_May" "Tháng 5"
"[english]Month_May" "May"
"Month_June" "Tháng 6"
"[english]Month_June" "June"
"Month_July" "Tháng 7"
"[english]Month_July" "July"
"Month_August" "Tháng 8"
"[english]Month_August" "August"
"Month_September" "Tháng 9"
"[english]Month_September" "September"
"Month_October" "Tháng 10"
"[english]Month_October" "October"
"Month_November" "Tháng 11"
"[english]Month_November" "November"
"Month_December" "Tháng 12"
"[english]Month_December" "December"
"UI_Continue" "Tiếp tục"
"[english]UI_Continue" "Continue"
"UI_Age_Gate_Continue" "TIẾP TỤC"
"[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE"
"Panorama_Lang_English" "Tiếng Anh"
"[english]Panorama_Lang_English" "English"
"Panorama_Lang_Spanish" "Tiếng Tây Ban Nha"
"[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish"
"Panorama_Lang_French" "Tiếng Pháp"
"[english]Panorama_Lang_French" "French"
"Panorama_Lang_Italian" "Tiếng Ý"
"[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian"
"Panorama_Lang_German" "Tiếng Đức"
"[english]Panorama_Lang_German" "German"
"Panorama_Lang_Greek" "Tiếng Hy Lạp"
"[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek"
"Panorama_Lang_Korean" "Tiếng Hàn"
"[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Tiếng Trung giản thể"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Tiếng Trung phồn thể"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian" "Tiếng Nga"
"[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian"
"Panorama_Lang_Thai" "Tiếng Thái"
"[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "Tiếng Nhật"
"[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Tiếng Bồ Đào Nha"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Tiếng Bồ-Brazil"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish" "Tiếng Ba Lan"
"[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish"
"Panorama_Lang_Danish" "Tiếng Đan Mạch"
"[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish"
"Panorama_Lang_Dutch" "Tiếng Hà Lan"
"[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish" "Tiếng Phần Lan"
"[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Tiếng Na Uy"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish" "Tiếng Thụy Điển"
"[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish"
"Panorama_Lang_Czech" "Tiếng Séc"
"[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Tiếng Hung-ga-ry"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian" "Tiếng Ru-ma-ni"
"[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Tiếng Bun-ga-ry"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish" "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
"[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish"
"Panorama_Lang_Arabic" "Tiếng Ả Rập"
"[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Tiếng Ukraina"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian"
"Panorama_Lang_Footer_English" "TIẾNG ANH"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "TIẾNG TÂY BAN NHA"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French" "TIẾNG PHÁP"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "TIẾNG Ý"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "TIẾNG ĐỨC"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "TIẾNG HY LẠP"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "TIẾNG HÀN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "TIẾNG TRUNG GIẢN THỂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TIẾNG TRUNG TRUYỀN THỐNG"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "TIẾNG NGA"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "TIẾNG THÁI"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "TIẾNG NHẬT"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "TIẾNG BỒ ĐÀO NHA"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "TIẾNG BRA-XIN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "TIẾNG BA LAN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "TIẾNG ĐAN MẠCH"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "TIẾNG HÀ LAN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "TIẾNG PHẦN LAN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "TIẾNG NA UY"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "TIẾNG THỤY ĐIỂN"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "TIẾNG SÉC"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "TIẾNG HUNG-GA-RY"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "TIẾNG RU-MA-NI"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "TIẾNG BUN-GA-RY"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TIẾNG THỔ NHĨ KỲ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "TIẾNG UKRAINA"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN"
"Panorama_MoviePlaybackError" "Có lỗi xảy ra trong quá trình phát lại"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback"
"Debugger_PaintInfo" "Hiện thông tin sơn"
"[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info"
"Debugger_Style" "Phong cách"
"[english]Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "Ước tính"
"[english]Debugger_Computed" "Computed"
"Debugger_Measurements" "Các phép đo lường:"
"[english]Debugger_Measurements" "Measurements:"
"Debugger_Misc" "Thông tin khác:"
"[english]Debugger_Misc" "Misc:"
"Debugger_Properties" "Thuộc tính:"
"[english]Debugger_Properties" "Properties:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "Từ XML/mã nguồn"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Kế thừa từ"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from "
"Debugger_Save" "Lưu mọi thay đổi"
"[english]Debugger_Save" "Save All Changes"
"Debugger_Revert" "Phục hồi mọi thay đổi"
"[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Giao diện đã thay đổi khi chỉnh sửa! Ấn F5 để tải lại giao diện hiện tại"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader" "Khung hình hành động"
"[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Hiện thông tin phát triển"
"[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} thẻ tên"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} Dogtag"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} thẻ tên"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} Dogtags"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VP"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VPS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} ĐIỂM"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POINT"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} ĐIỂM"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POINTS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"Panorama_DMBonusPanel_Title" "Vũ khí thưởng:"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonus Weapon:"
"Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Hồi sinh với vũ khí tăng điểm"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Respawn with bonus weapon"
"Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Đổi qua vũ khí tăng điểm"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Switch to bonus weapon"
"Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--name} của {s:WeaponIcon--owner}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}'s {s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"Panorama_Vote_Header" "Đề xuất bởi: {s:vote_caller}"
"[english]Panorama_Vote_Header" "Vote by: {s:vote_caller}"
"Panorama_Local_Player_Vote" "Bạn chọn: {s:h:u:player_vote}"
"[english]Panorama_Local_Player_Vote" "You voted: {s:h:u:player_vote}"
"Panorama_Vote_Yes" "Có"
"[english]Panorama_Vote_Yes" "Yes"
"Panorama_Vote_No" "Không"
"[english]Panorama_Vote_No" "No"
"Panorama_Vote_Server" "Máy chủ"
"[english]Panorama_Vote_Server" "Server"
"Panorama_Vote_Passed" "Yêu cầu thông qua!"
"[english]Panorama_Vote_Passed" "Vote Passed!"
"Panorama_Vote_Failed" "Yêu cầu phủ quyết"
"[english]Panorama_Vote_Failed" "Vote Failed"
"Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 để đồng ý"
"[english]Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 để phản đối"
"[english]Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"ControlsLib_DiagVariableTest1" "Đơn giản: 'var' được gán cho {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_DiagVariableTest2" "Đơn giản kèm theo span: 'var' được gán cho {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_OldStyleVarTest" "Các giá trị (var) cũ được gán cho '%s1' & '%s2' - Chỉ cần đặt lại đúng các biến s1, s2 ... s9."
"[english]ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' - Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9."
"ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Tấn công"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Attack"
"ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Chính"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primary"
"ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Dùng"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Use"
"ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"[english]ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Người chơi tiếp"
"[english]ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Next Player"
"ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Hiện hồ sơ"
"[english]ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Show Profile"
"CSGO_Home" "TRANG CHỦ"
"[english]CSGO_Home" "HOME"
"CSGO_MainMenu_Play" "CHƠI"
"[english]CSGO_MainMenu_Play" "PLAY"
"CSGO_MainMenu_Inventory" "KHO ĐỒ"
"[english]CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"CSGO_MainMenu_Watch" "XEM"
"[english]CSGO_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_MainMenu_Awards" "CHIẾN TÍCH"
"[english]CSGO_MainMenu_Awards" "AWARDS"
"CSGO_MainMenu_Options" "TÙY CHỌN"
"[english]CSGO_MainMenu_Options" "OPTIONS"
"CSGO_MainMenu_Online" "XẾP TRẬN"
"[english]CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"CSGO_MainMenu_Offline" "CHƠI NỘI BỘ"
"[english]CSGO_MainMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "ĐẤU NHANH"
"[english]CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "TÌM TRẬN ĐẤU"
"[english]CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "DUYỆT MÁY CHỦ CỘNG ĐỒNG"
"[english]CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"CSGO_MainMenu_ReportServer" "TỐ CÁO MÁY CHỦ NÀY"
"[english]CSGO_MainMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "CHƠI NHANH - CỘNG ĐỒNG"
"[english]CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "CHƠI VỚI BẠN BÈ"
"[english]CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "CHƠI VỚI INSIGNIA"
"[english]CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY"
"[english]CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"CSGO_MainMenu_Training" "KHÓA HUẤN LUYỆN"
"[english]CSGO_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "BẢNG XẾP HẠNG"
"[english]CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "THÀNH TỰU"
"[english]CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"CSGO_MainMenu_StatsButton" "Thông số"
"[english]CSGO_MainMenu_StatsButton" "Stats"
"CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Tay cầm"
"[english]CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller"
"CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Bàn phím / Chuột"
"[english]CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Keyboard / Mouse"
"CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Thiết lập trò chơi"
"[english]CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Game settings"
"CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Thiết lập video"
"[english]CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Video Settings"
"CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Thiết lập âm thanh"
"[english]CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Audio Settings"
"CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Công trạng"
"[english]CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Credits"
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "KHO ĐỒ "
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY "
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "KHO ĐỒ "
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY "
"CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "ĐIỂM QUYẾT ĐỊNH"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "VÁN CUỐI"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "VÁN CUỐI CỦA HIỆP ĐẦU"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "KHỞI ĐỘNG {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "KẾT THÚC KHỞI ĐỘNG {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "ĐANG CHỜ NGƯỜI CHƠI {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU SAU {s:time_remaining}..."
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN {s:time_remaining}..."
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "TRẬN ĐẤU ĐANG BẮT ĐẦU"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU LẠI SAU {s:time_remaining}..."
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN {s:time_remaining}..."
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "TRẬN ĐẤU ĐANG BẮT ĐẦU LẠI"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING"
"CSGO_Notice_Alert_Replaying" "PHÁT LẠI CHẬM {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} tạm dừng {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "TẠM DỪNG TRẬN ĐẤU"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} trên mạng"
"[english]CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} Online"
"store_tab_store" "Cửa hàng"
"[english]store_tab_store" "Store"
"store_tab_coupons" "Phiếu giảm giá"
"[english]store_tab_coupons" "Coupons"
"store_tab_market" "Chợ"
"[english]store_tab_market" "Market"
"store_tab_keys" "Chìa khóa"
"[english]store_tab_keys" "Keys"
"skillgroup_0" "Ẩn nhóm kỹ năng"
"[english]skillgroup_0" "Skill Group hidden"
"skillgroup_expired" "Nhóm kỹ năng hết hạn"
"[english]skillgroup_expired" "Skill Group expired"
"skillgroup_0wingman" "Ẩn nhóm kỹ năng Wingman"
"[english]skillgroup_0wingman" "Wingman Skill Group hidden"
"skillgroup_expiredwingman" "Nhóm kỹ năng Wingman hết hạn"
"[english]skillgroup_expiredwingman" "Wingman Skill Group expired"
"skillgroup_1" "Bạc I"
"[english]skillgroup_1" "Silver I"
"skillgroup_2" "Bạc II"
"[english]skillgroup_2" "Silver II"
"skillgroup_3" "Bạc III"
"[english]skillgroup_3" "Silver III"
"skillgroup_4" "Bạc IV"
"[english]skillgroup_4" "Silver IV"
"skillgroup_5" "Bạc ưu tú"
"[english]skillgroup_5" "Silver Elite"
"skillgroup_6" "Bạc ưu tú bậc thầy"
"[english]skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"skillgroup_7" "Sao vàng I"
"[english]skillgroup_7" "Gold Nova I"
"skillgroup_8" "Sao vàng II"
"[english]skillgroup_8" "Gold Nova II"
"skillgroup_9" "Sao vàng III"
"[english]skillgroup_9" "Gold Nova III"
"skillgroup_10" "Sao vàng bậc thầy"
"[english]skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"skillgroup_11" "Vệ binh bậc thầy I"
"[english]skillgroup_11" "Master Guardian I"
"skillgroup_12" "Vệ binh bậc thầy II"
"[english]skillgroup_12" "Master Guardian II"
"skillgroup_13" "Vệ binh bậc thầy ưu tú"
"[english]skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"skillgroup_14" "Vệ binh bậc thầy lỗi lạc"
"[english]skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"skillgroup_15" "Đại bàng huyền thoại"
"[english]skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"skillgroup_16" "Đại bàng huyền thoại bậc thầy"
"[english]skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"skillgroup_17" "Bậc thầy tối cao hạng nhất"
"[english]skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"skillgroup_18" "Tinh hoa toàn cầu"
"[english]skillgroup_18" "The Global Elite"
"FriendsList_Ingame_Label" "Đang chơi"
"[english]FriendsList_Ingame_Label" "Playing"
"FriendsList_Online_Label" "Trên mạng"
"[english]FriendsList_Online_Label" "Online"
"FriendsList_Offline_Label" "Ngắt mạng"
"[english]FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"[english]FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"[english]FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"[english]FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"FriendsList_ContextMenu_invite" "Mời"
"[english]FriendsList_ContextMenu_invite" "Invite"
"FriendsList_ContextMenu_watch" "Xem"
"[english]FriendsList_ContextMenu_watch" "Watch"
"FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Hồ sơ Steam"
"[english]FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam Profile"
"FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "Hồ sơ CSGO"
"[english]FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO Profile"
"FriendsList_nodata_friends_title" "Bạn bè trên mạng"
"[english]FriendsList_nodata_friends_title" "Friends online"
"FriendsList_nodata_friends" "Bạn bè của bạn hiện không có trên mạng.\n\nNếu muốn chơi cùng ai đó, bạn có thể thử vào các phòng chơi hoặc chơi trên mạng để kiếm thêm người chơi ở thẻ 'Đồng đội gần đây'.\n"
"[english]FriendsList_nodata_friends" "Your friends are not online currently.\n\nIf you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_recents_title" "Đồng đội gần đây"
"[english]FriendsList_nodata_recents_title" "Recent teammates"
"FriendsList_nodata_recents" "Xếp trận tranh hạng để bổ sung người chơi vào thẻ 'Đồng đội gần đây'.\n"
"[english]FriendsList_nodata_recents" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_requests_title" "Yêu cầu kết bạn"
"[english]FriendsList_nodata_requests_title" "Friend requests"
"FriendsList_nodata_requests" "Bạn không có gửi đi hoặc đang chờ bất kì yêu cầu kết bạn nào.\n"
"[english]FriendsList_nodata_requests" "You don't have any pending or sent friend requests.\n"
"FriendsList_nodata_lobbies_title" "Phòng lân cận"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_title" "Nearby lobbies"
"FriendsList_nodata_lobbies" "Hiện không có phòng chơi nào ở gần vào lúc này."
"[english]FriendsList_nodata_lobbies" "There doesn't seem to be any nearby lobbies at this time."
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Không rõ tính năng nhóm trên Steam?"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "New to Steam Groups?"
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Chơi với thành viên trong nhóm Steam của bạn hoặc phòng công khai lân cận.\n"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby.\n"
"FriendsList_groups_btn" "Tìm nhóm"
"[english]FriendsList_groups_btn" "Search groups"
"FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Bạn không có mạng"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon_title" "You are offine"
"FriendsList_No_Steam_Logon" "Bạn hiện đang ngắt mạng. Bạn phải ở trạng thái trên mạng để thấy bạn bè và phòng chơi.\n"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies.\n"
"FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"[english]FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"FriendsLobby_GroupName" "Nhóm - {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupName" "Group - {s:group}"
"FriendsLobby_GroupsSuggested" "Phòng cho thành viên nhóm {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for Members of {s:group}"
"AddFriend_Title" "Tìm người chơi bằng mã bạn bè"
"[english]AddFriend_Title" "Find a user by their friend code"
"AddFriend_Request_Btn" "Yêu cầu kết bạn"
"[english]AddFriend_Request_Btn" "Send Friend Request"
"AddFriend_copy_code_Btn" "Chép mã số của bạn"
"[english]AddFriend_copy_code_Btn" "Copy Your Code"
"AddFriend_hint-textentry" "Nhập mã bạn bè"
"[english]AddFriend_hint-textentry" "Enter Friend Code"
"AddFriend_not_found" "Không tìm thấy bạn bè với mã '{s:code}'"
"[english]AddFriend_not_found" "No friend found for code '{s:code}'"
"AddFriend_tooltip" "Thêm bạn"
"[english]AddFriend_tooltip" "Add friend"
"FriendsLobby_tooltip" "Tìm hiểu thêm về phòng"
"[english]FriendsLobby_tooltip" "Learn more about lobbies"
"Inv_Category_any" "Tất cả"
"[english]Inv_Category_any" "All"
"Inv_Category_recent" "Gần đây"
"[english]Inv_Category_recent" "Recent"
"Inv_Category_weapon" "Vũ khí"
"[english]Inv_Category_weapon" "Weapons"
"Inv_Category_graphicart" "Ảnh đồ họa"
"[english]Inv_Category_graphicart" "Graphic Arts"
"Inv_Category_tools" "Công cụ"
"[english]Inv_Category_tools" "Tools"
"Inv_Category_tournaments" "Giải đấu"
"[english]Inv_Category_tournaments" "Tournaments"
"Inv_Category_collections" "Bộ sưu tập"
"[english]Inv_Category_collections" "Collections"
"Inv_Category_displayitem" "Hiển thị"
"[english]Inv_Category_displayitem" "Display"
"Inv_Category_container" "Hòm"
"[english]Inv_Category_container" "Containers"
"Inv_Filter" "Bộ lọc"
"[english]Inv_Filter" "Filter"
"Inv_Error_No_Name" "Lỗi! Không có tên"
"[english]Inv_Error_No_Name" "Error! No Name"
"Inv_Category_melee" "Cận chiến"
"[english]Inv_Category_melee" "Melee"
"Inv_Category_rifle" "Súng trường"
"[english]Inv_Category_rifle" "Rifles"
"Inv_Category_heavy" "Hạng nặng"
"[english]Inv_Category_heavy" "Heavy"
"Inv_Category_secondary" "Súng ngắn"
"[english]Inv_Category_secondary" "Pistols"
"Inv_Category_smg" "Tiểu liên"
"[english]Inv_Category_smg" "Smgs"
"Inv_Category_tournament" "Giải đấu"
"[english]Inv_Category_tournament" "Tournaments"
"Inv_Category_collection" "Bộ sưu tập"
"[english]Inv_Category_collection" "Collections"
"Inv_Category_sticker" "Hình dán"
"[english]Inv_Category_sticker" "Stickers"
"Inv_Category_spray" "Graffiti"
"[english]Inv_Category_spray" "Graffiti"
"Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]Inv_Category_tournament1" "2013 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament2" "Thử nghiệm của Valve"
"[english]Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship"
"Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]Inv_Category_tournament3" "2014 EMS One Katowice"
"Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]Inv_Category_tournament4" "2014 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]Inv_Category_tournament5" "2014 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]Inv_Category_tournament6" "2015 ESL One Katowice"
"Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]Inv_Category_tournament7" "2015 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]Inv_Category_tournament8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016"
"[english]Inv_Category_tournament9" "2016 MLG Columbus"
"Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]Inv_Category_tournament10" "2016 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta"
"[english]Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta"
"Inv_Category_weaponcase" "Hòm vũ khí"
"[english]Inv_Category_weaponcase" "Weapon Cases"
"Inv_Category_stickercapsule" "Gói hình dán"
"[english]Inv_Category_stickercapsule" "Sticker Capsules"
"Inv_Category_souvenircase" "Hòm lưu niệm"
"[english]Inv_Category_souvenircase" "Souvenir Cases"
"Inv_Category_graffitibox" "Hộp graffiti"
"[english]Inv_Category_graffitibox" "Graffiti Boxes"
"Inv_Category_flair0" "Huy chương"
"[english]Inv_Category_flair0" "Medals"
"Inv_Category_musickit" "Gói âm thanh"
"[english]Inv_Category_musickit" "Music Kits"
"Inv_Category_decoder_ring" "Chìa khóa"
"[english]Inv_Category_decoder_ring" "Keys"
"Inv_Category_!decoder_ring" "Khác"
"[english]Inv_Category_!decoder_ring" "Other"
"Inv_Category_dust" "Dust"
"[english]Inv_Category_dust" "Dust"
"Inv_Category_aztec" "Aztec"
"[english]Inv_Category_aztec" "Aztec"
"Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"[english]Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"Inv_Category_inferno" "Inferno"
"[english]Inv_Category_inferno" "Inferno"
"Inv_Category_militia" "Militia"
"[english]Inv_Category_militia" "Militia"
"Inv_Category_nuke" "Nuke"
"[english]Inv_Category_nuke" "Nuke"
"Inv_Category_office" "Office"
"[english]Inv_Category_office" "Office"
"Inv_Category_assault" "Assault"
"[english]Inv_Category_assault" "Assault"
"Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"[english]Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"Inv_Category_train" "Train"
"[english]Inv_Category_train" "Train"
"Inv_Category_mirage" "Mirage"
"[english]Inv_Category_mirage" "Mirage"
"Inv_Category_italy" "Italy"
"[english]Inv_Category_italy" "Italy"
"Inv_Category_lake" "Lake"
"[english]Inv_Category_lake" "Lake"
"Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"[english]Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"[english]Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"[english]Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"[english]Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"[english]Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"[english]Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"[english]Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"[english]Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"[english]Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"[english]Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"[english]Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"[english]Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"Inv_Category_community_4" "Breakout"
"[english]Inv_Category_community_4" "Breakout"
"Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"[english]Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"Inv_Category_community_6" "Chroma"
"[english]Inv_Category_community_6" "Chroma"
"Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"[english]Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"Inv_Category_community_8" "Falchion"
"[english]Inv_Category_community_8" "Falchion"
"Inv_Category_community_9" "Shadow"
"[english]Inv_Category_community_9" "Shadow"
"Inv_Category_bank" "Bank"
"[english]Inv_Category_bank" "Bank"
"Inv_Category_baggage" "Baggage"
"[english]Inv_Category_baggage" "Baggage"
"Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"[english]Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"Inv_Category_overpass" "Cầu vượt"
"[english]Inv_Category_overpass" "Overpass"
"Inv_Category_cache" "Cache"
"[english]Inv_Category_cache" "Cache"
"Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"[english]Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"[english]Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"[english]Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"Inv_Category_community_10" "Revolver"
"[english]Inv_Category_community_10" "Revolver Case"
"Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"[english]Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"[english]Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"Inv_Category_community_13" "Gamma"
"[english]Inv_Category_community_13" "Gamma"
"Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"[english]Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"inv_sort_age" "Mới nhất"
"[english]inv_sort_age" "Newest"
"inv_sort_rarity" "Chất lượng"
"[english]inv_sort_rarity" "Quality"
"inv_sort_alpha" "Theo bảng chữ cái"
"[english]inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"inv_sort_slot" "Ô trang bị"
"[english]inv_sort_slot" "Equip Slot"
"inv_sort_collection" "Bộ sưu tập"
"[english]inv_sort_collection" "Collection"
"inv_sort_equipped" "Đã trang bị"
"[english]inv_sort_equipped" "Equipped"
"inv_sort_wear" "Mòn"
"[english]inv_sort_wear" "Wear"
"inv_sort_paint" "Bộ sơn"
"[english]inv_sort_paint" "PaintKit"
"inv_sort_quality" "Chất lượng"
"[english]inv_sort_quality" "Quality"
"inv_search_default" "Gõ tìm tại đây"
"[english]inv_search_default" "Type search here"
"inv_nav_all" "Toàn bộ"
"[english]inv_nav_all" "Everything"
"inv_nav_weapons" "Vũ khí"
"[english]inv_nav_weapons" "Weapons"
"inv_nav_graphics" "Hình dán, Graffiti & Phù hiệu"
"[english]inv_nav_graphics" "Stickers, Graffiti, & Patches"
"inv_nav_equipment" "Trang bị"
"[english]inv_nav_equipment" "Equipment"
"inv_nav_display" "Hiển thị"
"[english]inv_nav_display" "Display"
"inv_nav_containers" "Hòm & vật phẩm khác"
"[english]inv_nav_containers" "Containers & More"
"inv_nav_weapons_all" "Toàn bộ trang bị"
"[english]inv_nav_weapons_all" "All Equipment"
"inv_nav_graphics_all" "Toàn bộ ảnh đồ họa"
"[english]inv_nav_graphics_all" "All Graphic Art"
"inv_nav_stickers" "Hình dán"
"[english]inv_nav_stickers" "Stickers"
"inv_nav_sprays" "Graffiti"
"[english]inv_nav_sprays" "Graffiti"
"inv_nav_containers_all" "Toàn bộ hòm chứa"
"[english]inv_nav_containers_all" "All Containers"
"inv_nav_weapon_cases" "Toàn bộ hòm vũ khí"
"[english]inv_nav_weapon_cases" "Weapon Cases"
"inv_nav_sticker_capsules" "Gói hình dán"
"[english]inv_nav_sticker_capsules" "Sticker Capsules"
"inv_nav_graffiti" "Hộp graffiti"
"[english]inv_nav_graffiti" "Graffiti Boxes"
"inv_nav_souvenir" "Hòm lưu niệm"
"[english]inv_nav_souvenir" "Souvenir Cases"
"inv_nav_tournaments" "Giải đấu"
"[english]inv_nav_tournaments" "Tournaments"
"inv_nav_tournaments_all" "Toàn bộ giải đấu"
"[english]inv_nav_tournaments_all" "All Tournaments"
"inv_nav_display_all" "Toàn bộ hiển thị"
"[english]inv_nav_display_all" "All Display"
"inv_nav_musickit" "Gói âm thanh"
"[english]inv_nav_musickit" "Music Kits"
"inv_nav_tools" "Công cụ"
"[english]inv_nav_tools" "Tools"
"inv_nav_keys" "Chìa khóa"
"[english]inv_nav_keys" "Keys"
"inv_nav_other" "Khác"
"[english]inv_nav_other" "Other"
"inv_nav_loadout" "Trang bị"
"[english]inv_nav_loadout" "Loadout"
"inv_nav_tradeup" "Đổi đi"
"[english]inv_nav_tradeup" "Trade Up"
"inv_context_equip" "Thay thế {s:item_name}"
"[english]inv_context_equip" "Replace {s:item_name}"
"inv_context_equip_both_teams" "Đặt cho cả hai đội"
"[english]inv_context_equip_both_teams" "Replace For Both Teams"
"inv_context_equip_spray" "Trang bị graffiti"
"[english]inv_context_equip_spray" "Equip Graffiti"
"inv_context_equip_musickit" "Trang bị gói âm thanh"
"[english]inv_context_equip_musickit" "Equip Music Kit"
"inv_context_equip_t" "Thay cho phe T"
"[english]inv_context_equip_t" "Replace for T"
"inv_context_equip_ct" "Thay cho phe CT"
"[english]inv_context_equip_ct" "Replace for CT"
"inv_context_nameable" "Đổi tên"
"[english]inv_context_nameable" "Rename"
"inv_context_can_sticker" "Dán hình"
"[english]inv_context_can_sticker" "Apply Sticker"
"inv_context_remove_sticker" "Cào hình dán"
"[english]inv_context_remove_sticker" "Scrape Sticker"
"inv_context_openloadout" "Xem ô trang bị"
"[english]inv_context_openloadout" "View Loadout Slot"
"inv_context_sell" "Bán trên chợ cộng đồng"
"[english]inv_context_sell" "Sell On Community Market"
"inv_context_tradeup_add" "Dùng cho hợp đồng đổi hàng"
"[english]inv_context_tradeup_add" "Use With Trade Up Contract"
"inv_context_tradeup_remove" "Gỡ bỏ khỏi hợp đồng đổi đi"
"[english]inv_context_tradeup_remove" "Remove From Trade Up Contract"
"inv_context_preview" "Quan sát"
"[english]inv_context_preview" "Inspect"
"inv_context_flair" "Hiển thị vật phẩm này"
"[english]inv_context_flair" "Display This Item"
"inv_context_useitem" "Sử dụng vật phẩm"
"[english]inv_context_useitem" "Use Item"
"inv_context_usespray" "Mở và dán vào"
"[english]inv_context_usespray" "Open and Equip"
"inv_context_open_package" "Mở khóa"
"[english]inv_context_open_package" "Unlock Container"
"inv_context_delete" "Xóa vật phẩm"
"[english]inv_context_delete" "Delete Item"
"inv_context_can_stattrack_swap" "Sử dụng bộ chuyển đổi StatTrak™"
"[english]inv_context_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"inv_search_placeholder" "Tìm vật phẩm"
"[english]inv_search_placeholder" "Search Items"
"inv_search_popular" "Được đề xuất"
"[english]inv_search_popular" "Suggested"
"inv_search_no_results" "Yêu cầu tìm của bạn không có kết quả nào."
"[english]inv_search_no_results" "Your search did not match any results."
"inv_select_item_use" "Chọn một vật phẩm để dùng cùng:"
"[english]inv_select_item_use" "Select an item to use with:"
"inv_select_item_stattrack_swap" "Chọn đổi giá trị StatTrak™ với một vật phẩm:"
"[english]inv_select_item_stattrack_swap" "Select an item to swap StatTrak™ values with:"
"inv_session_prop_recent" "Mới!"
"[english]inv_session_prop_recent" "New!"
"inv_session_prop_updated" "Cập nhật!"
"[english]inv_session_prop_updated" "Updated!"
"inv_equipped_item" "Trang bị {s:name} cho {s:team}"
"[english]inv_equipped_item" "Equipped {s:name} for {s:team}"
"inv_equipped_item_noteam" "Trang bị {s:name}"
"[english]inv_equipped_item_noteam" "Equipped {s:name}"
"inv_unequipped_item" "Gỡ trang bị {s:name}"
"[english]inv_unequipped_item" "Unequipped {s:name}"
"inv_unequipp_item" "Gỡ trang bị"
"[english]inv_unequipp_item" "Unequipped Item"
"inv_team_both" "cả hai đội"
"[english]inv_team_both" "both teams"
"inv_reset_volume_warning" "Sử dụng gói âm thanh sẽ thiết lập lại âm lượng cho nhạc của bạn. Bạn vẫn có thể thay đổi lại âm lượng ở mục thiết lập âm thanh."
"[english]inv_reset_volume_warning" "Equipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"inv_reset_volume_warning_title" "Trang bị gói âm thanh"
"[english]inv_reset_volume_warning_title" "Equip Music Kit"
"inv_confirm_delete_desc" "Bạn có chắc muốn xóa vật phẩm này không?"
"[english]inv_confirm_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"inv_confirm_useitem_desc" "Bạn có chắc muốn dùng vật phẩm này không?\n\n{s:type} chỉ có thể dùng được một lần."
"[english]inv_confirm_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?\n\n{s:type} can only be used once."
"inv_empty_lister" "Không thể tìm thấy bất kỳ vật phẩm {s:type} nào trong kho đồ của bạn."
"[english]inv_empty_lister" "Could not find any items for {s:type} in your inventory."
"inv_empty_lister_for_use" "Không thể tìm thấy bất kỳ vật phẩm nào để dùng với {s:type} trong kho đồ của bạn."
"[english]inv_empty_lister_for_use" "Could not find any items to use with {s:type} in your inventory."
"inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Không thể tìm thấy bất kỳ vật phẩm nào để đổi giá trị StatTrak™ với {s:type} trong kho đồ của bạn.\nGiá trị StatTrak™ chỉ có thể đổi giữa hai vật phẩm cùng loại."
"[english]inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Could not find any items to swap StatTrak™ values with {s:type} in your inventory.\nStatTrak™ values can only be swapped between two of the same item type."
"inv_empty_lister_general" "Không thể tìm thấy bất kỳ vật phẩm nào trong hạng mục được chọn trong kho đồ của bạn."
"[english]inv_empty_lister_general" "Could not find any items for the selected category in your inventory."
"inv_empty_loadout_slot" "Ô này chưa trang bị vật phẩm nào"
"[english]inv_empty_loadout_slot" "No item equipped for this slot"
"popup_title_acknowledge" "Vật phẩm mới"
"[english]popup_title_acknowledge" "New Item"
"popup_title_crate_unlock" "Vật phẩm mới"
"[english]popup_title_crate_unlock" "New Item"
"popup_title_nametag_add" "Thẻ tên đã được áp dụng"
"[english]popup_title_nametag_add" "Name Tag Applied"
"popup_title_nametag_remove" "Thẻ tên đã được gỡ bỏ"
"[english]popup_title_nametag_remove" "Name Tag Removed"
"popup_title_sticker_apply" "Hình đã được dán"
"[english]popup_title_sticker_apply" "Sticker Applied"
"popup_title_sticker_remove" "Hình dán đã được gỡ bỏ"
"[english]popup_title_sticker_remove" "Removed Sticker"
"popup_title_stattrack_swap" "Giá trị StatTrak™ mới"
"[english]popup_title_stattrack_swap" "New StatTrak™ Value"
"acknowledge_gifter" "Quà từ: {s:name}"
"[english]acknowledge_gifter" "Gift from: {s:name}"
"acknowledge_quest" "Phần thưởng nhiệm vụ"
"[english]acknowledge_quest" "Mission reward"
"acknowledge_all_items" "Tiếp tục tới kho đồ"
"[english]acknowledge_all_items" "Continue to inventory"
"popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"popup_useitem_desc" "Bạn có chắc mình muốn dùng vật phẩm này?"
"[english]popup_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?"
"popup_useitem_warning" "Chỉ có thể dùng {s:itemname} một lần."
"[english]popup_useitem_warning" "{s:itemname} can only be used once."
"popup_useitem_button" "Sử dụng vật phẩm"
"[english]popup_useitem_button" "Use Item"
"popup_prestigecheck_title" "Huy chương phục vụ"
"[english]popup_prestigecheck_title" "Service Medal"
"popup_prestigecheck_desc" "Vui lòng chờ trong khi chúng tôi xác nhận huy chương phục vụ của bạn..."
"[english]popup_prestigecheck_desc" "Please wait while we confirm your Service Medal eligibility..."
"popup_prestigecheck_warning" "
"
"[english]popup_prestigecheck_warning" ""
"popup_prestigecheck_button" "Nhận huy hiệu"
"[english]popup_prestigecheck_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeget_title" "Lấy {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeget_title" "Get {s:itemname}"
"popup_prestigeget_desc" "Xin chúc mừng bạn đạt cấp độ tướng toàn cầu!"
"[english]popup_prestigeget_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!"
"popup_prestigeget_warning" "
"
"[english]popup_prestigeget_warning" ""
"popup_prestigeget_button" "Nhận huy hiệu"
"[english]popup_prestigeget_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeupgrade_title" "Nâng cấp {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeupgrade_title" "Upgrade {s:itemname}"
"popup_prestigeupgrade_desc" "Xin chúc mừng bạn đạt cấp độ tướng toàn cầu!"
"[english]popup_prestigeupgrade_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!"
"popup_prestigeupgrade_warning" "
"
"[english]popup_prestigeupgrade_warning" ""
"popup_prestigeupgrade_button" "Nâng cấp huy chương phục vụ"
"[english]popup_prestigeupgrade_button" "Upgrade Service Medal"
"popup_delete_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_delete_title" "{s:itemname}"
"popup_delete_desc" "Bạn có chắc muốn xóa vật phẩm này không?"
"[english]popup_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"popup_delete_warning" "Không thể hoàn tác việc xóa vật phẩm."
"[english]popup_delete_warning" "Deleting an item cannot be undone."
"popup_delete_button" "Xóa vật phẩm"
"[english]popup_delete_button" "Delete Item"
"popup_nameable_title" "Sử dụng nhãn tên"
"[english]popup_nameable_title" "Use Name Tag"
"popup_nameable_preview" "Xem trước thẻ tên"
"[english]popup_nameable_preview" "Preview Name Tag"
"popup_nameable_desc" "Nhập tên mới cho: {s:itemname}"
"[english]popup_nameable_desc" "Enter a new name for: {s:itemname}"
"popup_nameable_warning" "Nhãn tên chỉ có thể sử dụng một lần"
"[english]popup_nameable_warning" "A Name Tag can only be used once"
"nameable_textentry_placeholder" "Tên mới"
"[english]nameable_textentry_placeholder" "New name"
"purchase_price_buy" "{s:price} Mua"
"[english]purchase_price_buy" "{s:price} Buy"
"purchase_nametag_desc" "Bạn cần phải Thẻ tên để đổi tên vật phẩm này"
"[english]purchase_nametag_desc" "You need a Name Tag to rename this item"
"popup_nameable_remove_confirm_title" "Gỡ thẻ tên"
"[english]popup_nameable_remove_confirm_title" "Remove Name Tag"
"popup_nameable_button" "Áp dụng thẻ tên"
"[english]popup_nameable_button" "Apply Name Tag"
"popup_can_sticker_title" "Dán hình"
"[english]popup_can_sticker_title" "Apply Sticker"
"popup_can_sticker_desc" "Dùng hình dán lên {s:name}"
"[english]popup_can_sticker_desc" "Use Sticker on {s:name}"
"popup_can_sticker_scrape" "Cào hình dán trên {s:name}"
"[english]popup_can_sticker_scrape" "Scrape a sticker from {s:name}"
"popup_can_sticker_warning_traderestricted" "Hình dán không trao đổi được này có thể dùng một lần.\nVũ khí của bạn sẽ không thể trao đổi được cho đến {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "Hình dán không trao đổi và không bán được trên chợ này có thể dùng một lần.\nVũ khí của bạn sẽ không thể trao đổi/bán cho đến {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_decodeable_title" "Mở khóa"
"[english]popup_decodeable_title" "Unlock Container"
"popup_decodeable_desc" "Mở khóa {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_desc" "Unlock {s:itemname}"
"popup_decodeable_warning" "Hộp này chỉ có thể mở được một lần"
"[english]popup_decodeable_warning" "This Container can only be opened once"
"popup_decodeable_button" "Mở khóa"
"[english]popup_decodeable_button" "Unlock Container"
"popup_decodeable_async_desc" "Dùng {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_async_desc" "Use {s:itemname}"
"popup_capability_upsell" "Hành động này cần một {s:itemname}"
"[english]popup_capability_upsell" "This action requires a {s:itemname}"
"popup_totool_nameable_header" "Xem trước thẻ tên"
"[english]popup_totool_nameable_header" "Preview Name Tag"
"popup_totool_decodeable_header" "Mở khóa"
"[english]popup_totool_decodeable_header" "Unlock Container"
"popup_totool_purchase_header" "Mua"
"[english]popup_totool_purchase_header" "Purchase"
"popup_purchase_title" "Mua"
"[english]popup_purchase_title" "Purchase"
"popup_purchase_desc" "{s:itemname}"
"[english]popup_purchase_desc" "{s:itemname}"
"settings_controller" "Tay cầm"
"[english]settings_controller" "Controller"
"settings_keyboard_mouse" "Bàn phím / Chuột"
"[english]settings_keyboard_mouse" "Keyboard / Mouse"
"settings_game" "Trò chơi"
"[english]settings_game" "Game"
"settings_video" "Video"
"[english]settings_video" "Video"
"settings_audio" "Âm thanh"
"[english]settings_audio" "Audio"
"settings_about" "Phát triển bởi"
"[english]settings_about" "Credits"
"settings_keyboard_mouse_section" "Thiết lập bàn phím & chuột"
"[english]settings_keyboard_mouse_section" "Keyboard & Mouse Settings"
"settings_movement_binds_section" "Phím di chuyển"
"[english]settings_movement_binds_section" "Movement Keys"
"settings_weapon_binds_section" "Phím vũ khí"
"[english]settings_weapon_binds_section" "Weapon Keys"
"settings_comm_binds_section" "Tùy chọn giao tiếp"
"[english]settings_comm_binds_section" "Communication Options"
"settings_ui_binds_section" "Phím giao diện"
"[english]settings_ui_binds_section" "UI Keys"
"settings_controller_section" "Tay cầm"
"[english]settings_controller_section" "Controller"
"settings_controller_binds_section" "Gán phím tay cầm"
"[english]settings_controller_binds_section" "Controller Bindings"
"settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"[english]settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"settings_radar_section" "Rađa"
"[english]settings_radar_section" "Radar"
"settings_items_section" "Vật phẩm"
"[english]settings_items_section" "Item"
"settings_spectator_section" "Khán giả / Bảng điểm"
"[english]settings_spectator_section" "Spectator / Scoreboard"
"settings_team_section" "Đội"
"[english]settings_team_section" "Team"
"settings_hud_section" "Hud"
"[english]settings_hud_section" "Hud"
"settings_game_settings_section" "Trò chơi"
"[english]settings_game_settings_section" "Game"
"settings_audio_section" "Âm thanh"
"[english]settings_audio_section" "Audio"
"settings_music_section" "Nhạc"
"[english]settings_music_section" "Music"
"settings_video_section" "Hình ảnh"
"[english]settings_video_section" "Video"
"settings_video_advanced_section" "Đồ họa nâng cao"
"[english]settings_video_advanced_section" "Advanced Video"
"settings_video_hud_edge_positions" "Vị trí mép HUD"
"[english]settings_video_hud_edge_positions" "HUD Edge Positions"
"settings_video_hud_edge_x" "Chỉnh bề ngang"
"[english]settings_video_hud_edge_x" "Horizontal Adjustment"
"settings_video_hud_edge_y" "Chỉnh chiều dọc"
"[english]settings_video_hud_edge_y" "Vertical Adjustment"
"settings_reset" "Đặt lại"
"[english]settings_reset" "Reset"
"settings_reset_confirm_title" "Đặt lại thiết lập"
"[english]settings_reset_confirm_title" "Reset Settings"
"settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại thiết lập bàn phím / chuột?"
"[english]settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Are you sure you want to reset your Keyboard / Mouse settings?"
"settings_reset_confirm_controller_desc" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại thiết lập tay cầm?"
"[english]settings_reset_confirm_controller_desc" "Are you sure you want to reset your controller settings?"
"settings_reset_confirm_game_desc" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại thiết lập trò chơi?"
"[english]settings_reset_confirm_game_desc" "Are you sure you want to reset your game settings?"
"settings_reset_confirm_audio_desc" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại thiết lập âm thanh?"
"[english]settings_reset_confirm_audio_desc" "Are you sure you want to reset your audio settings?"
"settings_reset_confirm_video_desc" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại thiết lập video?"
"[english]settings_reset_confirm_video_desc" "Are you sure you want to reset your video settings?"
"settings_discard_confirm_title" "Hủy thay đổi"
"[english]settings_discard_confirm_title" "Discard Changes"
"settings_discard_confirm_video_desc" "Bạn có chắc mình muốn hủy thay đổi thiết lập video?"
"[english]settings_discard_confirm_video_desc" "Are you sure you want to discard changes to video settings?"
"settings_discard" "Bỏ"
"[english]settings_discard" "Discard"
"settings_reset_keyboard_mouse" "Đặt lại bàn phím / chuột"
"[english]settings_reset_keyboard_mouse" "Reset Keyboard / Mouse"
"settings_reset_game" "Đặt lại thiết lập trò chơi về mặc định"
"[english]settings_reset_game" "Reset game settings to default"
"settings_reset_audio" "Đặt lại thiết lập âm thanh về mặc định"
"[english]settings_reset_audio" "Reset audio settings to default"
"settings_reset_video" "Đặt về mặc định"
"[english]settings_reset_video" "Reset defaults"
"settings_apply" "Áp dụng"
"[english]settings_apply" "Apply"
"settings_apply_video" "Áp dụng thay đổi"
"[english]settings_apply_video" "Apply Changes"
"faction_sas" "
SAS"
"[english]faction_sas" "
SAS"
"faction_elite" "
Elite Crew"
"[english]faction_elite" "
Elite Crew"
"faction_elite_a" "
Elite Crew A"
"[english]faction_elite_a" "
Elite Crew A"
"faction_elite_b" "
Elite Crew B"
"[english]faction_elite_b" "
Elite Crew B"
"faction_elite_c" "
Elite Crew C"
"[english]faction_elite_c" "
Elite Crew C"
"faction_phoenix" "
Phoenix"
"[english]faction_phoenix" "
Phoenix"
"faction_fbi" "
FBI"
"[english]faction_fbi" "
FBI"
"faction_swat" "
SWAT"
"[english]faction_swat" "
SWAT"
"faction_idf" "
IDF"
"[english]faction_idf" "
IDF"
"faction_anarchist" "
Anarchist"
"[english]faction_anarchist" "
Anarchist"
"faction_pirate" "
Pirate"
"[english]faction_pirate" "
Pirate"
"faction_professional" "
Professional"
"[english]faction_professional" "
Professional"
"team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}"
"[english]team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}"
"team_select_players" "Người chơi"
"[english]team_select_players" "Players"
"team_select_player" "Người chơi"
"[english]team_select_player" "Player"
"team_select_bots" "máy"
"[english]team_select_bots" "bots"
"team_select_bot" "máy"
"[english]team_select_bot" "bot"
"prime_only_label" "Chỉ dành cho Prime"
"[english]prime_only_label" "Prime players only"
"prime_priority_label" "Người chơi có và không có Prime"
"[english]prime_priority_label" "Prime and non-Prime players"
"prime_disabled_label" "Prime đã tắt"
"[english]prime_disabled_label" "Prime disabled"
"matchmaking_expected_wait_time" "Thời gian chờ {s:time}"
"[english]matchmaking_expected_wait_time" "Wait Time {s:time}"
"no_steam_group_link" "Bạn không thuộc bất kỳ nhóm Steam nào."
"[english]no_steam_group_link" "You are not a member of any Steam Group."
"permissions_public" "Bạn bè có thể vào"
"[english]permissions_public" "Friends Can Join"
"permissions_private" "Bạn bè cần được mời"
"[english]permissions_private" "Friends Need Invites"
"permissions_group" "Nhóm Steam và bạn bè"
"[english]permissions_group" "Steam Group and Friends"
"permissions_allow_steam_groups" "Cho phép thành viên nhóm Steam"
"[english]permissions_allow_steam_groups" "Allow members from Steam Group"
"permissions_not_in_groups" "Bạn chưa gia nhập bất kỳ nhóm Steam nào"
"[english]permissions_not_in_groups" "You have not joined any Steam Groups"
"permissions_no_group" "Chưa chọn nhóm"
"[english]permissions_no_group" "No group selected"
"permissions_allow_nearby_desc" "Cho phép người chơi lân cận bạn lấp đầy chỗ trống trong phòng"
"[english]permissions_allow_nearby_desc" "Allows players near you to fill empty slots in your lobby"
"permissions_nearby" "Cho phép người chơi lân cận"
"[english]permissions_nearby" "Allow players nearby"
"play_lobbyleader_title" "Thiết lập phòng của {s:name}"
"[english]play_lobbyleader_title" "{s:name}'s lobby settings"
"party_tooltip_gamemode" "Chế độ chơi được chọn"
"[english]party_tooltip_gamemode" "Selected Game Mode"
"party_tooltip_maps" "Bản đồ được chọn"
"[english]party_tooltip_maps" "Selected Maps"
"matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "Thời gian chờ dự tính: {s:stat}"
"[english]matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} Estimated search time"
"matchmaking_stat_playersOnline" "Người chơi trực tuyến: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} Players online"
"matchmaking_stat_playersSearching" "Người chơi đang tìm: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} Players searching"
"matchmaking_stat_serversOnline" "Máy chủ hoạt động: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} Servers online"
"matchmaking_stat_ongoingMatches" "Trận đang diễn ra: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} Matches in progress"
"matchmaking_tooltip_title" "Thiết lập trận đấu"
"[english]matchmaking_tooltip_title" "Match Settings"
"match_ready_title" "TRẬN ĐẤU ĐÃ SẴN SÀNG!"
"[english]match_ready_title" "YOUR MATCH IS READY!"
"match_ready_accept" "CHẤP NHẬN"
"[english]match_ready_accept" "ACCEPT"
"match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} người chơi sẵn sàng"
"[english]match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} Players Ready"
"match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"play_setting_online" "Xếp trận chính thức"
"[english]play_setting_online" "Official Matchmaking"
"play_setting_offline" "Tập luyện với máy"
"[english]play_setting_offline" "Practice With Bots"
"play_setting_training_course" "Khóa huấn luyện"
"[english]play_setting_training_course" "Training Course"
"play_training_confirm" "Sẵn sàng tập luyện chưa?"
"[english]play_training_confirm" "Ready to begin Training?"
"play_setting_workshop" "Bản đồ Workshop"
"[english]play_setting_workshop" "Workshop Maps"
"play_setting_community" "Duyệt tìm máy chủ cộng đồng"
"[english]play_setting_community" "Community Server Browser"
"party_found_match" "Đã tìm thấy trận đấu"
"[english]party_found_match" "Found a match"
"party_play" "CHƠI CS:GO"
"[english]party_play" "PLAY CS:GO"
"party_play_client" "THIẾT LẬP TRẬN ĐẤU"
"[english]party_play_client" "MATCH SETTINGS"
"party_starting_match" "Bắt đầu trận đấu"
"[english]party_starting_match" "Starting match"
"party_search" "Bắt đầu tìm"
"[english]party_search" "Start Search"
"party_start_local" "Bắt đầu trận"
"[english]party_start_local" "Start match"
"party_find" "Đang tìm trận..."
"[english]party_find" "Finding a game..."
"party_match_settings" "Thiết lập trận đấu"
"[english]party_match_settings" "Match settings"
"party_waiting_lobby_leader" "Đang chờ chủ phòng..."
"[english]party_waiting_lobby_leader" "Waiting for lobby leader..."
"party_chat_placeholder" "Gửi tin nhắn"
"[english]party_chat_placeholder" "Send a message"
"UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Thời gian trận: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"[english]UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Game Time: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Lành mạnh"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Healthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Không tốt"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Unhealthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Quá độ"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Exceeded"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Bạn đã chơi được {s:aatime}, xin cân nhắc nghỉ đôi chút."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for {s:aatime}, please take some time to rest."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Bạn đã chơi được {s:aatime}. Lượng kinh nghiệm nhận được đã bị giảm còn 50% thông thường. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể, nghỉ ngơi đôi chút, và vận động cơ thể."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for {s:aatime}. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Bạn đã chơi được {s:aatime}. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể và nghỉ ngơi đôi chút. Lượng kinh nghiệm bạn nhận được đã bị giảm về 0 và sẽ không trở về mức thông thường trừ phi bạn đăng xuất trong ít nhất 5 giờ."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for {s:aatime}. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"tooltip_navbar_home" "Bảng điều khiển"
"[english]tooltip_navbar_home" "Dashboard"
"tooltip_navbar_play" "Chơi CS:GO"
"[english]tooltip_navbar_play" "Play CS:GO"
"tooltip_navbar_settings" "Thiết lập"
"[english]tooltip_navbar_settings" "Settings menu"
"tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"[english]tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"[english]tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"[english]tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"[english]tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"[english]tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"tooltip_navbar_watch" "Xem trận và giải đấu"
"[english]tooltip_navbar_watch" "Watch matches and tournaments"
"tooltip_navbar_inventory" "Trang bị"
"[english]tooltip_navbar_inventory" "Inventory"
"tooltip_navbar_inventory_competitive" "Kho đồ (không thể mở trong chế độ tranh hạng)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventory (disabled in Competitive Mode)"
"tooltip_navbar_inventory_disabled" "Kho đồ (không thể mở khi bạn còn sống)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventory (disabled when you are alive)"
"tooltip_navbar_quit" "Thoát ra desktop"
"[english]tooltip_navbar_quit" "Quit to desktop"
"tooltip_invite_to_lobby" "Mời bạn bè chơi"
"[english]tooltip_invite_to_lobby" "Invite friends to play"
"tooltip_navbar_resume_game" "Tiếp tục trận"
"[english]tooltip_navbar_resume_game" "Resume game"
"tooltip_navbar_exit_game" "Thoát ra bảng điều khiển"
"[english]tooltip_navbar_exit_game" "Quit game and exit to main menu"
"tooltip_navbar_vote" "Biểu quyết ..."
"[english]tooltip_navbar_vote" "Call vote ..."
"tooltip_navbar_switch_teams" "Chọn đội"
"[english]tooltip_navbar_switch_teams" "Choose team"
"tooltip_inspect_weapon_model" "Kiểm tra mô hình vũ khí"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model" "Inspect weapon model"
"tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Kiểm tra mô hình nhân vật"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspect player model"
"tooltip_permissions_title" "Thiết lập quyền hạn"
"[english]tooltip_permissions_title" "Permission Settings"
"tooltip_permissions_nearby" "• Người chơi lân cận có thể tham gia"
"[english]tooltip_permissions_nearby" "• Nearby players can Join"
"tooltip_permissions_group" "• Nhóm Steam: {s:group}"
"[english]tooltip_permissions_group" "• Steam Group: {s:group}"
"tooltip_friendly" "Số lời khen được nhận vì thân thiện"
"[english]tooltip_friendly" "Number of unique commendations received for being Friendly"
"tooltip_leader" "Số lời khen được nhận vì có tố chất lãnh đạo"
"[english]tooltip_leader" "Number of unique commendations received for being a Leader"
"tooltip_teaching" "Số lời khen được nhận vì làm người thầy tốt"
"[english]tooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher"
"tooltip_comp_wins" "Số trận tranh hạng đã thắng"
"[english]tooltip_comp_wins" "Number of Competitive Matches won"
"tooltip_skill_group_generic" "Khi xếp trận tranh hạng, nhóm kỹ năng được sử dụng để tìm trận đấu phù hợp với khả năng của người chơi."
"[english]tooltip_skill_group_generic" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_none" "Thắng {d:winsneeded} trận để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn."
"[english]tooltip_skill_group_none" "Win {d:winsneeded} competitive matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expired" "Nhóm kỹ năng của bạn đã hết hiệu lực do thiếu hoạt động, vui lòng thắng một trận để hiển thị lại."
"[english]tooltip_skill_group_expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_genericwingman" "Trong Wingman, nhóm kỹ năng được dùng để tìm trận đấu phù hợp với trình độ người chơi."
"[english]tooltip_skill_group_genericwingman" "In Wingman Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_nonewingman" "Thắng {d:winsneeded} trận Wingman để hiện nhóm kỹ năng của bạn."
"[english]tooltip_skill_group_nonewingman" "Win {d:winsneeded} Wingman matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expiredwingman" "Nhóm kỹ năng Wingman đã hết hiệu lực do không hoạt động, vui lòng thắng một trận để hiển thị."
"[english]tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_wins" "
{d:wins} thắng"
"[english]tooltip_skill_group_wins" "
{d:wins} Wins"
"tooltip_xp_current" "XP hiện tại là {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_current" "Your current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_have_max_current" "Đạt hạng tướng toàn cầu!"
"[english]tooltip_xp_have_max_current" "Earned Global General Rank!"
"tooltip_xp_for_next_rank" "Cần {s:xptonext} XP để lên hạng tiếp theo"
"[english]tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP needed for your next Rank"
"tooltip_xp_have_max_rank" "Chúc mừng, bạn đã đạt hạng \"Tướng toàn cầu\"! Bạn đủ điều kiện để nhận một huy chương phục vụ để khoe thành tích của mình. Nhận huy chương phục vụ sẽ cho phép bạn lội qua các thứ hạng một lần nữa lên \"Tướng toàn cầu\" và nhận huy chương phục vụ tiếp theo của mình.\n\nXP hiện tại của bạn là {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_have_max_rank" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal.\n\nYour current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_how_to_earn" "XP có thể nhận bằng cách hoàn thành trận đấu trong bất cứ chế độ nào và bằng việc hoàn tất nhiệm vụ."
"[english]tooltip_xp_how_to_earn" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"tooltip_xp_bonuses_title" "Thưởng thêm bạn hiện có"
"[english]tooltip_xp_bonuses_title" "Your Active Bonuses"
"tooltip_xp_bonus_1" "- Có thưởng XP hàng tuần!"
"[english]tooltip_xp_bonus_1" "- Weekly XP bonus boost available!"
"tooltip_xp_bonus_2" "- Nhận một vật phẩm rơi trong lần thăng hạng tiếp theo!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2" "- Get an item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Nhận vật phẩm %s1 rơi trong lần thăng hạng tiếp theo!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Nhận vật phẩm %s1 rơi trong lần thăng hạng tiếp theo!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Nhận vật phẩm %s1 rơi trong lần thăng hạng tiếp theo!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_3" "- Giảm thưởng cho 'XP kiếm được' đến tuần sau."
"[english]tooltip_xp_bonus_3" "- Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"tooltip_xp_bonus_4" "- Có phần thưởng XP điều tra viên Overwatch!"
"[english]tooltip_xp_bonus_4" "- Overwatch Investigator XP reward available!"
"tooltip_join_public_lobby" "Tham gia phòng công khai"
"[english]tooltip_join_public_lobby" "Join public lobby"
"tooltip_suggested_lobby" "Phòng này chỉ mở cho thành viên nhóm Steam của nó."
"[english]tooltip_suggested_lobby" "This lobby is only open to its Steam Group members."
"tooltip_invite" "Mời bạn bè chơi"
"[english]tooltip_invite" "Invite friend to play"
"tooltip_Join" "Tham gia bạn bè"
"[english]tooltip_Join" "Join friend"
"tooltip_watch" "Xem trận đấu đang diễn ra"
"[english]tooltip_watch" "Watch game in progress"
"tooltip_steamprofile" "Xem hồ sơ cộng đồng"
"[english]tooltip_steamprofile" "View community profile"
"tooltip_message" "Gửi tin nhắn"
"[english]tooltip_message" "Send message"
"tooltip_friendaccept" "Đồng ý kết bạn"
"[english]tooltip_friendaccept" "Accept friend request"
"tooltip_friendignore" "Phớt lờ yêu cầu kết bạn"
"[english]tooltip_friendignore" "Ignore friend request"
"tooltip_removefriend" "Gỡ bỏ bạn bè"
"[english]tooltip_removefriend" "Remove friend"
"tooltip_request" "Gửi yêu cầu kết bạn"
"[english]tooltip_request" "Send friend request"
"tooltip_kick_from_lobby" "Đuổi khỏi phòng"
"[english]tooltip_kick_from_lobby" "Kick from Lobby"
"tooltip_leave_lobby" "Rời phòng"
"[english]tooltip_leave_lobby" "Leave lobby"
"tooltip_editprofile" "Sửa hồ sơ cộng đồng"
"[english]tooltip_editprofile" "Edit community profile"
"tooltip_changecolor" "Đổi màu yêu thích"
"[english]tooltip_changecolor" "Change Preferred Color"
"tooltip_mute" "Kéo hoặc nhấn để thay đổi âm lượng đàm thoại"
"[english]tooltip_mute" "Drag or click to change voice volume"
"tooltip_unmute" "Bật tiếng"
"[english]tooltip_unmute" "Unmute"
"tooltip_report" "Tố cáo"
"[english]tooltip_report" "Report"
"tooltip_commend" "Khen ngợi"
"[english]tooltip_commend" "Commend"
"tooltip_borrowmusickit" "Mượn gói âm thanh"
"[english]tooltip_borrowmusickit" "Borrow music kit"
"tooltip_cancelinvite" "Hủy lời mời kết bạn"
"[english]tooltip_cancelinvite" "Cancel Pending Friend Request"
"tooltip_prime_only" "Tìm trận đấu xếp hạng chỉ với những người chơi có Prime khác. Trận đấu này sẽ sử dụng nhóm kỹ năng của bạn."
"[english]tooltip_prime_only" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group."
"tooltip_prime_priority" "Ưu tiên trận đấu Prime, nhưng cho phép cả người chơi không có Prime."
"[english]tooltip_prime_priority" "Prioritize matches with other Prime players, but allow non-Prime players."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Thành viên phòng chưa đăng ký Prime. Trạng thái Prime yêu cầu mọi thành viên phòng đều phải tham gia. Trận đấu này dựa trên hệ thống xếp trận theo kỹ năng và sẽ không ảnh hưởng tới nhóm kỹ năng và bảng xếp hạng của người chơi."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_prime_upgrade_available" "Đã có thể nâng cấp Prime"
"[english]tooltip_prime_upgrade_available" "Prime status upgrade available"
"tooltip_prime_not_enrolled" "Beta xếp trận tài khoản Prime ưu tiên bắt cặp các người chơi có cùng trạng thái Prime với nhau.
Người chơi sẽ đủ điều kiện nâng cấp Prime bằng cách nhận XP và đạt cấp Trung Úy 21."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.
Players become eligible for an upgrade to Prime status by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw" "Beta xếp trận tài khoản Prime ưu tiên bắt cặp các người chơi có cùng trạng thái Prime với nhau.
Tài khoản Perfect World đã xác nhận danh tính sẽ có ngay trạng thái Prime CS:GO."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.
Perfect World accounts with identity verification get instant CS:GO Prime status."
"tooltip_prime-playing-offline" "Prime hiện có trong xếp trận chính thức"
"[english]tooltip_prime-playing-offline" "Prime is available in Official Matchmaking"
"tooltip_reset_defaults" "Khôi phục thiết lập về mặc định"
"[english]tooltip_reset_defaults" "Restore settings to their defaults"
"tooltip_nameable_invalid" "Vui lòng cho một tên hợp lệ."
"[english]tooltip_nameable_invalid" "Please provide a valid name."
"tooltip_nameable_remove" "Gỡ bỏ thẻ tên khỏi vật phẩm này, khôi phục nó về nguyên trạng."
"[english]tooltip_nameable_remove" "Remove the name tag from this item, restoring its original name."
"tooltip_save_vanity_model" "Dùng phe và vũ khí này trên bảng điều khiển"
"[english]tooltip_save_vanity_model" "Use this faction and weapon on the Dashboard"
"tooltip_loadout" "Mặc vật phẩm trong phòng trang bị mà bạn muốn được dùng trong trận đấu hay hiện trên hồ sơ."
"[english]tooltip_loadout" "Equip items in your Loadout that you would like to use in a match or show on your profile."
"tooltip_unequip_flair" "Tháo vật phẩm này"
"[english]tooltip_unequip_flair" "Unequip this item"
"tooltip_prime" "Tài khoản đã bật Prime"
"[english]tooltip_prime" "Prime enabled account"
"theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Nhóm bản đồ này dành cho chế độ giả chiến."
"[english]theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games."
"gamemode_casual_desc" "Thoải mái nhảy vào và ra khỏi trận đấu với luật chơi đơn giản. Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được và tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]gamemode_casual_desc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_desclist" "· Sát thương đội TẮT
· Va chạm đội TẮT
· 50% tiền thưởng giết được
· 15 ván thắng 8"
"[english]gamemode_casual_desclist" "· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF
· 50% kill reward amounts
· Best out of 15 rounds"
"gamemode_casual_descsp" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]gamemode_casual_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_descsplist" "· Sát thương đội TẮT
· Va chạm đội TẮT
· 50% tiền thưởng từ mạng giết
· 15 ván thắng 8"
"[english]gamemode_casual_descsplist" "· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF
· 50% kill reward amounts
· Best out of 15 rounds"
"gamemode_competitive_descsp" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]gamemode_competitive_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_descsplist" "· Sát thương đội BẬT
· Va chạm đội BẬT
· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
· 30 ván thắng 16"
"[english]gamemode_competitive_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 30 rounds"
"gamemode_competitive_desc" "Hoàn thành từ đầu chí cuối một trận đấu để tác động đến nhóm kĩ năng của bạn. Mua vũ khí mới mỗi ván đấu với tiền kiếm được, thắng ván bằng cách tiêu diệt đội địch hoặc hoàn thành mục tiêu."
"[english]gamemode_competitive_desc" "Commit to a full match that affects your Skill Group. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_desclist" "· Sát thương đội BẬT
· Va chạm đội BẬT
· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
· 30 ván thắng 16"
"[english]gamemode_competitive_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 30 rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "Đấu tranh hạng 2 v 2 trên bản đồ chỉ có một khu bom.
Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.
Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "2 vs 2 Competitive Match on a single-bombsite map.
Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Sát thương đội BẬT
· Va chạm đội TẮT
· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
· 16 ván thắng 9"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 16 rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Cam kết chơi đầy đủ một trận trên bản đồ thu gọn với thời gian ván ngắn. Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Sát thương đội BẬT
· Va chạm đội BẬT
· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
· 16 ván thắng 9"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 16 rounds"
"gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.
Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Sát thương đội BẬT
· Va chạm đội BẬT
· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
· 20 ván thắng 11
· Vũ khí chỉ được mua một lần mỗi trận"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 20 rounds
· Weapons can only be purchased once per match"
"gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Cam kết chơi đủ một trận mà chỉ được mua mỗi vũ khí một lần. Mua vũ khí mới mỗi ván bằng số tiền kiếm được. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Sát thương đội BẬT
· Va chạm đội BẬT
· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
· 20 ván thắng 11"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 20 rounds"
"gamemode_skirmish_descsp" "Chơi chế độ mới trên máy chủ chính thức"
"[english]gamemode_skirmish_descsp" "Play new game modes on Official Servers"
"Gamemode_skirmish_descsplist" "
"
"[english]Gamemode_skirmish_descsplist" ""
"gamemode_skirmish_desc" "Chơi chế độ mới trên máy chủ chính thức"
"[english]gamemode_skirmish_desc" "Play new game modes on Official Servers"
"gamemode_skirmish_desclist" "
"
"[english]gamemode_skirmish_desclist" ""
"gamemode_ggprogressive_desc" "Nâng cấp vũ khí của bạn bằng cách tiêu diệt kẻ thù. Thắng trận đấu bằng cách trở thành người đầu tiên giết được kẻ thù bằng Dao Vàng."
"[english]gamemode_ggprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"gamemode_ggprogressive_desclist" "· Vũ khí được nâng cấp sau khi tiêu diệt địch
· Hồi sinh ngay lập tức
· Sát thương đội TẮT
· Va chạm đội TẮT"
"[english]gamemode_ggprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_cooperative_desc" "Hoàn thành nhiệm vụ trên máy chủ chính thức. Hoàn thành nhiệm vụ nhận thưởng và XP."
"[english]gamemode_cooperative_desc" "Complete missions on official servers. Completing mission objectives earns rewards and XP."
"gamemode_cooperative_desclist" "· Tiêu diệt kẻ địch và làm theo mục tiêu nhiệm vụ
· Hồi sinh ngay lập tức
· Sát thương đội TẮT
· Va chạm đội TẮT"
"[english]gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminate enemies and follow mission objectives
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_gungameprogressive_desc" "Nâng cấp vũ khí của bạn bằng cách tiêu diệt kẻ thù. Thắng trận đấu bằng cách là người đầu tiên giết được kẻ thù bằng Dao Vàng."
"[english]gamemode_gungameprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Vũ khí được nâng cấp sau khi tiêu diệt địch
· Hồi sinh ngay lập tức
· Sát thương đội TẮT
· Va chạm đội TẮT"
"[english]gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_ggbomb_desc" "Giết để nâng cấp vũ khí. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]gamemode_ggbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_ggbomb_desclist" "· Được thưởng súng lúc đầu ván
· Sát thương đội TẮT
· Va chạm đội TẮT
· 20 ván thắng 11"
"[english]gamemode_ggbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
· Friendly fire is OFF
· Team collision is off
· Best out of 20 rounds"
"gamemode_gungametrbomb_desc" "Giết để nâng cấp vũ khí. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván."
"[english]gamemode_gungametrbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Được thưởng súng lúc đầu ván
· Sát thương đội TẮT
· Va chạm đội TẮT
· 20 ván thắng 11"
"[english]gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
· Friendly fire is OFF
· Team collision is off
· Best out of 20 rounds"
"deathmatch_desc" "Thắng trận nếu có nhiều điểm nhất vào lúc cuối. Mạng lấy được với vũ khí khác nhau thưởng lượng điểm khác nhau.\nTận dùng thời gian thưởng để tăng điểm số của mình."
"[english]deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score."
"deathmatch_desclist" "· Chọn vũ khí tại điểm xuất phát sử dụng bảng mua.
· Sát thương đội TẮT.
· Va chạm đội TẮT.
· Ván 10 phút."
"[english]deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
· Friendly fire is OFF.
· Team collision is off.
· 10 minute rounds."
"gamemode_deathmatch_desc" "Thắng trận nếu có nhiều điểm nhất vào lúc cuối. Mạng lấy được với vũ khí khác nhau thưởng lượng điểm khác nhau. Tận dụng thời gian thưởng để tăng điểm số của mình."
"[english]gamemode_deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score."
"gamemode_deathmatch_desclist" "· Chọn vũ khí tại điểm xuất phát sử dụng bảng mua.
· Sát thương đội TẮT.
· Va chạm đội TẮT.
· Ván 10 phút."
"[english]gamemode_deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
· Friendly fire is OFF.
· Team collision is off.
· 10 minute rounds."
"BuyMenu_Pistols" "SÚNG NGẮN"
"[english]BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"BuyMenu_HeavyWeapons" "HẠNG NẶNG"
"[english]BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"BuyMenu_Rifles" "SÚNG TRƯỜNG"
"[english]BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"BuyMenu_Equipment" "DỤNG CỤ"
"[english]BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"BuyMenu_Loadouts" "TRANG BỊ"
"[english]BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"BuyMenu_SMGs" "SÚNG TIỂU LIÊN"
"[english]BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"BuyMenu_CQB" "Cận chiến"
"[english]BuyMenu_CQB" "CQB"
"BuyMenu_Grenades" "LỰU ĐẠN"
"[english]BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"BuyMenu_Flair" "HIỂN THỊ"
"[english]BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"BuyMenu_Melee" "CẬN CHIẾN"
"[english]BuyMenu_Melee" "MELEE"
"BuyMenu_Firepower" "HỎA LỰC"
"[english]BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"BuyMenu_Damage" "SÁT THƯƠNG"
"[english]BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"BuyMenu_FireRate" "TỐC ĐỘ BẮN"
"[english]BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"BuyMenu_Accuracy" "ĐỘ GIẬT"
"[english]BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"BuyMenu_Movement" "ĐỘ CƠ ĐỘNG"
"[english]BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"BuyMenu_ArmorPen" "XUYÊN GIÁP"
"[english]BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"BuyMenu_Range" "TẦM BẮN CHUẨN XÁC"
"[english]BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"BuyMenu_AmmoLabel" "ĐẠN DƯỢC"
"[english]BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO"
"BuyMenu_SpecialLabel" "ĐẶC BIỆT"
"[english]BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL"
"BuyMenu_CountryLabel" "QUỐC GIA"
"[english]BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY"
"BuyMenu_Penetration" "LỰC XUYÊN"
"[english]BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER"
"BuyMenu_Penetration_None" "Không"
"[english]BuyMenu_Penetration_None" "None"
"BuyMenu_KillAward" "THƯỞNG KHI GIẾT"
"[english]BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD"
"BuyMenu_KillAward_Default" "Mặc định"
"[english]BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"BuyMenu_KillAward_None" "Không"
"[english]BuyMenu_KillAward_None" "None"
"BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 điểm"
"[english]BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"BuyMenu_Cost" "GIÁ"
"[english]BuyMenu_Cost" "COST"
"BuyMenu_Tagging" "LỰC CẢN"
"[english]BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER"
"BuyMenu_Stars_1" "★"
"[english]BuyMenu_Stars_1" "★"
"BuyMenu_Stars_0" "☆"
"[english]BuyMenu_Stars_0" "☆"
"BuyMenu_Title" "Chọn vũ khí"
"[english]BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Tự động mua"
"[english]BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Auto Buy"
"BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_BuyRandom" "Nhận vũ khí ngẫu nhiên"
"[english]BuyMenu_BuyRandom" "Get Random Weapons"
"BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Mua lại như trước"
"[english]BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Re-Buy Previous"
"BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"[english]BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"BuyMenu_Buyprev_dm" "
"
"[english]BuyMenu_Buyprev_dm" ""
"BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Quay lại"
"[english]BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Back"
"BuyMenu_Done" "${cancel} Đóng"
"[english]BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"BuyMenu_SelectWeapon" "Chọn\nvũ khí"
"[english]BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"BuyMenu_Inventory" "Trang bị"
"[english]BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"BuyMenu_CurrentInventory" "Trang bị hiện tại"
"[english]BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"BuyMenu_LoadoutNumber" "Trang bị %s1"
"[english]BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"BuyMenu_TimerText" "Thời gian mua còn lại"
"[english]BuyMenu_TimerText" "Buy Time Remaining"
"BuyMenu_ImmunityTimerText" "Thời gian bất tử còn lại"
"[english]BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Remaining"
"BuyMenu_OutOfTime" "%s1 giây mua trang bị đã kết thúc"
"[english]BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"BuyMenu_YoureOutOfTime" "Thời gian mua đã hết"
"[english]BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"BuyMenu_NotInBuyZone" "Bạn đã rời khỏi khu vực mua"
"[english]BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Bạn không thể mua trong một đợt địch"
"[english]BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"BuyMenu_CantBuy" "Bạn không thể mua"
"[english]BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"BuyMenu_Header" "BẢNG MUA"
"[english]BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"BuyMenu_WeaponClass" "CHỌN BẢNG VŨ KHÍ"
"[english]BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Bạn chỉ có thể mang %s1 lựu đạn"
"[english]BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades"
"BuyMenu_MaxItemsOfType" "Bạn chỉ có thể mang %s1 vật phẩm này"
"[english]BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type"
"BuyMenu_AlreadyCarrying" "Trong trang bị hiện tại."
"[english]BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"BuyMenu_NotAllowedByMap" "Không cho phép ở bản đồ này"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type"
"BuyMenu_NotAllowedByMode" "Không cho phép ở chế độ này"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode"
"BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Không cho phép bởi độ của bạn"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team"
"BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Đã mua %s1 trong trận này"
"[english]BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match"
"BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Không thể sử dụng giáp hạng nặng với súng trường."
"[english]BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles."
"BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Không thể mua được trong trận này"
"[english]BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Not purchasable in this match"
"BuyMenu_AlreadyOwned" "Bạn đã sở hữu món này rồi"
"[english]BuyMenu_AlreadyOwned" "You already own this"
"BuyMenu_AlreadyPurchased" "Bạn không thể mua thêm trong ván này nữa"
"[english]BuyMenu_AlreadyPurchased" "You cannot purchase any more this round"
"BuyMenu_InCooldown" "Nạp lại trong {d:rounds} ván"
"[english]BuyMenu_InCooldown" "Resupply in {d:rounds} rounds"
"buymenu_tooltip_damage" "Sát thương mỗi viên đạn trước khi tính giáp hoặc giảm do cự ly."
"[english]buymenu_tooltip_damage" "Damage dealt per shot before any armor or long range reductions."
"buymenu_tooltip_firerate" "Số phát bắn ra tối đa mỗi giây."
"[english]buymenu_tooltip_firerate" "Maximum shots fired per second."
"buymenu_tooltip_accuracy" "Độ tụ đạn khi bắn liên tục."
"[english]buymenu_tooltip_accuracy" "Bullet grouping when fired rapidly."
"buymenu_tooltip_range" "Phát đạn đầu tiên sẽ nằm trong 30 cm đường kính của cự ly này."
"[english]buymenu_tooltip_range" "First shot will fall inside a 30cm diameter within this range."
"buymenu_tooltip_armorpen" "Độ hiểu quả khi bắn vào địch thủ có giáp."
"[english]buymenu_tooltip_armorpen" "Effectiveness versus armored opponents."
"buymenu_tooltip_penetration" "Độ hiểu quả khi bắn xuyên tường và vật cản khác."
"[english]buymenu_tooltip_penetration" "Effectiveness when firing through walls and other cover."
"buymenu_tooltip_tagging" "Mức giảm tốc độ chạy khi kẻ địch bị bắn trúng."
"[english]buymenu_tooltip_tagging" "Movement speed reduction applied to enemies being hit."
"BuyMenu_InfoOrigin_glock" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_glock" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Bắn nhanh 3x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_elite" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_elite" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_elite" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p250" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p250" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_p250" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p90" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p90" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_p90" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_famas" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_famas" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Bắn nhanh 3x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Hãm thanh"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Hãm thanh"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_aug" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_aug" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Ngắm bắn"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Ngắm bắn"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_awp" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_awp" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Ngắm bắn 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Ngắm bắn 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_m249" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m249" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m249" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_negev" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_negev" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_negev" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_nova" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_nova" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_nova" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Ngắm 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Ngắm bắn 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "Không có"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Bắn nhanh"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"BuyMenu_InfoDescription_taser" "Một vũ khí tầm gần, sử dụng một lần, phóng ra dòng điện chết người đến mục tiêu."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Lựu đạn mồi được dùng để giả tiếng súng nổ."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge."
"BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Bảo vệ thân thể trước các loại đạn và chất nổ."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Trang bị bảo vệ thân mình và đầu khỏi đạn cùng chất nổ."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Bảo hộ hạng nặng chống lại các loại đạn và chất nổ, bù lại giảm tốc độ.
LƯU Ý: Không thể dùng súng trường cùng với giáp hạng nặng."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.
NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit."
"BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Một thiết bị nổ gây cháy có thể đốt cháy nơi va chạm trong thời gian ngắn."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Một thiết bị nổ gây cháy có thể đốt cháy nơi va chạm trong thời gian ngắn."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Một thiết bị nghi binh dùng che tầm nhìn tạm thời để di chuyển từ nơi này đến nơi khác."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Tạo tiếng nổ lớn và gây mù tạm thời khi ném vào địch (sau khi rút chốt). Rất hữu dụng cho việc đánh lạc hướng trước khi tiến vào một khu vực."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area."
"BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Thiết bị chuyên đựng chất nổ. Giật, tháo chốt, rồi ném."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw."
"BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Bộ gỡ bom giúp tăng tốc quá trình gỡ bom."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process."
"BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Bộ giải cứu con tin giúp tăng tốc quá trình giải cứu."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process."
"Scoreboard_ping" "
"
"[english]Scoreboard_ping" ""
"Scoreboard_status" "
"
"[english]Scoreboard_status" ""
"Scoreboard_avatar" "
"
"[english]Scoreboard_avatar" ""
"Scoreboard_name" "
"
"[english]Scoreboard_name" ""
"Scoreboard_name_and_commendations" "
"
"[english]Scoreboard_name_and_commendations" ""
"Scoreboard_rank" "
"
"[english]Scoreboard_rank" ""
"Scoreboard_skillgroup" "
"
"[english]Scoreboard_skillgroup" ""
"Scoreboard_coin" "
"
"[english]Scoreboard_coin" ""
"Scoreboard_money" "Tiền"
"[english]Scoreboard_money" "Money"
"Scoreboard_kills" "K"
"[english]Scoreboard_kills" "K"
"Scoreboard_assists" "A"
"[english]Scoreboard_assists" "A"
"Scoreboard_deaths" "D"
"[english]Scoreboard_deaths" "D"
"Scoreboard_mvps" "MVP"
"[english]Scoreboard_mvps" "MVP"
"Scoreboard_score" "Điểm"
"[english]Scoreboard_score" "Score"
"Scoreboard_flair" "
"
"[english]Scoreboard_flair" ""
"Scoreboard_lifetime" "
"
"[english]Scoreboard_lifetime" ""
"Scoreboard_hsp" "HS%"
"[english]Scoreboard_hsp" "HS%"
"Scoreboard_3k" "3K"
"[english]Scoreboard_3k" "3K"
"Scoreboard_4k" "4K"
"[english]Scoreboard_4k" "4K"
"Scoreboard_5k" "5K"
"[english]Scoreboard_5k" "5K"
"Scoreboard_adr" "ADR"
"[english]Scoreboard_adr" "ADR"
"Scoreboard_kdr" "K/D"
"[english]Scoreboard_kdr" "K/D"
"Scoreboard_utilitydamage" "UD"
"[english]Scoreboard_utilitydamage" "UD"
"Scoreboard_enemiesflashed" "EF"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed" "EF"
"Scoreboard_gglevel" "Cấp"
"[english]Scoreboard_gglevel" "Lvl"
"Scoreboard_ping_tooltip" "Độ trễ"
"[english]Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"Scoreboard_status_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_status_tooltip" ""
"Scoreboard_avatar_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_avatar_tooltip" ""
"Scoreboard_name_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_name_tooltip" ""
"Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" ""
"Scoreboard_rank_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_rank_tooltip" ""
"Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Nhóm kỹ năng"
"[english]Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Skill Group"
"Scoreboard_coin_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_coin_tooltip" ""
"Scoreboard_money_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_money_tooltip" ""
"Scoreboard_kills_tooltip" "Tổng kết liễu"
"[english]Scoreboard_kills_tooltip" "Total Kills"
"Scoreboard_assists_tooltip" "Tổng hỗ trợ"
"[english]Scoreboard_assists_tooltip" "Total Assists"
"Scoreboard_deaths_tooltip" "Tổng chết"
"[english]Scoreboard_deaths_tooltip" "Total Deaths"
"Scoreboard_mvps_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_mvps_tooltip" ""
"Scoreboard_score_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_score_tooltip" ""
"Scoreboard_flair_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_flair_tooltip" ""
"Scoreboard_lifetime_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_lifetime_tooltip" ""
"Scoreboard_hsp_tooltip" "%Xuyên táo"
"[english]Scoreboard_hsp_tooltip" "Headshot Percentage"
"Scoreboard_3k_tooltip" "Ván giết 3 mạng"
"[english]Scoreboard_3k_tooltip" "3-kill rounds"
"Scoreboard_4k_tooltip" "Ván giết 4 mạng"
"[english]Scoreboard_4k_tooltip" "4-kill rounds"
"Scoreboard_5k_tooltip" "Ván giết 5 mạng"
"[english]Scoreboard_5k_tooltip" "5-kill rounds"
"Scoreboard_adr_tooltip" "Trung bình sát thương/ván"
"[english]Scoreboard_adr_tooltip" "Average Damage per Round"
"Scoreboard_kdr_tooltip" "Tỷ lệ giết-chết"
"[english]Scoreboard_kdr_tooltip" "Kill-Death Ratio"
"Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Sát thương từ phụ kiện (UD)"
"[english]Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Utility Damage"
"Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Kẻ địch làm choáng (EF)"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Enemies Flashed"
"Scoreboard_gglevel_tooltip" "Cấp độ chạy đua vũ trang"
"[english]Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race Level"
"scoreboard_cyclestats_button" "Thêm thông số..."
"[english]scoreboard_cyclestats_button" "More stats..."
"Scoreboard_ListeningTo" "Đang nghe: "
"[english]Scoreboard_ListeningTo" "Listening to: "
"Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} NGỪNG {s:s_gametime_time}"
"[english]Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} TO {s:s_gametime_time}"
"Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"[english]Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} trong"
"[english]Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} in"
"Time_NextMatchIn" "Trận tiếp theo"
"[english]Time_NextMatchIn" "Next match"
"Time_MapShutdownIn" "Hết màn"
"[english]Time_MapShutdownIn" "Shutdown"
"Time_OvertimeIn" "Tiếp tục hiệp phụ"
"[english]Time_OvertimeIn" "Overtime resumes"
"Time_TeamSwitchIn" "Chuyển đội"
"[english]Time_TeamSwitchIn" "Team switch"
"Time_MatchStartIn" "Trận đấu bắt đầu"
"[english]Time_MatchStartIn" "Match start"
"Time_MapVoteEndIn" "Bầu chọn màn chơi kết thúc"
"[english]Time_MapVoteEndIn" "Map vote end"
"Time_Remaining" "
"
"[english]Time_Remaining" ""
"Time_Elapsed" "Đã qua"
"[english]Time_Elapsed" "Elapsed"
"Time_Rounds_Remaining" "Số ván còn lại"
"[english]Time_Rounds_Remaining" "Rounds left"
"Time_Freezetime" "Tạm dừng"
"[english]Time_Freezetime" "Freeze time"
"Time_Warmup" "Khởi động"
"[english]Time_Warmup" "Warmup"
"Time_Bomb_Planted" "Bom đã đặt"
"[english]Time_Bomb_Planted" "Bomb planted"
"Scoreboard_Player" "1 người chơi"
"[english]Scoreboard_Player" "1 Player"
"Scoreboard_Players" "Người chơi còn sống: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"[english]Scoreboard_Players" "Players Alive: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"Scoreboard_1st" "Đầu"
"[english]Scoreboard_1st" "1st"
"Scoreboard_2nd" "Sau"
"[english]Scoreboard_2nd" "2nd"
"Scoreboard_Overtime" "Hiệp phụ"
"[english]Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"Scoreboard_OvertimeHalftime" "Chuyển giao giữa hiệp phụ"
"[english]Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"Scoreboard_Overtime1stHalf" "Nửa đầu hiệp phụ"
"[english]Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Nửa sau hiệp phụ"
"[english]Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} đã thắng trận!"
"[english]Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} đầu hàng. {s:winning_team} đã thắng trận!"
"[english]Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} surrendered. {s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} huề với {s:losing_team}!"
"[english]Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} and {s:losing_team} have tied!"
"Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} là người thắng!"
"[english]Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} is the winner!"
"eom-win" "BẢNG ĐIỂM"
"[english]eom-win" "SCOREBOARD"
"eom-podium" "GIẢI THƯỞNG"
"[english]eom-podium" "ACCOLADES"
"eom-voting" "BÌNH CHỌN"
"[english]eom-voting" "VOTING"
"eom-victory" "CHIẾN THẮNG!"
"[english]eom-victory" "VICTORY!"
"eom-defeat" "THUA!"
"[english]eom-defeat" "DEFEAT!"
"eom-tie" "HÒA"
"[english]eom-tie" "TIE"
"eom-your-position" "Bạn đạt hạng {s:eom_place}"
"[english]eom-your-position" "You placed {s:eom_place}"
"eom-you-won" "BẠN ĐÃ THẮNG!"
"[english]eom-you-won" "YOU WON!"
"Scoreboard_Tooltip_Casualties" "sống"
"[english]Scoreboard_Tooltip_Casualties" "survivors"
"Scoreboard_versus" "vs"
"[english]Scoreboard_versus" "vs"
"Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Bật con trỏ"
"[english]Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Enable Cursor"
"teams_pip_rounds_won" "Số ván thắng"
"[english]teams_pip_rounds_won" "Rounds Won"
"gamephase_0" "Khởi động"
"[english]gamephase_0" "Warmup"
"gamephase_1" "Đấu"
"[english]gamephase_1" "Match"
"gamephase_2" "Hiệp đầu"
"[english]gamephase_2" "First half"
"gamephase_3" "Hiệp sau"
"[english]gamephase_3" "Second half"
"gamephase_4" "Nghỉ giữa hiệp"
"[english]gamephase_4" "Half-time"
"gamephase_5" "Hết trận"
"[english]gamephase_5" "End of match"
"gamephase_2_short" "Hiệp 1"
"[english]gamephase_2_short" "1st"
"gamephase_3_short" "Hiệp 2"
"[english]gamephase_3_short" "2nd"
"eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"[english]eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"eom_CompWins" "Trận thắng"
"[english]eom_CompWins" "Matches Won"
"eom_CompWins_No_Skill_Group" "Thắng {d:missing_wins} trận để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn."
"[english]eom_CompWins_No_Skill_Group" "Win {d:missing_wins} matches to display your Skill Group."
"eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Nhóm kỹ năng đã hết hiệu lực do không hoạt động, vui lòng thắng một trận để hiển thị."
"[english]eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"eom_skillgroup_up_string" "Bạn có nhóm kỹ năng mới!"
"[english]eom_skillgroup_up_string" "You have a new Skill Group!"
"RankName_0" "Chưa xếp hạng"
"[english]RankName_0" "Not Ranked"
"RankName_1" "Bạc I"
"[english]RankName_1" "Silver I"
"RankName_2" "Bạc II"
"[english]RankName_2" "Silver II"
"RankName_3" "Bạc III"
"[english]RankName_3" "Silver III"
"RankName_4" "Bạc IV"
"[english]RankName_4" "Silver IV"
"RankName_5" "Bạc ưu tú"
"[english]RankName_5" "Silver Elite"
"RankName_6" "Bạc ưu tú bậc thầy"
"[english]RankName_6" "Silver Elite Master"
"RankName_7" "Sao vàng I"
"[english]RankName_7" "Gold Nova I"
"RankName_8" "Sao vàng II"
"[english]RankName_8" "Gold Nova II"
"RankName_9" "Sao vàng III"
"[english]RankName_9" "Gold Nova III"
"RankName_10" "Sao vàng bậc thầy"
"[english]RankName_10" "Gold Nova Master"
"RankName_11" "Vệ binh bậc thầy I"
"[english]RankName_11" "Master Guardian I"
"RankName_12" "Vệ binh bậc thầy II"
"[english]RankName_12" "Master Guardian II"
"RankName_13" "Vệ binh bậc thầy ưu tú"
"[english]RankName_13" "Master Guardian Elite"
"RankName_14" "Vệ binh bậc thầy lỗi lạc"
"[english]RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"RankName_15" "Đại bàng huyền thoại"
"[english]RankName_15" "Legendary Eagle"
"RankName_16" "Đại bàng huyền thoại bậc thầy"
"[english]RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"RankName_17" "Bậc thầy tối cao hạng nhất"
"[english]RankName_17" "Supreme Master First Class"
"RankName_18" "Tinh hoa toàn cầu"
"[english]RankName_18" "The Global Elite"
"XP_RankName_0" "
"
"[english]XP_RankName_0" ""
"XP_RankName_1" "Tân binh"
"[english]XP_RankName_1" "Recruit"
"XP_RankName_2" "Binh nhì"
"[english]XP_RankName_2" "Private"
"XP_RankName_3" "Binh nhì"
"[english]XP_RankName_3" "Private"
"XP_RankName_4" "Binh nhì"
"[english]XP_RankName_4" "Private"
"XP_RankName_5" "Hạ sĩ"
"[english]XP_RankName_5" "Corporal"
"XP_RankName_6" "Hạ sĩ"
"[english]XP_RankName_6" "Corporal"
"XP_RankName_7" "Hạ sĩ"
"[english]XP_RankName_7" "Corporal"
"XP_RankName_8" "Hạ sĩ"
"[english]XP_RankName_8" "Corporal"
"XP_RankName_9" "Trung sĩ"
"[english]XP_RankName_9" "Sergeant"
"XP_RankName_10" "Trung sĩ"
"[english]XP_RankName_10" "Sergeant"
"XP_RankName_11" "Trung sĩ"
"[english]XP_RankName_11" "Sergeant"
"XP_RankName_12" "Trung sĩ"
"[english]XP_RankName_12" "Sergeant"
"XP_RankName_13" "Thượng sĩ"
"[english]XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"XP_RankName_14" "Thượng sĩ"
"[english]XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"XP_RankName_15" "Thượng sĩ"
"[english]XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"XP_RankName_16" "Thượng sĩ"
"[english]XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"XP_RankName_17" "Thượng sĩ"
"[english]XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"XP_RankName_18" "Thượng sĩ"
"[english]XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"XP_RankName_19" "Thượng sĩ"
"[english]XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"XP_RankName_20" "Thượng sĩ"
"[english]XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"XP_RankName_21" "Trung uý"
"[english]XP_RankName_21" "Lieutenant"
"XP_RankName_22" "Trung uý"
"[english]XP_RankName_22" "Lieutenant"
"XP_RankName_23" "Trung uý"
"[english]XP_RankName_23" "Lieutenant"
"XP_RankName_24" "Trung uý"
"[english]XP_RankName_24" "Lieutenant"
"XP_RankName_25" "Đại uý"
"[english]XP_RankName_25" "Captain"
"XP_RankName_26" "Đại uý"
"[english]XP_RankName_26" "Captain"
"XP_RankName_27" "Đại uý"
"[english]XP_RankName_27" "Captain"
"XP_RankName_28" "Đại uý"
"[english]XP_RankName_28" "Captain"
"XP_RankName_29" "Thiếu tá"
"[english]XP_RankName_29" "Major"
"XP_RankName_30" "Thiếu tá"
"[english]XP_RankName_30" "Major"
"XP_RankName_31" "Thiếu tá"
"[english]XP_RankName_31" "Major"
"XP_RankName_32" "Thiếu tá"
"[english]XP_RankName_32" "Major"
"XP_RankName_33" "Đại tá"
"[english]XP_RankName_33" "Colonel"
"XP_RankName_34" "Đại tá"
"[english]XP_RankName_34" "Colonel"
"XP_RankName_35" "Đại tá"
"[english]XP_RankName_35" "Colonel"
"XP_RankName_36" "Thiếu tướng"
"[english]XP_RankName_36" "Brigadier General"
"XP_RankName_37" "Thượng tướng"
"[english]XP_RankName_37" "Major General"
"XP_RankName_38" "Trung tướng"
"[english]XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"XP_RankName_39" "Đại tướng"
"[english]XP_RankName_39" "General"
"XP_RankName_40" "Tướng toàn cầu"
"[english]XP_RankName_40" "Global General"
"XP_Bonus_RankUp_Old" "Hiện tại"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Old" "Current"
"XP_Bonus_RankUp_0" "
"
"[english]XP_Bonus_RankUp_0" ""
"XP_Bonus_RankUp_1" "Đã nhận"
"[english]XP_Bonus_RankUp_1" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_2" "Đã nhận"
"[english]XP_Bonus_RankUp_2" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_3" "Thưởng thêm hàng tuần"
"[english]XP_Bonus_RankUp_3" "Weekly Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_4" "Thưởng Overwatch"
"[english]XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch Reward"
"XP_Bonus_RankUp_5" "Thưởng thêm hàng tuần (Overwatch)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_5" "Weekly Bonus (Overwatch)"
"XP_Bonus_RankUp_6" "Hoàn thành nhiệm vụ"
"[english]XP_Bonus_RankUp_6" "Mission Completion"
"XP_Bonus_RankUp_7" "Thưởng thêm nhiệm vụ"
"[english]XP_Bonus_RankUp_7" "Mission Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_8" "Nhiệm vụ Blitz"
"[english]XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz Mission"
"XP_Bonus_RankUp_9" "Chiến dịch"
"[english]XP_Bonus_RankUp_9" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_10" "Chiến dịch"
"[english]XP_Bonus_RankUp_10" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_51" "Nhận được (Bị giảm)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_51" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_52" "Nhận được (Bị giảm)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_52" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Bị giảm)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_58" "Nhiệm vụ Blitz (Bị giảm)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz Mission (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_59" "Chiến dịch (Dùng hết)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (Exhausted)"
"XP_Bonus_RankUp_81" "Nhận được (Hạng cá nhân)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_81" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_82" "Nhận được (Hạng cá nhân)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_82" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_88" "Nhiệm vụ Blitz (Hạng cá nhân)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz Mission (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_Total" "Tổng {d:xp} "
"[english]XP_Bonus_RankUp_Total" "Total {d:xp} "
"XP_Bonus_RankUp_Remain" "Cần {d:xp} để lên %s3 cấp %s2"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} Needed For %s3 Rank %s2"
"XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "Cần {d:xp} để lên hạng %s2 + %s3 rơi đồ"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} Needed For Rank %s2 + %s3 Drop"
"XP_Current_Rank" "Hạng hiện tại của bạn là {s:rank_current}."
"[english]XP_Current_Rank" "Your current rank is {s:rank_current}."
"XP_New_Rank" "Hạng mới của bạn là {s:rank_new}."
"[english]XP_New_Rank" "Your new rank is {s:rank_new}."
"XP_RankName_Display" "{s:name} hạng {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display" "{s:name} Rank {d:level}"
"XP_RankName_Display_Rank" "Hạng {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display_Rank" "Rank {d:level}"
"statleader_damage" "• Sát thương cao nhất gây ra"
"[english]statleader_damage" "• Most damaged applied"
"statleader_kills" "• Giết nhiều nhất"
"[english]statleader_kills" "• Most kills"
"statleader_assists" "• Hỗ trợ nhiều nhất"
"[english]statleader_assists" "• Most assists"
"statleader_deaths" "• Chết nhiều nhất"
"[english]statleader_deaths" "• Most deaths"
"statleader_adr" "• Bình quân sát thương cao nhất mỗi ván"
"[english]statleader_adr" "• Highest Average Damage per Round"
"statleader_3k" "• Nhiều ván giết ba nhất"
"[english]statleader_3k" "• Most 3-kill rounds"
"statleader_4k" "• Nhiều ván giết bốn nhất"
"[english]statleader_4k" "• Most 4-kill rounds"
"statleader_5k" "• • Nhiều ván giết năm nhất"
"[english]statleader_5k" "• Most aces"
"statleader_headshotkill" "• Lần giết bằng cách bắn trúng đầu nhất"
"[english]statleader_headshotkill" "• Most headshot kills"
"statleader_hsp" "• Tỷ lệ bắn trúng đầu cao nhất"
"[english]statleader_hsp" "• Highest headshot percentage"
"statleader_worth" "• Có giá trị cao nhất"
"[english]statleader_worth" "• Worth the most money"
"statleader_saved" "• Tiết kiệm tiền nhiều nhất"
"[english]statleader_saved" "• Saved the most cash"
"statleader_killreward" "• Kiếm nhiều tiền từ giết nhất"
"[english]statleader_killreward" "• Earned the most kill rewards"
"statleader_cashearned" "• Kiếm nhiều tiền nhất"
"[english]statleader_cashearned" "• Most cash earned"
"statleader_livetime" "• Sống lâu nhất"
"[english]statleader_livetime" "• Lived the longest"
"statleader_objective" "• Nhiều mục tiêu hoàn thành nhất"
"[english]statleader_objective" "• Most objectives completed"
"statleader_utilitydamage" "• Sát thương cao nhất qua phụ kiện"
"[english]statleader_utilitydamage" "• Most utility damage applied"
"statleader_enemiesflashed" "• Làm choáng kẻ địch nhiều nhất"
"[english]statleader_enemiesflashed" "• Most enemies flashed"
"Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} nhờ giết nhiều nhất"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for most eliminations"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} nhờ đặt bom"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for planting the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} nhờ gỡ bom"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for defusing the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} nhờ giải cứu con tin"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for extracting a hostage"
"Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} nhờ có điểm cao nhất"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for highest score"
"Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "Bạn đã đạt {d:rank_increase} hạng mới!"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved {d:rank_increase} new ranks!"
"Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})"
"WatchMenu_Watch" "Xem"
"[english]WatchMenu_Watch" "Watch"
"WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"[english]WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"WatchMenu_Outcome_Tied" "Hòa"
"[english]WatchMenu_Outcome_Tied" "Tied"
"WatchMenu_Outcome_Abandon" "Bỏ cuộc"
"[english]WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandoned"
"WatchMenu_Outcome_Won" "
Chiến thắng"
"[english]WatchMenu_Outcome_Won" "
Victory"
"WatchMenu_Outcome_Lost" "Thua"
"[english]WatchMenu_Outcome_Lost" "Loss"
"WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Thêm"
"[english]WatchMenu_Expand_Match_Menu" "More"
"WatchMenu_Get_Share_Link" "Chép mã chia sẻ trận đấu"
"[english]WatchMenu_Get_Share_Link" "Copy match sharing code"
"WatchMenu_Share_Link_Copied" "Chép liên kết vào khay nhớ tạm"
"[english]WatchMenu_Share_Link_Copied" "Copied link to clipboard"
"WatchMenu_Download_Demo" "Tải demo để xem"
"[english]WatchMenu_Download_Demo" "Download demo to watch"
"WatchMenu_Watch_Live" "Xem trực tiếp"
"[english]WatchMenu_Watch_Live" "Watch Live"
"WatchMenu_Watch_Highlights" "Xem điểm nhấn"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Xem điểm sáng của {s:playerNameTitle}"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s highlights"
"WatchMenu_Delete" "Xóa tệp demo nội bộ"
"[english]WatchMenu_Delete" "Delete local demo files"
"WatchMenu_Downloading" "Đang tải xuống"
"[english]WatchMenu_Downloading" "Downloading"
"WatchMenu_Info_Download_Failed" "Tải chưa xong"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download Incomplete"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Thử tải lại tệp demo?"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Attempt to re-download demo files?"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "Việc tải về chưa hoàn thành. Đã có thông tin bảng điểm nhưng bạn chưa thể xem trận đấu."
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "The download did not complete. Scoreboard information is available but you cannot watch the match."
"WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
- Xem các trận đấu và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu bảng và đấu loại.
- Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của mình.
- Bạn có thể dự đoán các trận đấu vòng bảng cho tới khi vòng bảng chính thức bắt đầu.
- Bạn có thể dự đoán các trận đấu loại trước khi vòng đấu loại chính thức bắt đầu.
"
"[english]WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
- Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff Stages.
- Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
- You can make Group Stage Predictions until the Group Stage begins.
- You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
"
"WatchMenu_Viewer" "Người xem"
"[english]WatchMenu_Viewer" "Viewer"
"WatchMenu_Viewers" "Người xem"
"[english]WatchMenu_Viewers" "Viewers"
"WatchMenu_FirstHalf" "Hiệp đầu"
"[english]WatchMenu_FirstHalf" "First Half"
"WatchMenu_SecondHalf" "Hiệp sau"
"[english]WatchMenu_SecondHalf" "Second Half"
"WatchMenu_Overtime" "Hiệp phụ"
"[english]WatchMenu_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_FirstRound" "Hiệp đầu"
"[english]MatchInfo_FirstRound" "1st Round"
"MatchInfo_Halftime" "Giữa trận"
"[english]MatchInfo_Halftime" "Halftime"
"MatchInfo_Overtime" "Hiệp phụ"
"[english]MatchInfo_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_RoundDataTitle" "Phong độ vòng đấu của {s:playerNameTitle}"
"[english]MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle}'s Round Performance"
"MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}"
"[english]MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Thg10"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Oct"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Thg11"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Thg3"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Thg4"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Thg4"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Thg7"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Thg7"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Thg6"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Thg1"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Thg1"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Thg1"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Thg7"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Thg7"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Thg7"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul"
"WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Chức năng hiển thị các lượt Pick'Em và Đội tuyển trong mơ sẽ ra mắt sau."
"[english]WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Display of past Pick'Em and Fantasy games coming soon."
"Panorama_Overwatch_Downloading" "Đang tải tệp vụ án..."
"[english]Panorama_Overwatch_Downloading" "Downloading case files..."
"Panorama_Overwatch_Review" "Xem xét một vụ án sẽ mất xấp xỉ 10 phút."
"[english]Panorama_Overwatch_Review" "Reviewing a case takes approximately 10 minutes."
"Panorama_Overwatch_Welcome" "Chào mừng tới Overwatch"
"[english]Panorama_Overwatch_Welcome" "Welcome to Overwatch"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "Overwatch cho phép cộng đồng CS:GO tự mình điều tiết bản thân, cung cấp cho những thành viên dày kinh nghiệm và đủ tư cách ('điều tra viên') công cụ để xem xét những báo cáo hành vi gây gián đoạn, quyết định xem liệu báo cáo có chính xác, và áp dụng hình phạt cấm nếu thích hợp.\n\nNếu bạn chọn tham gia, bạn sẽ được nhận một đoạn phát (tầm 10 phút) ghi lại người chơi bị tình nghi có hành vi làm gián đoạn và lựa chọn đưa phán quyết khi xem xong."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "The Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Bước 1"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Step 1"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Nhấp vào nút Tải về bằng chứng. Tệp phát lại vụ án sẽ được bắt đầu tải về."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Click on the Download Evidence button. The case replay file will begin to download."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Bước 2"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Step 2"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Nhấp vào Xem bằng chứng. Bạn sẽ được xem đoạn phát lại."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Click on Review Evidence. You will now watch the replay."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Bước 3"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Step 3"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "Khi xem xong, chọn nghị quyết phù hợp của bạn từ các lựa chọn sẵn có."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "At the end, select the appropriate resolution from the possible options."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Bước 4"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Step 4"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Vậy là xong!\n\\Sau khi vụ được giải quyết, bạn sẽ nhận phần thưởng XP dựa trên độ chính xác phán quyết của mình. Bạn có thể nhận thưởng XP của mình ở cuối một trận đấu trên máy chủ chính thức. Cảm ơn bạn đã góp sức giúp đỡ cộng đồng CS:GO."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Gián đoạn nghiêm trọng"
"[english]Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Major Disruption"
"Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Gián đoạn nhỏ"
"[english]Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Minor Disruption"
"Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Quấy rối đồng đội"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing"
"Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Hỗ trợ ngắm bắn"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Aim Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Hỗ trợ tầm nhìn"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Vision Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Hỗ trợ ngoài khác"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Other External Assistance"
"Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 để bật con trỏ"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 to enable cursor"
"Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} Để vẽ graffiti"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} To Apply Graffiti"
"Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Thả {v:csgo_bind:bind_spray_menu} để vẽ graffiti"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Release {v:csgo_bind:bind_spray_menu} To Apply Graffiti"
"Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] đổi lấy {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Đội: {s:player_name} Health: {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Friend: {s:player_name} Health: {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Địch: {s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Enemy: {s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Máu:{d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Health:{d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Lấy bom"
"[english]Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Take Bomb"
"Panorama_HUD_hostageid_nh" "Con tin"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh" "Hostage"
"Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Đặt con tin lên"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Con tin (Đang theo {s:player_name})"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following {s:player_name})"
"Panorama_HUD_hostageid" "Con tin {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid" "Hostage {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Đặt con tin lên {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_hostageid_following" "Con tin (Đang theo {s:player_name}) {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_following" "Hostage (Following {s:player_name}) {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Bỏ qua"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Skip"
"Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Hủy phát lại"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancel Replay"
"Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Lưu khoảnh khắc này"
"[english]Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Save this moment"
"Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Góc nhìn người giết"
"[english]Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "giết bạn bằng {s:h:weapon_name} của chính bạn"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "giết bạn bằng {s:h:weapon_name} của họ"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "giết bạn bằng {s:h:weapon_name} của {s:other_player_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with {s:other_player_name}'s {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "giết bạn bằng {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Sát thương nhận: {d:damage_taken} với {d:hits_taken} phát từ {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hit from {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Sát thương gây: {d:damage_given} với {d:hits_given} phát tới {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hit to {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Sát thương nhận: {d:damage_taken} với {d:hits_taken} phát từ {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hits from {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Sát thương gây: {d:damage_given} với {d:hits_given} phát tới {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hits to {s:killer_name}"
"Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Vui lòng đợi khi chúng tôi kết nối tới mạng CS:GO và đăng nhập bạn vào. Tìm trận, thùng đồ, thay đổi, phòng chờ, lời mời, cửa hàng và các tính năng cần tới mạng CS:GO có thể sẽ tạm thời không hiện diện."
"[english]Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Please wait while we connect to the CS:GO network and log you in. Matchmaking, inventory, loadout, lobbies, invites, store, and other features that require CS:GO network may be temporarily unavailable."
"Panorama_vote_failed_vote_spam" "Bạn yêu cầu bỏ phiếu gần đây và không thể yêu cầu nữa trong {d:num_second} giây."
"[english]Panorama_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for {d:num_second} seconds."
"Panorama_vote_failed_recently" "Phiếu bầu này đã thất bại. Bạn không thể bầu tiếp tục bầu trong vòng {d:num_second} giây nữa."
"[english]Panorama_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_kick" "Việc bỏ phiếu đuổi người chơi này vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong {d:num_second} giây."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Việc bỏ phiếu cho bản đồ này vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong {d:num_second} giây."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Việc bỏ phiếu tráo đội vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong {d:num_second} giây."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Việc bỏ phiếu xáo trộn đội vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong {d:num_second} giây."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_restart" "Việc bỏ phiếu tái khởi động vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong {d:num_second} giây."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "Âm lượng MVP"
"[english]SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP Volume"
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Bạn chỉ có thể mua %s1 món loại này."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "You can only purchase %s1 of this type."
"SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "Bạn có thể không cần mua mũ. Nếu bạn đối đầu với súng AK-47, hãy đầu tư tiền đó vào vũ khí tốt hơn."
"[english]SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "You might not need to buy a helmet. If you're up against AK-47s you may want to use that money on a better weapon."
"SFUI_Hint_StandGround" "Bạn không cần phải săn lùng kẻ địch - đội có mục tiêu sẽ cần phải tìm đến bạn. Nếu có lợi thế vị trí tốt, hãy giữ nguyên nó!"
"[english]SFUI_Hint_StandGround" "You don't need to hunt for the enemy - the team with the objective will to come to you. If you have a strong position, stand your ground!"
"SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Trước khi chọn địa điểm hãy xem xét khoảng cách vũ khí của bạn có thể bắn trúng chính xác. Giữ góc bắn với khoảng cách hiệu quả là chìa khóa để thắng trong các pha giao tranh."
"[english]SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Consider the distance your weapon can accurately hit before choosing a position. Holding angles at effective distances is key to winning engagements."
"SFUI_Hint_Outgunned" "Thua về súng lẫn số lượng? Rút lui và hợp nhóm lại với đồng đội - chiếm lại khu vực với bốn thành viên sẽ dễ hơn là ba."
"[english]SFUI_Hint_Outgunned" "Outgunned and outnumbered? Retreat and regroup with your team - re-taking a site is much easier with four people than three."
"SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Vũ khí và trang bị của đồng đội sẽ được hiện bên trên đầu họ trong thời gian đóng băng. Mua đồ phối hợp cùng đồng đội là chìa khóa để chiến thắng."
"[english]SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Your teammate's weapons and equipment are shown above their head during freeze time. Coordinating purchases with your team is the key to success."
"SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Mở bảng điểm bằng [%+showscores%] đồng thời cũng sẽ biến radar thành toàn bộ bản đồ. Dùng nó để nghía vị trí kẻ địch trên toàn bản đồ."
"[english]SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Bringing up the scoreboard with [%+showscores%] also converts the radar to a full map overview. Use it to get a peek at enemy locations across the map!"
"SFUI_Hint_TossGrenade" "Bạn có thể quăng lựu đạn ở khoảng cách ngắn trước mặt bằng [%+attack2%]. Kết hợp [%+attack2%] và [%+attack%] để kiểm soát khoảng cách!"
"[english]SFUI_Hint_TossGrenade" "You can toss a grenade a short distance in front of you using [%+attack2%]. Combine [%+attack2%] and [%+attack%] to control the distance!"
"SFUI_Hint_DropWepFriend" "Đôi lúc đồng đội không đủ tiền để mua một vũ khí tốt. Hãy làm đồng đội tốt và tài trợ họ với vũ khí bạn đang cầm bằng [%drop%]."
"[english]SFUI_Hint_DropWepFriend" "Sometimes teammates don't have enough cash to buy a good weapon. Be a good teammate and toss your weapon to them using [%drop%]."
"SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Lạc quan lên! Nếu bạn đang trên đà thua, đội của bạn sẽ nhận thêm tiền để tiêu trong ván sau."
"[english]SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Look on the bright side! If you have a streak of losses, your team will get bonus money to spend next round."
"SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Hãy nhớ chú ý tới vị trí hồng tâm của mình, kể cả khi chỉ chạy lòng vòng. Đầu của kẻ địch không đổi chỗ cho chân đâu."
"[english]SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Remember to pay attention to your crosshair position, even when just running around. Your enemy's head will never be at their feet."
"SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Này, hãy nhớ là đôi khi đối phương của bạn chỉ đang ăn hên thôi."
"[english]SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hey, sometimes your opponent is just having a really good day."
"SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Bom xăng và lựu đạn lửa có nòi nổ ngắn và sẽ tự phát hỏa trong không trung nếu bị ném quá xa."
"[english]SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs and Incendiary grenades have a short fuse and will detonate mid-air if they're thrown too far."
"SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Lựu đạn có thể là chìa khóa dẫn tới thắng lợi, nhưng bạn phải nhớ mà dùng!"
"[english]SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenades can be a key to victory, but you have to use them!"
"SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Thu thập thông tin kẻ địch bằng cách lắng nghe cẩn thận; tiếng bước chân hay tiếng nạp đạn sẽ giúp bạn chọn thời điểm tấn công tốt nhất."
"[english]SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Gather intel on your opponents by listening carefully; hearing your enemies' footsteps or reloads may reveal the best time to attack."
"inv_nav_search" "Tìm vật phẩm"
"[english]inv_nav_search" "Search Items"
"inv_context_open_contract" "Mở hợp đồng"
"[english]inv_context_open_contract" "Open Contract"
"popup_can_sticker_button" "Dán hình"
"[english]popup_can_sticker_button" "Apply Sticker"
"tooltip_canelsearch" "Hủy tìm kiếm"
"[english]tooltip_canelsearch" "Cancel Search"
"tooltip_nameable_clear" "Bắt đầu lại."
"[english]tooltip_nameable_clear" "Start over."
"tooltip_loadout_disabled" "Không thể dùng phòng thay đồ vào lúc này"
"[english]tooltip_loadout_disabled" "Loadout is not available at this time"
"scoreboard_arsenal_0" "Nhất - thắng cuộc"
"[english]scoreboard_arsenal_0" "1st Place Winner"
"scoreboard_arsenal_1" "Hạng 2"
"[english]scoreboard_arsenal_1" "2nd Place"
"scoreboard_arsenal_2" "Hạng 3"
"[english]scoreboard_arsenal_2" "3rd Place"
"eom-vote-for-next-map" "Bình chọn bản đồ tiếp theo"
"[english]eom-vote-for-next-map" "Vote for the next map"
"WatchMenu_Watch_Lowlights" "Xem điểm nhọ"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights" "Watch Lowlights"
"WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Xem điểm nhọ của {s:playerNameTitle}"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s lowlights"
"WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Demo trận đã hết hạn và không còn thể tải về."
"[english]WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Match demo has expired and is no longer available for download."
"GameUI_Settings_ShowLocation" "Hiện vị trí"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocation" "Show Location"
"GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Hiện vị trí và trang bị"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Show Location and Equipment"
"SFUI_ShowTeamEquipment" "Hiện trang bị đội"
"[english]SFUI_ShowTeamEquipment" "Show Team Equipment"
"SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Hiện vị trí đội trong HUD"
"[english]SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Show Team Positions In HUD"
"SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Cổ điển"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Classic"
"permissions_group_nearby" "Nhóm Steam và người chơi gần đây"
"[english]permissions_group_nearby" "Steam Group and Nearby Players"
"permissions_public_nearby" "Bạn bè và người chơi gần đây"
"[english]permissions_public_nearby" "Friends and Nearby Players"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Vòng bảng | Ngày 1"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Group Stage | Day 1"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Vòng bảng | Ngày 2"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Group Stage | Day 2"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Vòng bảng | Ngày 3"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Group Stage | Day 3"
"CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Bán kết và chung kết"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinals and Finals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"Store_Wallet_Balance_dv" "Số dư của bạn: {s:balance}"
"[english]Store_Wallet_Balance_dv" "Your Balance: {s:balance}"
"CSGO_Watch_External_Stream" "Xem trên trình duyệt web"
"[english]CSGO_Watch_External_Stream" "Watch in your web browser"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Bật tắt góc camera bình luận viên"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Toggle Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Bật tắt giọng bình luận viên"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Toggle Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Bật tắt X-ray bình luận viên"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Toggle Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Bật tắt giao diện bình luận viên"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Toggle Caster UI Control"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ London"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regional Minor - Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng giành một suất mời vào CS:GO Major Championship tiếp theo"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"UI_ConfirmExitTitle" "Xác nhận thoát"
"[english]UI_ConfirmExitTitle" "Confirm Exit"
"UI_ConfirmExitMessage" "Bạn có chắc muốn thoát?"
"[english]UI_ConfirmExitMessage" "Are you sure you want to quit?"
"UI_Quit" "THOÁT"
"[english]UI_Quit" "QUIT"
"UI_Return" "TRỞ LẠI"
"[english]UI_Return" "RETURN"
"permissions_title" "Thiết lập quyền hạn"
"[english]permissions_title" "Permissions Settings"
"permissions_apply" "Áp dụng thiết lập"
"[english]permissions_apply" "Apply Settings"
"CSGO_Workshop_Modes" "Chế độ:"
"[english]CSGO_Workshop_Modes" "Modes:"
"CSGO_Workshop_Tags" "Nhãn:"
"[english]CSGO_Workshop_Tags" "Tags:"
"CSGO_Workshop_Mode_classic" "Cổ điển"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_classic" "Classic"
"CSGO_Workshop_Mode_casual" "Đơn giản"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual"
"CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Tranh đấu"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitive"
"CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Tử chiến"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"CSGO_Workshop_Mode_training" "Luyện tập"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_training" "Training"
"CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Công kích Co-op"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike"
"CSGO_Workshop_Mode_custom" "Tùy chỉnh"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_custom" "Custom"
"CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Đua vũ trang"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Đánh bom"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"CSGO_Workshop_No_Maps" "Bạn không đăng ký dùng bản đồ nào.
Đến Steam Workshop để tìm bản đồ và trải nghiệm mới!"
"[english]CSGO_Workshop_No_Maps" "You are not subscribed to any maps.
Visit the Steam Workshop to find new maps and experiences!"
"CSGO_Workshop_Visit" "Đến Workshop"
"[english]CSGO_Workshop_Visit" "Visit Workshop"
"CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Lọc bản đồ"
"[english]CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filter Maps"
"CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Chọn chế độ"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Choose Mode"
"eom-drops" "RƠI"
"[english]eom-drops" "DROPS"
"eom-rank" "HẠNG"
"[english]eom-rank" "RANK"
"eom-skillgroup" "NHÓM KỸ NĂNG"
"[english]eom-skillgroup" "SKILL GROUP"
"LoadingProgress_Changelevel" "Thay đổi bản đồ..."
"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Changing map..."
"SFUI_InvUse_Error_restricted" "Không được phép mở hòm tại quốc gia này."
"[english]SFUI_InvUse_Error_restricted" "Opening this container is not allowed in your country."
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - Minor khu vực của FACEIT - Trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT Regional Minors - Live Stream"
"inv_context_usegift" "Phát quà"
"[english]inv_context_usegift" "Give Gift"
"popup_usegift_title" "Phát {s:itemname}"
"[english]popup_usegift_title" "Give {s:itemname}"
"popup_usegift_desc" "Mở quà cho người chơi trong trận này."
"[english]popup_usegift_desc" "Open this gift for players in this match."
"popup_usegift_warning" "
"
"[english]popup_usegift_warning" ""
"popup_usegift_button" "Phát quà"
"[english]popup_usegift_button" "Give Gift"
"popup_decodeable_err_restricted" "Không được phép mở {s:itemname} tại quốc gia này"
"[english]popup_decodeable_err_restricted" "Opening {s:itemname} is not allowed in your country"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "giết bạn bằng {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with {s:h:weapon_name}"
"tooltip_trade" "Trao đổi với bạn bè"
"[english]tooltip_trade" "Trade with friend"
"eom-skillgroup-win" "trận {s:eom_mode} thắng"
"[english]eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} Match Won"
"eom-skillgroup-wins" "trận {s:eom_mode} thắng"
"[english]eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} Matches Won"
"eom-skillgroup-needed-wins" "Thắng {d:num_matches} trận để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn"
"[english]eom-skillgroup-needed-wins" "Win {d:num_matches} matches to display your Skill Group"
"eom-skillgroup-needed-win" "Thắng {d:num_matches} trận để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn"
"[english]eom-skillgroup-needed-win" "Win {d:num_matches} match to display your Skill Group"
"eom-skillgroup-expired" "Nhóm kỹ năng hết hạn, thắng 1 trận {s:eom_mode} để hiển thị lại"
"[english]eom-skillgroup-expired" "Skill Group expired, win 1 {s:eom_mode} match to display it"
"eom-skillgroup-higher" "Nhóm kỹ năng cao hơn"
"[english]eom-skillgroup-higher" "Higher Skill Group"
"eom-skillgroup-name" "Nhóm kỹ năng cho {s:eom_mode}"
"[english]eom-skillgroup-name" "Your {s:eom_mode} Skill Group"
"WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} người xem trên {s:channel}"
"[english]WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} viewers on {s:channel}"
"StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Vui lòng uỷ quyền cho CS:GO để sử dụng số dư từ tài khoản Perfect World của bạn."
"[english]StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Please authorize CS:GO to use your Perfect World account balance."
"tooltip_discard_invite" "Hủy lời mời này"
"[english]tooltip_discard_invite" "Discard this invite"
"tooltip_friend_invited_you" "Lời mời từ {s:friendname}"
"[english]tooltip_friend_invited_you" "Invite from {s:friendname}"
"tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"[english]tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"Scoreboard_Viewers" "Người xem: {d:viewers}"
"[english]Scoreboard_Viewers" "Viewers: {d:viewers}"
"Scoreboard_Players_CT" "Sống: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"[english]Scoreboard_Players_CT" "Alive: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"Scoreboard_Players_TERRORIST" "Sống: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"[english]Scoreboard_Players_TERRORIST" "Alive: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"CSGO_Watch_ServerWebsite" "Trang web máy chủ"
"[english]CSGO_Watch_ServerWebsite" "Server Website"
"SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Trang web máy chủ phản cảm"
"[english]SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Offensive Server Website"
"tooltip_navbar_report_server" "Báo cáo máy chủ"
"[english]tooltip_navbar_report_server" "Report Server"
"SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Dao Ursus"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Dao Navaja"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Dao Talon"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Dao Stiletto"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto Knife"
"CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Con dao dã chiến phong cách tanto này có lưỡi được mài với cán liền một khối với dao, kèm theo chuôi nhọn. Không ồn ào, không bộ phận rời - chỉ đơn giản là một lưỡi dao đáng tin cậy để hành sự."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "This tanto-style survival knife features a faceted blade and full tang, complete with impact pommel. No fuss, no moving parts - just a reliable blade that's ready to work."
"CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Dao karambit này có cán ngà, đinh tán đồng thau và lằn răng lưỡi cưa, để khi chém thì đâm ngập cả lưỡi, khi rút thì xé toạc thịt da."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "This ivory-handled karambit features brass rivets and saw-tooth ridges, so it cuts on the way in, and tears on the way out."
"CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Con dao cán đá cẩm thạch tráng men này giấu một lưỡi dao hình nón nhỏ, nhưng hiểm."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "This marble-enamel-handled flip knife conceals a small but viciously tapered blade."
"CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Về mặt lịch sử, đây là thứ vũ khí nằm trên làn ranh của quy định và hạn chế, con dao bấm stiletto kiểu ý này có một lưỡi dao lò xo xuất kích tức thì ngay khi tháo chốt."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Historically a focal point of contention and even regulation, this Italian-style stiletto switchblade knife features a spring-loaded blade that can be deployed almost instantly with the push of a release catch."
"CSGO_crate_community_20" "Hòm Horizon"
"[english]CSGO_crate_community_20" "Horizon Case"
"CSGO_crate_community_20_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_20_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_20" "Chìa khóa hòm Horizon"
"[english]CSGO_crate_key_community_20" "Horizon Case Key"
"CSGO_crate_key_community_20_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Horizon"
"[english]CSGO_crate_key_community_20_desc" "This key only opens Horizon cases"
"CSGO_set_esports_iii" "Bộ sưu tập eSports hè 2014"
"[english]CSGO_set_esports_iii" "The eSports 2014 Summer Collection"
"CSGO_set_esports_iii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_iii_desc" ""
"CSGO_set_community_20" "Bộ sưu tập Horizon"
"[english]CSGO_set_community_20" "The Horizon Collection"
"CSGO_set_community_20_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_20_desc" ""
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "Được sơn nhúng nước hình hoa văn các bàn tay đè lên nhau trên nền màu xanh dương gốc.\n\nChớ có yên lặng mà đi"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "A hydrographic pattern of overlapping hands has been applied to a blue base.\n\nDo not go quietly"
"PaintKit_cu_usps_blueprint" "Được sơn tay dùng phông nền xanh dương tựa như phác đồ kiến trúc.\n\nĐôi lúc kế hoạch hay nhất cũng hỏng"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nSometimes the best-laid plans go awry"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red" "Được sơn tay với thiết kế màu đỏ và đen.\n\nĐược phục hồi từ COLONY01"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red" "It has been hand painted with a red and black design.\n\nRecovered from COLONY01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "Một con rắn hổ mang được sơn lên trên tay cầm. Kháo nòng hiển thị nọc độc màu nê on của nó.\n\nChúng luôn luôn đánh trả"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A cobra has been hand painted on either grip. The slide displays its neon venom.\n\nThey always strike back"
"PaintKit_sp_famas_macabre" "Được sơn xịt với thiết kế xanh lá trên nền sơn vàng.\n\nMột phát kiến rợn gáy"
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre" "It has been spray painted with a green design over a yellow undercoat.\n\nA gruesome discovery"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "Được sơn tùy biến với một sinh vật hung tợn trên nền màu ảo giác.\n\nChúng ta đều là quái vật"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nWe're all monsters"
"PaintKit_cu_galil_candychaos" "Được sơn tùy biến với màu chủ đề kẹo bông gòn và nhiều họa tiết hoa văn.\n\nChuẩn bị cho va chạm"
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos" "It has been custom painted using cotton candy themed colors and various patterns.\n\nPrepare for the crash"
"PaintKit_cu_awp_hannya" "Được sơn tay với hình ảnh của một samurai sặc sở và quỷ Oni.\n\nĐối mặt với quỷ của ngươi"
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya" "It has been hand painted with colorful samurai and Oni imagery.\n\nFace your demons"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "Được sơn nhúng nước hoa văn bản đồ địa hình.\n\nAi cũng có một kế hoạch…"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nEverybody has a plan…"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "Một sinh vật như ác quỷ được sơn tay trên nền lửa và xích.\n\nVà đá cuội"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "A devil-like creature has been hand painted among fire and chains.\n\nAnd brim pebbles"
"PaintKit_am_mac10_aloha" "Họa tiết hoa dâm bụt đỏ được sơn bằng bơm phun lên súng.\n\nCho những người không tận tụy"
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha" "It has been airbrushed with a red hibiscus pattern.\n\nFor the noncommittal"
"PaintKit_am_mag7_caustic" "Được sơn một họa tiết hiệu ứng anode màu xám và hoàn thiện với điểm nhấn xanh dương.\n\n\"Tôi chả uống thứ ấy đâu\""
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic" "It has been painted with a grey anodized pattern and finished with blue highlights.\n\n\"I wouldn't drink that\""
"PaintKit_aq_ump45_flameflower" "Có họa tiết hoa hồng phúng điếu màu sắt.\n\nĐiếu văn"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower" "It has been given a steel-colored pattern of funeral roses.\n\nIn memoriam"
"PaintKit_cu_p2000_hunter" "Được sơn tay với lớp ngụy trang xanh lá và chi tiết màu cam.\n\n\"Màu cam là dành cho ngươi, không phải ta\""
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter" "It has been hand painted with custom green camouflage and orange detailing.\n\n\"The orange is for you, not me\""
"PaintKit_cu_p250_axiom" "Một kiểu ngụy trang \"Họa tiết ngắt quãng điện tử\" (DDPAT) với màu vàng và cam.\n\nChỉ trên đường chân trời"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom" "A custom DDPAT camouflage with yellows and oranges has been applied.\n\nJust over the horizon"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "Được sơn tay với hình tựa như bướm ngài death's-head hawkmoth (tên khoa học: Acherontia atropos).\n\nQuid pro quo - Trao đổi đồng giá"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "It has been hand painted to resemble a death's-head hawkmoth.\n\nQuid pro quo"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "Được sơn họa tiết chi tiết về bướm và hoa.\n\nXuân đã tới"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "An intricate pattern of butterflies and floral details has been applied.\n\nSpring has sprung"
"PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider" "Một tay lái xe chết người ở nền trên màu nê on sặc sỡ này, hòa quyện vào cùng với các họa tiết.\n\nHai phần kẹp đựng hồ sơ, ba phần nhạc cụ synthesizer"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider" "A deadly biker can be seen in the foreground of various neon, blended patterns.\n\nTwo parts Trapper Keeper, three parts synthesizer"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange" "Được sơn tay với màu xám khói và sơn nhúng nước màu cam rực rỡ.\n\nVui lòng giữ tay và vũ trang bên trong phương tiện"
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange" "It has been hand painted with a smoky grey and vibrant orange hydrographic.\n\nPlease keep your hands and arms inside the vehicle"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"PaintKit_cu_cz75_eco" "Được dán bằng decal chuyển nhiệt trên màu nền trắng pha xanh lá.\n\nVì ngày mai tươi sáng hơn"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco" "It has heat-transferred decals applied to a white and green base.\n\nFor a better tomorrow"
"PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider" "Được sơn xịt với màu trắng và xanh dương trên nền đen.\n\nĐôi khi chó sủa cũng cắn"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider" "It has been spray painted with white and blue streaks on a black base.\n\nSometimes the gnar shreds you"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor" "Được sơn tùy biến với nền đỏ tươi và chi tiết màu trắng.\n\nAi nấy về chốt nào"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor" "A custom paint job with a bright red base and white detailing has been applied.\n\nMan your stations"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "Được sơn tùy biến với chủ đề hàng hải và lớp trang trí mạ đồng.\n\nHãy để điềm tử dẫn đường ngươi"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "It has been custom painted with a nautical theme and decorative brass metal work.\n\nLet dead reckoning be your guide"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "Được sơn tùy biến theo phong cách hoài niệm về các máy bay chiến đấu của kỷ nguyên trước.\n\nCó thể không phải là máy bay tốt nhất trên bong, nhưng là cái sẵn sàng nhất"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "A custom paint job reminiscent of a previous era's war planes has been applied.\n\nIt may not be the best plane on deck, but it is the most readily available"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "Một khiểu sơn tùy biến mô tả về vị một vị khách màn đêm đáng sợ.\n\nLần sau nhớ bật báo thức"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "A custom paint job depicting a frightening nocturnal visitor has been applied.\n\nNext time set an alarm"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"PaintKit_cu_mp9_vein" "Một kiểu sơn tùy biến kết hợp giữa các mạch màu mòng két và san hô.\n\n857 lần/phút"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n857 bpm"
"PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "Được sơn tay với ánh màu xanh lá theo dạng cho tôi một vé về tuổi thơ.\n\nBán sỉ đạn lẫn lính"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "It has been hand painted a familiar shade of green to evoke childhood memories.\n\nPellets and soldiers delivered in bulk"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"PaintKit_gs_p90_tread" "Được sơn tùy biến với các hình sáu cạnh xanh dương được thiết kế sao cho hợp với vóc dáng độc đáo của P90.\n\nNửa phần gian lao là cầm chắc vũ khí, nửa phần còn lại là bắn trúng mục tiêu"
"[english]PaintKit_gs_p90_tread" "It has been custom painted with sectioned blue hexagons designed to fit the P90's unique shape.\n\nHalf the battle is keeping a hold of the weapon; the other half is hitting the target"
"PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"[english]PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"PaintKit_am_awp_pawpaw" "Một loạt họa tiết hình mèo tinh nghịch, cảnh khuyển và một sinh vật với khăn quàng đỏ.\n\nThưởng diệt mục tiêu bằng cột cào và banh tennis"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw" "A pattern of felines, K-9s, and a creature with a red scarf has been applied.\n\nKill rewards paid in scratching posts and tennis balls"
"PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"PaintKit_gs_powercore_mp7" "Được sơn tùy biến với nền xanh lá và điểm nhấn màu vàng.\n\nĐiều 2 – Không choảng nhau nơi công cộng"
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7" "It has been custom painted with a green base and yellow highlights.\n\nRule No. 2 – Never clash in public"
"PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "Được sơn tay để mô tả một sinh vật đang nuốt lời của nó.\n\nNhai cho hết rồi hẵng nói"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "It has been hand painted to resemble a creature eating its words.\n\nIt's rude to talk with food in your mouth"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"PaintKit_cu_r8_survivalist" "Các sọc xanh lá được sơn tay cho phép người dùng hòa mình và tránh bị phát hiện trong những tình huống căng thẳng.\n\n\"Tám viên và đống địch; bắn cho đáng từng phát\""
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist" "Hand painted green stripes allow the owner to blend in and avoid detection in tense situations.\n\n\"Eight shots and multiple enemies; better make them count\""
"PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"PaintKit_cu_tec9_snake" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ rắn san hô.\n\n\"Sọc đỏ gặp sọc vàng, tiễn đường lên thiên đàng\""
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake" "A custom paint job inspired by coral snakes has been applied.\n\n\"If red meets yellow, you're a dead fellow\""
"PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange" "Được sơn tay với hình con cú cơ khí ngồi bên trên tổ bằng lông màu cam và nâu.\n\n+1 điểm Thông thái"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange" "A hand painted mechanized owl sits atop a nest of orange and brown feathers.\n\n+1 to Wisdom"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Hòm này chứa 17 lớp sơn vũ khí do cộng đồng tạo cho bộ sưu tập Horizon"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Horizon Collection"
"SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Khen {s:target_player}"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Commend {s:target_player}"
"SFUI_scoreboard_lbl_bot" "MÁY"
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"SFUI_scoreboard_lbl_spec" "XEM"
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC"
"SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 đã hủy tìm trận."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 cancelled matchmaking."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "Chủ phòng đã bỏ đi, bạn giờ là chủ phòng mới."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "The original lobby leader left, you are the new lobby leader."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "Chủ phòng đã thoát, %s1 bây giờ là chủ phòng mới."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "The original lobby leader left, %s1 is the new lobby leader."
"CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"party_chat_placeholder_empty_lobby" "Mời bạn bè đến cuộc trò chuyện"
"[english]party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invite friends to chat"
"party_player_invited" "Đã mời"
"[english]party_player_invited" "Invited"
"party_lobby_started" "Đã tạo phòng, nhấn để mở cuộc trò chuyện"
"[english]party_lobby_started" "Created lobby, click to open chat"
"party_lobby_connected" "Đã kết nối đến phòng, nhấn để mở cuộc trò chuyện"
"[english]party_lobby_connected" "Connected to lobby, click to open chat"
"tooltip_stopborrowmusickit" "Ngừng mượn gói âm nhạc"
"[english]tooltip_stopborrowmusickit" "Stop borrowing music kit"
"PaintKit_sp_nightstripe" "Nó được sơn xịt với các hoa văn dấu băng keo theo tông màu phù hợp cho các chiến dịch về đêm.\n\nXịt... Khấn.. Sơn... Đâm."
"[english]PaintKit_sp_nightstripe" "It has been spray-painted with a tape mask pattern in a night ops color scheme.\n\nSpray... Pray... Paint... Stab."
"PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"[english]PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"SFUI_DownLoading_Pct" "Đang tải %s1 .... %s2"
"[english]SFUI_DownLoading_Pct" "Downloading %s1 .... %s2"
"Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"[english]Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"[english]Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"[english]Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"[english]Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"[english]Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"[english]Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"[english]Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"[english]Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"[english]Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Thường bị nhái nhưng không bao giờ có kẻ ngang tầm, MP5 lẫy lừng có lẽ là khẩu súng tiểu liên nổi tiếng và linh hoạt nhất thế giới. Phiên bản SD bao gồm một ống giảm thanh gắn cố định hoàn toàn, giúp hệ thống vũ khí vốn đã ghê gớm giờ lại tĩnh lặng đến chết người."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Often imitated but never equaled, the iconic MP5 is perhaps the most versatile and popular SMG in the world. This SD variant features an integrated silencer, making an already formidable weapon whisper-quiet."
"popup_weapon_introducing" "Giới thiệu"
"[english]popup_weapon_introducing" "Introducing"
"popup_purchase_replace" "Thay thế {s:weapon} với {s:weaponnew}"
"[english]popup_purchase_replace" "Replace your {s:weapon} with the {s:weaponnew}"
"party_message_advertising_expired" "Hết thời gian đăng quảng cáo tới người chơi lân cận"
"[english]party_message_advertising_expired" "Advertising to nearby players expired"
"party_message_advertising_" "Không quảng cáo phòng này tới người chơi lân cận"
"[english]party_message_advertising_" "Not advertising this lobby to nearby players"
"party_message_advertising_n" "Quảng cáo phòng chơi này tới người chơi lân cận"
"[english]party_message_advertising_n" "Advertising this lobby to nearby players"
"party_message_advertising_g" "Quảng cáo phòng chơi này lên nhóm Steam"
"[english]party_message_advertising_g" "Advertising this lobby to Steam Group"
"party_message_advertising_ng" "Quảng cáo phòng chơi này tới nhóm Steam và người chơi lân cận"
"[english]party_message_advertising_ng" "Advertising this lobby to Steam Group and nearby players"
"Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}"
"[english]Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}"
"Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}"
"[english]Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Silver London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gold London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Nhà vô địch FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Champion at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "Quản lý Pick'Em giải London 2018"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em London 2018 của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội vào danh sách các dự đoán giải vô địch CS:GO London 2018.
Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Nó sẽ không thể được sử dụng hoặc trao đổi cho tới khi khoảng thời gian khóa đã kết thúc. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 London Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 London CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Name_14" "Giải vô địch CS:GO 2018 FACEIT London"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London"
"CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Vòng thách đấu | Trận quyết định 1 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Challengers Stage | Decider Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Vòng thách đấu | Trận quyết định 2 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Challengers Stage | Decider Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Vòng thách đấu | Trận quyết định"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Challengers Stage | Decider Match"
"CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"[english]CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"[english]CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"[english]CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"[english]CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle"
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Gói sự kiện bao gồm 50 vật phẩm kỉ niệm người chơi và các tổ chức tham gia trong giải đấu CS:GO FACEIT London 2018:\n ● Một hình dán cho mỗi đội trong danh sách 24 đội tham gia.\n ● Một graffiti cho mỗi đội trong danh sách 24 đội tham gia.\n ● Một hình dán FACEIT.\n ● Một graffiti FACEIT.\n (Không bao gồm chữ ký và vỏ nhộng cao cấp/ảnh toàn ký.)\n\n50% doanh số từ gói sự kiện này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 24 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker.\n ● One FACEIT graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Gói sự kiện bao gồm 50 vật phẩm kỉ niệm người chơi và các tổ chức tham gia trong giải đấu CS:GO FACEIT London 2018:\n ● Một hình dán và một graffiti cho mỗi đội trong danh sách 24 đội tham gia.\n ● Một hình dán FACEIT và một sticker FACEIT."
"[english]Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "This event bundle contains 50 items commemorating FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker and one graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker and one FACEIT graffiti."
"EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% doanh số từ graffiti này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% doanh thu từ việc bán graffiti này sẽ hỗ trợ các tổ chức được liệt kê."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Hình dán | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Hình dán | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Sealed Graffiti | MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Hình dán | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Hình dán | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Sealed Graffiti | Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Hình dán | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Hình dán | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Hình dán | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Hình dán | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Hình dán | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Hình dán | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Hình dán | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Hình dán | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Sealed Graffiti | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Hình dán | compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Sealed Graffiti | compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Hình dán | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Hình dán | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Hình dán | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Hình dán | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Sticker | Rogue | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Sealed Graffiti | Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Hình dán | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Hình dán | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Ảnh toàn ký) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Hình dán | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Sticker | FACEIT | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Sealed Graffiti | FACEIT | London 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "Vỏ nhộng chữ ký huyền thoại London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "London 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "Vỏ nhộng chữ ký - Thách đấu tái xuất London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "London 2018 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội thách đấu tái xuất tại tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "Vỏ nhộng ký tặng London 2018 Minor - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "London 2018 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Minor Challengers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 - Thách đấu tái xuất"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 - Thách đấu tái xuất (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018 Player Autographs"
"StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bradley Fodor chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android" "This sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bradley Fodor chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bradley Fodor chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jaccob Whiteaker chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "This sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jaccob Whiteaker chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jaccob Whiteaker chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marco Pfeiffer chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "This sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marco Pfeiffer chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marco Pfeiffer chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Sundin chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "This sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Sundin chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Sundin chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michal Muller chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "This sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michal Muller chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michal Muller chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michał Rudzki chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "This sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michał Rudzki chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michał Rudzki chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolaj Kristensen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "This sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolaj Kristensen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolaj Kristensen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Casper Møller chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Casper Møller chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Casper Møller chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Daniel Kim chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "This sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Daniel Kim chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Daniel Kim chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm London 2018 Inferno"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm London 2018 Mirage"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm London 2018 Dust II"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm London 2018 Overpass"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "Gói lưu niệm London 2018 Cache"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "Gói lưu niệm London 2018 Train"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm London 2018 Nuke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "Về giải FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "About FACEIT London 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "Giải đấu CS:GO FACEIT London 2018 là giải đấu Counter-Strike nhánh Major đầu tiên của FACEIT, với tổng giải thưởng trị giá $1,000,000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "The FACEIT London 2018 CS:GO Championship was the FACEIT's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Địa điểm: London, Anh Quốc \n5 - 23 tháng 9"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Location: London, Great Britain \nSeptember 5th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "Những trận đấu trong khuôn khổ FACEIT London 2018 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "FACEIT London 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Đang nạp các trận đấu FACEIT London 2018..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Loading FACEIT London 2018 matches..."
"CSGO_PickEm_Buy_Items" "Mua vật phẩm {s:tournament-name}"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Items" "Get The {s:tournament-name} Items"
"CSGO_faceit" "FACEIT"
"[english]CSGO_faceit" "FACEIT"
"SFUI_Vote_loadbackup1" "Nạp dữ liệu ván đấu?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup1" "Load round backup?"
"Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"[english]Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"[english]Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"[english]Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"[english]Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"[english]Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"[english]Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"[english]Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Trực tiếp từ London"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải Major FACEIT London 2018"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Watch the world's best teams compete at the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Live Stream"
"SFUI_Country_GB" "Vương quốc Anh"
"[english]SFUI_Country_GB" "United Kingdom"
"SFUI_Country_JO" "Jordan"
"[english]SFUI_Country_JO" "Jordan"
"SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"[english]SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"[english]SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"[english]SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko"
"SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"[english]SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"[english]SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko"
"SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"[english]SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"[english]SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"[english]SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"[english]SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"[english]SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"[english]SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"[english]SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"[english]SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"[english]SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller"
"[english]SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller"
"SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"[english]SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"[english]SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"[english]SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"[english]store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"inv_context_open_watch_panel_pickem" "Chơi thử thách Pick'Em"
"[english]inv_context_open_watch_panel_pickem" "Play the Pick'Em Challenge"
"inv_header_rarity" "Độ hiếm:"
"[english]inv_header_rarity" "Rarity:"
"inv_header_grade" "Độ bền:"
"[english]inv_header_grade" "Exterior:"
"inv_header_team" "Đội:"
"[english]inv_header_team" "Team:"
"CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}"
"CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
{s:paintkit_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
{s:paintkit_name}"
"CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"popup_capability_use" "{s:itemname}"
"[english]popup_capability_use" "{s:itemname}"
"popup_cartpreview_button" "Xem trước"
"[english]popup_cartpreview_button" "Preview"
"pickem_timer_inactive" "Vòng đấu hiện chưa được mở để dự đoán"
"[english]pickem_timer_inactive" "Stage is not currently active for picks"
"pickem_timer" "Còn {s:time} để quyết định lựa chọn"
"[english]pickem_timer" "{s:time} remaining to make your picks"
"pickem_timer_locked" "Các lựa chọn hiện đã được khóa"
"[english]pickem_timer_locked" "Picks are now locked"
"pickem_points_earned" "điểm nhận được"
"[english]pickem_points_earned" "Points Earned"
"pickem_points_needed_next_level" "Cần {d:points} {s:plural} cho cấp {s:level}"
"[english]pickem_points_needed_next_level" "Get {d:points} more {s:plural} for {s:level}"
"pickem_point" "điểm"
"[english]pickem_point" "point"
"pickem_points" "điểm"
"[english]pickem_points" "points"
"pickem_level_bronze" "Đồng"
"[english]pickem_level_bronze" "Bronze"
"pickem_level_silver" "Bạc"
"[english]pickem_level_silver" "Silver"
"pickem_level_gold" "Vàng"
"[english]pickem_level_gold" "Gold"
"pickem_group_pick_worth" "Mỗi lựa chọn chính xác sẽ đạt {d:points} {s:plural} "
"[english]pickem_group_pick_worth" "Each correct pick earns {d:points} {s:plural} "
"pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}"
"[english]pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}"
"pickem_pick_drag_hint" "Kéo đội vào đây"
"[english]pickem_pick_drag_hint" "Drag team here"
"pickem_pick_undefeated" "Chọn đội sẽ đi tiếp với thành tích bất bại"
"[english]pickem_pick_undefeated" "Pick a team that will advance undefeated"
"pickem_pick_eliminated" "Chọn đội sẽ bị loại mà không thắng một trận nào"
"[english]pickem_pick_eliminated" "Pick a team that will be eliminated without winning"
"pickem_get_items" "Mua hình dán sticker"
"[english]pickem_get_items" "Get Stickers"
"pickem_get_items_tooltip" "Bạn cần các hình dán sau để thay đổi lựa chọn:
"
"[english]pickem_get_items_tooltip" "You need the following stickers to update your picks:
"
"pickem_place_picks" "Thay đổi lựa chọn"
"[english]pickem_place_picks" "Update Picks"
"pickem_confirm_picks" "Xác nhận lựa chọn"
"[english]pickem_confirm_picks" "Confirm Your Picks"
"pickem_confirm_Warning" "Các hình dán này sẽ được dùng trong dự đoán Pick'Em của bạn.\n\nNó vẫn sẽ ở trong kho đồ và có thể dán lên bất cứ vũ khi nào bạn sở hữu hoặc trao đổi sau khi hết vòng sự kiện.\n\n\n"
"[english]pickem_confirm_Warning" "These stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nThey will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n\n\n"
"pickem_confirm_ClearAll" "Hình dán sẽ không mất khi dùng dự đoán Pick'Em.\n\nHình dán được sử dụng trước đó sẽ vẫn ở trong kho đồ của bạn và có thể dùng lên bất kỳ vũ khí nào bạn sở hữu hoặc có được qua trao đổi sau khi chặng sự kiện đã kết thúc.\n"
"[english]pickem_confirm_ClearAll" "No stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nStickers that were previously used will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n"
"pickem_confirm_stickes_for_lock" "Hình dán để lựa chọn"
"[english]pickem_confirm_stickes_for_lock" "Stickers for picks"
"pickem_confirm_not_owned" "Không thể thực hiện các lựa chọn này."
"[english]pickem_confirm_not_owned" "These picks cannot be placed."
"pickem_apply_timeout" "Chúng tôi không thể cập nhật lựa chọn Pick'Em. Vui lòng thử lại sau."
"[english]pickem_apply_timeout" "We were unable to update your Pick'Em picks. Please try again later."
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}"
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Lần dùng còn lại: {d:item_count}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Charges Remaining: {d:item_count}"
"Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] đổi lấy {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}"
"CSGO_set_inferno_2" "Bộ sưu tập Inferno 2018"
"[english]CSGO_set_inferno_2" "The 2018 Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_inferno_2_desc" ""
"CSGO_set_nuke_2" "Bộ sưu tập Nuke 2018"
"[english]CSGO_set_nuke_2" "The 2018 Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_nuke_2_desc" ""
"PaintKit_cu_dual_elites_rally" "Được sơn tùy biến để tỏ lòng kính trọng tới một xe đua kiểu Ý.\n\nMãi là kẻ dưới cơ"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\nAlways an underdog"
"PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"PaintKit_gs_mac10_checker" "Được sơn tay với họa tiết ca rô màu nâu và điểm nhấn màu trắng.\n\nĐi kèm cùng gói Cao cấp trị giá $1,050"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker" "It has been hand painted with a brown checkerboard pattern and white accents.\n\nIncluded with the $1,050 Premium Package"
"PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"PaintKit_gs_p250_checker" "Được sơn tay với họa tiết ca rô màu tím. n\nSắc hung đỏ bảnh chọe nhất của bạn"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker" "It has been hand painted with a purple checkerboard pattern.\n\nYour finest red"
"PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"PaintKit_cu_sg553_rally" "Được sơn tùy biến để tỏ lòng kính trọng tới một xe đua kiểu Ý.\n\n\"Accendete i motori!\" (Bật động cơ nào)"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\n\"Accendete i motori!\""
"PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"PaintKit_gs_ssg08_checker" "Được sơn tay với họa tiết ca rô xanh và trắng. \n\nSinh ra để lái lụa, chứ không để bãi đậu"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker" "It has been hand painted with blue and white checkerboard patterns.\n\nMeant for oversteer, not parking"
"PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"PaintKit_aa_fade_mp7" "Được xịt màu sơn trong suốt bằng airbrush, rồi để phai lẫn vào nhau trên nền lớp phủ crôm gốc.\n\nKhông đơn thuần chỉ là một vũ khí, nó là công cụ hội thoại - Tay buôn vũ khí tập sự Imogen"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"PaintKit_sp_tape_short_rally" "Được sơn xịt các vệt đen trên nền tối màu.\n\nĐất hiền lắm… cho đến khi bạn cạp phải nó"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally" "Black streaks have been spray painted over a dark base.\n\nDirt don't hurt… until it does"
"PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"PaintKit_hy_splatter3" "Được sơn nhúng bằng những vệt cam và nâu. \n\nAi cần đế chống bùn chứ?"
"[english]PaintKit_hy_splatter3" "A hydrographic pattern of orange and brown streaks has been applied.\n\nWho needs mud guards?"
"PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"[english]PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"PaintKit_hy_red_hex" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết lưới đen và đỏ. \n\nCũng thường thôi..."
"[english]PaintKit_hy_red_hex" "A red and black mesh hydrographic has been applied.\n\nNot so harmful after all..."
"PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"[english]PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "Được sơn xịt với họa tiết hình lưới màu nâu, xám, và đỏ.\n\nKhai đường, mở lối"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "It has been spray painted with a brown, grey, and red mesh pattern.\n\nClear a path"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "Được sơn họa tiết lưới cam trên nền trắng. \n\nCầm cái này là nổi bần bật"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "An orange mesh pattern has been applied over a white base.\n\nYour loadout; now with high visibility"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred" "Được sơn xịt với họa tiết lưới màu đỏ.\n\n\"Cậu nên đi kiểm tra cái đó…\""
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred" "It has been spray painted with a red mesh pattern.\n\n\"You should have that looked at…\""
"PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"PaintKit_aa_vertigo_red" "Được sơn họa tiết vòng xoắn màu đỏ và trắng lên trên phần thân kim loại.\n\nĐi trên bên phải làn đường trừ phi muốn vượt "
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red" "A red and white spiral pattern has been applied to the receiver.\n\nKeep right except to pass"
"PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"PaintKit_aa_vertigo_blue" "Được sơn họa tiết vòng xoắn màu xanh dương trên thanh trượt.\n\nMuốn hụt cũng khó"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue" "A blue spiral pattern has been applied to the slide.\n\nHard to miss"
"PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"PaintKit_hy_blueprint_white" "Được sơn nhúng màu đen xám tựa như nhà máy điện hạt nhân.\n\n\"Điểm xâm nhập của ngươi là qua hệ thống thông khí\" "
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white" "A grayscale hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n\"Your point of entry is the ventilation system\""
"PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua" "Được sơn nhúng màu xanh dương và vàng tựa như nhà máy điện hạt nhân.\n\nLà ngược lại với công trình chứa đựng"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua" "A blue and yellow hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nThe opposite of a containment structure"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"PaintKit_hy_blueprint_red" "Được phủ họa tiết màu đỏ tựa như nhà máy điện hạt nhân.\n\nTạo năng lượng từ nguyên tử"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red" "It has been covered in a red hydrographic pattern resembling a nuclear power plant.\n\nCreating energy from atoms"
"PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered" "Được sơn họa tiết màu xanh dương tựa như nhà máy điện hạt nhân.\n\nTắt đèn"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered" "A blue hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nCut the lights"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"PaintKit_am_circuitboard_silver" "Được sơn màu đen trắng với họa tiết bảng mạch điện tử.\n\nTại trái tim của mọi sự"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver" "A black and white circuit board pattern has been applied.\n\nAt the heart of it all"
"PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua" "Được sơn màu xanh dương với họa tiết bảng mạch điện tử.\n\nThầm lặng bổ trợ"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua" "A blue circuit board pattern been applied.\n\nSilently supplementing"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"PaintKit_am_circuitboard_green" "Được sơn màu xanh lá và trắng với họa tiết bảng mạch điện tử.\n\nGiữ liên lạc"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green" "A green and white circuit board pattern has been applied.\n\nStay connected"
"PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"PaintKit_am_circuitboard_orange" "Được sơn họa tiết bảng mạch điện tử màu đỏ trên nền màu đen.\n\nHành trình chứa đầy bất ngờ; kết quả thì không"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange" "A red circuit board pattern has been applied over a black base.\n\nThe journey is random; the result is not"
"PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"PaintKit_hy_ducts_yellow" "Được sơn nhúng hoạt tiết các đường ống đan xen nhau.\n\nKiên cường giữ vững"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nHold strong"
"PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"PaintKit_hy_ducts_green" "Thanh trượt có họa tiết sơn nhúng hình các đường ống đan xen nhau.\n\nMột thiết bị phản nhiệt cầm tay"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green" "The slide features a teal hydrographic pattern of interweaving pipes.\n\nA handheld heat rejection device"
"PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"PaintKit_hy_ducts_grey" "Được sơn nhúng màu đen xám với họa tiết các đường ống đan xen nhau.\n\nTạo hình các vòng theo từng phát bắn"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey" "A grayscale hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nShaping rounds with each shot"
"PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"PaintKit_hy_ducts_blue" "Được sơn nhúng với họa tiết các đường ống đan xen nhau.\n\nĐổi mạng ta lấy mạng ngươi"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\n\"My life for yours\""
"PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "Được sơn màu cam với họa tiết biểu tượng phóng xạ trên nền đen.\n\nCác quy tắc an toàn đã thất bại"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "An orange pattern of radioactive symbols has been applied over a black base.\n\nSafety protocols have failed"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "Được sơn nhúng họa tiết đa màu sắc.\n\nMột vũ khí của tai ương"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "A multicolored hydrographic pattern has been applied.\n\nA weapon of woe"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "Thanh trượt có họa tiết màu nê-on xanh lá tựa như độc tố.\n\nMột sản phẩm của quá trình phân hạch hạt nhân "
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "The slide features a toxic, neon green pattern.\n\nA nuclear fission product"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "Được sơn nhúng họa tiết màu xanh dương nhợt tựa như độc tố.\n\nNhững giả thuyết không bao giờ được chứng minh"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "A toxic, pale blue hydrographic pattern has been applied.\n\nHypotheses are never proven"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"PaintKit_gs_tec9_envoy" "Được sơn tay với các hình vòng số và công tắc màu sặc sỡ, đè lên trên lớp nền xanh dương.\n\nChớ có đụng vào vòng số đó"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\nDon't touch that dial"
"PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator" "Được sơn tay với các hình vòng số và công tắc màu sặc sỡ, đè lên trên lớp nền xanh dương.\n\n\"Đường dây này có an toàn không?\""
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\n\"Is this line secure?\""
"PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"[english]CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"[english]CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"[english]CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} tạm dừng {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )"
"gamephase_ot_short" "OT"
"[english]gamephase_ot_short" "OT"
"scoreboard_timeline_ot" "Hiệp phụ {d:scoreboard_ot}"
"[english]scoreboard_timeline_ot" "Overtime {d:scoreboard_ot}"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "Thử thách Pick'Em London 2018"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "Không tìm thấy dữ liệu nào cho bảng xếp hạng này"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "No data found for this leaderboard"
"WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} người xem"
"[english]WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} Viewer"
"WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} người xem"
"[english]WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} Viewers"
"pickem_points_result" "Bạn đã đạt được cúp Pick'Em {s:result-level}"
"[english]pickem_points_result" "You got the {s:result-level} Pick'Em trophy"
"pickem_apply_drag_hint" "Kéo lựa chọn vào đây"
"[english]pickem_apply_drag_hint" "Drag your pick here"
"LOC_Date_Month0" "tháng 1"
"[english]LOC_Date_Month0" "January"
"LOC_Date_Month1" "tháng 2"
"[english]LOC_Date_Month1" "February"
"LOC_Date_Month2" "tháng 3"
"[english]LOC_Date_Month2" "March"
"LOC_Date_Month3" "tháng 4"
"[english]LOC_Date_Month3" "April"
"LOC_Date_Month4" "tháng 5"
"[english]LOC_Date_Month4" "May"
"LOC_Date_Month5" "tháng 6"
"[english]LOC_Date_Month5" "June"
"LOC_Date_Month6" "tháng 7"
"[english]LOC_Date_Month6" "July"
"LOC_Date_Month7" "tháng 8"
"[english]LOC_Date_Month7" "August"
"LOC_Date_Month8" "tháng 9"
"[english]LOC_Date_Month8" "September"
"LOC_Date_Month9" "tháng 10"
"[english]LOC_Date_Month9" "October"
"LOC_Date_Month10" "tháng 11"
"[english]LOC_Date_Month10" "November"
"LOC_Date_Month11" "tháng 12"
"[english]LOC_Date_Month11" "December"
"LOC_Date_MonthShort0" "thg1"
"[english]LOC_Date_MonthShort0" "Jan"
"LOC_Date_MonthShort1" "thg2"
"[english]LOC_Date_MonthShort1" "Feb"
"LOC_Date_MonthShort2" "thg3"
"[english]LOC_Date_MonthShort2" "Mar"
"LOC_Date_MonthShort3" "thg4"
"[english]LOC_Date_MonthShort3" "Apr"
"LOC_Date_MonthShort4" "thg5"
"[english]LOC_Date_MonthShort4" "May"
"LOC_Date_MonthShort5" "thg6"
"[english]LOC_Date_MonthShort5" "Jun"
"LOC_Date_MonthShort6" "thg7"
"[english]LOC_Date_MonthShort6" "Jul"
"LOC_Date_MonthShort7" "thg8"
"[english]LOC_Date_MonthShort7" "Aug"
"LOC_Date_MonthShort8" "thg9"
"[english]LOC_Date_MonthShort8" "Sep"
"LOC_Date_MonthShort9" "thg10"
"[english]LOC_Date_MonthShort9" "Oct"
"LOC_Date_MonthShort10" "thg11"
"[english]LOC_Date_MonthShort10" "Nov"
"LOC_Date_MonthShort11" "thg12"
"[english]LOC_Date_MonthShort11" "Dec"
"LOC_Date_Day0" "Chủ nhật"
"[english]LOC_Date_Day0" "Sunday"
"LOC_Date_Day1" "Thứ hai"
"[english]LOC_Date_Day1" "Monday"
"LOC_Date_Day2" "Thứ ba"
"[english]LOC_Date_Day2" "Tuesday"
"LOC_Date_Day3" "Thứ tư"
"[english]LOC_Date_Day3" "Wednesday"
"LOC_Date_Day4" "Thứ năm"
"[english]LOC_Date_Day4" "Thursday"
"LOC_Date_Day5" "Thứ sáu"
"[english]LOC_Date_Day5" "Friday"
"LOC_Date_Day6" "Thứ bảy"
"[english]LOC_Date_Day6" "Saturday"
"LOC_Date_DayShort0" "CN"
"[english]LOC_Date_DayShort0" "Sun"
"LOC_Date_DayShort1" "Thứ 2"
"[english]LOC_Date_DayShort1" "Mon"
"LOC_Date_DayShort2" "Thứ 3"
"[english]LOC_Date_DayShort2" "Tue"
"LOC_Date_DayShort3" "Thứ 4"
"[english]LOC_Date_DayShort3" "Wed"
"LOC_Date_DayShort4" "Thứ 5"
"[english]LOC_Date_DayShort4" "Thu"
"LOC_Date_DayShort5" "Thứ 6"
"[english]LOC_Date_DayShort5" "Fri"
"LOC_Date_DayShort6" "Thứ 7"
"[english]LOC_Date_DayShort6" "Sat"
"LOC_Date_DayShorter0" "CN"
"[english]LOC_Date_DayShorter0" "Su"
"LOC_Date_DayShorter1" "T2"
"[english]LOC_Date_DayShorter1" "Mo"
"LOC_Date_DayShorter2" "T3"
"[english]LOC_Date_DayShorter2" "Tu"
"LOC_Date_DayShorter3" "T4"
"[english]LOC_Date_DayShorter3" "We"
"LOC_Date_DayShorter4" "T5"
"[english]LOC_Date_DayShorter4" "Th"
"LOC_Date_DayShorter5" "T6"
"[english]LOC_Date_DayShorter5" "Fr"
"LOC_Date_DayShorter6" "T7"
"[english]LOC_Date_DayShorter6" "Sa"
"LOC_Date_Today" "Hôm nay"
"[english]LOC_Date_Today" "Today"
"LOC_Date_Tomorrow" "Ngày mai"
"[english]LOC_Date_Tomorrow" "Tomorrow"
"LOC_Date_Yesterday" "Hôm qua"
"[english]LOC_Date_Yesterday" "Yesterday"
"LOC_Date_AM" "_"
"[english]LOC_Date_AM" "_"
"LOC_Date_PM" "_"
"[english]LOC_Date_PM" "_"
"LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"[english]LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"[english]LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s3 %s2, %s4"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s2 %s3, %s4"
"LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s3 %s2 %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s3 %s2 %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3 %s2, %s4 %s5:%s6:%s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3 %s2, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s3 %s2, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s3 %s2, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2 %s1, %s3 (%s4:%s5:%s6)"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6)"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2 %s1, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"LOC_Date_UnknownTime" "Không rõ"
"[english]LOC_Date_UnknownTime" "Unknown"
"LOC_Duration_dhhmmss" "%s1 ngày %s2:%s3:%s4"
"[english]LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4"
"LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1 ngày %s2 giờ %s3 phút %s4 giây"
"[english]LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s"
"LOC_Duration_d_h_m" "%s1 ngày %s2 giờ %s3 phút"
"[english]LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m"
"LOC_Duration_h_m_s" "%s1 giờ %s2 phút %s3 giây"
"[english]LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s"
"LOC_Duration_h_m" "%s1 giờ %s2 phút"
"[english]LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m"
"LOC_Duration_m_s" "%s1 phút %s2 giây"
"[english]LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"LOC_Duration_m" "%s1 phút"
"[english]LOC_Duration_m" "%s1m"
"LOC_Duration_s" "%s1 giây"
"[english]LOC_Duration_s" "%s1s"
"LOC_Duration_Days" "ngày"
"[english]LOC_Duration_Days" "days"
"LOC_Duration_Hours" "giờ"
"[english]LOC_Duration_Hours" "hours"
"LOC_Duration_Minutes" "phút"
"[english]LOC_Duration_Minutes" "minutes"
"LOC_Duration_Seconds" "giây"
"[english]LOC_Duration_Seconds" "seconds"
"LOC_Duration_Day" "ngày"
"[english]LOC_Duration_Day" "day"
"LOC_Duration_Hour" "giờ"
"[english]LOC_Duration_Hour" "hour"
"LOC_Duration_Minute" "phút"
"[english]LOC_Duration_Minute" "minute"
"LOC_Duration_Second" "giây"
"[english]LOC_Duration_Second" "second"
"LOC_Number_NegativeSign" "-"
"[english]LOC_Number_NegativeSign" "-"
"LOC_Number_PositiveSign" "+"
"[english]LOC_Number_PositiveSign" "+"
"LOC_Number_Grouping" "."
"[english]LOC_Number_Grouping" ","
"LOC_Number_DecimalPoint" ","
"[english]LOC_Number_DecimalPoint" "."
"LOC_Number_InfinityShort" "∞"
"[english]LOC_Number_InfinityShort" "Inf"
"LOC_Ordinal_Suffix_Default" " "
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_Default" "th"
"LOC_Ordinal_Suffix_1" " "
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_1" "st"
"LOC_Ordinal_Suffix_2" " "
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_2" "nd"
"LOC_Ordinal_Suffix_3" ""
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_3" "rd"
"CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"[english]CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"faction_elite_d" "
Elite Crew D"
"[english]faction_elite_d" "
Elite Crew D"
"faction_fbi_a" "
FBI A"
"[english]faction_fbi_a" "
FBI A"
"faction_fbi_b" "
FBI B"
"[english]faction_fbi_b" "
FBI B"
"faction_fbi_c" "
FBI C"
"[english]faction_fbi_c" "
FBI C"
"faction_fbi_d" "
FBI D"
"[english]faction_fbi_d" "
FBI D"
"faction_fbi_e" "
FBI E"
"[english]faction_fbi_e" "
FBI E"
"CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Huy hiệu bản đồ - Subzero"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Huy hiệu bản đồ - Biome"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome Map Coin"
"quest_bonus_de_subzero" "khi chơi trên bản đồ Subzero"
"[english]quest_bonus_de_subzero" "when the map is Subzero"
"quest_bonus_de_biome" "khi chơi trên bản đồ Biome"
"[english]quest_bonus_de_biome" "when the map is Biome"
"SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"[english]SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"[english]SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional" "VOIP theo vị trí"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional" "VOIP Positional"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "Đàm thoại VOIP trong khi chơi phát âm theo hướng của âm"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "In-game VOIP is played positionally"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spectral Shiv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spectral Shiv"
"CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Ma nào thì dao nấy. Khi chúng trang bị vũ khí này, cẩn thận nhé! Chúng sẽ đâm bạn bất cứ lúc nào có thể. Đáng tiếc rằng chúng chỉ là ma, và dao ma thì không thể làm đau người thường..."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Ghosts love ghost knives. When they get their hands on one, look out! They'll try stab you first chance they get. Too bad they are a ghost and ghost knives can't hurt people...."
"PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Ấn [%s1] để trở thành khán giả"
"[english]PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Press [%s1] to become a spectator"
"SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Luôn hiện số người sống mỗi ván"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Survivors Always On"
"SFUI_Settings_Brightness" "Thay đổi trị số hiệu chỉnh gamma của màn hình, giúp điều chỉnh độ sáng tổng thể. Chỉ khả dụng với chế độ toàn màn hình."
"[english]SFUI_Settings_Brightness" "Change the gamma correction of the display, adjusting overall brightness. Only available in full screen mode."
"pickem_points_result_bronze" "Bạn đã đạt được cúp Pick'Em Đồng"
"[english]pickem_points_result_bronze" "You got the Bronze Pick'Em trophy"
"pickem_points_result_silver" "Bạn đã đạt được cúp Pick'Em Bạc"
"[english]pickem_points_result_silver" "You got the Silver Pick'Em trophy"
"pickem_points_result_gold" "Bạn đã đạt được cúp Pick'Em Vàng"
"[english]pickem_points_result_gold" "You got the Gold Pick'Em trophy"
"Player_DisconnectReason_TeamKilling" "Vì giết quá nhiều đồng đội"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamKilling" "For killing too many teammates"
"Player_DisconnectReason_TK_Start" "Vì giết một đồng đội vào đầu ván"
"[english]Player_DisconnectReason_TK_Start" "For killing a teammate at round start"
"Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Tài khoản không được tín nhiệm"
"[english]Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Account is Untrusted"
"Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Tài khoản bị kết án"
"[english]Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Account is Convicted"
"Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Người chơi chịu lệnh nghỉ thi đấu xếp hạng"
"[english]Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Player has competitive matchmaking cooldown"
"Player_DisconnectReason_TeamHurting" "Vì gây sát thương lên đồng đội quá nhiều"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamHurting" "For doing too much team damage"
"Player_DisconnectReason_HostageKilling" "Vì giết quá nhiều con tin"
"[english]Player_DisconnectReason_HostageKilling" "For killing too many hostages"
"Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Hết thời gian kết nối tới máy chủ"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Connection to server timed out"
"Player_DisconnectReason_AddBan" "Đã thêm vào danh sách cấm"
"[english]Player_DisconnectReason_AddBan" "Added to banned list"
"Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Đã đuổi và cấm"
"[english]Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Kicked and banned"
"Player_DisconnectReason_VotedOff" "Đã bị bỏ phiếu đuổi"
"[english]Player_DisconnectReason_VotedOff" "Voted off"
"Player_DisconnectReason_VAC" "Lỗi xác thực VAC"
"[english]Player_DisconnectReason_VAC" "VAC authentication error"
"Player_DisconnectReason_Idle" "Người chơi không làm gì"
"[english]Player_DisconnectReason_Idle" "Player idle"
"Player_DisconnectReason_Suicide" "Vì tự sát quá nhiều"
"[english]Player_DisconnectReason_Suicide" "For suiciding too many times"
"Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Tìm cách kết nối mà không dùng hệ thống xếp trận chính thức"
"[english]Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Attempted to connect without using official matchmaking"
"Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Tìm cách kết nối từ bên ngoài mạng nội bộ"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Attempted to connect from outside local area network"
"Player_DisconnectReason_Kicked" "Bị đuổi khỏi phiên chơi"
"[english]Player_DisconnectReason_Kicked" "Kicked from the session"
"Player_DisconnectReason_Disconnect" "Đã ngắt kết nối"
"[english]Player_DisconnectReason_Disconnect" "Disconnected"
"Player_DisconnectReason_TimedOut" "hết thời gian"
"[english]Player_DisconnectReason_TimedOut" "timed out"
"Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "người dùng không đăng nhập"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "no user logon"
"Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Xác minh trò chơi thất bại"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Game authentication failed"
"Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "kết nối đang đóng"
"[english]Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "connection closing"
"EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp"
"[english]EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Vỏ nhộng nhóm kỹ năng"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng daniDem."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist daniDem."
"coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Vỏ nhộng nhóm kỹ năng"
"[english]coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule"
"StickerKit_skillgroup_silver" "Bạc"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Sao vàng"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Vệ binh bậc thầy"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_mge" "Vệ binh bậc thầy ưu tú"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"StickerKit_skillgroup_dmg" "Vệ binh bậc thầy lỗi lạc"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Đại bàng huyền thoại"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"StickerKit_skillgroup_lem" "Đại bàng huyền thoại bậc thầy"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"StickerKit_skillgroup_smfc" "Bậc thầy tối cao hạng nhất"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"StickerKit_skillgroup_global_elite" "Tinh hoa toàn cầu"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Sao vàng (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Vệ binh bậc thầy (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Vệ binh bậc thầy ưu tú (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Vệ binh bậc thầy lỗi lạc (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Đại bàng huyền thoại (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Đại bàng huyền thoại bậc thầy (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Bậc thầy tối cao hạng nhất (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Bạc (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Foil)"
"StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Tinh hoa toàn cầu (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Foil)"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Kiếm $%s1 bằng cách đưa con tin đến vùng giải cứu!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Earn $%s1 by taking the hostage to a rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "Bạn phải ở trên mặt đất để giải cứu được con tin"
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "You must be on the ground to pick up the hostage."
"SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Vùng nguy hiểm"
"[english]SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Danger Zone"
"SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Ụ súng tự động"
"[english]SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automated Sentry"
"SFUI_WPNHUD_Fists" "Tay không"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fists" "Bare Hands"
"SFUI_WPNHUD_Tablet" "Máy tính bảng"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet"
"SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Khối thuốc phá"
"[english]SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Breach Charge"
"SFUI_WPNHUD_Axe" "Rìu"
"[english]SFUI_WPNHUD_Axe" "Axe"
"SFUI_WPNHUD_Hammer" "Búa"
"[english]SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer"
"SFUI_WPNHUD_Spanner" "Mỏ lết"
"[english]SFUI_WPNHUD_Spanner" "Wrench"
"SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Bom lửa"
"[english]SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Fire Bomb"
"SFUI_WPNHUD_Diversion" "Thiết bị đánh lạc hướng"
"[english]SFUI_WPNHUD_Diversion" "Diversion Device"
"SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Lựu đạn nổ"
"[english]SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Frag Grenade"
"SFUI_ArmorEquipped" "Đã mặc giáp chống đạn."
"[english]SFUI_ArmorEquipped" "Armor equipped."
"SFUI_HeavyArmorEquipped" "Đã mặc giáp hạng nặng."
"[english]SFUI_HeavyArmorEquipped" "Heavy Armor equipped."
"SFUI_HelmetEquipped" "Đã đội mũ bảo hiểm."
"[english]SFUI_HelmetEquipped" "Helmet equipped."
"SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Đã trang bị giáp và mũ bảo hiểm."
"[english]SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armor and Helmet equipped."
"SFUI_FullArmor" "Bạn không thể mặc thêm giáp nữa."
"[english]SFUI_FullArmor" "You cannot equip any more armor."
"SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "Bạn phải thả vũ khí chính để mặc giáp hạng nặng."
"[english]SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "You need to drop your primary weapon in order to equip the Heavy Armor."
"SFUI_LockingStartingPositions" "Đang khóa các điểm rơi..."
"[english]SFUI_LockingStartingPositions" "Locking starting positions..."
"SFUI_PositionsLocked" "Đã khóa điểm rơi! Chuẩn bị đổ bộ!"
"[english]SFUI_PositionsLocked" "Positions locked! Prepare to deploy!"
"SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Nhấp chuột vào bản đồ để chọn điểm rơi."
"[english]SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Click the map to choose your deploy position."
"SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Trực thăng đang trên đường, hãy chú ý các thùng hàng sắp được thả dù xuống."
"[english]SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helicopters are en-route, watch for paradrop supplies incoming."
"SFUI_DroneDeliveryStolen" "Gói hàng của bạn đã bị cướp trên đường vận chuyển! Miễn hoàn tiền."
"[english]SFUI_DroneDeliveryStolen" "Your delivery was stolen en-route! No refunds."
"SFUI_ContractKillStart" "$%s1 thưởng tiêu diệt mục tiêu giá trị cao."
"[english]SFUI_ContractKillStart" "$%s1 to eliminate the High Value Target."
"SFUI_ContractKillComplete" "Tiêu diệt mục tiêu giá trị cao thành công: thưởng $%s1!"
"[english]SFUI_ContractKillComplete" "High Value Target successfully eliminated: $%s1 reward!"
"SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "Bạn đã có một nhiệm vụ diệt mục tiêu giá trị cao rồi."
"[english]SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "You already have an active High Value Target mission."
"SFUI_HostageApproachPayout" "Bạn đã mang con tin đến gần hơn: $%s1 thưởng cho quá trình!"
"[english]SFUI_HostageApproachPayout" "You got the hostage closer: $%s1 progress bonus!"
"SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Giải cứu con tin thành công: thưởng $%s1!"
"[english]SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Hostage successfully rescued: $%s1 reward!"
"SFUI_ReturnToPlayArea" "Mau trở lại khu vực an toàn!"
"[english]SFUI_ReturnToPlayArea" "Return to the safe area!"
"SFUI_IsTheWinner" "%s1 là người chiến thắng!"
"[english]SFUI_IsTheWinner" "%s1 is the Winner!"
"SFUI_Deployed" "%s1 đổ bộ!"
"[english]SFUI_Deployed" "%s1 deployed!"
"SFUI_TabletHighres" "Máy tính bảng này theo dõi kẻ địch một cách chuẩn xác."
"[english]SFUI_TabletHighres" "This tablet tracks enemies with higher precision."
"SFUI_TabletZoneIntel" "Máy tính bảng này dự đoán vùng nguy hiểm."
"[english]SFUI_TabletZoneIntel" "This tablet predicts the danger zone."
"SFUI_TabletDroneIntel" "Máy tính bảng này theo dõi MỌI drone giao hàng."
"[english]SFUI_TabletDroneIntel" "This tablet tracks ALL delivery drones."
"SFUI_AmmoExtracted" "Đã rút đạn."
"[english]SFUI_AmmoExtracted" "Ammo extracted."
"SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Đạn dự trữ của vũ khí đã đầy."
"[english]SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Your weapon reserve ammo is full."
"SFUI_AmmoExtract_Empty" "Vũ khí đó không có đạn."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Empty" "That weapon has no ammo."
"SFUI_AmmoExtract_Fail" "Rút đạn thất bại."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Fail" "Failed to extract ammo."
"SFUI_SurvivalHostageName" "Con tin"
"[english]SFUI_SurvivalHostageName" "Hostage"
"SFUI_SpawnSelectPrepare" "Chuẩn bị đổ bộ."
"[english]SFUI_SpawnSelectPrepare" "Prepare for deployment."
"SFUI_SpawnSelectBegin" "Chọn điểm rơi của bạn."
"[english]SFUI_SpawnSelectBegin" "Select your insertion point."
"SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Vào một khu vực đã được khám phá trước đó."
"[english]SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Entered a previously explored sector."
"SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Vào một khu vực chưa được khám phá."
"[english]SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Entered an unexplored sector."
"SFUI_SurvivalSectorPayment" "Tiền thưởng thám hiểm: $%s1"
"[english]SFUI_SurvivalSectorPayment" "Exploration payment: $%s1"
"SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Bạn đã trang bị dù rồi."
"[english]SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "You already have a parachute equipped."
"SFUI_TabletUpgradeHighres" "Đã nâng cấp máy tính bảng: theo dõi kẻ thù với độ chuẩn xác cao hơn."
"[english]SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet upgraded: tracks enemies with higher precision."
"SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Đã nâng cấp máy tính bảng: dự đoán vùng nguy hiểm."
"[english]SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet upgraded: predicts the danger zone."
"SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Đã nâng cấp máy tính bảng: theo dõi MỌI drone giao hàng, và tăng tốc độ giao hàng."
"[english]SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet upgraded: tracks ALL delivery drones and faster item delivery."
"SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "Cần phải có máy tính bảng để trang bị nâng cấp này"
"[english]SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "A tablet is required to equip this upgrade"
"SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "Bạn đã có nâng cấp này cho máy tính bảng của mình rồi."
"[english]SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "You already have this tablet upgrade."
"SFUI_TabletPromptBuymenu" "Ấn [%s1] để mở bảng menu cửa hàng.\nDrone có thể giao %s2 tới cho bạn."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenu" "Press [%s1] to access the buymenu.\n%s2 can be delivered to you via drone."
"SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Ấn [%s1] để mở bảng menu cửa hàng.\nBạn giờ có thể mua mọi vật phẩm."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Press [%s1] to access the buymenu.\nAll items are available for purchase now."
"SFUI_TableBuymenuCategory0" "Vũ khí"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory0" "Weapons"
"SFUI_TableBuymenuCategory1" "Đồ tiếp tế"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory1" "Supplies"
"SFUI_TableBuymenuCategory2" "Đạo cụ"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utility"
"SFUI_TableBuymenuCategory3" "Máy tính bảng"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet"
"TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"[english]TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"TabletNotification_UpgradeHighRes" "Nâng cấp: Độ phân giải cao"
"[english]TabletNotification_UpgradeHighRes" "Upgraded: High-Res"
"TabletNotification_UpgradeDrone" "Nâng cấp: Theo dõi drone"
"[english]TabletNotification_UpgradeDrone" "Upgraded: DroneTracking"
"TabletNotification_UpgradeZone" "Nâng cấp: Dự đoán vùng"
"[english]TabletNotification_UpgradeZone" "Upgraded: ZonePrediction"
"TabletNotification_HostageTransit" "Chú ý: Đang vận chuyển con tin"
"[english]TabletNotification_HostageTransit" "Alert: Hostage in Transit"
"TabletNotification_IncomingDelivery" "Chú ý: Đơn hàng đang tới"
"[english]TabletNotification_IncomingDelivery" "Alert: Incoming Delivery"
"TabletNotification_AccessBuymenu" "Nhắc nhở: Mở bảng menu cửa hàng"
"[english]TabletNotification_AccessBuymenu" "Reminder: Access the Buy Menu"
"TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Cảnh báo: Về vùng an toàn mau!"
"[english]TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Warning: Return to safe area!"
"TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Cảnh báo: Mất tín hiệu vệ tinh"
"[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal lost"
"TabletNotification_HighlightedSectors" "VÙNG ĐƯỢC TÔ SÁNG biểu thị BẠN HOẶC KẺ ĐỊCH"
"[english]TabletNotification_HighlightedSectors" "SECTOR HIGHLIGHT indicates YOU OR ENEMY"
"TabletNotification_ExplorationPayment" "Tiền thưởng thám hiểm: ${d:exploreprice}"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment" "Exploration payment: ${d:exploreprice}"
"TabletNotification_BombWaveMoney" "Phần thưởng sống sót: ${d:surviveprice}"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney" "Reward for surviving: ${d:surviveprice}"
"TabletNotification_ParadropsAllowed" "Tiếp tế bằng dù đang tới"
"[english]TabletNotification_ParadropsAllowed" "Paradrop supplies incoming"
"TabletNotification_BombPlanted" "Chú ý: C4 đã được đặt lên két sắt..."
"[english]TabletNotification_BombPlanted" "Alert: Vault C4 armed..."
"TabletNotification_BombDetonated" "Chú ý: C4 đã phát nổ!"
"[english]TabletNotification_BombDetonated" "Alert: Vault C4 detonated!"
"TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Đã mua: {s:lastpurchase}"
"[english]TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Purchased: {s:lastpurchase}"
"SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "Đợt nã pháo đầu tiên đang đến. Đã cập nhật máy tính bảng."
"[english]SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "First wave artillery incoming. Tablet updated."
"TabletBuyMenu" "Cửa hàng chuyển giao tự động"
"[english]TabletBuyMenu" "Tablet Automated Delivery"
"TabletAvailableFunds" "Tiền hiện có"
"[english]TabletAvailableFunds" "Available Funds"
"TabletTopText" "Đơn hàng giao bởi drone:"
"[english]TabletTopText" "Purchase delivery by drone courier:"
"TabletKnife" "Dao"
"[english]TabletKnife" "Knife"
"TabletKnife_Tooltip" "Giao 1 dao"
"[english]TabletKnife_Tooltip" "1 Knife Delivered"
"TabletUtility" "Đạo cụ chiến lược"
"[english]TabletUtility" "Tactical Package"
"TabletUtility_Tooltip" "Giao 3 lựu đạn chiến lược:
Choáng
Khói
Đánh lạc hướng"
"[english]TabletUtility_Tooltip" "3 Tactical Grenades Delivered:
Flashbang
Smoke Grenade
Diversion Device"
"TabletDmgNades" "Đạo cụ tấn công"
"[english]TabletDmgNades" "Offensive Utility"
"TabletDmgNades_Tooltip" "Giao 2 lựu đạn sát thương:
Lựu đạn miểng
Bom lửa"
"[english]TabletDmgNades_Tooltip" "2 Offensive Grenades Delivered:
Frag Grenade
Fire Bomb"
"TabletArmorHelmet" "Giáp + Mũ bảo hiểm"
"[english]TabletArmorHelmet" "Armor + Helmet"
"TabletArmorHelmet_Tooltip" "Giao giáp và mũ bảo hiểm"
"[english]TabletArmorHelmet_Tooltip" "Armor and Helmet Delivered"
"TabletJammer" "Bộ nhiễu radar"
"[english]TabletJammer" "Radar Jammer"
"TabletJammer_Tooltip" "Giao 1 thiết bị nhiễu radar
Nhiễu radar sẽ làm chặn tính năng radar của máy tính bảng khác trong khu vực"
"[english]TabletJammer_Tooltip" "1 Radar Jammer Delivered
Radar Jammer blocks other tablet's radar in the vicinity"
"TabletPistol" "Súng ngắn"
"[english]TabletPistol" "Pistol"
"TabletPistol_Tooltip" "Giao 1 súng ngắn"
"[english]TabletPistol_Tooltip" "1 Pistol Delivered"
"TabletPistolPremium" "Súng ngắn cao cấp"
"[english]TabletPistolPremium" "Premium Pistol"
"TabletPistolPremium_Tooltip" "Giao 1 súng ngắn cấp cao"
"[english]TabletPistolPremium_Tooltip" "1 Premium Pistol Delivered"
"TabletAmmo" "Đạn"
"[english]TabletAmmo" "Ammo"
"TabletAmmo_Tooltip" "Giao 1 hộp đạn"
"[english]TabletAmmo_Tooltip" "1 Ammo Pack Delivered"
"TabletMedical" "Ống máu"
"[english]TabletMedical" "MediShot"
"TabletMedical_Tooltip" "Giao 1 ống máu"
"[english]TabletMedical_Tooltip" "1 MediShot Delivered"
"TabletSMG" "Súng tiểu liên"
"[english]TabletSMG" "SMG"
"TabletSMG_Tooltip" "Giao 1 súng tiểu liên"
"[english]TabletSMG_Tooltip" "1 SMG Delivered"
"TabletLargeAmmo" "Gói đạn x3"
"[english]TabletLargeAmmo" "Ammo 3x Multipack"
"TabletLargeAmmo_Tooltip" "Giao 3 hộp đạn"
"[english]TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 Ammo Packs Delivered"
"TabletRifle" "Súng trường"
"[english]TabletRifle" "Rifle"
"TabletRifle_Tooltip" "Giao 1 súng trường"
"[english]TabletRifle_Tooltip" "1 Rifle Delivered"
"TabletHeavyArmor" "Giáp hạng nặng"
"[english]TabletHeavyArmor" "Heavy Armor"
"TabletHeavyArmor_Tooltip" "Giao 1 giáp hạng nặng"
"[english]TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 Heavy Armor Delivered"
"TabletSniper" "Súng bắn tỉa"
"[english]TabletSniper" "Sniper Rifle"
"TabletSniper_Tooltip" "Giao 1 súng bắn tỉa"
"[english]TabletSniper_Tooltip" "1 Sniper Rifle Delivered"
"TabletAwp" "AWP"
"[english]TabletAwp" "AWP"
"TabletAwp_Tooltip" "Giao 1 khẩu AWP"
"[english]TabletAwp_Tooltip" "1 AWP Delivered"
"TabletSSG08" "SSG 08"
"[english]TabletSSG08" "SSG 08"
"TabletSSG08_Tooltip" "Giao 1 khẩu SSG 08"
"[english]TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 Delivered"
"TabletUpgradeHighres" "Nâng cấp độ phân giải"
"[english]TabletUpgradeHighres" "High Res Upgrade"
"TabletUpgradeHighres_Tooltip" "Độ phân giải cao sẽ giúp máy tính bảng hiện thêm nhiều chi tiết về khu vực"
"[english]TabletUpgradeHighres_Tooltip" "High Res shows more detailed sections on tablet"
"TabletUpgradeDroneIntel" "Nâng cấp drone"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel" "Drone Upgrade"
"TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Nâng cấp tính năng drone sẽ tăng tốc độ giao hàng và hiện tình hình hoạt động của drone"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Drone upgrade speeds up drone deliveries and shows drone activity"
"TabletUpgradeZoneIntel" "Nâng cấp tình báo khu vực"
"[english]TabletUpgradeZoneIntel" "Zone Intel Upgrade"
"TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Nâng cấp tình báo khu vực sẽ giúp hiển thị vùng an toàn tiếp theo"
"[english]TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Zone Intel shows next safe area"
"TabletClose" "Đóng"
"[english]TabletClose" "Close"
"TabletPurchaseText" "Xác nhận đơn hàng %s1: %s2."
"[english]TabletPurchaseText" "Order for %s1 confirmed: %s2."
"TabletHostageInfo" "Hiện thông tin con tin"
"[english]TabletHostageInfo" "Show hostage info"
"TabletPrice" "${d:itemprice}"
"[english]TabletPrice" "${d:itemprice}"
"TabletAccount" "${d:playermoney}"
"[english]TabletAccount" "${d:playermoney}"
"TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Bản đồ"
"[english]TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Map"
"TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Cửa hàng"
"[english]TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Buy Menu"
"TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Đóng"
"[english]TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Close"
"winpanel_mvp_survivor" "%s1 là người thắng cuộc và sống sót duy nhất!"
"[english]winpanel_mvp_survivor" "%s1 is the winner and sole survivor!"
"FreezePanel_KilledByDangerZone" "Bạn đã gục ngã trong Vùng nguy hiểm"
"[english]FreezePanel_KilledByDangerZone" "You succumbed to the Danger Zone"
"FreezePanel_KilledByAutoSentry" "Bạn bị giết bởi ụ súng tự động"
"[english]FreezePanel_KilledByAutoSentry" "You were killed by the Automated Sentry"
"FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "Bạn bị giết bởi thùng phuy chất nổ"
"[english]FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "You were killed by the Exploding Barrel"
"FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Bạn bị giết bởi lựu đạn của bản thân"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "You were killed by your own grenade"
"FreezePanel_KilledByFire" "Bạn đã chết cháy"
"[english]FreezePanel_KilledByFire" "You burned to death"
"FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "Bạn bị giết bởi khối thuốc phá của chính mình"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "You were killed by your own Breach Charge"
"FreezePanel_KilledByOwnC4" "Bạn bị giết bởi vụ nổ từ chính bom C4 của mình"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnC4" "You were killed by your own C4 explosion"
"csgo_instr_explain_ammo_refill" "Giữ để nạp lại đạn"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Chọn súng để nạp lại đạn"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Select your gun to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Bạn cần có súng để nạp lại đạn"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "You need a gun to refill ammo"
"csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "Máy tính bảng theo dõi khu vực có kẻ địch"
"[english]csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "The tablet tracks enemy-occupied zones"
"csgo_instr_parachute" "trên không để bung dù"
"[english]csgo_instr_parachute" "in mid-air to deploy parachute"
"csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Né hoặc hủy diệt ụ súng tự động"
"[english]csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Avoid or destroy automated sentries"
"csgo_instr_drone_delivery" "Vật phẩm của bạn sẽ được chuyển bằng drone"
"[english]csgo_instr_drone_delivery" "Your item will be delivered to you via drone"
"csgo_instr_view_spply_crate" "Mở hòm tiếp tế để lấy đạo cụ và vũ khí"
"[english]csgo_instr_view_spply_crate" "Open supply crates to gather tools and weapons"
"csgo_instr_open_spply_crate" "Phá thùng để mở nó!"
"[english]csgo_instr_open_spply_crate" "Damage the crate to open it!"
"csgo_instr_open_metal_crate" "Để mở hòm kiên cố thì phải có đạo cụ hoặc vũ khí"
"[english]csgo_instr_open_metal_crate" "Reinforced crates require tools or weapons to open"
"csgo_instr_open_paradrop_crate" "Để mở tiếp tế bằng dù thì phải có đạo cụ hoặc vũ khí"
"[english]csgo_instr_open_paradrop_crate" "Paradrop supplies require tools or weapons to open"
"csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Tiếp tế bằng dù sắp tới"
"[english]csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Incoming Paradrop"
"csgo_instr_use_healthshot" "Dùng ống máu"
"[english]csgo_instr_use_healthshot" "Use your healthshot"
"csgo_instr_pickup_healthshot" "Bạn chỉ có thể mang %s1 ống máu"
"[english]csgo_instr_pickup_healthshot" "You can only carry %s1 healthshots"
"csgo_instr_pickup_grenade" "Bạn chỉ có thể mang %s1 lựu đạn"
"[english]csgo_instr_pickup_grenade" "You can only carry %s1 grenades"
"csgo_instr_drone_delivered" "Đơn hàng của bạn"
"[english]csgo_instr_drone_delivered" "Your delivered item"
"csgo_instr_drone_killed" "Drone bị tiêu diệt! Vật phẩm rơi tại đây"
"[english]csgo_instr_drone_killed" "Drone destroyed! Item dropped here"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Bảng xếp hạng đấu đơn (Bạn bè)"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Friends Solo Leaderboard"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Hiện đội nhóm"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Show Squads"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Bảng xếp hạng đội nhóm (Bạn bè)"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Friends Squads Leaderboard"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Hiện đấu đơn"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Show Solos"
"CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Bảng xếp hạng vùng nguy hiểm (bạn bè)"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Danger Zone Friends Leaderboards"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Đơn"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Đội"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Squad"
"CSGO_Special_Event_Desc_1" "Đây là vật phẩm kỷ niệm cho đợt ra mắt chế độ Vùng nguy hiểm (Danger Zone). Vật phẩm này rơi trong những tuần đầu trong các trận đấu của chế độ vùng nguy hiểm, tại bản đồ Blacksite."
"[english]CSGO_Special_Event_Desc_1" "This item commemorates the initial release of Danger Zone. It was dropped during the opening weeks of Danger Zone matches on Blacksite."
"StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Foil)"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Huy hiệu trung kiên"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyalty Badge"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "Huy hiệu này vinh danh sự trung thành tận tụy của cộng đồng Counter-Strike trước bản cập nhật Danger Zone. Lấy trung thành làm sức mạnh."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "This badge commemorates loyal membership in the Counter-Strike community prior to the Danger Zone update. Strength through loyalty."
"CSGO_Item_Desc_Diversion" "Khi ném, thiết bị đánh lạc hướng sẽ làm khu vực trên máy tính bảng phát sáng, gây lầm tưởng rằng ở đó có kẻ địch."
"[english]CSGO_Item_Desc_Diversion" "When thrown, the diversion device will highlight sectors on tablets, creating the illusion of additional enemies."
"CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "Lựu đạn nổ (tuy còn trong giai đoạn thí nghiệm) này có thể bung một lượng sát thương nổ cực cao lên khu vực rộng, khiến nó lý tưởng trong chiến lược tấn công lẫn phòng thủ."
"[english]CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "The experimental fragmentation grenade can output extreme amounts of highly explosive damage in a wider area, making it ideal for both attacking and defensive strategies."
"CSGO_Item_Desc_Firebomb" "Khi ném, bom lửa (mặc dù còn trong giải đoạn thử nghiệm) tạo ra lửa nhiệt độ cao trên mặt đất, gây phỏng hóa học lên bất cứ người chơi nào ở trong tầm tỏa rộng của nó."
"[english]CSGO_Item_Desc_Firebomb" "The Fire Bomb is a powerful experimental weapon that bursts into high-temperature flames when thrown on the ground, chemically burning any player in its wide spread radius."
"CSGO_crate_community_21" "Hòm Danger Zone"
"[english]CSGO_crate_community_21" "Danger Zone Case"
"CSGO_crate_key_community_21" "Chìa khóa hòm Danger Zone"
"[english]CSGO_crate_key_community_21" "Danger Zone Case Key"
"CSGO_crate_key_community_21_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Danger Zone"
"[english]CSGO_crate_key_community_21_desc" "This key only opens Danger Zone cases"
"CSGO_set_community_21" "Bộ sưu tập Danger Zone"
"[english]CSGO_set_community_21" "The Danger Zone Collection"
"CSGO_set_blacksite" "Bộ sưu tập Blacksite"
"[english]CSGO_set_blacksite" "The Blacksite Collection"
"PaintKit_hy_labrat_mp5" "Được sơn nhúng với họa tiết mô tả mối dịch họa của loài chuột.\n\n— BÔI ĐEN —"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5" "It features a hydrographic pattern depicting a mischief of rats.\n\n—REDACTED—"
"PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov" "Được sơn tùy biến với thiết kế tựa như khoa học viễn tưởng.\n\nAi cũng có thể dự đoán tương lai... nhưng một người có tầm nhìn sẽ định hình nó"
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_ump_arrows" "Được sơn tùy chỉnh với màu sáng và hình những mũi tên hướng về phía trước.\n\nLuôn luôn tiến lên"
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward"
"PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"PaintKit_cu_awp_neonoir" "Được sơn tùy biến hình hai cô gái theo phong cách màu đỏ pha xanh trên nền đen xám.\n\n\"Cùng cảnh tuyệt vọng, họ an ủi nhau\""
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir" "It has been custom painted with two stylized blue-magenta women over a grayscale background.\n\n\"They took comfort in each other's despair\""
"PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp9_colony01" "Được sơn bằng tay với một kiểu thiết kế màu cam và đen\n\nTrở thành người 01 cuối cùng trụ lại"
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01" "It has been hand painted with an orange and black design.\n\nBe the last 01 standing"
"PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"PaintKit_gs_deagle_mecha" "Thiết kế trắng và đen của nó tạo nên cảm giác sạch sẽ và hiện đại.\n\nCùng công nghệ, giờ đã ra mắt với một phiên bản nhỏ hơn"
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha" "Its white and black design feels both sterile and futuristic.\n\nSame technology, now available in a smaller form factor"
"PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Nguyên bản là màu xanh, những phần đó của khẩu súng đã được thay thế bởi những biển báo đường phố và hộp cà chua.\n\nSao lại chạy?"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Originally green, parts of the weapon have been replaced with street signs and a tomato can.\n\nWhy run?"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"PaintKit_hy_galil_signal_red" "Một mẫu sơn nhúng với họa tiết những hình lục giác màu đỏ in trên nền màu xanh đậm\n\nThông tin chưa bao giờ là miễn phí"
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red" "A hydrographic pattern of red hexagons has been applied over a dark blue base.\n\nInformation is never free"
"PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"PaintKit_cu_glock18_corroden" "Được sơn tùy biến với màu nền tựa như sắt rỉ và họa tiết thì lại có màu trắng.\n\n\"Đối tượng tuyên bố rằng thứ này trôi dạt trên bãi biển\""
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\n\"The subject claims this washed up on shore\""
"PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Nền gỗ của súng được sơn màu xanh lá cây và hoàn thiện với những điểm nhấn màu xanh nước biển cùng hình ngọn lửa bùng cháy.\n\nĐi săn"
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Its woodgrain base has been painted green and finished with blue accents and burned-in flames.\n\nGone hunting"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "Được sơn tùy chỉnh bằng cách nhỏ sơn màu hồng neon, xanh lá cây và xanh mòng két lên nền tối.\n\nNổi bật giữa đám đông"
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "It has been custom painted by dripping neon pink, green, and teal paint onto its dark base.\n\nStand out from the crowd"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "Được sơn bằng tay với hình ngọn lửa và máy gỡ bom cánh màu trắng trên nền xám mờ.\n\nDành cho những ai sống vội"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "It has been hand painted with flames and a winged defuser in white atop a dark grey base.\n\nFor those who live fast"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "Được sơn tùy biến để trông như có các hình lập thể ống màu đỏ bên trong thân súng.\n\nNgó xem hậu trường"
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "It has been custom painted to appear as if it is filled with red tubes.\n\nPeek behind the curtain"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers" "Được sơn họa tiết cam sáng hình cốt điểu.\n\nTự giành lấy vị thế tôn ti của mình trong bầy"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers" "A bright orange pattern of skeletal birds has been applied.\n\nClaim your spot in the pecking order"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "Được sơn tùy biến họa tiết ngụy trang quân sự màu nâu nhạt và đen.\n\nMikah không tính đến việc quân địch có khí thế cao"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\nMikah did not account for highly motivated opposition"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated" "Được sơn tay với thiết kế chủ đề lửa kim khí.\n\nKhai hỏa cẩn trọng"
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated" "It has been hand painted with a metallic-fire themed design.\n\nWatch your fire"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"PaintKit_gs_tec9_fubar" "Vũ khí này được sơn theo phong cách quân sự, nhưng họng súng thì đã xem xém qua nhiều lần sử dụng.\n\nCác bạn gọi đây là đồ cũ, chúng tôi gọi ấy là tình yêu"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar" "The muzzle of this military themed weapon has been scorched with use.\n\nYou call it used, we call it well-loved"
"PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_usp_flashback" "Được sơn tay với dụng ý gợi ra sự đối lập bên trong con người.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel"
"PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"SFUI_GameMode_Survival" "Vùng nguy hiểm"
"[english]SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone"
"SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"[english]SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Hòm này chứa 17 thiết kế vũ khí do cộng đồng tạo cho bộ sưu tập Danger Zone"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Danger Zone Collection"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "THOÁT NHIỆM VỤ VÙNG NGUY HIỂM?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "QUIT DANGER ZONE MISSION?"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Nếu mất kết nối, không ai có thể thay bạn chơi và bạn không thể kết nối lại vào trận đấu này từ sảnh chính. Bạn có muốn ngắt kết nối ngay bây giờ không?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you cannot reconnect to this match from the Main Menu. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_Elevated_Status_buy" "Đạt đủ điều kiện nâng cấp lên Prime bằng cách đạt đủ XP lên cấp Trung úy 21, hoặc mua gói nâng cấp trạng thái Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_buy" "Become eligible for Prime status upgrade by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21 or purchase the Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Mua gói nâng cấp Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Purchase Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Mua nâng cấp trạng thái Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Buy Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime đã kích hoạt"
"[english]SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime Enabled"
"SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime đã tắt"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime Disabled"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Trạng thái Prime yêu cầu tài khoản Steam có liên kết với số điện thoại. Vui lòng thêm một số điện thoại hợp lệ vào tài khoản Steam của bạn và thử lại sau. Hoặc mua gói nâng cấp Prime."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again. Or purchase the Prime Status Upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Hỏi đáp về nâng cấp lên Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Prime Status Upgrade F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Tài khoản Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime Account"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "Người chơi có cùng trạng thái Prime được xếp trận với nhau, và có thể nhận quyền lợi dành riêng cho Prime: đồ lưu niệm, đồ rớt, và hòm vũ khí. Thêm trạng thái Prime cho tài khoản cũng sẽ cải thiện độ tin tưởng.\n\nCó hai cách để thêm Prime vào tài khoản: Đạt kinh nghiệm cấp Trung Úy 21, hoặc mua gói nâng cấp trang thái Prime của CS:GO.\n\nSau khi lên cấp Trung Úy 21, hoặc mua gói nâng cấp Prime cho tài khoản, bạn không cần làm gì thêm!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add Prime Status to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or you can purchase a CS:GO Prime Status Upgrade.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or purchased the CS:GO Prime Status Upgrade, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "Người chơi có cùng trạng thái Prime được xếp trận với nhau, và có thể nhận quyền lợi dành riêng cho Prime: đồ lưu niệm, đồ rớt, và hòm vũ khí. Thêm trạng thái Prime cho tài khoản cũng sẽ cải thiện độ tin tưởng.\n\nCó hai cách để thêm Prime vào tài khoản: Đạt kinh nghiệm cấp Trung Úy 21, hoặc nhấp nút HOÀN THÀNH XÁC MINH DANH TÍNH dưới đây.\n\nSau khi lên cấp Trung Úy 21, hoặc hoàn thành việc xác minh danh tính, bạn không cần làm gì thêm!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add the Prime Status upgrade to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or completed the identity verification process, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Tôi có cần bộ xác thực Steam Guard di động để nâng cấp Prime cho tài khoản của mình không?\nKhông, nhưng bạn nên dùng tính năng đó! Ngoài việc giúp tài khoản an toàn hơn, dùng bộ xác thực Steam Guard di động sẽ cho bạn quyền truy cập đầy đủ tới tính năng trao đổi và chợ cộng đồng Steam.\n\nĐiều gì sẽ xảy ra nếu tôi không nâng cấp tài khoản CS:GO của mình?\nNếu không nâng cấp tài khoản, bạn sẽ bỏ lỡ mất cơ hội nhận vật phẩm Prime độc quyền và xếp trận cùng người chơi cũng có Prime. Tuy nhiên, bạn vẫn sẽ được tham gia xếp trận dựa theo độ tin tưởng, và vẫn được truy cập tới mọi tính năng mà trò chơi có."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Do I need the Steam Guard Mobile Authenticator to upgrade my account with Prime Status?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to receive Prime-exclusive items and match with other Prime Status players. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "Làm sao tôi cải thiện độ tin tưởng của mình?\nĐộ tin tưởng của bạn sẽ được cải thiện nếu bạn có một tài khoản Perfect World đã được xác nhận danh tính.\n\nLiệu tôi có cần bộ xác thực di động CS:GO để nâng cấp lên Prime không?\nKhông, nhưng bạn vẫn nên dùng nó! Ngoài việc bảo vệ tài khoản, có thêm bộ xác thực di động CS:GO còn cho phép bạn sử dụng đầy đủ tính năng trao đổi.\n\n Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi không nâng cấp tài khoản của mình thông qua việc xác thực danh tính?\nNếu không nâng cấp, bạn sẽ bỏ lỡ mất cơ hội nhận vật phẩm Prime độc quyền và xếp trận cùng người chơi cũng có Prime. Tuy nhiên, bạn vẫn sẽ được tham gia xếp trận dựa theo độ tin tưởng, và vẫn được truy cập tới mọi tính năng mà trò chơi có.\n\nTôi nên xử lí ra sao khi tôi đã hoàn thành việc xác nhận danh tính, nhưng trạng thái tài khoản vẫn không thay đổi?\nSau khi xác nhận danh tính, bạn sẽ phải khởi động lại CS:GO."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to upgrade my account with Prime Status?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to receive Prime-exclusive items and match with other Prime Status players. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Tài khoản của bạn đã được nâng cấp lên trạng thái Prime, nó sẽ cho phép bạn xếp trận với người chơi cùng trạng thái, đủ điều kiện nhận vật phẩm Prime độc quyền, và tăng độ tin tưởng.\n\nBạn không cần làm gì thêm."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Tài khoản của bạn đã được nâng cấp lên trạng thái Prime, nó sẽ cho phép bạn xếp trận với người chơi cùng trạng thái, đủ điều kiện nhận vật phẩm Prime độc quyền, và tăng độ tin tưởng.\n\nBạn không cần làm gì thêm."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "Khi tài khoản có trạng thái Prime, nó sẽ cho phép bạn xếp trận với người chơi khác sở hữu Prime, và bạn cũng đủ điều kiện nhận vật phẩm Prime độc quyền. Bạn có thể nhận Prime bằng cách kiếm đủ XP khi chơi, hoặc mua gói nâng cấp trạng thái Prime."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "When your account has Prime status, you'll match with other Prime status players, and you will be eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime status by earning XP, or by purchasing the Prime Status upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "Khi tài khoản sở hữu trạng thái Prime, bạn xếp trận với người chơi cùng trạng thái, và có đủ điều kiện nhận vật phẩm chỉ dành cho Prime. Bạn có thể nhận Prime bằng cách kiếm đủ XP khi chơi, hoặc hoàn thành quy trình xác nhận danh tính."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "When your account has Prime status, you'll match with other Prime status players, and you will be eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime status by earning XP, or by completing the identity verification process."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 đang giải phóng con tin."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 is picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "Bạn đang giải phóng con tin."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 đang giải phóng con tin."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 is picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Không thể thả con tin ở đây."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Không thể thả con tin ở đây."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "Bạn đang thả con tin."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "You are dropping the hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 đang thả con tin."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 is dropping a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Một người chơi khác hiện đang đặt chất nổ lên két sắt rồi."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Another player is already arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "Bạn đang đặt chất nổ lên két sắt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "You are arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 đang đặt chất nổ lên két sắt."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 is arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Một người chơi khác hiện đang gửi tiền để lấy quyền truy cập."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Another player is already submitting payment to authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Đang xử lý thanh toán của bạn để lấy quyền truy cập."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Processing your payment to authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 hiện đang gửi tiền để lấy quyền truy cập."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 is submitting payment to authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Một người chơi khác hiện đang buông dây rồi."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Another player is already letting go of their rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Bạn đang buông dây."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "You are letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 đang buông dây."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 is letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Một người chơi khác hiện đang trang bị bộ nhảy dù này."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Another player is already equipping this parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Bạn đang trang bị bộ nhảy dù."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "You are equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 đang trang bị bộ nhảy dù."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 is equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Một người chơi khác hiện đang trang bị giáp hạng nặng này."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Another player is already equipping this Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "Bạn đang trang bị giáp hạng nặng."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "You are equipping Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 đang trang bị giáp hạng nặng."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 is equipping Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Một người chơi khác hiện đang lấy thông tin nhiệm vụ mục tiêu giá trị cao này."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Another player is already retrieving this High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Bạn đang lấy thông tin nhiệm vụ mục tiêu giá trị cao."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "You are retrieving a High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 đang lấy thông tin nhiệm vụ mục tiêu giá trị cao."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 is retrieving a High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Một người chơi khác hiện đang cài nâng cấp này cho máy tính bảng."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Another player is already equipping this Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "Bạn đang trang bị một nâng cấp cho máy tính bảng."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "You are equipping a Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 đang trang bị một nâng cấp cho máy tính bảng."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 is equipping a Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "Bạn đang cởi giáp hạng nặng."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "You are taking off your Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 đang cởi giáp hạng nặng."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 is taking off their Heavy Armor."
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Quang"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Bật tự động quay"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Tắt tự động quay"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Bật người quay phim"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn Cameraman On "
"SFUI_Notice_Survival_Win" "Thắng lợi rực rỡ!"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorious Victory!"
"SFUI_Notice_Survival_Draw" "Không ai sống sót"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Draw" "No Survivors"
"SFUI_Notice_Alert_Remain" "Còn %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 Remain"
"SFUI_CommonRadio" "Tin radio"
"[english]SFUI_CommonRadio" "Radio Message"
"SFUI_MeleeSlotNew" "Vũ khí cận chiến"
"[english]SFUI_MeleeSlotNew" "Melee Weapons"
"SFUI_BombSlotNew" "Chất nổ & Bẫy"
"[english]SFUI_BombSlotNew" "Explosives & Traps"
"SFUI_BoostSlot" "Ống máu"
"[english]SFUI_BoostSlot" "Healthshot"
"SFUI_UtilitySlot" "Đạo cụ"
"[english]SFUI_UtilitySlot" "Utility Items"
"SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Chuyển đổi giữa radar lấy người chơi làm tâm, hoặc sao cho gọn nhất."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Toggles between a radar that is centered around the player or best fit."
"SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Hướng bản đồ máy tính bảng"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Tablet Map Orientation"
"SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Chuyển đổi qua lại bản đồ trên máy tính bảng, giữa loại xoay hoặc có hướng cố định."
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Toggles between a tablet map that rotates and a tablet map with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Lấy người chơi làm tâm"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Center Around The Player"
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Hiện toàn bản đồ, xoay"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Show Entire Map, Rotating"
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Hướng cố định, chỉ Bắc"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Fixed Orientation, North Up"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "Trong phòng CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "In CS:GO Danger Zone Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Đang chơi CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Playing CS:GO Danger Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Đang xem CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Watching CS:GO Danger Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Xem bản phát lại CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Replaying CS:GO Danger Zone"
"SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Không thể vào phiên bởi vì máy chủ này chỉ dành cho người chơi CS:GO có Prime."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Failed to join session because that game server is reserved for CS:GO Prime players."
"SFUI_GameModeSurvival" "Vùng nguy hiểm"
"[english]SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone"
"SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Chọn vị trí xuất phát.\n· Tìm hoặc mua trang bị.\n· Thu thập tình báo từ máy tính bảng.\n· Tránh vùng nguy hiểm đang ngày một nở rộng.\n· Trở thành người chơi duy nhất sống sót để thắng!"
"[english]SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Choose your starting location.\n· Find or purchase equipment.\n· Gather intel from your tablet.\n· Avoid the expanding Danger Zone.\n· Be the last player standing to win!"
"Hint_Walk" "Dùng [%+speed%] để di chuyển chậm và yên lặng, tránh tiết lộ thông tin vị trí."
"[english]Hint_Walk" "Use [%+speed%] to walk slowly and quietly to avoid giving away your position."
"Hint_Survival_SmokeBeacon" "Đồ tiếp tế rơi từ dù thường là trang bị khủng, nhưng cả thiên hạ đều biết nó rơi ở đâu."
"[english]Hint_Survival_SmokeBeacon" "Paradrop supplies deliver powerful items, but everyone will know they are coming."
"Hint_Survival_Encumberance" "Vũ khí nặng nhất sẽ làm bạn di chuyển chậm, kể cả khi không chĩa. Cất vũ khí đi nếu bạn cần tốc độ!"
"[english]Hint_Survival_Encumberance" "Your heaviest weapon will slow you down, even when holstered. Shed weapons if you need speed!"
"Hint_Survival_Encumberance2" "Người chơi không mang vũ khí sẽ di chuyển nhanh hơn đối thủ trang bị tận răng."
"[english]Hint_Survival_Encumberance2" "Unarmed players move faster than heavily armed opponents."
"Hint_Survival_AmmoConservation" "Đạn thì hiếm, nhưng đôi khi chỉ một viên đủ làm nên lịch sử. Tiết kiệm là chìa khóa sống còn."
"[english]Hint_Survival_AmmoConservation" "Ammo is scarce, but a single bullet might be all you need. Conservation is key to surviving."
"Hint_Survival_C4" "Có thể đặt C4 ở bất kỳ đâu; dùng trong công hay thủ là tùy bạn..."
"[english]Hint_Survival_C4" "C4 can be planted anywhere; use it offensively or defensively if you need to..."
"Hint_Survival_LongRange" "Súng trường là lựa chọn tốt nhất để giao tranh từ xa."
"[english]Hint_Survival_LongRange" "Rifles are your best choice for long range engagements."
"Hint_Survival_Hunting" "Săn lùng kẻ địch có thể tốn nhiều thời gian và tài nguyên hơn bạn tưởng. Hãy lựa chọn thật khôn ngoan."
"[english]Hint_Survival_Hunting" "Hunting an opponent might take more time and resources than you expect. Choose wisely."
"Hint_Survival_WalkAway" "Đôi lúc, tránh voi chẳng xấu mặt nào, né kẻ địch có khi lại là chiến lược hay."
"[english]Hint_Survival_WalkAway" "Sometimes ignoring an enemy is the better strategy."
"Hint_Survival_ShootDrones" "Bạn có thể bắn vào hòm mà drone mang theo, cho dù đó không phải là đơn hàng của mình."
"[english]Hint_Survival_ShootDrones" "You can shoot the crates that drones carry, even if it's not your delivery."
"Hint_Survival_TabletDrones" "Drone giao hàng đến máy tính bảng đã đặt đơn hàng; chứ không giao tới người chơi."
"[english]Hint_Survival_TabletDrones" "Drones deliver to the tablet that ordered the item; not the player."
"Hint_Survival_ExploreMoney" "Phần thưởng thám hiểm được lưu trữ bởi máy tính bảng của bạn. Bạn có thể kiếm lời từ việc lần theo bước của mình với máy tính bảng của người khác."
"[english]Hint_Survival_ExploreMoney" "Exploration rewards are recorded by your tablet. Retracing your steps with someone else's tablet can be profitable."
"Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Chất nổ là cách nhanh chóng khai lối mở đường, chứ không đơn thuần dùng để sát thương kẻ địch."
"[english]Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explosives are a fast way to open many things, not just your enemies."
"Hint_Survival_RadarJammer" "Bộ nhiễu radar không ảnh hưởng tới máy tỉnh bảng đã đặt hàng chức năng đó."
"[english]Hint_Survival_RadarJammer" "The radar jammer doesn't hide information for the tablet that ordered it."
"Hint_Survival_DecoyGrenades" "Lựu đạn mồi làm phát sáng một khu vực trên máy tỉnh bảng, tương tự như việc có người chơi hiện diện ở đó."
"[english]Hint_Survival_DecoyGrenades" "The diversion device illuminates a sector on the tablet, just like a real player would."
"Hint_Survival_PickUpBreach" "Bạn có thể lượm lại khối thuốc phá của bản thân lại sau khi ném."
"[english]Hint_Survival_PickUpBreach" "You can pick up your own breach charges after you've thrown them."
"Hint_Survival_DetOtherBreach" "Bạn có thể kích nổ khối thuốc phá của người chơi khác nếu có kíp nổ của họ."
"[english]Hint_Survival_DetOtherBreach" "You can detonate other players' breach charges if you have their detonator."
"Hint_Survival_UseWindows" "Ấn [%+use%] lêm hòm để tự động đổi sang vũ khí cận chiến tốt nhất mình có."
"[english]Hint_Survival_UseWindows" "Press [%+use%] on crates to automatically switch to your best melee weapon."
"Hint_Survival_Disarm" "Ấn [%+attack2%] khi dùng nắm đấm để tước vũ khí của một kẻ thù."
"[english]Hint_Survival_Disarm" "Press [%+attack2%] with your fists to disarm an opponent with a heavy punch."
"Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "Bạn có thể cài một trong các nâng cấp khả dụng lên máy tính bảng của mình."
"[english]Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "You can install one of each available upgrade on your Tablet."
"Hint_Survival_DeployEarly" "Chọn sớm nơi xuất quân sẽ khiến mọi người biết vị trí khởi điểm của bạn, nhưng nếu đợi lâu quá thì sẽ mất đi khu vực yêu thích đấy!"
"[english]Hint_Survival_DeployEarly" "Choosing deployment early lets everyone know your starting position, but if you wait too long someone might nab your favorite spot!"
"Hint_Survival_RedBarrels" "Đừng đứng gần thùng phuy đỏ. Chết không kịp ngáp bây giờ."
"[english]Hint_Survival_RedBarrels" "Don't stand too close to red barrels. Trust me."
"Hint_Survival_Underground" "Di chuyển dưới lòng đất có nhiều lợi ích, nhưng máy tính bảng sẽ không nhận được tín hiệu."
"[english]Hint_Survival_Underground" "Traveling underground can be lucrative, but tablets don't get a signal down there."
"Hint_Survival_DuffelBags" "Ấn [%+use%] lên túi vải để từ từ lượm tiền trong im lặng, hoặc xé toạc bằng cách ấn [%+attack%], nhanh nhưng ồn ào."
"[english]Hint_Survival_DuffelBags" "Press [%+use%] on duffel bags to collect cash quietly and slowly, or loudly tear them open with [%+attack%] to pillage quickly."
"Hint_Survival_Healthshot" "Dùng ống máu [%slot12%] sẽ tạm thời gia tăng tốc độ của bạn."
"[english]Hint_Survival_Healthshot" "Your healthshot [%slot12%] also gives you a temporary speed boost."
"Hint_Survival_AutoWeapons" "Đạn dược khan hiếm và độ giật rất khó kiểm soát, thế nên hãy thận trọng—bạn không muốn hết đạn khi đang bắn nhau đâu."
"[english]Hint_Survival_AutoWeapons" "Ammunition is limited and recoil can be difficult to control, so be careful—you don't want to run out of bullets during a fight."
"Hint_Survival_EarlyFight" "Thời gian đầu, tất cả mọi người đều có ít đồ chơi và đạo cụ. Thế nên cũng bõ công đánh phủ đầu nếu bạn có lợi thế sớm từ ban đầu."
"[english]Hint_Survival_EarlyFight" "Early on you will have few supplies, but so will everyone else. It might be worth picking a fight if you have an early advantage."
"Hint_Survival_PredictEnemy" "Máy tính bảng cho bạn thông tin về sự mở rộng của khu vực nguy hiểm. Dùng nó để dự đoán đường đi nước bước của kẻ thù."
"[english]Hint_Survival_PredictEnemy" "Your tablet gives you information about the expansion of the danger zone. Use it to predict enemy movement."
"Hint_Survival_UseCash" "Ấn [%+use%] để lượm tiền hay vật phẩm ngoài tầm với."
"[english]Hint_Survival_UseCash" "Press [%+use%] to pick up cash or items that are just out of reach."
"Hint_Survival_FastDeliver" "'Tình báo drone' là một nâng cấp máy tính bảng cho phép bạn vừa biết vị trí drone giao hàng của kẻ địch, lẫn tăng tốc độ nhận hàng của bản thân."
"[english]Hint_Survival_FastDeliver" "The 'Drone Intel' tablet upgrade both reveals enemy drone deliveries and increases your own delivery speed."
"Hint_Survival_Information" "Đôi khi thông tin quý báu hơn đạn dược; biết vị trí của đối phương là lợi thế then chốt."
"[english]Hint_Survival_Information" "Sometimes information is worth more than ammunition; knowing the location of an enemy can be a pivotal advantage."
"Hint_Survival_UseHostage" "Giữ nút [%+use%] để thả con tin (nếu đủ không gian)."
"[english]Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] to drop a hostage (if there's room)."
"Hint_Survival_BurnGrass" "Đốt các ngọn cỏ cao để lùa kẻ địch đang ẩn náu."
"[english]Hint_Survival_BurnGrass" "Burn tall grass with fire to flush out hidden enemies."
"Hint_Survival_Parachute" "Một cái dù có thể giúp bạn thoát chết khi ngã. Ấn [%+jump%] để kéo dây khi đang trên không trung."
"[english]Hint_Survival_Parachute" "A parachute can save you from a deadly fall. Press [%+jump%] to pull the ripcord while midair."
"Hint_Survival_SentryAmmo" "Bạn có thể phá hủy súng sentry để lượm đạn của chúng."
"[english]Hint_Survival_SentryAmmo" "Sentry guns can be destroyed to harvest their ammo."
"Hint_Survival_SentryAlarm" "Đôi khi để mặc súng sentry cũng có lợi, chúng sẽ giúp làm lộ diện vị trí của kẻ địch."
"[english]Hint_Survival_SentryAlarm" "Sometimes it's worth leaving sentry guns alone because they can reveal enemy positions."
"Hint_Survival_HighValueTarget" "Nếu một ai đó giết mục tiêu giá trị cao của bạn, kẻ đó trở thành mục tiêu giá trị cao mới để bạn săn lùng."
"[english]Hint_Survival_HighValueTarget" "If someone else kills your High Value Target, that someone becomes your new High Value Target."
"Hint_Survival_MoveAfterBuy" "Bạn vẫn có thể di chuyển sau khi mua hàng; drone sẽ tự tìm đường tới máy tính bảng đặt hàng."
"[english]Hint_Survival_MoveAfterBuy" "You can keep moving after purchasing items; delivery drones will home in on your tablet."
"Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Người chơi đã chết có thể có đơn hàng đang chờ giao—kiểm tra máy tính bảng của họ trước khi đi."
"[english]Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Dead players might have incoming deliveries—check their tablet before moving on."
"Hint_Survival_MapOverview" "Bạn không thể xem tổng quan bản đồ khi đồng đội còn sống"
"[english]Hint_Survival_MapOverview" "Map overview unavailable while your squad is still alive"
"Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Chọn vị trí đổ bộ"
"[english]Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Select your deployment location"
"Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "SẴN SÀNG: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"[english]Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "READY: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"Survival_SpawnSelect_NotReady" "BẠN CHƯA SẴN SÀNG"
"[english]Survival_SpawnSelect_NotReady" "YOU ARE NOT READY"
"Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "ĐÃ KHÓA ĐIỂM ĐỔ BỘ"
"[english]Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "DEPLOYMENT LOCKED"
"SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Tháp hải đăng"
"[english]SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Lighthouse"
"SurvivalMapLocation_Bridge" "Cầu"
"[english]SurvivalMapLocation_Bridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_Canyon" "Hẻm núi"
"[english]SurvivalMapLocation_Canyon" "Canyon"
"SurvivalMapLocation_Cliffs" "Vách đá"
"[english]SurvivalMapLocation_Cliffs" "Cliffs"
"SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"[english]SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"SurvivalMapLocation_Construction" "Công trình"
"[english]SurvivalMapLocation_Construction" "Construction"
"SurvivalMapLocation_Overlook" "Đài quan sát"
"[english]SurvivalMapLocation_Overlook" "Overlook"
"SurvivalMapLocation_Overpass" "Cầu vượt"
"[english]SurvivalMapLocation_Overpass" "Overpass"
"SurvivalMapLocation_Picnic" "Nơi cắm trại"
"[english]SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic"
"SurvivalMapLocation_Bunker" "Hầm trú"
"[english]SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker"
"SurvivalMapLocation_Military" "Quân sự"
"[english]SurvivalMapLocation_Military" "Military"
"SurvivalMapLocation_Cove" "Vịnh nhỏ"
"[english]SurvivalMapLocation_Cove" "Cove"
"SurvivalMapLocation_Forest" "Rừng"
"[english]SurvivalMapLocation_Forest" "Forest"
"SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"[english]SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"[english]SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"SurvivalMapLocation_WaterTower" "Tháp nước"
"[english]SurvivalMapLocation_WaterTower" "Water Tower"
"SurvivalMapLocation_Tourist" "Điểm du lịch"
"[english]SurvivalMapLocation_Tourist" "Tourist"
"SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha"
"[english]SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha"
"SurvivalMapLocation_Hatch" "Cửa sập"
"[english]SurvivalMapLocation_Hatch" "Hatch"
"SurvivalMapLocation_Shack" "Túp lều"
"[english]SurvivalMapLocation_Shack" "Shack"
"SurvivalMapLocation_Swamp" "Đầm lầy"
"[english]SurvivalMapLocation_Swamp" "Swamp"
"SurvivalMapLocation_GasStation" "Trạm xăng"
"[english]SurvivalMapLocation_GasStation" "Gas Station"
"SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Sàn gỗ"
"[english]SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Boardwalk"
"SurvivalMapLocation_Ferry" "Phà"
"[english]SurvivalMapLocation_Ferry" "Ferry"
"SurvivalMapLocation_Pier" "Cầu tàu"
"[english]SurvivalMapLocation_Pier" "Pier"
"SurvivalMapLocation_Trench" "Hào"
"[english]SurvivalMapLocation_Trench" "Trench"
"SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Nơi hạ thủy"
"[english]SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Boat Launch"
"SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"[english]SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"[english]SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"SurvivalMapLocation_Industry" "Khu công nghiệp"
"[english]SurvivalMapLocation_Industry" "Industry"
"SurvivalMapLocation_Crane" "Cần cẩu"
"[english]SurvivalMapLocation_Crane" "Crane"
"SurvivalMapLocation_Shipping" "Kho hàng"
"[english]SurvivalMapLocation_Shipping" "Shipping"
"SurvivalMapLocation_Silos" "Silo"
"[english]SurvivalMapLocation_Silos" "Silos"
"SurvivalMapLocation_Boathouses" "Nhà thuyền"
"[english]SurvivalMapLocation_Boathouses" "Boat Houses"
"SurvivalMapLocation_Docks" "Bến tàu"
"[english]SurvivalMapLocation_Docks" "Docks"
"SurvivalMapLocation_Outlet" "Cửa hàng"
"[english]SurvivalMapLocation_Outlet" "Outlet"
"SurvivalPromotion_Desc" "Đấu tranh sinh tồn"
"[english]SurvivalPromotion_Desc" "Fight for your life"
"Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"[english]Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"Compass_RegionName_With_Direction" "{s:regionname} hướng {s:direction}"
"[english]Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} of {s:regionname}"
"Direction_North" "Bắc"
"[english]Direction_North" "North"
"Direction_Northeast" "Đông Bắc"
"[english]Direction_Northeast" "Northeast"
"Direction_East" "Đông"
"[english]Direction_East" "East"
"Direction_Southeast" "Đông Nam"
"[english]Direction_Southeast" "Southeast"
"Direction_South" "Nam"
"[english]Direction_South" "South"
"Direction_Southwest" "Tây Nam"
"[english]Direction_Southwest" "Southwest"
"Direction_West" "Tây"
"[english]Direction_West" "West"
"Direction_Northwest" "Tây Bắc"
"[english]Direction_Northwest" "Northwest"
"settings_radarandtablet_section" "Radar / Máy tính bảng"
"[english]settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet"
"faction_survival_a" "
Lab Rat"
"[english]faction_survival_a" "
Lab Rat"
"faction_survival_b" "
Guinea Pig"
"[english]faction_survival_b" "
Guinea Pig"
"faction_survival_c" "
Cavy"
"[english]faction_survival_c" "
Cavy"
"tooltip_prime_not_enrolled_1" "Người chơi có cùng trạng thái Prime được xếp trận với nhau, và có thể nhận vật phẩm Prime độc quyền.
Nâng cấp tài khoản của bạn bằng việc lên hạng Trung Úy 21 và thêm số điện thoại vào tài khoản, hoặc mua gói nâng cấp trạng thái Prime."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.
Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or purchase a Prime Status Upgrade."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "Người chơi có cùng trạng thái Prime được xếp trận với nhau, và có thể nhận vật phẩm Prime độc quyền.
Nâng cấp tài khoản của bạn bằng cách đạt được hạng Trung Úy 21, hoặc hoàn thành việc xác minh danh tính để có ngay trạng thái Prime CS:GO."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.
Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or complete identity verification to get instant CS:GO Prime status."
"EOM_PlayAgain_Error_searching" "Đang tìm trận đấu tiếp theo..."
"[english]EOM_PlayAgain_Error_searching" "Searching for next match..."
"EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Ngắt kết nối để tiếp tục chơi"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Disconnect to play again"
"EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Ngắt kết nối để tiếp tục chơi cùng với nhóm của bạn"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Disconnect to play again with your party"
"EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Ngắt kết nối để tiếp tục chơi cùng với nhóm của bạn"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Disconnect to play again with your party"
"EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Có quá nhiều người chơi trong nhóm của bạn"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "There are too many players in your party"
"EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Đội của bạn vẫn còn sống"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Your squad is still alive"
"EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Tổng kết thông số đội nhóm"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Finalizing your squad stats"
"EOM_Survival_Position" "Bạn đạt"
"[english]EOM_Survival_Position" "You Placed"
"EOM_Survival_Survived" "Sống sót"
"[english]EOM_Survival_Survived" "Survived"
"EOM_Survival_Eliminated" "Bị tiêu diệt"
"[english]EOM_Survival_Eliminated" "Eliminated"
"EOM_Survival_TeammateAlive" "Vẫn chiến đấu"
"[english]EOM_Survival_TeammateAlive" "Still Fighting"
"EOM_Position_Unknown" "-"
"[english]EOM_Position_Unknown" "-"
"EOM_Position_1" "1"
"[english]EOM_Position_1" "1st"
"EOM_Position_2" "2"
"[english]EOM_Position_2" "2nd"
"EOM_Position_3" "3"
"[english]EOM_Position_3" "3rd"
"EOM_Position_4" "4"
"[english]EOM_Position_4" "4th"
"EOM_Position_5" "5"
"[english]EOM_Position_5" "5th"
"EOM_Position_6" "6"
"[english]EOM_Position_6" "6th"
"EOM_Position_7" "7"
"[english]EOM_Position_7" "7th"
"EOM_Position_8" "8"
"[english]EOM_Position_8" "8th"
"EOM_Position_9" "9"
"[english]EOM_Position_9" "9th"
"EOM_Position_10" "10"
"[english]EOM_Position_10" "10th"
"EOM_Position_11" "11"
"[english]EOM_Position_11" "11th"
"EOM_Position_12" "12"
"[english]EOM_Position_12" "12th"
"EOM_Position_13" "13"
"[english]EOM_Position_13" "13th"
"EOM_Position_14" "14"
"[english]EOM_Position_14" "14th"
"EOM_Position_15" "15"
"[english]EOM_Position_15" "15th"
"EOM_Position_16" "16"
"[english]EOM_Position_16" "16th"
"EOM_PositionPlace_1" "Hạng nhất"
"[english]EOM_PositionPlace_1" "1st Place"
"EOM_PositionPlace_2" "Hạng 2"
"[english]EOM_PositionPlace_2" "2nd Place"
"EOM_PositionPlace_3" "Hạng 3"
"[english]EOM_PositionPlace_3" "3rd Place"
"EOM_PositionPlace_4" "Hạng 4"
"[english]EOM_PositionPlace_4" "4th Place"
"EOM_PositionPlace_5" "Hạng 5"
"[english]EOM_PositionPlace_5" "5th Place"
"EOM_PositionPlace_6" "Hạng 6"
"[english]EOM_PositionPlace_6" "6th Place"
"EOM_PositionPlace_7" "Hạng 7"
"[english]EOM_PositionPlace_7" "7th Place"
"EOM_PositionPlace_8" "Hạng 8"
"[english]EOM_PositionPlace_8" "8th Place"
"EOM_PositionPlace_9" "Hạng 9"
"[english]EOM_PositionPlace_9" "9th Place"
"EOM_PositionPlace_10" "Hạng 10"
"[english]EOM_PositionPlace_10" "10th Place"
"EOM_PositionPlace_11" "Hạng 11"
"[english]EOM_PositionPlace_11" "11th Place"
"EOM_PositionPlace_12" "Hạng 12"
"[english]EOM_PositionPlace_12" "12th Place"
"EOM_PositionPlace_13" "Hạng 13"
"[english]EOM_PositionPlace_13" "13th Place"
"EOM_PositionPlace_14" "Hạng 14"
"[english]EOM_PositionPlace_14" "14th Place"
"EOM_PositionPlace_15" "Hạng 15"
"[english]EOM_PositionPlace_15" "15th Place"
"EOM_PositionPlace_16" "Hạng 16"
"[english]EOM_PositionPlace_16" "16th Place"
"EOM_Spectate" "THEO DÕI"
"[english]EOM_Spectate" "SPECTATE"
"EOM_Play_Again" "ĐẤU LẠI"
"[english]EOM_Play_Again" "PLAY AGAIN"
"EOM_Play_Again_Explanation" "Đang tìm trận tiếp theo cho nhóm của bạn..."
"[english]EOM_Play_Again_Explanation" "Searching for next match for your party..."
"Survival_RemainingEnemies_1" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_1" "Enemy"
"Survival_RemainingEnemies_2" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_2" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_3" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_3" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_4" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_4" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_5" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_5" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_6" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_6" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_7" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_7" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_8" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_8" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_9" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_9" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_10" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_10" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_11" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_11" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_12" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_12" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_13" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_13" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_14" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_14" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_15" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_15" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_16" "Kẻ địch"
"[english]Survival_RemainingEnemies_16" "Enemies"
"Survival_RemainingPlayers_1" "Thắng cuộc"
"[english]Survival_RemainingPlayers_1" "Winner"
"Survival_RemainingPlayers_2" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_2" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_3" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_3" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_4" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_4" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_5" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_5" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_6" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_6" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_7" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_7" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_8" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_8" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_9" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_9" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_10" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_10" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_11" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_11" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_12" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_12" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_13" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_13" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_14" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_14" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_15" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_15" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_16" "Người chơi"
"[english]Survival_RemainingPlayers_16" "Players"
"Survival_StatName_Kills" "Giết"
"[english]Survival_StatName_Kills" "Kills"
"Survival_StatName_Money" "Tiền mặt"
"[english]Survival_StatName_Money" "Cash on hand"
"Survival_StatName_FootstepsMade" "Bước đi gây tiếng ồn"
"[english]Survival_StatName_FootstepsMade" "Noisy footsteps"
"Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Số lần dùng ống máu"
"[english]Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Healthshots administered"
"Survival_StatName_TimeAlive" "Thời gian sống"
"[english]Survival_StatName_TimeAlive" "Time alive"
"Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Hòm đã mở"
"[english]Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Crates opened"
"Survival_StatName_DamageTaken" "Sát thương nhận"
"[english]Survival_StatName_DamageTaken" "Damage taken"
"Survival_StatName_DronesOrdered" "Đơn hàng đã đặt"
"[english]Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones ordered"
"Survival_StatName_HexesExplored" "Số ô đã khám phá"
"[english]Survival_StatName_HexesExplored" "Hexes explored"
"Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Số kẻ thù gây sát thương"
"[english]Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Number of enemies damaged"
"Survival_StatName_MoneyScavenged" "Tiền lượm được"
"[english]Survival_StatName_MoneyScavenged" "Money scavenged"
"Survival_StatName_DamageRate" "Sát thương mỗi phút lên kẻ địch"
"[english]Survival_StatName_DamageRate" "Damage done to opponents per minute"
"Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Tổng sát thương nhận trong vùng nguy hiểm"
"[english]Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Total Danger Zone Damage Taken"
"Survival_StatName_TimeToMelee" "Thời gian nhận vũ khí cận chiến đầu tiên"
"[english]Survival_StatName_TimeToMelee" "Time to first melee weapon"
"Survival_StatName_TimeToSecondary" "Thời gian nhận súng lục đầu tiên"
"[english]Survival_StatName_TimeToSecondary" "Time to first pistol"
"Survival_StatName_TimeToPrimary" "Thời gian nhận vũ khí chính đầu tiên"
"[english]Survival_StatName_TimeToPrimary" "Time to first primary weapon"
"Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Thời gian nhận súng bắn tỉa"
"[english]Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Time to sniper rifle"
"Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Thời gian nhận giáp hạng nặng"
"[english]Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Time to heavy assault suit"
"Survival_StatName_TimeToWin" "Thời gian giành chiến thắng"
"[english]Survival_StatName_TimeToWin" "Time to victory"
"Survival_StatName_TimeToKill" "Thời gian giết mạng đầu"
"[english]Survival_StatName_TimeToKill" "Time to first Kill"
"Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Sát thương nắm đấm gây lên kẻ địch"
"[english]Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Bare-fisted damage done to enemies"
"Survival_StatName_DistanceTravelled" "Quãng đường đã đi"
"[english]Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distance travelled"
"Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Súng sentry phá hủy"
"[english]Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentry guns destroyed"
"Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Kẻ địch dính bom choáng"
"[english]Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Enemies flashed"
"Survival_StatName_FootstepsHeard" "Kẻ địch nghe bước chân của bạn"
"[english]Survival_StatName_FootstepsHeard" "Enemies that heard your footsteps"
"Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}"
"Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} mét"
"[english]Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meters"
"Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"[english]Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Bật con trỏ"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Enable Cursor"
"Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Kẻ địch"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Enemy"
"Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "Mục tiêu giá trị cao"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "High Value Target"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Hiện thông số trận đấu"
"[english]Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Show Match Stats"
"SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Âm lượng Vùng nguy hiểm"
"[english]SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Danger Zone Music Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Phần Lan"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland"
"SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"Survival_Teammate_Joined" " Bạn là một đội với %s1."
"[english]Survival_Teammate_Joined" " You are on a team with %s1."
"Survival_Teammate_Left" " Bạn không còn là một đội với %s1."
"[english]Survival_Teammate_Left" " You are no longer on a team with %s1."
"Survival_Team_Joined" " Bạn đã tham gia đội %s2 (#%s1)."
"[english]Survival_Team_Joined" " You have joined the %s2 team (#%s1)."
"Survival_Team_Left" " Bạn không còn tham gia đội nữa."
"[english]Survival_Team_Left" " You are no longer on a team."
"Survival_TeamColor_Green" "XANH LÁ"
"[english]Survival_TeamColor_Green" "GREEN"
"Survival_TeamColor_Grey" "XÁM"
"[english]Survival_TeamColor_Grey" "GREY"
"Survival_TeamColor_Blue" "XANH BIỂN"
"[english]Survival_TeamColor_Blue" "BLUE"
"Survival_TeamColor_Purple" "TÍM"
"[english]Survival_TeamColor_Purple" "PURPLE"
"Survival_TeamColor_Pink" "HỒNG"
"[english]Survival_TeamColor_Pink" "PINK"
"Survival_TeamColor_Orange" "CAM"
"[english]Survival_TeamColor_Orange" "ORANGE"
"Survival_TeamColor_Yellow" "VÀNG"
"[english]Survival_TeamColor_Yellow" "YELLOW"
"Survival_TeamColor_Red" "ĐỎ"
"[english]Survival_TeamColor_Red" "RED"
"Survival_TeamColor_Aqua" "THỦY"
"[english]Survival_TeamColor_Aqua" "AQUA"
"Survival_TeamColor_Beige" "BE"
"[english]Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE"
"Hint_Survival_SecurityDoors" "Có chất nổ thì tội gì phải trả phí mở cửa cho cổng bảo vệ!"
"[english]Hint_Survival_SecurityDoors" "You might be able to avoid paying security door prices if you have explosives at hand."
"Hint_Survival_DamagingCrates" "Có thể phá thùng sắt bằng các dụng cụ khác nhau, hoặc chất nổ và thậm chí cả đốt lửa."
"[english]Hint_Survival_DamagingCrates" "Metal crates can be broken open with a wide variety of tools, explosives, or even fire."
"SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "Bạn đang trong bán kính nổ!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "You are within the blast radius!"
"SFUI_WPNHUD_Snowball" "Bóng tuyết"
"[english]SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snowball"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "Huy chương 10 năm kỳ cựu"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Đã là thành viên cộng đồng Counter-Strike được hơn 10 năm."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 10 years."
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "Huy chương phục vụ 2019"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "2019 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2019."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Awarded for outstanding service and achievement in 2019."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regional Minor - Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Đón xem những đội tuyển mới nổi, thi đấu giành vé mời tham dự giải CS:GO Major tiếp theo"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - Vòng loại IEM - Trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - IEM Regional Minors - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Trực tiếp từ Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải IEM 2019 Katowice CS:GO Major"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Watch the world's best teams compete at the IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Live Stream"
"SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"[english]SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... và %s1 tuyển thủ chuyên nghiệp khác"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... and %s1 other professional players"
"Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Graffiti không giới hạn"
"[english]Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Unlimited Graffiti"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Thử thách Pick'Em Katowice 2019"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Huy hiệu bản đồ - Abbey"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" ""
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Nhà vô địch IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Champion at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "Quản lý Pick'Em giải Katowice 2019"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Katowice 2019 của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội vào danh sách các dự đoán giải vô địch CS:GO Katowice 2019."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Katowice Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_15" "Giải vô địch CS:GO IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_15" "2019 IEM Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "2019 IEM Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Vé xem Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "Đây là một vé xem giải CS:GO Major IEM 2019 Katowice chưa được mở. Khi mở chiếc vé này, nó sẽ cho bạn Huy chương Katowice 2019, có chức năng theo dõi tiến trình của bạn trong suốt sự kiện, cung cấp đầy đủ quyền tham gia Thử thách Pick'Em Katowice 2019, cơ hội độc quyền để có được Gói vật phẩm lưu niệm, ảnh tán gẫu trên Steam.tv và hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện.\n\nBạn có thể nâng cấp Huy chương Katowice 2019 bằng cách hoàn thành những thử thách. Bạn có thể đổi một Gói vật phẩm lưu niệm mỗi lần nâng cấp Huy chương của mình."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "This is a sealed IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Katowice 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flair, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Có quyền được tham gia vào Thử thách Pick'Em, cơ hội để có được vật phẩm Lưu niệm, tán gẫu trên Steam.tv, hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Grants access to the Pick'Em Challenge, chances to earn Souvenirs, Steam.tv chat flairs, unlimited team graffiti for the duration of the event."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Huy chương Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "Đây là Huy chương kỉ niệm giải CS:GO Major IEM 2019 Katowice, có chức năng theo dõi tiến trình của bạn trong suốt sự kiện, cung cấp đầy đủ quyền tham gia Thử thách Pick'Em Katowice 2019, cơ hội độc quyền để có được Gói vật phẩm lưu niệm, ảnh tán gẫu trên Steam.tv và hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện.\n\nBạn có thể nâng cấp Huy chương Katowice 2019 bằng cách hoàn thành những thử thách. Bạn có thể đổi một Gói vật phẩm lưu niệm mỗi lần nâng cấp Huy chương của mình."
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "This is a commemorative IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flairs, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Huy chương Bạc Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Huy chương Vàng Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Huy chương kim cương Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Kích hoạt huy chương của bạn trước khi sự kiện kết thúc"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Có năm dự đoán Pick'Em chính xác về vòng thách đấu"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận trong vòng thách đấu"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Có năm dự đoán Pick'Em chính xác về vòng huyền thoại"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận trong vòng huyền thoại"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Có hai dự đoán Pick'Em chính xác về vòng tứ kết"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận tứ kết"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Watch at least one quarterfinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Có một dự đoán Pick'Em chính xác về vòng bán kết"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận bán kết"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Watch at least one semifinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Có dự đoán Pick'Em chính xác về trận chung kết"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Xem trực tiếp trận chung kết"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Watch the grand final match live"
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% doanh số từ graffiti này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% doanh thu từ việc bán graffiti này sẽ hỗ trợ các tổ chức được liệt kê."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Hình dán | Avangar | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Hình dán | BIG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Hình dán | Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Hình dán | compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Hình dán | ENCE | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Hình dán | FURIA | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Hình dán | Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Hình dán | HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Hình dán | MIBR | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Hình dán | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Hình dán | NRG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Hình dán | Renegades | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Hình dán | Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Hình dán | Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Hình dán | Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Hình dán | Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Hình dán | ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Sticker | ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Hình dán | Vitality | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Hình dán | Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Hình dán | IEM | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Vỏ nhộng chữ ký huyền thoại Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại giải Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Vỏ nhộng chữ ký - Tái thách đấu Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội thách đấu tái xuất tại tại giải Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Vỏ nhộng ký tặng Katowice 2019 Minor - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Minor Challengers tại giải Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 - Thách đấu tái xuất"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 - Tái thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019 Player Autographs"
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ludvig Brolin chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "This sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ludvig Brolin chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ludvig Brolin chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Euan Moore chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "This sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Euan Moore chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Euan Moore chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhuo Liang chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "This sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhuo Liang chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhuo Liang chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhihong Liu chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "This sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhihong Liu chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhihong Liu chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Weijie Zhong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "This sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Weijie Zhong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Weijie Zhong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Danielyan chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "This sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Cao cấp) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Danielyan chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Vàng) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Danielyan chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Inferno"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Mirage"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Dust II"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Overpass"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Cache"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Train"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Nuke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Về giải IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "About IEM Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "Giải đấu CS:GO IEM Katowice 2019 là giải đấu Counter-Strike của ESL thuộc nhánh Major lần thứ hai với tổng giải thưởng trị giá $1,000,000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "The IEM Katowice 2019 CS:GO Championship was the ESL's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Địa điểm: Katowice, Ba Lan\n13 tháng 2 - 3 tháng 3"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Location: Katowice, Poland \nFebruary 13th - March 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "Những trận đấu trong khuôn khổ IEM Katowice 2019 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "IEM Katowice 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Đang nạp các trận đấu IEM Katowice 2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Loading IEM Katowice 2019 matches..."
"CSGO_iem" "IEM"
"[english]CSGO_iem" "IEM"
"SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"[english]SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"SFUI_Country_IQ" "Iraq"
"[english]SFUI_Country_IQ" "Iraq"
"inv_context_equip_tournament_spray" "Chọn graffiti đội"
"[english]inv_context_equip_tournament_spray" "Choose Team Graffiti"
"inv_context_view_tournament_journal" "Xem thử thách huy chương"
"[english]inv_context_view_tournament_journal" "View Coin Challenges"
"popup_decodeable_desc_graffiti" "Mở bọc {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_desc_graffiti" "Open {s:itemname}"
"popup_decodeable_desc_fantoken" "Kích hoạt {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_desc_fantoken" "Activate {s:itemname}"
"popup_decodeable_warning_graffiti" "Graffiti này chỉ có thể mở bọc một lần"
"[english]popup_decodeable_warning_graffiti" "This graffiti can only be unsealed once"
"popup_decodeable_warning_fantoken" "Vật phẩm này chỉ có thể kích hoạt một lần"
"[english]popup_decodeable_warning_fantoken" "This item can only be activated once"
"popup_decodeable_button_graffiti" "Mở bọc graffiti"
"[english]popup_decodeable_button_graffiti" "Unseal Graffiti"
"popup_decodeable_button_fantoken" "Kích hoạt vật phẩm"
"[english]popup_decodeable_button_fantoken" "Activate Item"
"popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Mở graffiti"
"[english]popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Open Graffiti"
"popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Kích hoạt vật phẩm"
"[english]popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activate Item"
"tournament_coin_desc" "Hoàn thành các thử thách để nâng cấp huy chương của bạn. Nhận một gói lưu niệm cho mỗi lần nâng cấp."
"[english]tournament_coin_desc" "Complete challenges to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Package for each upgrade."
"tournament_coin_completed_challenges" "Các thử thách đã hoàn thành"
"[english]tournament_coin_completed_challenges" "Completed Challenges"
"tournament_coin_remaining_challenges" "Còn {d:challenges} thử thách nữa cho lần nâng cấp huy hiệu và nhận gói lưu niệm tiếp theo."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Package."
"tournament_coin_earned_souvenir" "Đã nhận {d:redeems_earned} quà lưu niệm"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} Souvenir Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir" "Đổi một hòm lưu niệm từ bất kì trận nào trong giải đấu này. Đổi quà lưu niệm của bạn trước ngày 31 tháng 3."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir" "Redeem a Souvenir Package from any match of this tournament. Redeem your souvenirs by March 31st."
"tournament_coin_team_graffiti" "Graffiti đội"
"[english]tournament_coin_team_graffiti" "Team Graffiti"
"tournament_coin_select_team_graffiti" "Chọn đội yêu thích của bạn và sử dụng hình graffiti đó. Graffiti đội có thể sử dụng không giới hạn và sẽ có sẵn trong suốt thời gian diễn ra giải đấu."
"[english]tournament_coin_select_team_graffiti" "Select your favorite team and use that graffiti. Team Graffiti has unlimited charges and will be available for the duration of the tournament."
"tournament_coin_team_flair" "Biểu trưng đội"
"[english]tournament_coin_team_flair" "Team Flair"
"tournament_coin_team_flair_desc" "Xem trên SteamTV và ủng hộ đội yêu thích của bạn bằng cách chọn họ, tên của đội bạn chọn sẽ hiển thị ngay trước tên của bạn trong khung trò chuyện."
"[english]tournament_coin_team_flair_desc" "Watch on SteamTV and support your favorite team by selecting them as your flair in chat."
"tournament_coin_redeem_action" "ĐỔI {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN"
"[english]tournament_coin_redeem_action" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN"
"tournament_coin_show_your_support" "Thắp lửa đam mê"
"[english]tournament_coin_show_your_support" "Show Your Support"
"tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Chọn graffiti đội của bạn"
"[english]tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Choose Your Team Graffiti"
"pickem_apply_immediate" "Đang cập nhật lựa chọn của bạn..."
"[english]pickem_apply_immediate" "Updating Your Picks..."
"SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"[english]SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"[english]SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"[english]SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"[english]SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"[english]SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"[english]SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"[english]SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Vòng thách đấu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Vòng bảng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Vòng thách đấu | Trận nhánh thắng 1 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Challengers Stage | Winners Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Vòng thách đấu | Trận nhánh thắng 2 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Challengers Stage | Winners Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Vòng thách đấu | Trận nhánh thắng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Challengers Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Vòng thách đấu | Trận loại trực tiếp 1 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Challengers Stage | Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Vòng thách đấu | Trận loại trực tiếp 2 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Challengers Stage | Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Vòng thách đấu | Trận loại trực tiếp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Challengers Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Vòng bảng | Trận nhánh thắng 1 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Group Stage | Winners Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Vòng bảng | Trận nhánh thắng 2 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Group Stage | Winners Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Vòng bảng | Trận nhánh thắng"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Vòng bảng | Trận loại trực tiếp 1 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Group Stage | Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Vòng bảng | Trận loại trực tiếp 2 trên 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Group Stage | Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Vòng bảng | Trận loại trực tiếp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Group Stage | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Trận nhánh thắng %idx% trên %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Winners Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Trận loại trực tiếp %idx% trên %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Elimination Match %idx% of %count%"
"SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} thử thách đã hoàn thành"
"[english]tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} Completed Challenges"
"popup_redeem_souvenir_title" "Đổi một món quà lưu niệm từ trận này"
"[english]popup_redeem_souvenir_title" "Redeem a Souvenir from this match"
"popup_redeem_souvenir_action" "Lấy quà"
"[english]popup_redeem_souvenir_action" "Get Souvenir"
"popup_redeem_souvenir_desc" "Còn {d:redeems} lần đổi quà lưu niệm"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} Souvenir redemptions left"
"popup_redeem_souvenir_desc_single" "Còn {d:redeems} lần đổi quà lưu niệm"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} Souvenir redemption left"
"pickem_correct_pick" "Lựa chọn đúng"
"[english]pickem_correct_pick" "Correct Pick"
"Matchlist_Team_Selection" "Tất cả các đội"
"[english]Matchlist_Team_Selection" "All Teams"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Đồng đội của bạn là %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Your squad teammate is %s1"
"SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "CHƠI ĐƠN"
"[english]SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "PLAYING SOLO"
"SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "TỰ THÊM THÀNH VIÊN ĐỘI"
"[english]SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTO-FILL SQUAD"
"Survival_TeamColor_White" "TRẮNG"
"[english]Survival_TeamColor_White" "WHITE"
"Survival_TeamColor_Magenta" "HỒNG ĐẬM"
"[english]Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"Survival_TeamColor_Fuchsia" "HỒNG HOA ĐĂNG"
"[english]Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA"
"Survival_TeamColor_LtBlue" "XANH BĂNG"
"[english]Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC"
"Survival_TeamColor_Lime" "CHANH CỐM"
"[english]Survival_TeamColor_Lime" "LIME"
"Survival_TeamColor_Lemon" "CHANH VÀNG"
"[english]Survival_TeamColor_Lemon" "LEMON"
"Survival_TeamColor_Mint" "BẠC HÀ"
"[english]Survival_TeamColor_Mint" "MINT"
"Survival_TeamColor_Peach" "ĐÀO"
"[english]Survival_TeamColor_Peach" "PEACH"
"Survival_TeamColor_Banana" "CHUỐI"
"[english]Survival_TeamColor_Banana" "BANANA"
"settings_communication_section" "Giao tiếp"
"[english]settings_communication_section" "Communication"
"SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Tắt tiếng đội địch"
"[english]SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Mute Enemy Team"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Ẩn ảnh đại diện"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Hide Avatar Images"
"SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Hiện tất cả"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Show All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Ẩn tất cả"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Hide All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Chỉ hiện bạn bè"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Show Only Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Tắt tiếng tất cả trừ bạn bè"
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Mute All But Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Chặn giao tiếp tất cả ngoại trừ người chơi đã kết bạn hoặc đồng đội chung nhóm khi tìm trận."
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Block communication from everyone except players you are friends with or players in your matchmaking party."
"SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Làm sạch tên người chơi"
"[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Clean Player Names"
"SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Đổi tên những người chơi không có trên danh sách bạn bè thành tên trung lập."
"[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Change names of players not on your friends list to something neutral."
"Competitive_TeamColor_0" "Vàng"
"[english]Competitive_TeamColor_0" "Yellow"
"Competitive_TeamColor_1" "Tím"
"[english]Competitive_TeamColor_1" "Purple"
"Competitive_TeamColor_2" "Xanh lá"
"[english]Competitive_TeamColor_2" "Green"
"Competitive_TeamColor_3" "Xanh biển"
"[english]Competitive_TeamColor_3" "Blue"
"Competitive_TeamColor_4" "Cam"
"[english]Competitive_TeamColor_4" "Orange"
"tournament_coin_earned_souvenir_multi" "Đã nhận {d:redeems_earned} quà lưu niệm"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} Souvenirs Earned"
"tournament_coin_redeem_action_multi" "ĐỔI {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN"
"[english]tournament_coin_redeem_action_multi" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKENS"
"Spectator_Best_Of_Series" "Chuỗi tối đa {d:count} trận"
"[english]Spectator_Best_Of_Series" "Best of {d:count} Series"
"eom-survival-damage-taken" "Sát thương nhận"
"[english]eom-survival-damage-taken" "Damage Taken"
"eom-survival-damage-given" "Sát thương gây"
"[english]eom-survival-damage-given" "Damage Given"
"Workshop_Preview_SideView" "Xem mặt bên"
"[english]Workshop_Preview_SideView" "Side View"
"LoadoutSlot_clothing_hands" "Găng tay"
"[english]LoadoutSlot_clothing_hands" "Gloves"
"CSGO_crate_community_22" "Hòm Prisma"
"[english]CSGO_crate_community_22" "Prisma Case"
"CSGO_crate_key_community_22" "Chìa khóa hòm Prisma"
"[english]CSGO_crate_key_community_22" "Prisma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_22_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Prisma"
"[english]CSGO_crate_key_community_22_desc" "This key only opens Prisma cases"
"CSGO_set_community_22" "Bộ sưu tập Prisma"
"[english]CSGO_set_community_22" "The Prisma Collection"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "Được sơn xịt với họa tiết côn trùng ngẫu nhiên trên nền sắc thu.\n\nHãy nhìn kĩ hơn"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "It has been spray painted with a randomized insect pattern in autumn colors.\n\nTake a second look"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"PaintKit_cu_ak47_aztec" "Được sơn tùy biến với họa tiết thổ dân.\n\nChúng ta cùng hội cùng thuyền"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec" "A custom paint job of various tribal patterns has been applied.\n\nWe share the same canoe"
"PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"PaintKit_cu_five_seven_angry" "Được sơn màu sáng lấy cảm hứng từ nghệ thuật đường phố.\n\n\"Vâng, tiếng nói từ tiềm thức\""
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry" "A brightly colored paint job inspired by street art has been applied.\n\n\"Inside voices, please\""
"PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"PaintKit_cu_awp_viper" "Họa tiết rắn hổ lục và lam bắt mắt được sơn tay trên nền đen.\n\nCàng đẹp càng độc"
"[english]PaintKit_cu_awp_viper" "A striking green and blue bush viper has been hand painted over a black base.\n\nAs deadly as it is beautiful"
"PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"[english]PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo" "Được sơn tùy biến với họa tiết tre trúc.\n\nĐừng bị đánh lừa"
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo" "A custom bamboo paint job has been applied.\n\nDon't be deceived"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Vẩy, xương, và lưỡi câu cá được sơn tay trắng trên nền đen.\n\nBắt và làm thịt nào"
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Fish scales, bones, and hooks have been hand painted in white over a black base.\n\nCatch and decease"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"PaintKit_gs_deagle_exo" "Nước sơn tùy biến tạo ảo ảnh đánh lừa thị giác và biến đổi hình dạng của vũ khí.\n\nCần có năng lượng để chạy (Được bán riêng)"
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo" "Its custom paint job creates an optical illusion and appears to change the weapon's geometry.\n\nRequired power supply sold separately"
"PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"PaintKit_sp_galil_akoben" "Họa tiết màu gỉ sắt được sơn xịt trên nền trắng.\n\nTiếng gầm xung trận của riêng bạn"
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben" "A rust-colored pattern has been spray painted over a white base.\n\nYour personal battle cry"
"PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor" "Được sơn tay họa tiết lửa vàng với tông màu đỏ và trắng làm điểm nhấn.\n\n\"Mở raaaa\""
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor" "It has been hand painted with yellow flames and red and white accents.\n\n\"Open wiiiiide\""
"PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ lá bài tarot Emperor.\n\nLàm theo lí trí, dù nó có đi ngược lại trái tim"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor" "It has been custom painted using the Emperor tarot card as inspiration.\n\nLead with your head, even if it means ignoring your heart"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"PaintKit_cu_aug_momentum" "Được sơn tùy biến màu sáng với họa tiết mũi tên hướng tới.\n\nLuôn luôn bước tiếp"
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward"
"PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "Được sơn tùy biến trông giống như hàng loạt miếng thép mỏng hình thù khác nhau được xếp lại.\n\nGợi nhớ một cách đáng yêu đến \"SpaceGat 2000\""
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "It has been custom painted to look like it was assembled from pieces of stamped steel.\n\nLovingly referred to as the \"SpaceGat 2000\""
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer" "Một nụ cười trắng và đen đầy hoài nghi được sơn trên nền đỏ.\n\nÂm mưu chuyện không lành"
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer" "A concerning black and white smile has been painted atop a red base.\n\nUp to no good"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"PaintKit_aq_p250_verdigris" "Các giọt màu xanh là do kim loại đồng phản ứng các nguyên tố này.\n\nTừ không khí bạn hít vào"
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris" "The green drips are the result of its copper base being exposed to the elements.\n\nFrom the air you breathe"
"PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"PaintKit_cu_p90_offworld" "Được sơn tay nhiều lớp màu xanh biển; lớp sau dày hơn lớp trước.\n\nLớp trên cùng chắc chẳng bao giờ khô…"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint; even more than last time.\n\nThis topcoat may never dry…"
"PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "Sơn tùy biến hình dạng một con cá sấu đang khạc lửa.\n\nBoom. Bam. Bop... Pow."
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "A custom paint job resembling a gator spitting fire has been applied.\n\nBoom. Bam. Bop... Pow."
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "Quang cảnh đô thị ngẫu nhiên với trăng tròn nổi bật trên nền trời đỏ tía.\n\nHãy tìm sao Bắc Đẩu"
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple-red night sky.\n\nLook for the North Star"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"CSGO_UI_Shuffle" "Xáo trộn"
"[english]CSGO_UI_Shuffle" "Shuffle"
"CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Thêm tất cả vào bộ trộn"
"[english]CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Add All to Shuffle"
"CSGO_UI_MinimalShuffle" "Xáo trộn tối thiểu"
"[english]CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimal Shuffle"
"inv_context_add_to_shuffle_t" "Thêm vào bộ trộn cho T"
"[english]inv_context_add_to_shuffle_t" "Add To Shuffle for T"
"inv_context_add_to_shuffle_ct" "Thêm vào bộ trộn cho CT"
"[english]inv_context_add_to_shuffle_ct" "Add To Shuffle for CT"
"inv_context_remove_from_shuffle_t" "Loại khỏi bộ trộn cho T"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_t" "Remove From Shuffle for T"
"inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Loại khỏi bộ trộn cho CT"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Remove From Shuffle for CT"
"inv_context_edit_shuffle_settings" "Sửa thiết lập bộ trộn"
"[english]inv_context_edit_shuffle_settings" "Edit Shuffle Settings"
"inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Thêm vào bộ trộn gói âm nhạc"
"[english]inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Add To Musickit Shuffle"
"inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Bỏ gói âm nhạc khỏi bộ trộn"
"[english]inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Remove Musickit From Shuffle"
"inv_shuffle_tooltip" "Bật tính năng trộn để trang bị một vật phẩm ngẫu nhiên mỗi bản đồ mới."
"[english]inv_shuffle_tooltip" "Enable shuffle to equip a random item each map."
"shuffle_toggle_btn" "Trộn {s:weapon} cho {s:team}"
"[english]shuffle_toggle_btn" "Shuffle {s:weapon} for {s:team}"
"shuffle_toggle_btn_noteam" "Trộn {s:weapon}"
"[english]shuffle_toggle_btn_noteam" "Shuffle {s:weapon}"
"Scoreboard_lossmoneybonus" "Thưởng thêm cho đội thua"
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus" "Loss Bonus"
"Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} chỉ nhận ${d:round_loss_income_amount} với một ván thua"
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} will earn ${d:round_loss_income_amount} with a round loss"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Vỏ nhộng Feral Predators"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Feral Predators Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng 2Minds, OniLolz, và Zaphk."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from community artists 2Minds, OniLolz, and Zaphk."
"coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Gói hình dán Feral Predators"
"[english]coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators Sticker Capsule"
"musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE"
"[english]musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE"
"musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars vượt qua bảng xếp hạng Phần Lan với một bản ngợi ca phấn khích tột độ dành cho ENCE. Thực sự có thể EZ như vậy?"
"[english]musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars rise through the Finnish charts with a heart-pounding tribute to ENCE. Can it really be so EZ?"
"coupon_theverkkars_01" "Gói âm thanh | The Verkkars, EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01" "Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"coupon_theverkkars_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | The Verkkars, EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"store_tab_newstore" "Mới ra mắt"
"[english]store_tab_newstore" "New Releases"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Huy hiệu bản đồ - Ruby"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby Map Coin"
"quest_bonus_de_ruby" "khi chơi trên bản đồ Ruby"
"[english]quest_bonus_de_ruby" "when the map is Ruby"
"SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"[english]SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Xin lỗi!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Sorry!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Khu bom A!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombsite A!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Khu bom B!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombsite B!"
"Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Cho mượn đồ cái."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Need a drop, please."
"CS_ChatTab_Social" "GIAO TIẾP"
"[english]CS_ChatTab_Social" "SOCIAL"
"CS_ChatTab_Requests" "YÊU CẦU"
"[english]CS_ChatTab_Requests" "REQUESTS"
"CS_ChatTab_Team" "ĐỘI"
"[english]CS_ChatTab_Team" "TEAM"
"SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Mìn nhảy"
"[english]SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Bump Mine"
"SFUI_WPNHUD_Shield" "Khiên chống bạo động"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shield" "Riot Shield"
"SFUI_Shield_Destroyed" "Khiên chống bạo động của bạn đã bị phá hủy!"
"[english]SFUI_Shield_Destroyed" "Your riot shield was destroyed!"
"SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Bạn đã trang bị giày nhảy cao rồi."
"[english]SFUI_AlreadyHaveExoJump" "You already have the ExoJump equipped."
"SFUI_ExoJumpEquipped" "Đã trang bị giày nhảy cao."
"[english]SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoJump equipped."
"SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Tiền khám phá: $%s1 + thưởng thêm $%s2"
"[english]SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Exploration payment: $%s1 + bonus of $%s2"
"SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Tiền đợt nã pháo: $%s1 + thưởng thêm $%s2"
"[english]SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Wave payment: $%s1 + bonus of $%s2"
"SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Chờ đấy! Viện trợ tổ đội đang tới."
"[english]SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Standby! Squad Reinforcement Inbound."
"SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Viện trợ tổ đội đã hết hiệu lực."
"[english]SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Squad reinforcement no longer available."
"TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Tiền khám phá: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Exploration payment: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}"
"TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Thưởng sống sót: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Reward for surviving: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}"
"TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Đã nâng cấp: Ấn {v:csgo_bind:bind_attack} để gọi drone trinh thám"
"[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to summon Scout Drone"
"TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Đã nâng cấp: Ấn {v:csgo_bind:bind_attack} để điều khiển drone"
"[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to pilot Drone"
"TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Dừng điều khiển [%s2] Tự hủy [%s3] Nhặt/thả hàng"
"[english]TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Leave Controls [%s2] Self-Destruct [%s3] Cargo Pickup/Drop"
"TabletNotification_NoDronesToControl" "Không drone nào sẵn có hiện thời để điều khiển từ xa."
"[english]TabletNotification_NoDronesToControl" "No drones are currently available for remote piloting."
"TabletNotification_RespawnInbound" "Cảnh báo: Gói tái đổ bộ đang tới"
"[english]TabletNotification_RespawnInbound" "Alert: Redeployment Package Inbound"
"TabletNotification_NearbyCrate" "Tin tình báo: Đã phát hiện ra hòm vũ khí gần nhất"
"[english]TabletNotification_NearbyCrate" "Intel Alert: Nearest weapon crate located"
"TabletRespawnDrone" "Tái xuất đồng đội"
"[english]TabletRespawnDrone" "Redeploy Teammate"
"TabletRespawnDrone_Tooltip" "Giao 1 hòm để đồng đội tái xuất."
"[english]TabletRespawnDrone_Tooltip" "1 Teammate Redeployment Crate Delivered."
"TabletMobility" "Gói thần tốc"
"[english]TabletMobility" "Mobility Package"
"TabletMobility_Tooltip" "Giao 3 đạo cụ di chuyển:
Dù
Giày nhảy cao
Mìn nhảy"
"[english]TabletMobility_Tooltip" "3 Mobility Devices Delivered:
Parachute
ExoJump
BumpMine"
"TabletShield" "Khiên chống bạo động"
"[english]TabletShield" "Riot Shield"
"TabletShield_Tooltip" "Giao 1 khiên chống bạo động"
"[english]TabletShield_Tooltip" "1 Riot Shield Delivered"
"TabletUpgradeDronePilot" "Nâng cấp điều khiển drone"
"[english]TabletUpgradeDronePilot" "Drone Pilot Upgrade"
"TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Lấy quyền và điều khiển từ xa con drone gần nhất"
"[english]TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Take control and remotely pilot nearest drone"
"csgo_instr_teammate_respawn" "Đừng chết! Viện trợ đồng đội đang tới."
"[english]csgo_instr_teammate_respawn" "Stay alive! Teammate reinforcement inbound."
"csgo_instr_drone_above_roof" "Đơn hàng của bạn đang đến từ bên trên."
"[english]csgo_instr_drone_above_roof" "Your delivery is arriving above."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Một vũ khí tầm cực ngắn có khả năng giết trong một phát. Cũng có thể dùng để mở hòm vũ khí."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Extremely short range weapon capable of killing in one shot. Can also be used to open weapon crates."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Hồi một lượng máu của bạn và tạm thời tăng tốc độ di chuyển."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Restores a portion of your health and provides a brief speed boost."
"CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Tăng khả năng kháng sát thương."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Provides resistance to damage."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Khiên chống bạo động có thể chặn được một lượng lớn sát thương trước khi bị phá hủy."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "A ballistic riot shield which can block a large amount of damage before being destroyed."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Có thể dùng khi đang rơi để tránh sát thương khi tiếp đất."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Can be deployed when falling to prevent fall damage."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Cho phép nhảy cao hơn đáng kể."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Significantly increases jump height."
"CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Đặt ở bất kỳ đâu trên bàn đổ để gây ra một vụ nổ lớn. Có thể dùng để mở két."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Plant anywhere in the map to cause a large explosion. Can be used to open safes."
"CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Cho khả năng điều khiển drone. Dùng máy tính bảng để chọn một drone bạn muốn điều khiển."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Grants the ability to take control of drones. Use the tablet to select a drone to take over."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Thêm tiền thưởng cho mỗi ô lục giác khám phá được."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Grants extra money for each hex explored."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Thêm tiền thưởng với mỗi lần sống sót trước đợt nã pháo của vùng nguy hiểm."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Grants extra money for each danger zone expansion wave survived."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Bạn được trang bị súng điện Taser."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "You are equipped with a Taser."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Bạn mang theo một ống máu bổ sung."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "You are carrying an extra Healthshot."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "Bạn được trang bị giáp và mũ."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "You have equipped armor and a helmet."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Bạn mang theo một khiên chống bạo động."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "You are carrying a riot shield."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "Bạn xuất kích với đạo cụ dù."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "You have deployed with a parachute."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "Bạn được trang bị giày nhảy cao."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "You have been equipped with an ExoJump."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "Bạn mang theo chất nổ C4."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "You are carrying C4 explosives."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Máy tính bảng cài sẵn chức năng điều khiển drone."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Your tablet is upgraded with Drone Pilot capability."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Bạn mang theo bom lửa bổ sung."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "You are carrying extra Firebombs."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Bạn nhận thêm tiền từ việc khám phá các ô bản đồ."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "You earn bonus money for exploring hexes."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "Bạn nhận thêm tiền từ việc sống sót qua mỗi đợt công kích của vùng."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "You earn bonus money for surviving each Zone wave."
"CSGO_tool_xpgrant" "Thưởng thêm XP thứ hạng"
"[english]CSGO_tool_xpgrant" "Bonus Rank XP"
"CSGO_tool_xpgrant_desc" "Vật phẩm này cho bạn +5000 XP hạng khi dùng. Nó không phạm vào XP thưởng thêm hàng tuần của bạn và không ảnh hưởng tới việc nhận được vật phẩm rơi hàng tuần."
"[english]CSGO_tool_xpgrant_desc" "This item grants you +5000 bonus Rank XP when used. It does not consume your weekly XP bonus boost and will not affect your weekly item drop eligibility."
"CSGO_tool_xpgrant_title" "Xin chúc mừng, bạn đã thăng cấp mới!"
"[english]CSGO_tool_xpgrant_title" "Congratulations, you have a new rank!"
"SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"[english]SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Nâng cấp trạng thái Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Bản cập nhật này có:"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Included in this upgrade:"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Xếp trận với người chơi sở hữu Prime khác"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking with other Prime status players"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Vật phẩm và hòm vũ khí rơi độc quyền cho Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-exclusive item drops and weapon cases"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Cải thiện về Độ tin tưởng của bạn"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Improvements to your Trust Factor"
"SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Mua Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Buy Prime"
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Một người chơi khác hiện đang mang giày nhảy cao này rồi."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Another player is already equipping this ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "Bạn đang trang bị giày nhảy cao."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "You are equipping an ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 đang trang bị giày nhảy cao."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 is equipping an ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Một người chơi khác hiện đang nhặt quà mìn nhảy này rồi."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Another player is already picking up this Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "Bạn đang nhặt một mìn nhảy."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "You are picking up a Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 đang nhặt một mìn nhảy."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 is picking up a Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "Bạn không thể mang thêm mìn nhảy nữa."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "You can't carry any more Bump Mines."
"SFUI_PlayerPing" "Báo hiệu người chơi"
"[english]SFUI_PlayerPing" "Player Ping"
"SFUI_RadialWeaponMenu" "Bảng chọn vũ khí"
"[english]SFUI_RadialWeaponMenu" "Radial Weapon Menu"
"SFUI_Radio_Sorry" "Xin lỗi"
"[english]SFUI_Radio_Sorry" "Sorry"
"SFUI_Radio_Go_A" "Khu bom A!"
"[english]SFUI_Radio_Go_A" "Bombsite A!"
"SFUI_Radio_Go_B" "Khu bom B!"
"[english]SFUI_Radio_Go_B" "Bombsite B!"
"SFUI_Radio_Need_Drop" "Cần tiếp tế"
"[english]SFUI_Radio_Need_Drop" "Need a Drop"
"SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Tắt nhạc MVP khi người chơi cả hai đội đều còn sống"
"[english]SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Mute MVP Music when players on both teams are alive"
"SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Nhấp nút bảng menu tròn để lấy dùng vũ khí gần đây nhất"
"[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Last Weapon on Radial Weapon Tap"
"SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Nhấp và thả nút bảng chọn vũ khí, bạn sẽ chuyển về cầm vũ khí vừa mới dùng gần đây nhất. Giữ phím bảng chọn vũ khí sẽ mở bảng đó."
"[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Tapping and releasing the Radial Weapon Menu key will select your last weapon. Holding your Radial Weapon Menu key will bring up the radial menu."
"SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Báo hiệu từ người chơi"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Player Pings"
"SFUI_Country_MT" "Malta"
"[english]SFUI_Country_MT" "Malta"
"SFUI_Country_RO" "Romania"
"[english]SFUI_Country_RO" "Romania"
"SFUI_Country_AE" "CTVQ Ả rập Thống nhất"
"[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates"
"SFUI_Country_IN" "Ấn Độ"
"[english]SFUI_Country_IN" "India"
"SFUI_Country_EU" "Liên minh châu Âu"
"[english]SFUI_Country_EU" "European Union"
"SFUI_Country_OCE" "Châu Đại Dương"
"[english]SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"SFUI_Country_NAM" "Bắc Mỹ"
"[english]SFUI_Country_NAM" "North America"
"SFUI_Country_SAM" "Nam Mỹ"
"[english]SFUI_Country_SAM" "South America"
"SFUI_Country_ZA" "Nam Phi"
"[english]SFUI_Country_ZA" "South Africa"
"SFUI_Country_WORLD" "Toàn cầu"
"[english]SFUI_Country_WORLD" "Worldwide"
"SFUI_Country_CL" "Chi Lê"
"[english]SFUI_Country_CL" "Chile"
"SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"SFUI_Country_CIS" "Cộng đồng các Quốc gia Độc lập"
"[english]SFUI_Country_CIS" "Commonwealth of Independent States"
"Survival_SpawnSelect_AllReady" "ĐÃ KHÓA ĐIỂM ĐỔ BỘ"
"[english]Survival_SpawnSelect_AllReady" "DEPLOYMENT LOCKED"
"Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "ĐÃ KHÓA ĐIỂM ĐỔ BỘ"
"[english]Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "DEPLOYMENT LOCKED"
"Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "SẴN SÀNG ĐỔ BỘ"
"[english]Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "PREPARE TO DEPLOY"
"Survival_SpawnEquipTitle" "Chọn lợi thế đổ bộ"
"[english]Survival_SpawnEquipTitle" "Select Deployment Perk"
"Survival_SpawnEquip_taser" "Súng điện taser"
"[english]Survival_SpawnEquip_taser" "Taser"
"Survival_SpawnEquip_healthshot" "Ống hồi máu"
"[english]Survival_SpawnEquip_healthshot" "Health Shot"
"Survival_SpawnEquip_armor" "Giáp"
"[english]Survival_SpawnEquip_armor" "Armor"
"Survival_SpawnEquip_shield" "Khiên chống bạo động"
"[english]Survival_SpawnEquip_shield" "Riot Shield"
"Survival_SpawnEquip_parachute" "Bộ nhảy dù"
"[english]Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute"
"Survival_SpawnEquip_exojump" "Giày nhảy cao"
"[english]Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoJump"
"Survival_SpawnEquip_c4" "Chất nổ C4"
"[english]Survival_SpawnEquip_c4" "C4 Explosives"
"Survival_SpawnEquip_firebombs" "Bom lửa"
"[english]Survival_SpawnEquip_firebombs" "FireBombs"
"Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Hiện thùng lên máy tính bảng"
"[english]Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Show crate on Tablet"
"Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Máy tính điều khiển drone"
"[english]Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Drone Pilot Tablet"
"Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Thêm $ khi mở bản đồ"
"[english]Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Bonus Explore $"
"Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Thêm $ mỗi lượt"
"[english]Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Bonus Wave $"
"Survival_SpawnEquip_locked" "Sắp mở khóa"
"[english]Survival_SpawnEquip_locked" "Unlocking Soon"
"SurvivalMapLocation_BigBridge" "Cầu"
"[english]SurvivalMapLocation_BigBridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Căn cứ"
"[english]SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base"
"SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Đường hầm Đông"
"[english]SurvivalMapLocation_EastTunnel" "East Tunnel"
"SurvivalMapLocation_Medina" "Thị trấn"
"[english]SurvivalMapLocation_Medina" "Town"
"SurvivalMapLocation_PumpStation" "Máy bơm"
"[english]SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumps"
"SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Bể chứa"
"[english]SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tanks"
"SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Đường hầm Bắc"
"[english]SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "North Tunnel"
"SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Đường hầm Nam"
"[english]SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "South Tunnel"
"SurvivalMapLocation_RadarDome" "Chỏm cầu"
"[english]SurvivalMapLocation_RadarDome" "Dome"
"SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah"
"[english]SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah"
"SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Câu cá"
"[english]SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fishing"
"SurvivalMapLocation_OldVillage" "Làng"
"[english]SurvivalMapLocation_OldVillage" "Village"
"SurvivalMapLocation_LittleW" "Cây cau W"
"[english]SurvivalMapLocation_LittleW" "Dubyuh"
"SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Đường ống"
"[english]SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Pipelines"
"SurvivalMapLocation_APC" "Xe bọc thép"
"[english]SurvivalMapLocation_APC" "APC"
"SurvivalMapLocation_Catwalk" "Đường hẹp"
"[english]SurvivalMapLocation_Catwalk" "Catwalk"
"SurvivalMapLocation_Buoys" "Phao nổi"
"[english]SurvivalMapLocation_Buoys" "Buoys"
"SurvivalMapLocation_Ravine" "Hẻm núi"
"[english]SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravine"
"SurvivalMapLocation_Floatilla" "Đội tàu nhỏ"
"[english]SurvivalMapLocation_Floatilla" "Floatilla"
"SurvivalMapLocation_Tower1" "Tháp một"
"[english]SurvivalMapLocation_Tower1" "Tower One"
"SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "Bản đồ mới | Đồ chơi mới | Hồi sinh"
"[english]SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "New Map | More Toys | Respawns"
"store_tab_prime" "Prime"
"[english]store_tab_prime" "Prime"
"inv_context_getprestige" "Nhận huy hiệu"
"[english]inv_context_getprestige" "Get Service Medal"
"Survival_Respawn_Countdown" "Hồi sinh sau {t:d:timeleft}..."
"[english]Survival_Respawn_Countdown" "Respawning in {t:d:timeleft}..."
"Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} hồi sinh sau {t:d:time_until_respawn}..."
"[english]Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} respawning in {t:d:time_until_respawn}..."
"Survival_Respawn_Unavailable" "Hồi sinh bị hủy, toàn bộ đồng đội đã chết."
"[english]Survival_Respawn_Unavailable" "Respawn cancelled, no surviving teammates."
"Survival_SquadWipe" "Tổ đội của địch đã bị tiêu diệt"
"[english]Survival_SquadWipe" "Enemy Squad Eliminated"
"Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Tổ đội bị diệt"
"[english]Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Squad Wipe"
"Survival_SquadWipePayout" "Thưởng tiêu diệt tổ đội: $%s1"
"[english]Survival_SquadWipePayout" "Squad Wipe bonus: $%s1"
"Survival_TeammateRespawned" "Đồng đội tái sinh!"
"[english]Survival_TeammateRespawned" "Teammate re-deployed!"
"Survival_RespawnEndWarning" "Sẽ không thể tái sinh sau {t:d:timeleft}"
"[english]Survival_RespawnEndWarning" "Redeployment cutoff in {t:d:timeleft}"
"Survival_RespawningDisabled" "Không thể tái sinh được nữa!"
"[english]Survival_RespawningDisabled" "No Further Redeployments!"
"Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Không thể tái sinh: thời gian hồi lâu hơn thời điểm chấm dứt tái sinh."
"[english]Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Respawn unavailable: cooldown exceeds redeployment cutoff."
"SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Trận chuyên nghiệp trực tiếp"
"[english]SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Live Pro Matches"
"advertising_for_hire_tooltip_title" "Tìm người cùng chơi"
"[english]advertising_for_hire_tooltip_title" "Looking to Play"
"advertising_for_hire_tooltip" "Cho phép những người chơi ở gần đây mời bạn vào phòng của họ"
"[english]advertising_for_hire_tooltip" "Enables nearby players to invite you to their lobby"
"advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Không thể tìm người cùng chơi khi bạn đang ở trong phòng"
"[english]advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Looking to Play is not available while you are in a lobby"
"advertising_for_hire_stop_looking" "Dừng tìm"
"[english]advertising_for_hire_stop_looking" "Stop Looking"
"advertising_for_hire_open_friends_list" "Tìm người chơi"
"[english]advertising_for_hire_open_friends_list" "Find a Player"
"advertising_for_hire_competitive" "
Tìm người chơi tranh hạng"
"[english]advertising_for_hire_competitive" "
Looking for Competitive"
"advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "
Tìm người chơi Wingman"
"[english]advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "
Looking for Wingman"
"advertising_for_hire_survival" "
Tìm chơi Vùng Nguy Hiểm"
"[english]advertising_for_hire_survival" "
Looking for Danger Zone"
"CSGO_Watch_Cat_Events" "Sự kiện"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events"
"CSGO_Watch_Cat_Majors" "
"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Majors" ""
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Tìm người cùng chơi khi chạy CS:GO"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Looking to Play when CS:GO Starts"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Tắt"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Disabled"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Ghi nhớ phiên gần nhất"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Remember Last State"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Tự động"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatic"
"SFUI_Country_AR" "Argentina"
"[english]SFUI_Country_AR" "Argentina"
"SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Không thể tham gia vào đội của bạn bè vì họ đang tìm trận."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Failed to join your friend's team because they are already searching for their match."
"FriendsList_nodata_advertising_title" "Tìm người cùng chơi"
"[english]FriendsList_nodata_advertising_title" "Looking to Play"
"FriendsList_nodata_advertising" "Không thể tìm thấy ai ở gần bạn đang tìm người chơi tại thời điểm này"
"[english]FriendsList_nodata_advertising" "Couldn't find anyone near you looking to play at this time."
"eventsched_lan" "Sự kiện LAN"
"[english]eventsched_lan" "LAN event"
"eventsched_online" "Sự kiện trực tuyến"
"[english]eventsched_online" "Online event"
"eventsched_show_online" "Hiển thị sự kiện trực tuyến"
"[english]eventsched_show_online" "Show Online Events"
"eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_day} {s:eventsched_date_month}"
"[english]eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_month} {s:eventsched_date_day}"
"eventsched_versus" "vs"
"[english]eventsched_versus" "vs"
"eventsched_ongoing" "Đang diễn ra"
"[english]eventsched_ongoing" "Ongoing"
"eventsched_tbd" "chưa xác định"
"[english]eventsched_tbd" "to be determined"
"eventsched_live" "TRẬN TRỰC TIẾP"
"[english]eventsched_live" "LIVE MATCH"
"eventsched_link" "Xem thêm thông tin tại HLTV.org"
"[english]eventsched_link" "More details at HLTV.org"
"eventsched_event_link" "Thông tin sự kiện tại HLTV.org"
"[english]eventsched_event_link" "Event details on HLTV.org"
"eventsched_match_link" "Thông tin trận đấu tại HLTV.org"
"[english]eventsched_match_link" "Match details on HLTV.org"
"eventsched_team_link" "Thông tin đội tại HLTV.org"
"[english]eventsched_team_link" "Team details on HLTV.org"
"eventsched_no_streams" "Hiện không có kênh phát nào"
"[english]eventsched_no_streams" "No streams available"
"eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"[english]eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"eventsched_favorite_tooltip_prime" "Đánh dấu yêu thích sự kiện sẽ khiến\ncác trận đấu trực tiếp của nó hiển thị ở màn hình chính."
"[english]eventsched_favorite_tooltip_prime" "Favoriting an event will make its live\nmatches appear on the main menu."
"eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "Bạn phải có trạng thái Prime để thêm sự kiện vào mục yêu thích."
"[english]eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "You must have Prime Status to favorite an event."
"eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}"
"[english]eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}"
"eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"[english]eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"eventsched_hltv" "Thông tin về sự kiện được cung cấp bởi HLTV.org"
"[english]eventsched_hltv" "Event information provided courtesy of HLTV.org"
"eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"[english]eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"eventsched_no_live_matches" "Hiện tại không có trận đấu nào phát trực tiếp."
"[english]eventsched_no_live_matches" "There are currently no live matches."
"WatchNotice_Reason_Personal" "Sự kiện này được hiển thị vì bạn đã yêu thích nó."
"[english]WatchNotice_Reason_Personal" "This event is shown because you favorited it."
"WatchNotice_Reason_Community" "Sự kiện này được hiển thị vì nó được cộng đồng yêu thích nhất trong {s:watchnotice_fave_month}."
"[english]WatchNotice_Reason_Community" "This event is featured because it is the community favorite for {s:watchnotice_fave_month}."
"WatchNotice_Watch" "Xem"
"[english]WatchNotice_Watch" "Watch"
"NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"[english]NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number} triệu"
"[english]NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M"
"NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number} tỉ"
"[english]NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B"
"NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number} ngàn tỉ"
"[english]NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T"
"eventsched_featured" "Đây là sự kiện yêu thích của cộng đồng trong {s:eventsched_fave_month}."
"[english]eventsched_featured" "This event is the community favorite for {s:eventsched_fave_month}."
"TabletNotification_DroneJammed" "Tín hiệu Drone đang bị chặn!"
"[english]TabletNotification_DroneJammed" "Drone signal is being jammed!"
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Bạn được trang bị giáp và mũ."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "You have equipped armor and a helmet."
"Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Giáp + Mũ"
"[english]Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armor + Helmet"
"rotating_map_timer" "Bản đồ tiếp theo {s:next-mapname} sau {s:map-rotate-timer}"
"[english]rotating_map_timer" "Next Map {s:next-mapname} in {s:map-rotate-timer}"
"SFUI_Country_MX" "Mexico"
"[english]SFUI_Country_MX" "Mexico"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Vỏ nhộng Chicken"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Chicken Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng Slid3."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_chicken_sticker_capsule" "Vỏ nhộng Chicken"
"[english]coupon_chicken_sticker_capsule" "Chicken Capsule"
"StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)"
"StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Minor khu vực - Trực tiếp từ Berlin"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regional Minor - Live from Berlin"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự giải CS:GO Major Championship sắp tới"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder Minor khu vực - Kênh trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder Regional Minors - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Trực tiếp từ Berlin"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Live from Berlin"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải Major StarLadder 2019 Berlin CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Watch the world's best teams compete at the StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder Major - Kênh trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder Major - Live Stream"
"skillgroup_0dangerzone" "Ẩn nhóm kỹ năng Vùng Nguy Hiểm"
"[english]skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_expireddangerzone" "Ẩn nhóm kỹ năng Vùng Nguy Hiểm"
"[english]skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_1dangerzone" "Chuột Thí Nghiệm I"
"[english]skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"skillgroup_2dangerzone" "Chuột Thí Nghiệm II"
"[english]skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"skillgroup_3dangerzone" "Thỏ Nước Rút I"
"[english]skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"skillgroup_4dangerzone" "Thỏ Nước Rút II"
"[english]skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"skillgroup_5dangerzone" "Trinh Sát I"
"[english]skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"skillgroup_6dangerzone" "Trinh Sát II"
"[english]skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"skillgroup_7dangerzone" "Trinh Sát Tinh Anh"
"[english]skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"skillgroup_8dangerzone" "Cáo Săn I"
"[english]skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"skillgroup_9dangerzone" "Cáo Săn II"
"[english]skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"skillgroup_10dangerzone" "Cáo Săn III"
"[english]skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"skillgroup_11dangerzone" "Cáo Săn Tinh Anh"
"[english]skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"skillgroup_12dangerzone" "Sói Gỗ"
"[english]skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"skillgroup_13dangerzone" "Sói Hồng Than"
"[english]skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"skillgroup_14dangerzone" "Sói Lửa Hoang"
"[english]skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf"
"skillgroup_15dangerzone" "Đầu Đàn"
"[english]skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha"
"tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Nhóm kỹ năng của Vùng Nguy Hiểm đại diện cho sự thành công của người chơi trong các trận đấu chính thức của chế độ này."
"[english]tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Danger Zone Skill Group represents player's success in official Danger Zone matches."
"tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Nhóm kỹ năng Vùng Nguy Hiểm cần phải được hiệu chỉnh, hoàn thành một số trận Vùng Nguy Hiểm để khoe nhóm kỹ năng."
"[english]tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Nhóm kỹ năng Vùng Nguy Hiểm cần phải được hiệu chỉnh, hoàn thành một số trận Vùng Nguy Hiểm để khoe nhóm kỹ năng."
"[english]tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group."
"eom-skillgroup-needed-dzgames" "Chơi thêm các trận Vùng Nguy Hiểm để hiển thị nhóm kỹ năng"
"[english]eom-skillgroup-needed-dzgames" "Play more Danger Zone matches to display your Skill Group"
"SFUI_Country_HK" "Hồng Kông"
"[english]SFUI_Country_HK" "Hong Kong"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Huy hiệu bản đồ - Breach"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" ""
"SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"[english]SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Đụng độ"
"[english]SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Scrimmage"
"play_maps_section_unranked" "Nhóm bản đồ đụng độ"
"[english]play_maps_section_unranked" "Scrimmage Maps"
"play_maps_section_ranked" "Nhóm bản đồ tranh hạng"
"[english]play_maps_section_ranked" "Competitive Maps"
"play_maps_section_tooltip_ranked" "Nhóm kỹ năng sẽ được sử dụng để tìm trận đấu phù hợp với khả năng của bạn. Nhóm kỹ năng của bạn cũng được điều chỉnh dựa trên phong độ của bạn. Bạn sẽ bị phạt nếu bỏ trận sau khi ấn nút \"CHẤP NHẬN\"."
"[english]play_maps_section_tooltip_ranked" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_tooltip_unranked" "Không có giới hạn nào cho người chơi trong nhóm của bạn và nhóm kỹ năng của bạn sẽ không bị điều chỉnh sau trận đấu. Bạn sẽ bị phạt nếu bỏ trận sau khi ấn nút \"CHẤP NHẬN\"."
"[english]play_maps_section_tooltip_unranked" "No restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"match_ready_match_unranked_warning" "Đụng độ: Nhóm kỹ năng của bạn sẽ không bị điều chỉnh."
"[english]match_ready_match_unranked_warning" "Scrimmage: your Skill Group will not be adjusted."
"SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan"
"[english]SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan"
"SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"[english]SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"[english]SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"SFUI_Country_RS" "Serbia"
"[english]SFUI_Country_RS" "Serbia"
"SFUI_Country_TH" "Thái Lan"
"[english]SFUI_Country_TH" "Thailand"
"SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"[english]SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Thử thách Pick'Em Berlin 2019"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Pick'Em Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "Quản lý Pick'Em - 2019 Berlin"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em 2019 Berlin, và giúp bạn đặt dự đoán trong dịp giải vô địch CS:GO 2019 Berlin."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Berlin Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Berlin CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_16" "Giải đấu 2019 StarLadder Berlin CS:GO"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder Berlin CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin"
"CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"[english]CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"[english]CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"[english]CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"[english]CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions} {s:target}"
"[english]quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}"
"quest_complete_the_match" "Chơi hết trận đấu để hoàn thành nhiệm vụ của bạn"
"[english]quest_complete_the_match" "Finish the match to complete your mission"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Inferno"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Inferno"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Mirage"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Mirage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Dust II"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Dust II"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Overpass"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Overpass"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Train"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Train"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Nuke"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Nuke"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Vertigo"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Vertigo"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Vé xem Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Đây là một vé xem giải CS:GO Major 2019 Berlin chưa được mở. Khi mở chiếc vé này, nó sẽ cho bạn Huy chương Berlin 2019, có chức năng theo dõi tiến trình của bạn trong suốt sự kiện, cung cấp đầy đủ quyền tham gia Thử thách Pick'Em Berlin 2019, ảnh tán gẫu trên Steam.tv và hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện.\n\nBạn có thể nâng cấp Huy chương Berlin 2019 bằng cách hoàn thành những thử thách. Bạn có thể đổi một Token lưu niệm mỗi lần nâng cấp Huy chương của mình."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Vé xem Berlin 2019 + 3 Token lưu niệm"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "Đây là một vé xem giải CS:GO Major 2019 Berlin chưa được mở. Khi mở chiếc vé này, nó sẽ cho bạn Huy chương Berlin 2019, có chức năng theo dõi tiến trình của bạn trong suốt sự kiện, cung cấp đầy đủ quyền tham gia Thử thách Pick'Em Berlin 2019, ảnh tán gẫu trên Steam.tv và hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện.\n\nBạn có thể nâng cấp Huy chương Berlin 2019 bằng cách hoàn thành những thử thách. Bạn có thể đổi một Token lưu niệm mỗi lần nâng cấp Huy chương của mình.\n\nVé xem này sẽ kích hoạt sẵn huy hiệu Berlin 2019 của bạn với 3 Token lưu niệm."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Berlin 2019 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Berlin 2019 Coin with 3 Souvenir Tokens."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Token lưu niệm Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "Đây là một Token lưu niệm CS:GO Major 2019 Berlin chưa được mở. Khi mở token này, nó sẽ thêm một token vào Huy chương Berlin 2019 của bạn và cho phép nhận gói quà lưu niệm.\n\nToken chỉ có thể áp dụng cho Huy chương Berlin 2019 bạn hiện có."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Berlin 2019 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Berlin 2019 Coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Huy chương Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "Đây là Huy chương kỉ niệm giải CS:GO Major 2019 Berlin, có chức năng theo dõi tiến trình của bạn trong suốt sự kiện, cung cấp đầy đủ quyền tham gia Thử thách Pick'Em Katowice 2019, ảnh tán gẫu trên Steam.tv, thử thách huy chương và hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện.\n\nBạn có thể nâng cấp Huy chương Berlin 2019 bằng cách hoàn thành những thử thách. Bạn có thể đổi một Token lưu niệm mỗi lần nâng cấp Huy chương của mình."
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "This is a commemorative StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Huy chương Bạc Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Huy chương Vàng Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Huy chương Kim Cương Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Kích hoạt huy chương của bạn trước khi giải đấu kết thúc"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Có năm dự đoán Pick'Em chính xác về vòng thách đấu"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận trong vòng thách đấu"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Có năm dự đoán Pick'Em chính xác về vòng huyền thoại"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận trong vòng huyền thoại"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Có hai dự đoán Pick'Em chính xác về vòng tứ kết"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Có một dự đoán Pick'Em chính xác về vòng bán kết"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Có dự đoán Pick'Em chính xác về trận chung kết"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận trong vòng vô địch"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Watch at least one live match during the Champions Stage"
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" ""
"EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" ""
"StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Hình dán | ENCE | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Hình dán | MIBR | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Hình dán | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Hình dán | Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Hình dán | Renegades | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Hình dán | compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Hình dán | HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Hình dán | Avangar | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Hình dán | Vitality | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Hình dán | Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Hình dán | mousesports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Hình dán | forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Sticker | forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Hình dán | NRG | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Hình dán | Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Hình dán | FURIA | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Hình dán | CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Sticker | CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Hình dán | Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Sticker | Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Hình dán | North | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Sticker | North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Hình dán | DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Sticker | DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Hình dán | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Sticker | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Hình dán | StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Sticker | StarLadder | Berlin 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Vỏ nhộng chữ ký huyền thoại Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Berlin 2019 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Huyền thoại tại Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Vỏ nhộng chữ ký Berlin 2019 - Tái thách đấu"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Tái thách đấu tại Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Vỏ nhộng chữ ký Berlin 2019 - Thách đấu Minor"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Thách đấu Minor tại Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Hiếm)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 - Tái thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 - Tái thách đấu (Ảnh toàn ký/Hiếm)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 - Thách đấu Minor"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Hiếm)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019 Player Autographs"
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Kovač chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Hình dán này được ký tặng bởi tuyển thủ chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho đội compLexity Gamng ở giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Hình dán cao cấp này được ký tặng bởi tuyển thủ chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho đội compLexity Gamng ở giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Hình dán vàng này được ký tặng bởi tuyển thủ chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho đội compLexity Gamng ở giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Schlatter chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "This sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Schlatter chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Schlatter chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanjar Kuliev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "This sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanjar Kuliev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanjar Kuliev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Williams chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "This sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Williams chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Williams chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Cernansky chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "This sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Cernansky chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Cernansky chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Evgenii Lebedev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Evgenii Lebedev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Evgenii Lebedev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Mekrhyakov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "This sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Mekrhyakov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Mekrhyakov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Almaz Asadullin chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "This sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Almaz Asadullin chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Almaz Asadullin chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bogdan Chernikov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "This sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bogdan Chernikov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bogdan Chernikov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Alekseev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Alekseev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Alekseev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Isakovic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Isakovic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Isakovic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Kovac chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Kovac chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Kovac chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Otto Sihvo chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "This sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Otto Sihvo chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Otto Sihvo chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nestor Tanic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "This sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nestor Tanic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nestor Tanic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rokas Milasauskas chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "This sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rokas Milasauskas chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rokas Milasauskas chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maksim Zaikin chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "This sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maksim Zaikin chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maksim Zaikin chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanzhar Iskhakov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "This sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanzhar Iskhakov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanzhar Iskhakov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolas Dgus chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolas Dgus chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolas Dgus chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ramazan Bashizov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "This sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ramazan Bashizov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ramazan Bashizov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ilya Zalutskiy chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ilya Zalutskiy chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ilya Zalutskiy chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sviatoslav Dovbakh chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "This sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sviatoslav Dovbakh chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sviatoslav Dovbakh chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Semyon Lisitsyn chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "This sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Semyon Lisitsyn chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Semyon Lisitsyn chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Igor Bezotechesky chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "This sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Igor Bezotechesky chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Igor Bezotechesky chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladislav Kravchenko chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladislav Kravchenko chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladislav Kravchenko chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Titov chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "This sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Titov chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Titov chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Bullo De Lima chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "This sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Bullo De Lima chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Bullo De Lima chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gustavo Knittel Moreira chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "This sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gustavo Knittel Moreira chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gustavo Knittel Moreira chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo Cespedes chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "This sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo Cespedes chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo Cespedes chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Zizi chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Cao cấp) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Zizi chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Vàng) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Zizi chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Inferno"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Mirage"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Dust II"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Overpass"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Train"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Nuke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Vertigo"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo Souvenir Package"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Vô địch StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Champion at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Cúp này được trao tặng cho nhà vô địch giải CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Vào chung kết StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Cúp này được trao tặng cho người vào vòng chung kết giải CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Vào bán kết StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Cúp này được trao tặng cho người vào vòng bán kết giải CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Vào tứ kết StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Cúp này được trao tặng cho người vào vòng tứ kết giải CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"SFUI_GameMode_custom" "Tùy chỉnh"
"[english]SFUI_GameMode_custom" "Custom"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "Về giải StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "About StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "Giải vô địch StarLadder Berlin 2019 CS:GO là giải đấu chính đầu tiên của StarLadder có tổng giải thưởng 1.000.000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "The StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship was the StarLadder's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Địa điểm: Berlin, Đức \nTừ ngày 23 tháng 8 đến ngày 8 tháng 9"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Location: Berlin, Germany \nAugust 23rd - September 8th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "Các trận đấu giải StarLadder Berlin 2019 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại không có ván đấu trực tiếp hay có sẵn để tải về."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Đang tải trận StarLadder Berlin 2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Loading StarLadder Berlin 2019 matches..."
"CSGO_star" "StarLadder"
"[english]CSGO_star" "StarLadder"
"SFUI_Country_BN" "Brunei"
"[english]SFUI_Country_BN" "Brunei"
"SFUI_Country_CO" "Colombia"
"[english]SFUI_Country_CO" "Colombia"
"SFUI_Country_IR" "Iran"
"[english]SFUI_Country_IR" "Iran"
"SFUI_Country_KH" "Cambodia"
"[english]SFUI_Country_KH" "Cambodia"
"SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"[english]SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"SFUI_Country_PH" "Philippines"
"[english]SFUI_Country_PH" "Philippines"
"SFUI_Country_SG" "Singapore"
"[english]SFUI_Country_SG" "Singapore"
"SFUI_Country_VN" "Việt Nam"
"[english]SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"[english]SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"[english]SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"[english]SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov"
"SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"[english]SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"[english]SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"[english]SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"[english]SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"[english]SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"[english]SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"[english]SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"[english]SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"[english]SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"[english]SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"[english]SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"[english]SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"[english]SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"tournament_coin_desc_token" "Hoàn thành thử thách trước khi kết thúc sự kiện để nâng cấp huy chương của bạn. Nhận một Token lưu niệm với mỗi lần nâng cấp."
"[english]tournament_coin_desc_token" "Complete challenges by the end of the event to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Token for each upgrade."
"tournament_coin_remaining_challenges_token" "Còn {d:challenges} lần nữa để nâng cấp huy hiệu và Token lưu niệm tiếp theo."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges_token" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Token."
"tournament_coin_earned_souvenir_v2" "quà lưu niệm đã nhận"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Souvenir Earned"
"tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "quà lưu niệm đã nhận"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Souvenirs Earned"
"tournament_coin_earned_token" "Token lưu niệm đã nhận"
"[english]tournament_coin_earned_token" "Souvenir Token Earned"
"tournament_coin_earned_token_multi" "Token lưu niệm đã nhận"
"[english]tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenir Tokens Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Đổi một token lưu niệm để nhận gói quà lưu niệm từ bất kỳ trận đấu nào của giải này. Dùng token của bạn trước ngày 30 tháng 9."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by September 30th."
"tournament_activate_tokens" "Kích hoạt {d:tokens} Token"
"[english]tournament_activate_tokens" "Activate {d:tokens} Token"
"tournament_activate_tokens_multi" "Kích hoạt {d:tokens} Token"
"[english]tournament_activate_tokens_multi" "Activate {d:tokens} Tokens"
"tournament_activate_tokens_tooltip" "Khi một Token được kích hoạt, bạn có thể đổi nó lấy một gói quà lưu niệm."
"[english]tournament_activate_tokens_tooltip" "Once a Token is activated you can redeem it for a Souvenir Package."
"tournament_coin_get_tokens" "Lấy thêm token"
"[english]tournament_coin_get_tokens" "Get More Tokens"
"tournament_active_popup_title" "Kích hoạt token"
"[english]tournament_active_popup_title" "Activate Tokens"
"tournament_active_popup_desc" "Bạn có token chưa kích hoạt. Khi kích hoạt một Token, bạn có thể dùng nó để đổi gói quà lưu niệm giải đấu."
"[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package."
"pickem_timer_upsell" "Còn {s:time} để dự đoán. Mua vé để chơi Pick'Em và nhận Token lưu niệm."
"[english]pickem_timer_upsell" "{s:time} remaining to make your picks. Get your Pass to play Pick'Em and earn Souvenir Tokens."
"SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Hình dán giải đấu!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Truy cập lịch sử trận đấu của bạn"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Access to Your Match History"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Các trang web và ứng dụng bên thứ ba có thể dùng mã cấp phép này để truy cập vào lịch sử trận đấu, tổng quan phong độ trong các trận đấu đó, tải bản phát lại, và phân tích cách bạn chơi."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your match history, your overall performance in those matches, download replays of your matches, and analyze your gameplay."
"SFUI_Country_AT" "Áo"
"[english]SFUI_Country_AT" "Austria"
"CSGO_set_xraymachine" "Bộ sưu tập X-Ray"
"[english]CSGO_set_xraymachine" "The X-Ray Collection"
"PaintKit_cu_xray_p250" "Một khẩu P250 được sơn tùy chỉnh để lộ cấu trúc bên trong bằng tia X."
"[english]PaintKit_cu_xray_p250" "A custom painted P250 showing its internals with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"inv_context_look_inside" "Xem trước hòm"
"[english]inv_context_look_inside" "Preview Container"
"inv_context_xray" "Dùng máy quét X-ray"
"[english]inv_context_xray" "Use X-ray Scanner"
"inv_context_goto_xray" "Đến máy quét X-ray"
"[english]inv_context_goto_xray" "Go to X-ray Scanner"
"popup_xray_button_goto" "Đến máy quét"
"[english]popup_xray_button_goto" "Go To Scanner"
"popup_xray_button" "Dùng máy quét"
"[english]popup_xray_button" "Use Scanner"
"popup_xray_claim_item" "Nhận vật phẩm"
"[english]popup_xray_claim_item" "Claim Item"
"popup_decodeable_xray_title" "Xem trước hòm"
"[english]popup_decodeable_xray_title" "Container Preview"
"popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}"
"popup_decodeable_async_xray_desc" "Dùng máy quét x-ray để xem vật phẩm bên trong"
"[english]popup_decodeable_async_xray_desc" "Use the x-ray scanner to reveal the item inside"
"popup_capability_upsell_xray" "Hành động này cần một {s:itemname} ({s:itemprice})"
"[english]popup_capability_upsell_xray" "This action requires a {s:itemname} ({s:itemprice})"
"popup_xray_title" "Máy quét X-ray"
"[english]popup_xray_title" "X-ray Scanner"
"popup_xray_claim_title" "Nhận vật phẩm được quét"
"[english]popup_xray_claim_title" "Claim Revealed Item"
"popup_xray_desc" "Sẵn sàng quét {s:itemname}"
"[english]popup_xray_desc" "Ready to scan {s:itemname}"
"popup_xray_claim_desc" "Hiện đang quét {s:itemname}"
"[english]popup_xray_claim_desc" "Currently scanning {s:itemname}"
"popup_decodeable_err_xray" "Tối đa chỉ một hòm cùng lúc có thể nạp vào bên trong máy quét x-ray. Phải nhận vật phẩm được quét trước khi dùng lại máy quét lần nữa."
"[english]popup_decodeable_err_xray" "Only one container can be loaded into the x-ray scanner at a time. The revealed item must be claimed to use the x-ray scanner again."
"popup_xray_ready_for_use" "Máy quét X-ray đã sẵn sàng xem hòm của bạn"
"[english]popup_xray_ready_for_use" "X-ray scanner is ready to scan your container"
"popup_xray_already_in_use" "Bạn có thể nhận vật phẩm của mình"
"[english]popup_xray_already_in_use" "Your item is ready to be claimed"
"popup_xray_reveal_warning" "Dùng máy quét x-ray sẽ tiêu thụ hòm này và tiết lộ vật phẩm bên trong."
"[english]popup_xray_reveal_warning" "Use the x-ray scanner to consume this container and reveal the item inside."
"popup_xray_in_use_title" "Máy quét X-ray"
"[english]popup_xray_in_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_in_use_desc" "Máy quét x-ray của bạn hiện đã quét một vật phẩm từ hòm được nạp vào trước đó. \n\nBạn phải nhận vật phẩm này trước khi có thể dùng lại máy quét."
"[english]popup_xray_in_use_desc" "Your x-ray scanner currently reveals an item from a previously loaded container. \n\nYou must first claim this item to use the x-ray scanner again."
"popup_xray_first_use_title" "Máy quét X-ray"
"[english]popup_xray_first_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_first_use_desc" "Máy quét x-ray cho phép bạn biết vật phẩm bên trong bất kỳ hòm chứa nào.
Máy quét x-ray của bạn được kèm sẵn vật phẩm độc quyền, chỉ nhận một lần và không trao đổi được — {s:itemname}.
Bạn phải nhận vật phẩm này trước khi có thể dùng lại máy quét x-ray."
"[english]popup_xray_first_use_desc" "The x-ray scanner allows you to reveal the item inside any container.
Your x-ray scanner comes preloaded with a one-time exclusive non-tradable item—the {s:itemname}.
You must first claim this item to use the x-ray scanner again."
"coupon_crate_xray_p250" "Gói X-Ray P250"
"[english]coupon_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package"
"CSGO_crate_xray_p250" "Gói X-Ray P250"
"[english]CSGO_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package"
"CSGO_crate_xray_p250_desc" "Gói này chứa một khẩu P250 được sơn tùy chỉnh để lộ cấu trúc bên trong bằng tia X. P250 là súng độ giật thấp, tốc độ bắn cao, là lựa chọn tiết kiệm để đấu lại đối thủ mặc giáp."
"[english]CSGO_crate_xray_p250_desc" "This package contains a single custom painted P250 showing its internals with an X-Ray. P250 is a low-recoil firearm with a high rate of fire, which is a relatively inexpensive choice against armored opponents."
"SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Thay đổi vũ khí qua bảng nhanh bằng cách lướt chuột. Cho phép bạn chọn ngay lựu đạn hoặc trang bị riêng biệt mà không cần phải đi qua từng loại vũ khí."
"[english]SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Change weapons through a quick select menu by swiping the mouse. Allows you to go straight to a particular grenade or item instead of cycling through slots."
"GameUI_Settings_View" "Đi đến Thiết lập"
"[english]GameUI_Settings_View" "Go To Setting"
"settings_new" "Mới"
"[english]settings_new" "New"
"settings_comm_binds_info" "Tủy chọn để cho phép người chơi nào có thể nói với bạn, ẩn tên và ảnh đại diện người chơi khác. Mặc định tắt tiếng tất cả người chơi phe địch, hay tắt tiếng tất cả trừ bạn bè và đội xếp trận (không áp dụng trong chế độ tranh đấu: bạn vẫn có thể nghe tiếng đồng đội mình)."
"[english]settings_comm_binds_info" "Options for controlling which players can talk to you, hide other player names and avatar images. Mute the whole enemy team by default, or mute everyone but your friends and matchmaking party (doesn't apply in competitive modes: you can still hear teammates)."
"CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Token trận đấu gần đây bạn vừa chơi xong:"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Your most recently completed match token:"
"GameUI_FriendlyWarning" "Hồng tâm cảnh báo bắn đồng đội"
"[english]GameUI_FriendlyWarning" "Friendly Fire Reticle Warning"
"GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Hiện cảnh báo trên hồng tâm khi nhắm vào đồng đội."
"[english]GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Display a warning on the reticle when aiming at a friendly."
"GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Cảnh báo bắn đồng đội"
"[english]GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Friendly Fire Warning"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Luôn tắt"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Always Off"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Chỉ trên hồng tâm mặc định"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Only on Default Crosshair"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Luôn bật"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Always On"
"Place_Name_1st" "Quán quân"
"[english]Place_Name_1st" "Champions"
"Place_Name_2nd" "Á quân"
"[english]Place_Name_2nd" "Grand Finalist"
"Place_Name_3rd-4th" "Đội lọt vào bán kết"
"[english]Place_Name_3rd-4th" "Semifinalist"
"Place_Name_5th-8th" "Đội lọt vào tứ kết"
"[english]Place_Name_5th-8th" "Quarterfinalist"
"Place_Name_9th-12th" "9-12"
"[english]Place_Name_9th-12th" "9th-12th"
"Place_Name_13th-16th" "13-16"
"[english]Place_Name_13th-16th" "13th-16th"
"Place_Name_9th-11th" "9-11"
"[english]Place_Name_9th-11th" "9th-11th"
"Place_Name_12th-14th" "12-14"
"[english]Place_Name_12th-14th" "12th-14th"
"Place_Name_15th-16th" "15-16"
"[english]Place_Name_15th-16th" "15th-16th"
"Place_Name_17th" "17"
"[english]Place_Name_17th" "17th"
"Place_Name_18th" "18"
"[english]Place_Name_18th" "18th"
"Place_Name_19th-21st" "19-21"
"[english]Place_Name_19th-21st" "19th-21st"
"Place_Name_22nd-24th" "22-24"
"[english]Place_Name_22nd-24th" "22nd-24th"
"SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"[english]SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"[english]SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"[english]SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"[english]SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"[english]SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"[english]SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"[english]SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"[english]SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"[english]SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"[english]SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"[english]SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"[english]SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"[english]SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"[english]SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"[english]SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"[english]SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"[english]SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"[english]SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"[english]SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"[english]SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"[english]SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"[english]SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"[english]SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"[english]SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"[english]SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"[english]SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"[english]SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"[english]SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"[english]SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"[english]SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"[english]SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"[english]SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"[english]SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"[english]SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"[english]SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"[english]SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"[english]SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"[english]SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"[english]SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"[english]SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"[english]SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"[english]SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"[english]SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"[english]SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "Chế độ trò chơi này chỉ có sẵn ở Xếp trận chính thức."
"[english]PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "This game mode is only available in Official Matchmaking."
"PlayMenu_unavailable_newuser" "Chế độ trò chơi này được mở khi bạn đạt Binh nhì hạng 2."
"[english]PlayMenu_unavailable_newuser" "This game mode unlocks when you reach Private Rank 2."
"SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Classic Knife"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Classic Knife"
"CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "Vũ khí cổ điển của loạt series Counter-Strike, lưỡi dao đã được ép phẳng với vật liệu Stellite, được giữ hoàn hảo tại chỗ thông qua khớp nhấn làm bằng Titan ở mặt lưỡi và mặt sau. Tay cầm làm bằng hóa thạch ngà voi răng mấu, và được phủ bao quanh bởi sợi carbon."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "A classic of the Counter-Strike series, the edge of this knife is press-fit Stellite perfectly held in place due to its precise fit with the titanium on the blade's cheek and spine. The handle is fossilized mastodon ivory held in a carbon fibre pocket."
"CSGO_crate_community_24" "Hòm CS20"
"[english]CSGO_crate_community_24" "CS20 Case"
"CSGO_crate_community_24_desc" "Kỉ niệm sinh nhật lần thứ 20 của Counter-Strike, hòm vũ khí này bao gồm các thiết kế khác nhau từ cộng đồng Steam Workshop và bao gồm vật phẩm đặc biệt hiếm, chiếc dao cổ điển của series Counter-Strike, Classic Knife."
"[english]CSGO_crate_community_24_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this weapon case contains a variety of weapon finishes from Steam Community Workshop and features the Classic Knife as the rare special item, a classic of the Counter-Strike series."
"CSGO_crate_key_community_24" "Chìa khoá hòm CS20"
"[english]CSGO_crate_key_community_24" "CS20 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_24_desc" "Chìa khoá này chỉ mở hòm CS20"
"[english]CSGO_crate_key_community_24_desc" "This key only opens CS20 cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "Gói hình dán CS20"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Kỷ niệm năm thứ 20 của Counter-Strike, gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ Workshop cộng đồng Steam."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this capsule contains a variety of stickers from Steam Community Workshop."
"coupon_cs20_sticker_capsule" "Gói hình dán CS20"
"[english]coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_set_community_24" "Bộ sưu tập CS20"
"[english]CSGO_set_community_24" "The CS20 Collection"
"CSGO_set_community_24_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_24_desc" ""
"StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Cổ điển (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" ""
"StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"[english]StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" ""
"StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"[english]StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" ""
"StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"[english]StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" ""
"StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"[english]StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"StickerKit_desc_cs20_sas_boom" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_sas_boom" ""
"StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"[english]StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"StickerKit_desc_cs20_c4_friend" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_c4_friend" ""
"StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" ""
"StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" ""
"StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" ""
"StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" ""
"StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" ""
"StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"[english]StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"StickerKit_desc_cs20_andre_sas" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_andre_sas" ""
"StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" ""
"StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"[english]StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" ""
"StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"[english]StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"StickerKit_desc_cs20_map_office" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_map_office" ""
"StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_boost_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_boost_holo" ""
"StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_rush_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_rush_holo" ""
"StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"[english]StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" ""
"StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"[english]StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"StickerKit_desc_cs20_surf" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_surf" ""
"StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"[english]StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" ""
"PaintKit_aq_m249_aztec" "Được khai quật từ tàn tích Aztec, các phần của khấu M249 đã mòn gỉ và bị bao phủ bởi rêu.\n\nĐừng bao giờ tin tưởng cầu dây"
"[english]PaintKit_aq_m249_aztec" "Excavated from Aztec ruins, parts of this M249 have rusted and been covered in moss.\n\nNever trust a rope bridge"
"PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"[english]PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic" "ELITE đã được dán tem ở phía bên của những khẩu Dual Beretta cổ điển.\n\nVật liệu Source"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic" "ELITE has been stamped on the side of these classic Dual Berettas.\n\nSource material"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "Sơn phủ tuỳ chỉnh này được lấy cảm hứng từ các nguyên tố tìm thấy ở de_nuke từ Counter-Strike 1.6.\n\nNếu tìm thấy vui lòng trả lại cho Nhà máy điện hạt nhân Cedar Creek "
"[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "This custom paint job is inspired by elements found on de_nuke from Counter-Strike 1.6.\n\nIf found please return to Cedar Creek Nuclear Power Plant"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned"
"[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned"
"PaintKit_cu_tec9_flash" "Nó được sơn tuỳ chỉnh phỏng theo lựu đạn choáng.\n\nPhản hồi: Bài học khiêu vũ với Jordan"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash" "It has been custom painted to resemble a flashbang grenade.\n\nRe: Dance lessons with Jordan"
"PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "Nó được sơn tuỳ chỉnh với họa tiết ngụy trang và một đặc nhiệm chống khủng bố ở ống ngắm phía sau.\n\nTôi sẽ yểm trợ phía sau bạn"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "It has been custom painted with camo patterns and a CT beneath the rear sight.\n\nI've got your six"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"PaintKit_gs_p250_inferno" "Một hình sơn tuỳ chỉnh phản chiếu những đặc tính của de_inferno đã được áp lên.\n\n\"Nhìn xem mấy giờ rồi kìa!\""
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno" "A custom paint job which reflects the ethos of de_inferno has been applied.\n\n\"But look at the time!\""
"PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "Nó đã được sơn thủ công tương tự như thùng kim loại xanh lá được tìm thấy ở de_dust2.\n\nĐẩy B, đừng dừng lại"
"[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "It has been hand painted to resemble the green metal crates originally found on de_dust2.\n\nRush B, don't stop"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Hòm cổ điển"
"[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate"
"PaintKit_gs_mag7_popdog" "Được sơn tùy chỉnh để nhìn giống như một toa tàu với logo Pop Dog được sơn bên cạnh.\n\nThe dog that refreshes!"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog" "It has been custom painted to resemble a train car with Pop Dog painted on the side.\n\nThe dog that refreshes!"
"PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"PaintKit_cu_mp9_hydra" "Màu sơn tùy chỉnh nhắc đến Chiến dịch Hydra, Chiến dịch thứ 8 của CS:GO, đã được áp dụng.\n\nBõ công chờ đợi"
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra" "A custom paint job referencing Operation Hydra, CS:GO's 8th Operation, has been applied.\n\nWorth the wait"
"PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia" "Nó đã được sơn tuỳ chỉnh với hình CT từ sảnh chính của Counter-Strike nguyên gốc\n\nChỉ vài phút để cài đặt nhưng cả đời để giỏi"
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia" "It has been custom painted with a CT from the main menu of the original Counter-Strike.\n\nMinutes to install but a lifetime to master"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia"
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia"
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "Một họa tiết Pop Dog nhiều màu được áp dụng.\n\nKhông nhầm lẫn với \"thang\""
"[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "A multicolored Pop Dog pattern has been applied.\n\nNot to be confused with \"ladder\""
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"PaintKit_cu_scar_assault" "Biểu tượng của một cơ sở nghiên cứu đã được sơn thủ công màu trắng trên lớp nền xanh biển.\n\nCũng có sẵn phiên bản đỏ"
"[english]PaintKit_cu_scar_assault" "The logo of a research facility has been hand painted in white over a blue base.\n\nAlso available in red"
"PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"[english]PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"PaintKit_gs_mp5_fbi" "Được sơn tùy chỉnh với màu xanh đặc trưng của FBI và được hoàn thiện với các điểm nhấn vàng\n\n\"It's time to earn our stories\" (Đã đến lúc tự ghi mình vào sử sách)"
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi" "It has been custom painted in FBI blue and finished with yellow accents.\n\n\"It's time to earn our stories\""
"PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"PaintKit_cu_ump_bomb" "Hình sơn tuỳ chỉnh của dây điện, một bảng mạch xanh lá, và một bản số đã được áp dụng.\n\n73556**"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb" "A custom paint job of wires, a green circuit board, and a number pad has been applied.\n\n73556**"
"PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"PaintKit_cu_awp_wildfire" "Biểu tượng chiến dịch Wildfire đã được sơn thủ công trên nền đen và đỏ.\n\nCái đinh nhô ra sẽ bị búa gõ"
"[english]PaintKit_cu_awp_wildfire" "The Operation Wildfire logo has been hand painted over a black and red base.\n\nThe nail that sticks out gets the hammer"
"PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"[english]PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"PaintKit_cu_glock_hero" "Hình sơn tuỳ chỉnh này nhắc đến lần olofmeister gỡ bom giữa biển lửa ở Overpass tại ESL One Cologne 2014.\n\n\"Đang gỡ bom kìa — anh ấy vẫn đang tiếp tục!\""
"[english]PaintKit_cu_glock_hero" "This custom paint job pays homage to olofmeister's burning defuse on Overpass at ESL One Cologne 2014.\n\n\"The defuse is coming in—he's still going!\""
"PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"[english]PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "Được sơn tùy chỉnh màu vàng và được tô điểm rất nhiều chi tiết để chào mừng kỉ niệm 20 năm Counter-Strike.\n\nVì tương lai 20 năm nữa"
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "It has been custom painted gold and features various details celebrating 20 years of Counter-Strike.\n\nHere's to 20 more"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"crate_community_24_unusual_lootlist" "hay Classic Knife cực kỳ hiếm!"
"[english]crate_community_24_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Classic Knife!"
"crate_community_24_unusual_itemname" "★ Classic Knife ★"
"[english]crate_community_24_unusual_itemname" "★ Classic Knife ★"
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "Vật phẩm này không thể được trao đổi hoặc mua bán."
"[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "This item is not tradable and is not marketable."
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "Sau khi sử dụng, vật phẩm nhận được sẽ bị hạn chế trao đổi đến khi %s1"
"[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "After use, items received will have a trade restriction until %s1"
"GameUI_CrosshairCode" "Mã tâm ngắm:"
"[english]GameUI_CrosshairCode" "Crosshair Code:"
"GameUI_CrosshairLength" "Độ dài"
"[english]GameUI_CrosshairLength" "Length"
"GameUI_CrosshairDot" "Chấm giữa tâm"
"[english]GameUI_CrosshairDot" "Center Dot"
"GameUI_CrosshairThickness" "Độ dày"
"[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness"
"GameUI_CrosshairGap" "Khoảng trống"
"[english]GameUI_CrosshairGap" "Gap"
"GameUI_CrosshairOutline" "Viền ngoài"
"[english]GameUI_CrosshairOutline" "Outline"
"GameUI_CrosshairAlpha" "Độ trong suốt"
"[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha"
"Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Hoãn việc ngừng ngắm sau khi bắn"
"[english]Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Delay sniper rifle un-scope after shot"
"TicketBooth" "Quầy vé"
"[english]TicketBooth" "Ticket Booth"
"Jungle" "Jungle"
"[english]Jungle" "Jungle"
"SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "Bẫy lửa"
"[english]SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "TrapFire"
"SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Dao Paracord"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracord Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Dao sinh tồn"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Survival Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Dao Nomad"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomad Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Dao Skeleton"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skeleton Knife"
"LoadoutSlot_customplayer" "Đặc vụ"
"[english]LoadoutSlot_customplayer" "Agents"
"Rarity_Default_Character" "Mặc định"
"[english]Rarity_Default_Character" "Default"
"Rarity_Rare_Character" "Xuất chúng"
"[english]Rarity_Rare_Character" "Distinguished"
"Rarity_Mythical_Character" "Phi thường"
"[english]Rarity_Mythical_Character" "Exceptional"
"Rarity_Legendary_Character" "Siêu cấp"
"[english]Rarity_Legendary_Character" "Superior"
"Rarity_Ancient_Character" "Bậc thầy"
"[english]Rarity_Ancient_Character" "Master"
"Rarity_Contraband_Character" "Hàng cấm"
"[english]Rarity_Contraband_Character" "Contraband"
"Type_CustomPlayer" "Đặc vụ"
"[english]Type_CustomPlayer" "Agent"
"CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Xếp hạng nhiệm vụ"
"[english]CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Mission Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Vé chiến dịch Shattered Web cao cấp"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operation Shattered Web Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "Sự kiện chiến dịch Shattered Web diễn ra từ 18/11/2019 đến 31/3/2020. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy chương kỷ niệm chiến dịch Shattered Web."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "The Operation Shattered Web event ran from November 18th, 2019 to March 31st, 2020. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Shattered Web Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Huy hiệu thử thách Chiến dịch Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Operation Shattered Web Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Huy hiệu bạc chiến dịch Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Silver Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Huy hiệu vàng chiến dịch Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gold Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Huy hiệu kim cương chiến dịch Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Diamond Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Đã hoàn thành chiến dịch Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Completed Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 sao cho chiến dịch Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 Star for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 1 sao chiến dịch khi được kích hoạt.\n\nGói này chỉ dành cho người chơi sở hữu huy hiệu chiến dịch."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 sao cho chiến dịch Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 Stars for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 10 sao chiến dịch khi được kích hoạt.\n\nGói này chỉ dành cho người chơi sở hữu huy hiệu chiến dịch."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 sao cho chiến dịch Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 Stars for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 100 sao chiến dịch khi được kích hoạt.\n\nGói này chỉ dành cho người chơi sở hữu huy hiệu chiến dịch."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Huy hiệu bản đồ - Studio"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Huy hiệu bản đồ - Jungle"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle Map Coin"
"CSGO_Item_Desc_knife_cord" "Với thiết kế lưỡi cố định, dao sinh tồn được tạo nên để có thể chịu được tốt khi sử dụng làm vũ khí hay công cụ, như là đặt bẫy, săn thú hay cắt lá. Tay cầm của dao được bọc bằng một đoạn dây dù đa năng."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_cord" "This fixed-blade survival knife is designed to withstand being used as both a weapon and a tool, such as for setting traps, hunting animals or cutting foliage. The handle is wrapped in a length of multi-purpose paracord."
"CSGO_Item_Desc_knife_canis" "Con dao chiến thuật đa năng này có cạnh răng cưa để cắt xuyên qua vật liệu thô như xương hay thớ gỗ, cùng với đó là một lưỡi móc sắc cạnh. Tay cầm bằng vật liệu tổng hợp được bắt vào lưỡi dao với ốc hình lục giác."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_canis" "This multi-purpose tactical knife features a serrated edge for ripping through coarse material like bone or fiber, plus a sharp gutting hook. The composite material handle is bolted to the blade with hex nuts."
"CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "Con dao gập chiến thuật này có khóa lưỡi được thiết kế công thái học, với tay cầm bằng vật liệu tổng hợp cùng lưỡi dao to bản và chắc chắn. Cực kì hữu dụng khi cắt xẻ vật liệu."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "This ergonomic tactical hunting lock-blade knife features composite handle inserts and a broad, sturdy blade, useful for cutting and prying apart material."
"CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "Chiếc dao được lột vỏ và bọc lại phần tay cầm để cải thiện độ bám. Lỗ trên dao cho phép ngón tay có thể xuyên qua để nâng cao khả năng an toàn và ổn định của dao."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "This skeletonized-tang knife has been taped at the handle for improved grip. The hole allows a finger to be threaded through for stability and safety."
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Bộ sưu tập hình dán Shattered Web"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Bộ sưu tập này chứa nhiều hình dán để ăn mừng Chiến dịch Shattered Web."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Shattered Web."
"CSGO_crate_community_23" "Hòm Shattered Web"
"[english]CSGO_crate_community_23" "Shattered Web Case"
"CSGO_crate_key_community_23" "Chìa khóa hòm Shattered Web"
"[english]CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web Case Key"
"CSGO_crate_key_community_23_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Shattered Web"
"[english]CSGO_crate_key_community_23_desc" "This key only opens Shattered Web cases"
"CSGO_crate_spray_std2_1" "Bộ sưu tập CS:GO Graffiti #2"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO Graffiti #2 Collection"
"CSGO_crate_spray_std2_2" "Bộ sưu tập graffiti Trolling"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_2" "Trolling Graffiti Collection"
"CSGO_set_canals" "Bộ sưu tập Canals"
"[english]CSGO_set_canals" "The Canals Collection"
"CSGO_set_canals_short" "Canals"
"[english]CSGO_set_canals_short" "Canals"
"CSGO_set_stmarc" "Bộ sưu tập St. Marc"
"[english]CSGO_set_stmarc" "The St. Marc Collection"
"CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"[english]CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"CSGO_set_norse" "Bộ sưu tập Norse"
"[english]CSGO_set_norse" "The Norse Collection"
"CSGO_set_norse_short" "Norse"
"[english]CSGO_set_norse_short" "Norse"
"CSGO_set_community_23" "Bộ sưu tập Shattered Web"
"[english]CSGO_set_community_23" "The Shattered Web Collection"
"quest_target_hostagerescuer" "người giải cứu con tin"
"[english]quest_target_hostagerescuer" "hostage rescuer"
"quest_target_armsraceleader" "người đầu bảng đua vũ trang"
"[english]quest_target_armsraceleader" "arms race leader"
"quest_target_airborne" "trên không"
"[english]quest_target_airborne" "airborne"
"quest_target_pistolround" "súng lục"
"[english]quest_target_pistolround" "pistol"
"quest_target_lockeddoor" "cửa bị khóa"
"[english]quest_target_lockeddoor" "locked doors"
"quest_target_explodingbarrel" "thùng thuốc nổ"
"[english]quest_target_explodingbarrel" "exploding barrels"
"quest_target_glasspane" "cửa kính"
"[english]quest_target_glasspane" "glass panes"
"quest_target_enemydrone" "drone đối phương"
"[english]quest_target_enemydrone" "enemy drones"
"quest_target_shotgun" "súng hoa cải"
"[english]quest_target_shotgun" "shotgun"
"quest_target_sniperrifle" "súng bắn tỉa"
"[english]quest_target_sniperrifle" "sniper rifle"
"quest_target_utility" "phụ kiện"
"[english]quest_target_utility" "utility"
"quest_target_defaultctpistol" "súng lục mặc định của CT"
"[english]quest_target_defaultctpistol" "default CT pistol"
"quest_target_defaultpistol" "súng lục mặc định"
"[english]quest_target_defaultpistol" "default pistol"
"quest_target_knife" "dao"
"[english]quest_target_knife" "knife"
"quest_action_plural_act_protect_chicken" "giây bảo vệ gà"
"[english]quest_action_plural_act_protect_chicken" "seconds protecting a chicken"
"quest_action_singular_act_protect_chicken" "giây bảo vệ gà"
"[english]quest_action_singular_act_protect_chicken" "second protecting a chicken"
"quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "thứ hạng"
"[english]quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "placements"
"quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "thứ hạng"
"[english]quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "placement"
"quest_action_plural_act_round_mvp" "MVP"
"[english]quest_action_plural_act_round_mvp" "MVPs"
"quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP"
"[english]quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP"
"quest_action_singular_act_parachute_landed" "giây lượn bằng một cái dù"
"[english]quest_action_singular_act_parachute_landed" "second gliding in a parachute"
"quest_action_plural_act_parachute_landed" "giây lượn bằng một cái dù"
"[english]quest_action_plural_act_parachute_landed" "seconds gliding in a parachute"
"quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "nhảy lên bằng mìn"
"[english]quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "bumpmine launch"
"quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "nhảy lên bằng mìn"
"[english]quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "bumpmine launches"
"quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"[english]quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"[english]quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "lựu đạn khói"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenade"
"quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "lựu đạn khói"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenades"
"quest_commandverb_defaultCT" "Là một CT, đạt"
"[english]quest_commandverb_defaultCT" "As a CT, get"
"quest_commandverb_defaultT" "Là một T, đạt"
"[english]quest_commandverb_defaultT" "As a T, get"
"quest_commandverb_earnT" "Là một T, kiếm"
"[english]quest_commandverb_earnT" "As a T, earn"
"quest_commandverb_destroy" "Phá hủy"
"[english]quest_commandverb_destroy" "Destroy"
"quest_commandverb_apply" "Dùng"
"[english]quest_commandverb_apply" "Apply"
"quest_commandverb_throw" "Ném"
"[english]quest_commandverb_throw" "Land"
"quest_default_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_default_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} chỉ trong một trận {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_default_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong {s:gamemode}."
"[english]quest_default_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in {s:gamemode}."
"quest_single_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} chỉ trong một trận {s:gamemode}."
"[english]quest_single_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in a single {s:gamemode} match."
"quest_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_weapon_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bằng {s:weapon} chỉ trong một trận {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_weapon_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}."
"[english]quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}."
"quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bằng bất kỳ vũ khí {s:weapon} nào trong {s:gamemode}."
"[english]quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with any {s:weapon} weapon in {s:gamemode}."
"quest_flyingscoutsman_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong Flying Scoutsman: {s:location}."
"[english]quest_flyingscoutsman_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Flying Scoutsman: {s:location}."
"quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong Flying Scoutsman."
"[english]quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Flying Scoutsman."
"quest_armsrace_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong Arms Race."
"[english]quest_armsrace_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Arms Race."
"quest_armsrace_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bằng bất kì {s:weapon} nào trong Đua vũ trang."
"[english]quest_armsrace_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with any {s:weapon} in Arms Race."
"quest_931_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_931_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_932_var_desc" "Giết {d:points} mạng khi bạn đang ở trên không trong Flying Scoutsman."
"[english]quest_932_var_desc" "Get {d:points} kills while you are airborne in Flying Scoutsman."
"quest_933_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_933_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_934_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_934_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_935_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong chỉ một trận {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_935_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_936_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}."
"[english]quest_936_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in {s:gamemode}."
"quest_937_var_desc" "Dùng {d:points} graffiti tại địa phận phe địch trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_937_var_desc" "Apply {d:points} graffiti in enemy territory in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_938_var_desc" "Giết {d:points} người đầu bảng đua vũ trang trong {s:gamemode}."
"[english]quest_938_var_desc" "Get {d:points} arms race leader kills in {s:gamemode}."
"quest_939_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_939_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_940_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_940_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_941_var_desc" "Thắng {d:points} ván súng lục trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_941_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_942_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} chỉ trong một trận {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_942_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_943_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong Flying Scoutsman."
"[english]quest_943_var_desc" "Get {d:points} kills in Flying Scoutsman."
"quest_944_var_desc" "Tiêu {d:points} tiền mặt chỉ trong một trận {s:gamemode}."
"[english]quest_944_var_desc" "Spend {d:points} cash in a single {s:gamemode} match."
"quest_945_var_desc" "Giết {s:kills} mạng trong Hộ Vệ: {s:location}."
"[english]quest_945_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_946_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_946_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_947_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_947_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_948_var_desc" "Đạt {d:points} lần giải cứu con tin, hoặc giết {d:points} người giải cứu con tin trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_948_var_desc" "Get {d:points} hostage rescues, or kill {d:points} hostage rescuers in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_949_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_949_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_950_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng bất kỳ vũ khí hạng nặng nào trong {s:gamemode}."
"[english]quest_950_var_desc" "Get {d:points} kills with any Heavy Weapon in {s:gamemode}."
"quest_951_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}. Người chơi bắt đầu với {s:extraequip0}."
"[english]quest_951_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"quest_952_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_952_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_953_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_953_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_954_var_desc" "Giết {d:points} mạng {s:target} trong chỉ một trận {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_954_var_desc" "Get {d:points} {s:target} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_955_var_desc" "Bảo vệ gà trong vòng {d:points} giây tại {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_955_var_desc" "Befriend chickens for {d:points} seconds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_956_var_desc" "Dùng một cái dù {d:points} giây trong {s:gamemode}."
"[english]quest_956_var_desc" "Use a parachute for {d:points} seconds in {s:gamemode}."
"quest_962_var_desc" "Giết {d:points} mạng mà không tiêu bất kỳ đồng nào trong một trận đấu {s:gamemode}."
"[english]quest_962_var_desc" "Get {d:points} kills without spending any money in a single {s:gamemode} match."
"quest_979_var_desc" "Đạt chuỗi giết từ bốn trở lên trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_979_var_desc" "Get a kill streak of four or more in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_980_var_desc" "Đạt hạng từ bốn trở lên trong {s:gamemode}."
"[english]quest_980_var_desc" "Place fourth or better in {s:gamemode}."
"quest_987_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng một súng trường chính của đối thủ trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_987_var_desc" "Get {d:points} kills with an enemy's primary rifle in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_990_var_desc" "Đạt {d:points} lần giết năm trong {s:gamemode}."
"[english]quest_990_var_desc" "Earn {d:points} aces in {s:gamemode}."
"quest_1001_var_desc" "Đạt {d:points} MVP chỉ trong một trận {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1001_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_1011_var_desc" "Thắng từ 5 ván đấu trở lên trong một hiệp của một trận {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1011_var_desc" "Win 5 or more rounds in a single half of a {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_1015_var_desc" "Giết {d:points} mạng và tiêu ít hơn 2000$ trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1015_var_desc" "Get {d:points} kills without spending over $2000 in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1016_var_desc" "Giữ từ 3000$ trở lên trong {s:gamemode}."
"[english]quest_1016_var_desc" "Hold $3000 or more in {s:gamemode}."
"quest_1027_var_desc" "Dùng {d:points} graffiti tại điểm xuất phát phe địch trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1027_var_desc" "Apply {d:points} graffiti in the opponent's starting area in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1028_var_desc" "Giết {d:points} mạng tại khu đường chuối (Banana) hoặc căn hộ (Apartments) trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1028_var_desc" "Get {d:points} kills from Banana or Apartments in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1029_var_desc" "Ném {d:points} lựu đạn khói chiến thuật trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1029_var_desc" "Throw {d:points} strategic smoke grenades in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1030_var_desc" "Thu hồi một mẫu virút Vùng Nguy Hiểm từ phòng thí nghiệm Phoenix."
"[english]quest_1030_var_desc" "Recover a sample of the Danger Zone virus from the Phoenix laboratory."
"quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"[english]quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}
trước khi hết trận"
"[english]quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}
by end of match"
"quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}
trước khi hết trận"
"[english]quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}
by end of match"
"quest_931_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_931_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_932_hud_var_desc" "Hạ địch thủ trong lúc đang bay"
"[english]quest_932_hud_var_desc" "Get kills while airborne"
"quest_933_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_933_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_934_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_934_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_935_hud_var_desc" "Giết bằng {s:weapon}
vào cuối trận"
"[english]quest_935_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills
by end of match"
"quest_936_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_936_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_937_hud_var_desc" "Sơn Graffiti"
"[english]quest_937_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_937_hud_var_desc_CT" "Sơn graffiti tại Silo hoặc Vending"
"[english]quest_937_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Silo or Vending"
"quest_937_hud_var_desc_T" "Sơn graffiti tại Heaven hoặc Garage"
"[english]quest_937_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Heaven or Garage"
"quest_938_hud_var_desc" "Giết người đầu bảng đua vũ trang"
"[english]quest_938_hud_var_desc" "Get arms race leader kills"
"quest_939_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_939_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_940_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_940_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_941_hud_var_desc" "Thắng ván súng lục"
"[english]quest_941_hud_var_desc" "Get Pistol Round Wins"
"quest_942_hud_var_desc" "Giết bằng {s:weapon}
trước khi hết trận"
"[english]quest_942_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills
by end of match"
"quest_943_hud_var_desc" "Có mạng giết"
"[english]quest_943_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_944_hud_var_desc" "Tiêu tiền"
"[english]quest_944_hud_var_desc" "Spend Cash"
"quest_945_hud_var_desc" "Có mạng giết"
"[english]quest_945_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_946_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_946_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_947_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_947_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_948_hud_var_desc" "Giải cứu hoặc ngăn giải cứu"
"[english]quest_948_hud_var_desc" "Rescue or Prevent Rescue"
"quest_948_hud_var_desc_CT" "Giải cứu con tin"
"[english]quest_948_hud_var_desc_CT" "Rescue Hostages"
"quest_948_hud_var_desc_T" "Giết người giải cứu con tin"
"[english]quest_948_hud_var_desc_T" "Kill Hostage Rescuer"
"quest_949_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_949_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_950_hud_var_desc" "Giết bằng vũ khí hạng nặng"
"[english]quest_950_hud_var_desc" "Get Heavy Weapon Kills"
"quest_951_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_951_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_952_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_952_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_953_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_953_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_954_hud_var_desc" "Giết {s:target} mạng trước khi hết trận"
"[english]quest_954_hud_var_desc" "Get {s:target} kills by end of match"
"quest_962_hud_var_desc" "Hạ địch mà không tiêu tiền
vào cuối trận"
"[english]quest_962_hud_var_desc" "Get kills without spending money
by end of match"
"quest_982_hud_var_desc" "Bắn xuyên táo bằng {s:weapon}
vào cuối trận"
"[english]quest_982_hud_var_desc" "Get {s:weapon} headshot kills
by end of match"
"quest_987_hud_var_desc" "Có mạng giết"
"[english]quest_987_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_987_hud_var_desc_CT" "Giết bằng: AK-47"
"[english]quest_987_hud_var_desc_CT" "Get kills: AK-47"
"quest_987_hud_var_desc_T" "Giết bằng: M4A4 hoặc M4A1-S"
"[english]quest_987_hud_var_desc_T" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1027_hud_var_desc" "Sơn graffiti
trong khu vực xuất phát của đối thủ"
"[english]quest_1027_hud_var_desc" "Apply graffiti
in enemy starting area"
"quest_1028_hud_var_desc" "Có mạng giết từ
Đường chuối hoặc Căn hộ"
"[english]quest_1028_hud_var_desc" "Get kills from
Banana or Apartments"
"quest_1029_hud_var_desc" "Ném lựu đạn khói"
"[english]quest_1029_hud_var_desc" "Land smoke grenades"
"quest_1029_hud_var_desc_CT" "Ném lựu đạn khói:
Apartments hoặc T Ramp"
"[english]quest_1029_hud_var_desc_CT" "Land smoke grenades:
Apartments or T Ramp"
"quest_1029_hud_var_desc_T" "Ném lựu đạn khói:
Sniper's Nest hoặc Stairs"
"[english]quest_1029_hud_var_desc_T" "Land smoke grenades:
Sniper's Nest or Stairs"
"Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb} {s:kills} mạng {s:killtype} bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}."
"Quest_CoopMission_Desc_op09" "Co-op Strike: hoàn thành nhiệm vụ với một người bạn trong {s:location}."
"[english]Quest_CoopMission_Desc_op09" "Co-op Strike: complete the objective with a partner in {s:location}."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} mạng {s:killtype} bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}. Người chơi bắt đầu với {s:extraequip0}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} mạng {s:killtype} bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}. Người chơi bắt đầu với {s:extraequip0} và {s:extraequip1}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0} and {s:extraequip1}."
"Quest_op09_coopmission" "Thu hồi một mẫu virút Vùng Nguy Hiểm từ phòng thí nghiệm Phoenix."
"[english]Quest_op09_coopmission" "Recover a sample of the Danger Zone virus from the Phoenix laboratory."
"quest_weapon_any_shotgun" "bất kì shotgun nào"
"[english]quest_weapon_any_shotgun" "any shotgun"
"quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 hoặc MAG-7"
"[english]quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 or MAG-7"
"quest_weapon_awp_or_p90" "AWP hoặc P90"
"[english]quest_weapon_awp_or_p90" "AWP or P90"
"guardian_mission_type_kills" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_kills" "Get kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_headshots" "Bắn xuyên táo với: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_headshots" "Get headshots: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_unscoped" "Giết mà không cần nhắm bằng: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_unscoped" "Get unscoped kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_enemy_weapon" "Giết bằng {s:weapon} của kẻ địch"
"[english]guardian_mission_type_enemy_weapon" "Get kills with enemy's {s:weapon}"
"guardian_mission_type_enemy_airborne" "Có mạng khi ở trên không với: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_enemy_airborne" "Get airborne kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_flashbang" "Giết địch bị choáng"
"[english]guardian_mission_type_flashbang" "Kill blinded enemies"
"guardian_mission_type_ct_weapons" "Giết bằng vũ khí của phe chống khủng bố"
"[english]guardian_mission_type_ct_weapons" "Get kills with Counter-Terrorist weapons"
"op09_quest_name_931" "Nhòm nhau nào"
"[english]op09_quest_name_931" "Scope It Out"
"op09_quest_name_932" "Kiếm góc hiểm"
"[english]op09_quest_name_932" "Take an Off-Angle"
"op09_quest_name_933" "Cầu cứu ông Trời"
"[english]op09_quest_name_933" "Heaven Help Us"
"op09_quest_name_934" "Thủ thành"
"[english]op09_quest_name_934" "Tower Defense"
"op09_quest_name_935" "Xuyên kính ngắm"
"[english]op09_quest_name_935" "Through the Looking Glass"
"op09_quest_name_936" "Nhiệm vụ trinh sát"
"[english]op09_quest_name_936" "Scouting Mission"
"op09_quest_name_937" "Xả đạn và cầu nguyện"
"[english]op09_quest_name_937" "Spray and Pray"
"op09_quest_name_938" "Theo chân thủ lĩnh"
"[english]op09_quest_name_938" "Follow the Leader"
"op09_quest_name_939" "Vào ra như ninja"
"[english]op09_quest_name_939" "In and out Without a Sound"
"op09_quest_name_940" "Máy đo bức xạ chỉ bao nhiêu?"
"[english]op09_quest_name_940" "What Does the Dosimeter Say?"
"op09_quest_name_941" "Có nghe thấy gì không?"
"[english]op09_quest_name_941" "Did You Hear Something?"
"op09_quest_name_942" "Thầm lặng mà chết chóc"
"[english]op09_quest_name_942" "Silent but Deadly"
"op09_quest_name_943" "Vào giờ làm"
"[english]op09_quest_name_943" "Punching in"
"op09_quest_name_944" "Duyệt phí chi tiêu"
"[english]op09_quest_name_944" "File It Away"
"op09_quest_name_945" "Lỗi đánh máy"
"[english]op09_quest_name_945" "Clerical Error"
"op09_quest_name_946" "Thôn tính thù địch"
"[english]op09_quest_name_946" "Hostile Takeover"
"op09_quest_name_947" "Chuyện thường ngày ở huyện"
"[english]op09_quest_name_947" "All in a Day's Work"
"op09_quest_name_948" "Hết giờ làm"
"[english]op09_quest_name_948" "Punching out"
"op09_quest_name_949" "Giờ gặp mặt"
"[english]op09_quest_name_949" "Face Time"
"op09_quest_name_950" "Xung phong"
"[english]op09_quest_name_950" "Charge"
"op09_quest_name_951" "Ối trời ơi giáp lá cà"
"[english]op09_quest_name_951" "OMG CQB"
"op09_quest_name_952" "Điểm truy cập di động"
"[english]op09_quest_name_952" "Mobile Hotspot"
"op09_quest_name_953" "Thức giấc khiếm nhã"
"[english]op09_quest_name_953" "Rude Awakening"
"op09_quest_name_954" "Xóa mọi liên lạc"
"[english]op09_quest_name_954" "Delete All Contacts"
"op09_quest_name_955" "Cho chim ăn"
"[english]op09_quest_name_955" "Feed the Birds"
"op09_quest_name_956" "Du ngoạn thắng cảnh"
"[english]op09_quest_name_956" "Scenic Tour"
"op09_quest_name_957" "Dừng lại ngửi hương hoa hồng"
"[english]op09_quest_name_957" "Stop and Smell the Roses"
"op09_quest_name_958" "Dạo bước qua lỗ hổng"
"[english]op09_quest_name_958" "A Walk on the Breach"
"op09_quest_name_959" "Đi để trở về"
"[english]op09_quest_name_959" "Take the Long Way Home"
"op09_quest_name_960" "Chiêm ngưỡng khu vực"
"[english]op09_quest_name_960" "Behold the Sites"
"op09_quest_name_961" "Lời nói chẳng mất tiền mua"
"[english]op09_quest_name_961" "Talk Is Cheap"
"op09_quest_name_962" "Tằn tiện ky bo"
"[english]op09_quest_name_962" "Penny Pincher"
"op09_quest_name_963" "Tiền lẻ"
"[english]op09_quest_name_963" "Pocket Change"
"op09_quest_name_964" "Nhà đầu tư sớm"
"[english]op09_quest_name_964" "Early Investor"
"op09_quest_name_965" "Huy động vốn"
"[english]op09_quest_name_965" "Raising Capital"
"op09_quest_name_966" "Lợi nhuận lâu dài"
"[english]op09_quest_name_966" "Long Term Profits"
"op09_quest_name_967" "Từ từ mà đi"
"[english]op09_quest_name_967" "Pace Yourself"
"op09_quest_name_968" "Chúng chả có lấy một cơ hội"
"[english]op09_quest_name_968" "They Never Stood a Chance"
"op09_quest_name_969" "Bị cấm à nha!"
"[english]op09_quest_name_969" "That's Not Allowed!"
"op09_quest_name_970" "Có thể khó đến cỡ nào?"
"[english]op09_quest_name_970" "How Hard Can It Be?"
"op09_quest_name_971" "Tấn công phối hợp"
"[english]op09_quest_name_971" "Coordinated Attack"
"op09_quest_name_972" "Mục tiêu trong tầm ngắm"
"[english]op09_quest_name_972" "Target Acquired"
"op09_quest_name_973" "Nổ máy lên đi"
"[english]op09_quest_name_973" "Start Your Engines"
"op09_quest_name_974" "Tăng Tốc Nào"
"[english]op09_quest_name_974" "Hit The Gas"
"op09_quest_name_975" "Sang số"
"[english]op09_quest_name_975" "Switching Gears"
"op09_quest_name_976" "Đáng lẽ chỉ cần phá tung mỗi cái cửa thôi chứ!"
"[english]op09_quest_name_976" "You're Only Supposed to Blow the Bloody Doors Off!"
"op09_quest_name_977" "Lối thoát mái nhà"
"[english]op09_quest_name_977" "Rooftop Getaway"
"op09_quest_name_978" "Hú hồn"
"[english]op09_quest_name_978" "A Close Scrape"
"op09_quest_name_979" "Trên đà thắng lợi"
"[english]op09_quest_name_979" "On a Roll"
"op09_quest_name_980" "Trên bục nhận giải...thì phải"
"[english]op09_quest_name_980" "On the Podium...ish"
"op09_quest_name_981" "Nhất cờ lích tất sát"
"[english]op09_quest_name_981" "One Taps"
"op09_quest_name_982" "Thêm viên nữa không?"
"[english]op09_quest_name_982" "Qué Ota?"
"op09_quest_name_983" "Cứ từ từ"
"[english]op09_quest_name_983" "Take Your Time"
"op09_quest_name_984" "Thành công ngoài mong đợi"
"[english]op09_quest_name_984" "Overachiever"
"op09_quest_name_985" "Khổ luyện mới thành tài"
"[english]op09_quest_name_985" "Practice Makes Perfect"
"op09_quest_name_986" "Nắm vững nền tảng"
"[english]op09_quest_name_986" "Solid Fundamentals"
"op09_quest_name_987" "Trò chơi nhặt đồ"
"[english]op09_quest_name_987" "Pick-Up Game"
"op09_quest_name_988" "Tám lạng gặp nửa cân"
"[english]op09_quest_name_988" "Man-To-Man"
"op09_quest_name_989" "Quăng bom thả mìn"
"[english]op09_quest_name_989" "Dropping Bombs"
"op09_quest_name_990" "Đội ấy chỉ có mình tôi"
"[english]op09_quest_name_990" "There's Only I in Team"
"op09_quest_name_991" "Đơn giản như ăn oản"
"[english]op09_quest_name_991" "No Sweat"
"op09_quest_name_992" "Cẩn thận ngón tay"
"[english]op09_quest_name_992" "Watch Your Fingers"
"op09_quest_name_993" "Làm nóng lò trước đã"
"[english]op09_quest_name_993" "Preheat Oven to 300 Degrees"
"op09_quest_name_994" "Gió nóng sa mạc"
"[english]op09_quest_name_994" "A Hot Desert Wind"
"op09_quest_name_995" "Nhiệt lên rồi đấy"
"[english]op09_quest_name_995" "The Heat Is On"
"op09_quest_name_996" "Tiêu thổ"
"[english]op09_quest_name_996" "Scorched Earth"
"op09_quest_name_997" "Mắt đảo như rang lạc"
"[english]op09_quest_name_997" "Down and to the Right"
"op09_quest_name_998" "Ngắm hay không ngắm"
"[english]op09_quest_name_998" "To Scope or Not to Scope"
"op09_quest_name_999" "Tu tu!"
"[english]op09_quest_name_999" "Choo Choo!"
"op09_quest_name_1000" "Thật là thô lỗ..."
"[english]op09_quest_name_1000" "How Rude..."
"op09_quest_name_1001" "Đặt đi, hay muốn tăng độ khó"
"[english]op09_quest_name_1001" "Plant, or Do It the Hard Way"
"op09_quest_name_1002" "Đi đâu mà vội mà vàng"
"[english]op09_quest_name_1002" "Not so Fast"
"op09_quest_name_1003" "Mua nút tai ở đâu dzậy"
"[english]op09_quest_name_1003" "WTB Earplugs"
"op09_quest_name_1004" "Ồn ào thế"
"[english]op09_quest_name_1004" "Noise Complaints"
"op09_quest_name_1005" "Đừng hỏi về tàu hỏa nữa..."
"[english]op09_quest_name_1005" "Stop Asking About the Train..."
"op09_quest_name_1006" "Nạp danh sách nhạc"
"[english]op09_quest_name_1006" "Pack a Playlist"
"op09_quest_name_1007" "Sự thay thế ồn ào"
"[english]op09_quest_name_1007" "A Loud Alternative"
"op09_quest_name_1008" "Gói khởi đầu CS:GO"
"[english]op09_quest_name_1008" "CS:GO Starter Pack"
"op09_quest_name_1009" "Đời chỉ có hai lần"
"[english]op09_quest_name_1009" "You Only Live Twice"
"op09_quest_name_1010" "Con của Kalashnikov!"
"[english]op09_quest_name_1010" "Son of a Kalashnikov!"
"op09_quest_name_1011" "Chiếm lấy ưu thế"
"[english]op09_quest_name_1011" "Gain the Upper Hand"
"op09_quest_name_1012" "Chạy đua không gian"
"[english]op09_quest_name_1012" "Space Race"
"op09_quest_name_1013" "Chiến tranh tiêu hao"
"[english]op09_quest_name_1013" "War of Attrition"
"op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947"
"[english]op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947"
"op09_quest_name_1015" "Hà tiện mà đủ chức năng"
"[english]op09_quest_name_1015" "Frugal and Functional"
"op09_quest_name_1016" "Kế sinh nhai"
"[english]op09_quest_name_1016" "Let's Get This Bread"
"op09_quest_name_1017" "Khởi đầu khiêm tốn"
"[english]op09_quest_name_1017" "Humble Beginnings"
"op09_quest_name_1018" "Gói trả góp"
"[english]op09_quest_name_1018" "Installment Plan"
"op09_quest_name_1019" "Trong tầm tay"
"[english]op09_quest_name_1019" "At arm's Length"
"op09_quest_name_1020" "Leo từ dưới đáy"
"[english]op09_quest_name_1020" "Started from the Bottom"
"op09_quest_name_1021" "Vặt lông gà"
"[english]op09_quest_name_1021" "Feather Dusting"
"op09_quest_name_1022" "Tràn dầu"
"[english]op09_quest_name_1022" "Oil Spill"
"op09_quest_name_1023" "Tiết giảm, tái sử dụng, tái chế"
"[english]op09_quest_name_1023" "Reduce, Reuse, Recycle"
"op09_quest_name_1024" "Đập tan kì vọng"
"[english]op09_quest_name_1024" "Shatter Expectations"
"op09_quest_name_1025" "Địa điểm đẹp, nổ bèm bẹp"
"[english]op09_quest_name_1025" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1026" "Địa điểm đẹp, bom nổ xẹp"
"[english]op09_quest_name_1026" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1027" "Đánh dấu lãnh thổ"
"[english]op09_quest_name_1027" "Mark Your Territory"
"op09_quest_name_1028" "Rút ngắn khoảng cách"
"[english]op09_quest_name_1028" "Closing the Distance"
"op09_quest_name_1029" "Hỏa mù"
"[english]op09_quest_name_1029" "Smoke Screen"
"op09_quest_name_1030" "Vi rút bùng phát"
"[english]op09_quest_name_1030" "Virus Outbreak"
"op09_quest_name_1031" "Cách ly, cô lập, tiêu diệt"
"[english]op09_quest_name_1031" "Quarantined, Isolated, Eliminated"
"UI_Operation09_MissionCard_01" "Sào huyệt bắn tỉa"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_01" "Sniper's Den"
"UI_Operation09_MissionCard_02" "Người đặc vụ bí mật"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_02" "Secret Agent Man"
"UI_Operation09_MissionCard_03" "Một ngày tại văn phòng"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_03" "A Day at the Office"
"UI_Operation09_MissionCard_04" "Để ta gần nhau hơn"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_04" "Up Close and Personal"
"UI_Operation09_MissionCard_05" "Chuyến phượt"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_05" "Field Trip"
"UI_Operation09_MissionCard_06" "Tiền không phải là tất cả"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_06" "Money Isn't Everything"
"UI_Operation09_MissionCard_07" "Hàng nóng"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_07" "Hot Shot"
"UI_Operation09_MissionCard_08" "Phi vụ Italia"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_08" "Italian Job"
"UI_Operation09_MissionCard_09" "...Chỉ đang hưởng ngày lành"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_09" "...Just Having a Good Day"
"UI_Operation09_MissionCard_10" "Tràn đầy năng lượng"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_10" "Raw Athleticism"
"UI_Operation09_MissionCard_11" "Nóng hanh khô"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_11" "A Dry Heat"
"UI_Operation09_MissionCard_12" "Tác động tối đa"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_12" "Maximum Impact"
"UI_Operation09_MissionCard_13" "Tăng âm lượng lên"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_13" "Pump up the Volume"
"UI_Operation09_MissionCard_14" "Thương mến từ nước Nga"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_14" "From Russia with Love"
"UI_Operation09_MissionCard_15" "Mua hàng nhẹ cân"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_15" "Light Buy"
"UI_Operation09_MissionCard_16" "Đến lúc vứt rác rồi"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_16" "Time to Take out the Trash"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: Đường hầm đang làm nhiễu sóng. Tôi sẽ không liên lạc cho tới khi anh ra khỏi hầm.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: The tunnels are causing interference. I'm going dark until you come back out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Khi anh trở về thì mang mẫu đó ngay lập tức tới phòng thí nghiệm! Đến lúc tìm hiểu xem Kriegeld đang có ý đồ gì rồi...\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Once you get home that sample is going to the lab straight away! Time to find out what Kriegeld is up to...\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: Theo tin tình báo thì các mẫu vật đang được cất trong đường hầm ở dưới Kasbah. Xuống dưới đó, lấy mẫu, rồi thoát khỏi đó và đừng để ai thấy.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: My source says the samples are being held in the tunnels beneath the Kasbah. Get in there, take a sample, and get out before anyone knows we were here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: Đã thấy lối vào. Giữ cảnh giác, không ai biết kẻ địch ở dưới sẽ có gì đâu.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: There's the entrance. We don't know what sort of opposition is down there, so stay alert.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Tốt lắm, chúng ta đã có mẫu vật. Giờ thì về nhà thôi.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Well done, you've secured the sample. Now let's get you home.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: Chả ai đặt cả đám lính canh ở đây nếu không có thứ gì cần bảo vệ. Lối vào chắc phải ở đâu đó quanh đây.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: You don't put this many guards around something that doesn't need defending. The way in has to be around here somewhere.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Nhanh lên! Ra khỏi đây ngay!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Pick it up! You need to get out of there now!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Nhanh lên! Ra khỏi chỗ đó ngay!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Move it! You need to get out of there now!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, một trong những Thiếu úy hàng đầu của Valeria, đang hoạt động tại một hòn đảo tư nhân ở vùng Địa Trung Hải và đang lăm le chiến tranh sinh học. Anh phải đột nhập vào cơ sở và lấy một mẫu thử của bất kỳ công nghệ sinh học nào mà hắn ta đang phát triển, nên hãy chọn trang bị và đến khu vực xuất kích. Chào mừng tham gia Chiến dịch Shattered Web.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, one of Valeria's top Lieutenants, is operating from a private island in the Mediterranean and dipping his toes into biological warfare. You must breach the facility and get a sample of any biotech he is developing, so pick out your gear and get to the deploy zone. Welcome to Operation Shattered Web.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: Kasbah kia rồi. Chiếm lấy khu vực và tìm lối vào đường hầm dưới lòng đất.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: There's the Kasbah. Secure the area and find a way into the underground tunnels.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Thật mừng là bạn đã trở ra toàn mạng. Chúng ta có một trực thăng chờ sẵn để rút lui. Hãy đi xuống bờ biển và đảm bảo trực thăng có bãi đáp.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Glad you made it out of there in one piece. We have a helicopter standing by for extraction. Get down to the coast and secure a landing zone.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Làm tốt lắm, trực thăng đã được điều động. Thời gian dự kiến một phút.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Great work, the helicopter has been dispatched. ETA one minute.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Tên lửa đang đến!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Incoming missile!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Đang chuyển hướng trực thăng đến nơi hạ cánh mới, hãy đi theo bờ biển.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" "Felix Riley: Đang chuyển hướng trực thăng đến nơi hạ cánh mới, hãy đi theo bờ biển.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " Felix Riley: Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: Có một bãi đậu trực thăng gần đây, bảo vệ nó và chúng tôi đưa bạn rời khỏi đó.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: There is a heli pad nearby, secure it and we'll get you out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Để xem ai là kẻ may mắn chiến thắng."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Let's see who the lucky winner is."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Thật ấn tượng. Tài năng của ngươi thật phí phạm khi phải làm việc cho Felix--các ngươi có nhiều triển vọng hơn thế. Nếu các ngươi sống sót ta sẽ cho các ngươi thấy thật sự các ngươi có thể làm được gì."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Impressive. Your talent is wasted by serving Felix--you have so much more potential. If you survive perhaps I can show you what you're really capable of."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " Franz Kriegeld: Chú ý--kẻ nào lấy được đầu của những tên xâm nhập này sẽ được trả tự do."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " Franz Kriegeld: Attention--whomever brings me the heads of these intruders will be granted their freedom."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Chặn chúng lại!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Chặn chúng lại!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Chặn chúng lại!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: Thật hiếm thấy khi có khách tự đến tham quan nơi này. Felix quả có mắt nhìn người tài đấy! Nhưng, đánh bại tư tưởng của Valeria là một chuyện, sống sót khỏi những tên sát nhân thật sự là chuyện khác."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: It's rare to have visitors here on their own volition. Felix truly has an eye for talent, doesn't he? But, defeating Valeria's ideologues is one thing, surviving against proper killers is quite another."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: Các ngươi đã thấy thứ mình cần tìm. Nhưng hãy xem xét điều này--ngươi nghĩ vì sao Felix biết quá nhiều về nơi này? Có lẽ các ngươi chưa biết toàn bộ câu chuyện. Có lẽ ta không phải là một ác nhân mà hắn đang buộc tội."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: You found what you were looking for! But consider this--why do you think Felix knows so much about this place? Perhaps you don't have the whole story. Perhaps I am not the demon he is making me out to be."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " Franz Kriegeld: Rời khỏi không phải là cách hay nhất đâu. Hãy ở lại! Trả mẫu thử lại. Tham gia thí nghiệm của ta, và nếu ngươi làm chiến thắng xuất hiện ta sẽ cho các ngươi thấy thế giới thật sự hoạt động như thế nào. Các ngươi có thể làm nhiều hơn rất nhiều so với làm tay sai của Felix."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " Franz Kriegeld: It's really not in your best interest to leave. Stay! Return the sample. Join my experiments, and if you emerge victorious I will show you how the world truly works. You could be so much more than Felix's cat's-paw."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: Hãy nghe cho rõ--nếu các ngươi không dừng những tên xâm nhập này lại, các ngươi sẽ làm chuột trong đợt thí nghiệm tiếp theo."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: If I may have your attention--if you do not stop these intruders, you will find yourself in the next round of experiments."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Có lẽ ta chưa động viên các ngươi đúng cách. Cái này sẽ giúp được."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Maybe I'm not motivating you properly. This should help."
"UI_Operation09_GoToMissions" "Đổi nhiệm vụ"
"[english]UI_Operation09_GoToMissions" "Change Mission"
"StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"StickerKit_shattered_web_gold_web" "Lưới vàng"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web"
"StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"[english]StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Kẻ giật dây (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Foil)"
"SprayKit_std2_1g" "1G"
"[english]SprayKit_std2_1g" "1G"
"SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"[english]SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"SprayKit_std2_applause" "Vỗ tay"
"[english]SprayKit_std2_applause" "Applause"
"SprayKit_std2_beep" "BÍP"
"[english]SprayKit_std2_beep" "BEEP"
"SprayKit_std2_boom" "BÙM"
"[english]SprayKit_std2_boom" "BOOM"
"SprayKit_std2_brightstar" "Sao tỏa sáng"
"[english]SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star"
"SprayKit_std2_brokenheart" "Con tim tan nát"
"[english]SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart"
"SprayKit_std2_bubble_denied" "Chối bỏ"
"[english]SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied"
"SprayKit_std2_bubble_question" "Dấu chấm hỏi"
"[english]SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark"
"SprayKit_std2_chef_kiss" "Nụ hôn đầu bếp"
"[english]SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss"
"SprayKit_std2_chick" "Gà trống con"
"[english]SprayKit_std2_chick" "Little Bock"
"SprayKit_std2_choke" "Ngạt thở"
"[english]SprayKit_std2_choke" "Choke"
"SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"[english]SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"SprayKit_std2_dead_now" "Ngủm rồi"
"[english]SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now"
"SprayKit_std2_fart" "Đánh rắm"
"[english]SprayKit_std2_fart" "Fart"
"SprayKit_std2_goofy" "Ngốc nghếch"
"[english]SprayKit_std2_goofy" "Goofy"
"SprayKit_std2_grimace" "Nhăn nhó"
"[english]SprayKit_std2_grimace" "Grimace"
"SprayKit_std2_happy_cat" "Mèo hạnh phúc"
"[english]SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat"
"SprayKit_std2_hop" "Nhảy thỏ"
"[english]SprayKit_std2_hop" "Hop"
"SprayKit_std2_kiss" "Nụ hôn"
"[english]SprayKit_std2_kiss" "Kiss"
"SprayKit_std2_lightbulb" "Bóng đèn"
"[english]SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb"
"SprayKit_std2_little_crown" "Vương miện nhỏ"
"[english]SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown"
"SprayKit_std2_little_ez" "EZ nhỏ"
"[english]SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ"
"SprayKit_std2_littlebirds" "Hoa mắt"
"[english]SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy"
"SprayKit_std2_nt" "NT"
"[english]SprayKit_std2_nt" "NT"
"SprayKit_std2_okay" "Okay"
"[english]SprayKit_std2_okay" "Okay"
"SprayKit_std2_omg" "TRỜI ƠI"
"[english]SprayKit_std2_omg" "OMG"
"SprayKit_std2_oops" "Ối"
"[english]SprayKit_std2_oops" "Oops"
"SprayKit_std2_puke" "Nôn mửa"
"[english]SprayKit_std2_puke" "Puke"
"SprayKit_std2_rly" "Rly"
"[english]SprayKit_std2_rly" "Rly"
"SprayKit_std2_silverbullet" "Viên đạn bạc"
"[english]SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet"
"SprayKit_std2_smarm" "Nịnh hót"
"[english]SprayKit_std2_smarm" "Smarmy"
"SprayKit_std2_smirk" "Cười đểu"
"[english]SprayKit_std2_smirk" "Smirk"
"SprayKit_std2_smooch" "Chùn chụt"
"[english]SprayKit_std2_smooch" "Smooch"
"SprayKit_std2_thoughtfull" "Suy tư"
"[english]SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull"
"SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"[english]SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Đặc vụ địa phương (CT)"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Local CT Agent"
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "Bạn sẽ dùng đặc vụ CT tương ứng với bản đồ đó."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "You will use location-based CT agents."
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Đặc vụ địa phương (T)"
"[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Local T Agent"
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "Bạn sẽ dùng đặc vụ T tương ứng với bản đồ đó."
"[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "You will use location-based T agents."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "Xuất hiện lần đầu với vai trò \"Tư vấn thu mua\" cho các nhà tài phiệt vũ trang, Muhlik đã nhanh chóng lọt vào các danh sách truy nã gắt gao trên toàn thế giới. Theo các nguồn tin mật thì hắn là người thừa kế cuối cùng của một vị vua Trung Đông vừa bị phế truất. \n\nVới các chứng cứ về trình độ quân sự tinh nhuệ, lịch sử du học nước ngoài và một vài tài khoản ngân hàng quốc tế, Malik được dự đoán là đang ra sức gây dựng lại thanh danh tại vương quốc cũ của dòng họ.\n\nÁp lực và thời gian."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "First appeared operating as an 'Acquisitions Consultant' for arms industry magnates, Mr. Muhlik quickly worked his way on to many Most Wanted lists worldwide. Unconfirmed reports suggest he is the last surviving heir to a recently-deposed Middle Eastern monarch. \n\nWith evidence of elite military training, international private education, and numerous international bank accounts, it's suspected Mr. Muhlik is maneuvering to rebuild sovereign power over his family's historical lands.\n\nPressure and time."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "Sau khi tốt nghiệp với Magna Cum Laude (Bằng danh dự xuất sắc), giáo sư Shahmat bắt đầu dạy học với mong muốn truyền đạt kiến thức. Với mỗi lần lên lớp Shahmat nhận ra học trò không có cùng tham vọng cách mạng như mình. \n\nKhi nhận ra trí óc bắt đầu kém minh mẫn, ông tìm đến thử thách mới—thành thục nghệ thuật binh pháp.\n\nNhìn mà học này."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "After graduating Magna Cum Laude, Prof. Shahmat began teaching to impart knowledge. With every class Shahmat realized his pupils didn't have the same revolutionary desires that he did. \n\nRecognizing that his mind was beginning to dull, he decided to seek a new challenge—mastering the art of war.\n\nWatch and learn."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris đạt được biệt hiệu của mình từ việc đưa ra phán xét, thông thường là quá vội vàng, lên mục tiêu của mình. Lý do của anh đây rất đơn giản: \"Khi thời gian của chú cũng đáng giá như tôi, tại sao phải nói chuyện phiếm?\" \n\nTự tin, kỹ thuật, và hành động chớp nhoáng, Osiris thấy vui trong việc xử lý mục tiêu với sự hiệu quả vô đối.\n\nCó ai phản đối không?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris earned his nickname from passing judgement, often too quickly, on his marks. His reasoning is simple: \"When your time is as valuable as mine, why make small talk?\" \n\nConfident, skilled, and quick to act, Osiris takes pleasure in dispatching targets with unrivaled efficiency.\n\nAny objections?"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "Là bậc thầy về kiến thức địa phương cho những chiến dịch thành thị của Elite Crew, Ground Rebels nổi tiếng với việc chú ý mọi thứ xung quanh.\n\nĐó là tín hiệu đấy."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "An expert in local knowledge for Elite Crew's urban operations, Ground Rebels are known for keeping an ear to the ground.\n\nThat's the signal."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Dù bị xem thường khi vào nghề, Đặc vụ Ava chẳng mấy chốc trở thành con át chủ bài bí mật trong đội của cô ấy. \n\nMặc dù đã nhận tới ba trong số năm huy chương danh dự của FBI, Ava lại tỏ ra dửng dưng trước thành tựu của mình. Theo cách nhìn nhận của cô, số huy chương ấy chẳng thể nào so được với việc lớn lên cùng với bốn người anh ở khu đô thị New Jersey. \n\nĐặc vụ Ava tìm niềm vui từ những thứ giản đơn: những chiến thắng \"gọn gàng\", bia lạnh, và biến kẻ xấu thành vụn bánh pizza. \n\nChúng thấy tôi. Chúng thấy hoang mang. Và rồi chúng chết."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Initially underestimated, Special Agent Ava soon became her team's ultimate secret weapon. \n\nDespite receiving three out of five possible FBI Honorary Medals, Ava is surprisingly indifferent to her accomplishments. The way she sees it, it's nothing compared to growing up with four older brothers in urban New Jersey. \n\nSpecial Agent Ava takes pleasure from the simple things: clean wins, cold beer, and turning bad guys into thin crust pizza pie. \n\nThey see me. They're confused. And then they're dead."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "Là cựu vận động viên hạng nhất, Syfers được FBI tuyển mộ sau một chấn thương đầu gối thảm khốc kết thúc sớm sự nghiệp thể thao của anh. Mặc cho nghịch cảnh, anh ấy vẫn tích cực. \n\n Thật hiếm để tìm một người khao khát thành công đi cùng với mong muốn làm điều tốt, nhưng Syfers có cả hai.\n\nNhư mọi khi, tôi đã hoàn thành bài tập luyện."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "An ex-Division I athlete, Syfers was recruited by the FBI after a catastrophic knee injury ended his sports career early. Yet even in adversity he remained positive. \n\nIt's rare to find someone whose desire to succeed is matched by their desire to do good, but Syfers checks both boxes.\n\nNaturally, I finished my reps."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "Không có chi tiết nào là quá nhỏ đối với Markus Delrow. Trang bị, kế hoạch tác chiến, chiến lược đối phó—bạn nghĩ được từ nào—thì anh đây đã nghĩ đến nó hai lần. \n\nĐi trước kẻ khác hai bước chính là điều mà anh làm tốt nhất, và Delrow lấy làm tự hào khi đảm nhận vai trò bộ óc của chiến dịch.\n\nChỉ cần thực hiện nữa thôi."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "There's no detail too small for Markus Delrow. Equipment, battle plans, oppositional tactics—you name it—and he's already thought of it twice. \n\nBeing two steps ahead is what he does best, and Delrow takes pride in being the brains of the operation.\n\nAll that's left is to execute."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Thành viên SWAT của FBI được điều động đến những tình huống rủi ro cao. Chống khủng bố, giải cứu con tin, và gỡ bom là một trong số ít các nghiệp vụ chuyên môn mà đặc vụ SWAT của FBI phải thi hành.\n\nTrung thành, quả cảm, liêm chính."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Members of the FBI's SWAT team are deployed in high-risk situations. Counterterrorism, hostage rescue, and bomb defusals are a few of the many disciplines FBI SWAT agents specialize in.\n\nFidelity, Bravery, Integrity."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Sẵn sàng chiến đấu và thèm khát chiến thắng, binh sĩ SEAL của Team 6 biết cách hoàn thành nhiệm vụ được giao.\n\nCó mặt ở đây thôi đã làm tôi vui rồi."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Combat-ready and hungry for wins, SEAL Team 6 soldiers know how to get the job done.\n\nI'm just happy to be here."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "McCoy 'Hai Lần' có được biệt danh này nhờ hoàn thành huấn luyện tập trận thực địa của TACP hai lần. Tài liệu chính thức ghi nhận việc này xảy ra do xếp lịch nhầm, nhưng đồng đội báo cáo là phải kiếm chế ngăn không cho anh hoàn thành lần thứ ba.\n\nVới khả năng thể chất và tâm lý hơn người, McCoy thường thấy mình là người cuối cùng trụ lại trong mọi cuộc xung đột—cả về bạo lực lẫn lời nói. \n\nVâng. Vẫn sống nhăn răng đây."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "'Two Times' McCoy earned his nickname by completing TACP's field training twice. Official records mark this up to a scheduling mix-up, but his teammates report restraining him from completing the trifecta.\n\nWith inhuman reserves of physical and mental stamina, McCoy often finds himself the last person standing at the end of any conflict—physical and verbal alike. \n\nYep. Still here."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Mang danh \"Weapons Sommelier\" (Người nếm vũ khí) của biệt đội SEAL, Buckshot đã tận tường thực nghiệm và đánh giá hầu hết tất cả vũ khí quân dụng hiện có với chiều sâu đáng kinh ngạc. ST6 dựa vào hiểu biết của Buckshot về vũ khí ít được biết đến để có lợi thế chiến lược trong những chiến dịch trên mặt đất—nhưng nếu quý trọng thời gian, họ cố gắng tránh bàn luận bâng quơ về đề tài trên.\n\nChúng trò chuyện với tôi. Những khẩu súng. Chúng có cảm xúc."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Known as SEAL Team's \"Weapons Sommelier\" Buckshot has thoroughly field-tested and reviewed almost every available military weapon in staggering depth. ST6 relies on Buckshot's knowledge of lesser-known guns for edge case advantages in ground based operations—but in the interest of time, they strenuously avoid casual conversation on the topic.\n\nThey talk to me. The guns. They have feelings."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "Một binh sĩ tinh nhuệ từ binh đoàn Kommando Spezialkräfte của Đức, các thành viên của Đại đội biệt động 3 được tuyển chọn thủ công để tham gia Lực lượng tác chiến của KSK.\n\nĐiều này không liên quan đến nhiệm vụ hiện tại."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "An elite soldier from Germany's Kommando Spezialkräfte, members of 3rd Commando Company are hand-picked to be part of KSK's Operational Forces.\n\nThis is not relevant to the task at hand."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Bản tính hài hước và dễ dãi trong chiến trận của Thiếu Tá Ricksaw bảo đảm cho biệt đội SEAL của ông luôn bình tĩnh và nguy hiểm ngay cả trong lúc hiểm nghèo. \n\nVới kinh nghiệm dẫn đầu trong nhiều nhiệm vụ nhất tới nay tại biệt đội SEAL, Ricksaw biết rằng đời rất ngắn ngủi, và luôn động viên cấp dưới luôn dùng hết sức mình - bao gồm cả việc tặng lựu đạn và kẹo đồng cho các mục tiêu trong mọi tình huống.\n\nĐời chỉ cần hotdog, người đẹp và lựu đạn. Hooya!"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Lt. Commander Ricksaw's comically laissez-faire attitude toward heavy combat keeps his SEAL team calm and deadly in the most dire situations. \n\nHaving lead more special ops than any other SEAL to date, Ricksaw knows life is short, and encourages his team to make the most of the time they have—including cheerfully serving up bullets and frag grenades to high- value targets at any and all occasions.\n\nHotdogs, hellcats and hand grenades. Hooya!"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Thúc đẩy bởi ngọn lửa hận trong mình và ám ảnh cả đời với việc trả thù cho những tội ác lớn nhỏ, và thậm chí là cả gần như không đáng kể, Maximus là lựa chọn số một của Sabre trong các nhiệm vụ hỗ trợ cận chiến. Không có mối hiềm khích nào là quá nhỏ để phải đáp trả bằng máu.\n\nKhông, NGƯƠI mới phản ứng thái quá ấy."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Motivated by a simmering inner rage and a lifelong obsession with vengeance for transgressions large, small, and seemingly insignificant, Maximus is Sabre's first choice for close quarter mission support. No grudge is too small to be repaid in blood.\n\nNo, YOU overreacted."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "Một người ít nói, Dragomir kiên nhẫn đến mức đáng quan ngại. Được biết với khả năng giữ nguyên vị trí trong nhiều ngày liên tiếp, có người nói ông là một trong các xạ thủ tốt nhất mà Sabre có. Kẻ khác thì lại bảo chắc ổng ngủ ấy mà. Nhưng không ai thực sự biết, có họa chăng là người cõi âm.\n\n...Ta chờ."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "A man of few words, Dragomir is disturbingly patient. Known for holding position for days at a time, some say he's one of Sabre's best marksman. Others say he's napping. No one really knows. No one left alive, anyway.\n\n...I wait."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "'The Doctor' Romanov | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "'The Doctor' Romanov | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "Sau khi buôn lậu dược phẩm xuyên qua các vùng biên giới tranh chấp một cách điệu nghệ suốt hơn 30 năm, vị \"bác sỹ\" hiện cầm đầu các chiến dịch phá hoại dịch vụ công cộng của Sabre. Được cho là thủ phạm đằng sau sự phá hủy đồng thời hàng loạt nhà máy điện Liên Hiệp Quốc, Romanov nổi danh là một kẻ tính toán, cẩn trọng, và chính xác đến từng ly. Tất nhiên, mẹ hắn luôn khăng khăng rằng hắn chỉ chọn nhầm bạn bè.\n\nĐơn giản lắm. Chúng ta lên kế hoạch và kế hoạch là chiến thắng."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "After expertly smuggling pharmaceuticals across disputed borders for over 30 years, the 'doctor' now leads Sabre's Utility Disruption Operations. Rumoured to be responsible for the synchronized destruction of several UN power facilities, Romanov is known by his enemies to be calculating, deliberate, and frighteningly precise. Of course, his mother says he's just mixed up with the wrong crowd.\n\nIt's simple. We make a plan and the plan is to win."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "Chuyên gia lựu đạn và tác giả thành danh một thời của The Joy of Preparedness (Niềm vui của sự chuẩn bị), Rezan The Ready (Rezan, kẻ sẵn sàng) là chỉ huy chiến dịch tự phong của Sabre.\n\nThái độ nóng nảy khi mọi thứ ngoài tầm kiểm soát khiến gã có một cái tên khác là Rezan Mặt Đỏ—nhưng đừng có dại mà gọi tên này trước mặt hắn.\n\nTôi hãnh diện về công việc của mình."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "An expert grenadier and the once-celebrated author of The Joy of Preparedness, Rezan The Ready is Sabre's self-appointed Head of Operations.\n\nHis fiery temper when things get out of hand has earned him the alternative nickname Rezan the Red—but never to his face.\n\nI take great pride in my work."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf rình kẻ địch của Sabre với sự quyết tâm và tập trung cao độ. Lớn lên từ trong những cánh rừng Đông Âu cay nghiệt, gã có thể cảm nhận được sự hiện diện của con người với độ chuẩn xác phi thường—và biết phải làm gì khi cảm nhận được. \n\nTôi không cần phải thấy mới giết được chúng."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf stalks Sabre's enemies with preternatural determination and focus. Raised deep within the bitter forests of Eastern Europe, he can sense human presence with exceptional accuracy—and he knows what to do when he's sensed it. \n\nI don't need to see them to kill them."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Cực kỳ tuyệt mật và vô cùng chết người, các Officer trong SAS dành nhiều năm mài giũa kỹ năng qua việc thâm nhập, giải cứu con tin và các nhiệm vụ —MẬT— không phù hợp để quần chúng chứng kiến.\n\nKẻ táo bạo sẽ thắng."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "Một tay súng có năng lực, do Phoenix tuyển mộ để hỗ trợ chiến dịch Territory Reclamation (Đoạt lại lãnh thổ). Các Soldier một mình thôi đã nguy hiểm, và càng đáng sợ khi có số đông.\n\nKhi nào ta bắn đây?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "A capable shooter recruited by Phoenix to assist with Territory Reclamation Campaigns. Soldiers are extremely deadly alone, and even more so in numbers.\n\nWhen do we shoot?"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "Một sát thủ hợp đồng đa chuyên môn cho Phoenix Connection. Không phải nhiệm vụ nào Enforcer cũng nhận, thích thì mới làm.\n\nThời gian là tiền bạc."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "A multidisciplinary contract hitman for the Phoenix Connexion. Enforcers don't take all assignments, just the ones they find interesting.\n\nTime is money."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot là phần tử quan trọng của Phoenix Connection trong việc thống trị các pha giao tranh cận chiến.\n\nLuôn cảnh giác và có khả năng mang lại kết quả kinh hoàng với chỉ chút ít tài nguyên, Slingshot (súng ná) nhận biệt danh của mình sau khi chiếm lại doanh trại Phoenix chỉ với một con dao M9 Bayonet và vũ khí thu lượm được.\n\nNếu ta có thể đâm, ta sẽ đâm."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot is a critical component of Phoenix Connexion's dominance in close-range combat.\n\nTightly wound and capable of devastating results with little resources, Slingshot earned his nickname after retaking the Phoenix compound with only an M9 Bayonet and recovered weapons.\n\nIf I can knife, I knife."
"CSGO_set_op9_characters" "Đặc vụ Shattered Web"
"[english]CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Đặc vụ ưu tú"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Đặc vụ ưu tú"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Đặc vụ phi thường"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Đặc vụ phi thường"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Đặc vụ siêu cấp"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Đặc vụ siêu cấp"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Đặc vụ bậc thầy"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Master Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Đặc vụ bậc thầy"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Master Agents"
"PaintKit_cu_ak_island_floral" "Được sơn tùy chỉnh hình một bông sen cam vẽ tay trên nền xanh.\n\nĐược ăn cả ngã về không"
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral" "A custom paint job of an orange lotus has been hand painted over a green base.\n\nMuck or nettles"
"PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"PaintKit_hy_bloom_red" "Được sơn nhúng bằng họa tiết hoa loa kèn đỏ.\n\nTuy đẹp, hoa loa kèn thường bị liên tưởng tới sự chết chóc"
"[english]PaintKit_hy_bloom_red" "A hydrographic pattern of red lilies has been applied.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death"
"PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"[english]PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"PaintKit_sp_bloom_orange" "Được sơn phun bằng họa tiết hoa loa kèn cam.\n\nTuy đẹp, hoa loa kèn thường được liên tưởng tới sự chết chóc"
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange" "It has been spray-painted with a pattern of orange lilies.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death"
"PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"PaintKit_am_bloom_blue" "Được sơn bằng họa tiết hoa loa kèn, với loại sơn ngọc trai đổi màu.\n\nTuy đẹp, hoa loa kèn thường bị liên tưởng tới sự chết chóc"
"[english]PaintKit_am_bloom_blue" "A pattern of lilies has been applied using pearlescent, color changing paint.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death"
"PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"[english]PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"PaintKit_sp_bud_green" "Được sơn phun với họa tiết hoa hồng màu xanh lơ, xanh lá và cam.\n\nHồng nào mà chẳng có gai"
"[english]PaintKit_sp_bud_green" "It has been spray-painted with a teal, green, and orange rose bud pattern.\n\nNo rose without a thorn"
"PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"PaintKit_hy_bud_red" "Được sơn nhúng bằng họa tiết hoa hồng màu đỏ tím.\n\nHồng nào mà chẳng có gai"
"[english]PaintKit_hy_bud_red" "A wine colored rose bud hydrographic pattern has been applied.\n\nNo rose without a thorn"
"PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"[english]PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"PaintKit_sp_bud_blue" "Được sơn nhúng bằng họa tiết hoa hồng màu xanh dương.\n\nHồng nào mà chẳng có gai"
"[english]PaintKit_sp_bud_blue" "It has been spray-painted with a blue rose bud pattern.\n\nNo rose without a thorn"
"PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"PaintKit_hy_leaf_green" "Được sơn nhúng với họa tiết hình lá chồng lên nhau màu vàng và xanh lá.\n\nMáu nhỏ trên lá"
"[english]PaintKit_hy_leaf_green" "A green and yellow hydrographic pattern of overlapping leaves has been applied.\n\nBlood on the leaves"
"PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"PaintKit_hy_leaf_blue" "Được sơn nhúng bằng mẫu lá chồng lên nhau màu tím và xanh lơ.\n\nMáu nhỏ trên lá"
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue" "A teal and purple hydrographic pattern of overlapping leaves has been applied.\n\nBlood on the leaves"
"PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"PaintKit_sp_leaf_orange" "Được sơn phun với mẫu lá chồng lên nhau màu cam\n\nMáu nhỏ trên lá"
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange" "It has been spray-painted with an orange pattern of overlapping leaves.\n\nBlood on the leaves"
"PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral" "Được sơn tùy chỉnh bằng tay họa tiết một bông hoa loa kèn xanh trên nền tím.\n\nDừng lại và ngửi mùi thuốc súng"
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral" "A custom paint job of a blue lily has been hand painted over a purple base.\n\nStop and smell the cordite"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc" "Một họa tiết hoa màu vàng nằm trên nền xanh lơ tối.\n\nBạn không cần hoa khi chết"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc" "A yellow floral pattern has been applied over a dark teal base.\n\nYou won't need flowers when you're dead"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"PaintKit_sp_palm_sunset" "Họa tiết lá cọ màu tím được sơn phun lên lớp ngụy trang màu xanh và hồng.\n\nT H Ẩ M M Ỹ"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset" "Purple palm fronds have been spray-painted over a blue and pink camo.\n\nA E S T H E T I C"
"PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"PaintKit_sp_palm_green" "Được sơn phun với họa tiết lá cọ màu xanh sậm phủ trên một lớp ngụy trang màu rừng rậm.\n\nThương mến gửi từ Aztec"
"[english]PaintKit_sp_palm_green" "It has been spray-painted with dark green palm fronds over a jungle colored camo.\n\nFrom Aztec with love"
"PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"[english]PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"PaintKit_sp_twigs_beach" "Được sơn phun với thiết kế màu kem xanh nhạt.\n\nTình trạng hoàn hảo"
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach" "It has been spray-painted with a pale green and cream colored design.\n\nMint condition"
"PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "Được sơn nhúng sử dụng hình mẫu cây tre.\n\nCó câu gì hay ghi vào đây"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"PaintKit_gs_awp_enamel" "Được sơn tùy chỉnh với nền đỏ và trang trí bằng vàng.\n\nMong bạn có bình an"
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel" "It has been custom painted with a red base and gold filigree.\n\nPeace be with thee"
"PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"PaintKit_gs_mag7_glass" "Được sơn tùy chỉnh với những tấm kính có hoa văn cùng với tay cầm và ống bơm màu đỏ.\n\n\"Có trả bao nhiêu cho nó đi nữa cũng không đủ đâu\""
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass" "It has been custom painted with patterned glass panels and a red grip and pump.\n\n\"Whatever you paid for this, it wasn't enough\""
"PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"PaintKit_hy_murano_orange" "Được sơn nhúng sử dụng hình hạt cườm đến từ Murano.\n\nChết trong đống hạt cườm"
"[english]PaintKit_hy_murano_orange" "An orange hydrographic of Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"PaintKit_am_murano_violet" "Được sơn sử dụng hoa văn hạt cườm từ Murano màu cam và xanh nước biển\n\nChết trong đống hạt cườm"
"[english]PaintKit_am_murano_violet" "A pattern of orange and blue Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"[english]PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"PaintKit_hy_murano_blue" "Được sơn nhúng sử dụng mẫu hoa văn hạt cườm từ Murano màu xanh nước biển.\n\nChết trong đống hạt cườm"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue" "A blue hydrographic of Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"PaintKit_am_ren_dark" "Được sơn nhúng với họa tiết màu đỏ thẫm lên trên lớp nền màu than.\n\nCó lẽ đây là một tác phẩm nghệ thuật nên cho chìm vào quá khứ"
"[english]PaintKit_am_ren_dark" "A deep red hydrographic pattern has been applied over a charcoal base.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past"
"PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"PaintKit_hy_ren_orange" "Được sơn nhúng với họa tiết hoa cỏ màu cam phong cách millefleur.\n\nCó lẽ đây là một tác phẩm nghệ thuật nên cho chìm vào quá khứ"
"[english]PaintKit_hy_ren_orange" "An orange millefleur hydrographic has been applied.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past"
"PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"[english]PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"PaintKit_am_ren_red" "Được sơn nhúng với họa tiết hoa cỏ màu đỏ phong cách millefleur.\n\nCó lẽ đây là một tác phẩm nghệ thuật nên cho chìm vào quá khứ"
"[english]PaintKit_am_ren_red" "A red millefleur hydrographic has been applied.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past"
"PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"PaintKit_am_veneto_red" "Được sơn họa tiết phức tạp lấy cảm hứng kiểu Ý với màu nâu hạt dẻ và xám.\n\nĐã phục vụ bữa ăn tối cuối cùng"
"[english]PaintKit_am_veneto_red" "An intricate maroon and gray Italian inspired pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"[english]PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"PaintKit_hy_veneto_purple" "Được phủ mẫu hoa văn phức tạp lấy cảm hứng từ Ý.\n\nBữa tối cuối cùng được phục vụ"
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple" "An intricate, Italian inspired hydrographic pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"PaintKit_hy_veneto_tan" "Được sơn nhúng họa tiết lấy cảm hứng kiểu Ý.\n\nĐã phục vụ bữa ăn tối cuối cùng"
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan" "An intricate, Italian inspired hydrographic pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"PaintKit_am_veneto2" "Được sơn họa tiết phức tạp lấy cảm hứng kiểu ý với màu vàng và đỏ.\n\nĐã phục vụ bữa ăn tối cuối cùng"
"[english]PaintKit_am_veneto2" "An intricate, Italian inspired red and gold pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"[english]PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"PaintKit_am_stained_glass" "Được sơn theo kiểu tựa như kính ghép màu xanh dương và đỏ.\n\nLàm bể là phải mua"
"[english]PaintKit_am_stained_glass" "It has been painted to resemble blue and red stained glass.\n\nYou break it, you buy it"
"PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"[english]PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"PaintKit_hy_canals_tile" "Được sơn nhúng họa tiết gạch vỡ màu nâu tanin.\n\nCẩn thận bước chân"
"[english]PaintKit_hy_canals_tile" "It has been painted with a tan colored cracked tile hydrographic.\n\nWatch your step"
"PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"PaintKit_sp_spray_water" "Được sơn phun màu xanh dương theo từng nhịp ngắn, chéo hướng.\n\nDẫu sao ngươi đa phần cũng chỉ toàn là nước…"
"[english]PaintKit_sp_spray_water" "It has been spray-painted with short, diagonal bursts of blue paint.\n\nYou're mostly water anyways…"
"PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"PaintKit_gs_awp_gungnir" "Ngọn giáo của Odin chạy dọc theo khẩu AWP được sơn tùy biến màu xanh dương ngọc trai và ngà này.\n\nMột vũ khí cho Cha Toàn Năng"
"[english]PaintKit_gs_awp_gungnir" "Odin's spear travels down this custom painted pearlescent blue and ivory AWP.\n\nA weapon for the Allfather"
"PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"[english]PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"PaintKit_am_jorm_green" "Được sơn họa tiết xanh lá mô tả Jörmungandr, Mãng Xà Trần Gian.\n\nĐánh thức các vị thần"
"[english]PaintKit_am_jorm_green" "A green pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods"
"PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_orange" "Được sơn họa tiết cam mô tả Jörmungandr, Mãng Xà Trần Gian.\n\nĐánh thức các vị thần"
"[english]PaintKit_am_jorm_orange" "An orange pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods"
"PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_blue" "Được sơn họa tiết bạc và xanh dương mô tả Jörmungandr, Mãng Xà Trần Gian.\n\nĐánh thức các vị thần"
"[english]PaintKit_am_jorm_blue" "A silver and blue pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods"
"PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"PaintKit_am_knots_silver" "Được sơn họa tiết các vòng xuyến bạc đan xen nhau, lấy cảm hứng từ thần thoại Bắc Âu.\n\nKhông phải mây nào cũng sinh mưa"
"[english]PaintKit_am_knots_silver" "A Norse inspired pattern of silver interlocking rings has been applied.\n\nNot all clouds bring rain"
"PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"PaintKit_am_knots_brown" "Được sơn họa tiết các vòng xuyến vàng đan xen nhau, lấy cảm hứng từ thần thoại Bắc Âu.\n\nChúng ta khởi đầu cũng như kết thúc, cát bụi trở về với cát bụi"
"[english]PaintKit_am_knots_brown" "A Norse inspired pattern of gold interlocking rings has been applied.\n\nWe end the way we began; in the dirt"
"PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"PaintKit_gs_negev_thor" "Được sơn tùy biến màu đỏ với một số cổ ngữ rune thần thoại Bắc Âu làm điểm nhấn.\n\n\"Tất cả là lỗi của Loki…\""
"[english]PaintKit_gs_negev_thor" "It has been custom painted red and features a number of Norse runes.\n\n\"This is all Loki's fault…\""
"PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"[english]PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"PaintKit_am_crystallized_green" "Được sơn màu xanh lá ánh kim và phủ mặt nạ dạng kết tinh để tạo họa tiết.\n\nAi cũng muốn để lại một dấu ấn"
"[english]PaintKit_am_crystallized_green" "It has been painted with green metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"PaintKit_hy_gelpen_dark" "Được sơn nhúng màu rỉ sét theo hình họa tiết nét vẽ nguệch ngoạc từ bút nước gel.\n\nTrân trọng cái chết của ngươi"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_dark" "It has been painted using a rust-tinted hydrographic of a gel pen doodle.\n\nHonor your dead"
"PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"PaintKit_sp_asgard_wall" "Được phun sơn sử dụng khuôn tô họa tiết mê cung đẳng cự.\n\nVô vọng theo thiết kế"
"[english]PaintKit_sp_asgard_wall" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nHopeless by design"
"PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"[english]PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green" "Được sơn màu xanh lá đậm ánh kim và dùng lớp phủ dạng kết tinh để tạo họa tiết.\n\nAi cũng muốn để lại một dấu ấn"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green" "It has been painted with dark green metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"PaintKit_sp_knots_blue" "Được sơn họa tiết các vòng xuyến xanh dương đan xen nhau, lấy cảm hứng từ thần thoại Bắc Âu.\n\nChết vinh còn hơn sống nhục"
"[english]PaintKit_sp_knots_blue" "It has been spray-painted with a Norse inspired pattern of interlocking blue rings.\n\n\"It is better to fight and fall than to live without hope\""
"PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre"
"[english]PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre"
"PaintKit_so_rune_stone" "Tay nắm được sơn màu ô liu và thanh trượt màu nâu hạt dẻ.\n\nTiếc thay, chữ khắc đã mờ dần qua nhiều lần sử dụng..."
"[english]PaintKit_so_rune_stone" "It has been painted with an olive grip and maroon slide.\n\nShame, the inscriptions have worn away with use..."
"PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone"
"[english]PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Được ráp thành từ nhiều món lượm lặt, có màu nền mòng két và quảng cáo từ Havana năm 1950.\n\n¡Chao pescao! (Bái bai cá)"
"[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Pieced together from found items, it has a teal base and various 1950's Havana advertisements.\n\n¡Chao pescao!"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Được tìm lại từ bãi rác bỏ hoang, lớp sơn phủ màu xanh nguyên bản của nó đã được sơn lại, khắc lên, và bào mòn theo năm tháng.\n\nKhông nơi trốn chạy"
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Recovered from a wasteland junkyard, its original blue topcoat has been painted over, etched into, and weathered away.\n\nNowhere to run"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"PaintKit_cu_aug_whitefang" "Được sơn tùy biến tựa như bộ lông của sói bắc cực.\n\nLần nào chả 1 chọi 5"
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5"
"PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_awp_virus" "Được sơn tùy chỉnh mô tả những con chuột bị đột biến đang cố thoát khỏi một khu rừng nhiễm phóng xạ có màu xanh nõn chuối.\n\nAi biết được chúng mang theo những căn bệnh phóng xạ gì..."
"[english]PaintKit_cu_awp_virus" "It has been custom painted to depict mutated rats trying to escape a radioactive, neon green forest.\n\nWho knows what radioactive diseases they carry…"
"PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"PaintKit_gs_mp5_etch" "Trước khi được ráp lại thì lớp phủ màu xanh kim loại của nó bị tiếp xúc với axit. Được hoàn thành với phần cứng bằng đồng thau.\n\nĐen và xanh và đồng thau ở khắp mọi nơi"
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch" "Prior to assembly its metallic blue topcoat was exposed to acid. It has been finished with brass hardware.\n\nBlack and blue and brass all over"
"PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"PaintKit_gs_tec9_decimator" "Được sơn tùy biến với màu xanh cấp tiến và điểm nhấn màu hồng.\n\nHỗ trợ phương thức thanh toán trả góp 4 lần với giá chỉ $124.95!"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nAvailable for 4 easy payments of $124.95!"
"PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_nova_featherswing" "Sơn tùy biến lông vũ màu nâu trên nền tay nắm và báng bằng gỗ.\n\nCái này chắc phải chọc nhột được ai đó đây"
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing" "Custom painted brown feathers overlay a wooden receiver and stock.\n\nThis oughta ruffle some feathers"
"PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "Được sơn tùy chỉnh với họa tiết ngụy trang quân đội màu nâu vàng và đen.\n\nCoalition Taskforce đã thắng, nên Mikah chuyển sang cách tiếp cận... hung hăng hơn."
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\nThe Coalition Taskforce was winning, so Mikah turned to a more... aggressive approach"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_r8_memento" "Sự sang trọng của tay cầm ngà kết hợp tinh tế với những họa tiết kim loại được gia công trên thân, nòng và ổ quay của súng.\n\nNhanh nào!"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento" "The luxury of its ivory grip pairs well with the intricate metalwork on the frame, barrel, and cylinder.\n\nGiddy up!"
"PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"PaintKit_cu_mp7_replica" "Được cán mỏng và phủ mọi màu sơn nê-ông có thể tưởng tượng được.\n\n\"Bảy sắc cầu vồng hả. Chưa từng nghe qua.\""
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica" "It has been laminated and filled with every neon color imaginable.\n\n\"Roy G. Biv? Never heard of 'em.\""
"PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian" "Được sơn tùy chỉnh để trông giống như bị chìm trong dung nham và đang hóa cứng lại thành đá vỏ chai khi nguội đi.\n\nĐưa nghĩa của từ \"đại bác thủy tinh\" lên một tầm cao mới"
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian" "It has been custom painted to look like it was submerged in lava and is solidifying into obsidian as it cools.\n\nGiving the term \"glass cannon\" a whole new meaning"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose" "Một bông hồng đỏ đã được sơn lên cả hai tay cầm trên nền đen và trang sức bằng bạc.\n\nMọi lúc mọi nơi"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose" "A red rose has been painted on either grip over a black base and silver filigree.\n\nIn all things"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "Được sơn phun với họa tiết sọc ngẫu nhiên.\n\nXé ra từng mảnh..."
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "It has been spray-painted with a randomized stripe pattern.\n\nTo shreds..."
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"PaintKit_cu_sg553_reactor" "Một hình xương kiến màu đỏ được sơn tay bên trên những mặt nạ phòng độc phủ lên một dòng chảy màu vàng cam.\n\nTrở thành một phần trong thế giới của chúng"
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor" "A skeletal red ant has been hand painted above gas masks and an orange-yellow current.\n\nBecome a part of their world"
"PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"PaintKit_gs_mac10_stalker" "Được sơn tùy chỉnh với hình mèo màu xanh phản quang trên nền vàng vằn đen.\n\nNày mèo cưng, mèo cưng..."
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker" "It has been custom painted with a neon blue cat and yellow and black stripes.\n\nHere kitty, kitty..."
"PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler" "Được sơn tùy chỉnh hình một con quái vật có các xúc tu màu xanh lá cây, răng và một con mắt.\n\nĐể nhìn bạn rõ hơn"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler" "It has been custom painted with a monstrosity comprised of green tentacles, teeth, and one eyeball.\n\nAll the better to see you with"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Vốn có màu xanh lam với tấm chắn nhiệt màu vàng, thời gian và nhiều lần sử dụng đã làm thay đổi diện mạo của nó.\n\nChú chim già này xứng đáng được nghỉ ngơi"
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Originally blue with a yellow heat shield, age and use have taken their toll on its appearance.\n\nThis old bird deserves a rest"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_coop_kasbah" "Cơ sở Phoenix"
"[english]SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"[english]SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"[english]SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"advertising_for_hire_cooperative" "
Tìm người cùng Hộ vệ"
"[english]advertising_for_hire_cooperative" "
Looking for Guardian"
"PlayMenu_guardian_tooltip" "Nhiệm vụ Hộ vệ và Công kích Co-op đang có sẵn để chơi trực tuyến trong nhật ký chiến dịch."
"[english]PlayMenu_guardian_tooltip" "Guardian and Co-op Strike missions are available for online play through the operation journal."
"SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Đặc vụ"
"[english]SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Lính tấn công (%s1)"
"[english]SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Attacker %s1"
"SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Lính hạng nặng (%s1)"
"[english]SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Heavy Attacker %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Một người chơi khác đang nhặt vật phẩm này."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Another player is already picking up this item."
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Đang nhặt vật phẩm..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Picking up item..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 đang nhặt vật phẩm."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 is picking up item."
"SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Hoàn thành nhiệm vụ"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Mission Completion"
"SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Chúc mừng! Bạn đã nhận được một lời khen.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Congratulations! You have received a commendation.\n"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "Bạn đang ở\nquá xa con tin!\nQuay lại ngay!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "You are too far\nfrom the hostage!\nTurn back now!"
"GameUI_Clutch_Key" "Tạm thời tắt nhận tin trò chuyện"
"[english]GameUI_Clutch_Key" "Temporarily Disable Incoming Chat"
"GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Tắt đàm thoại cho đến khi hết ván. Hữu dụng trong việc tạm thời tắt tiếng đồng đội nhiều chuyện khi bạn cần phải tập trung nghe. Một 'Phím then chốt'."
"[english]GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Disable voice chat until the end of the round. Useful for temporarily muting noisy teammates when you need to hear clearly. A 'Clutch Key'."
"GameUI_Voice_Disabled" "Tắt đàm thoại"
"[english]GameUI_Voice_Disabled" "Voice Disabled"
"GameUI_Undo_Changes" "Hoàn tác thay đổi"
"[english]GameUI_Undo_Changes" "Undo Changes"
"SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Chế độ ba màn hình"
"[english]SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Triple-Monitor Mode"
"SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Kích hoạt chế độ ba màn hình sẽ giới hạn các phần tử giao diện, bao gồm cả HUD, tới 1/3 trung tâm màn hình. Tính năng này hữu dụng khi bạn muốn kéo dài khoảng hiển thị xuyên suốt ba màn hình."
"[english]SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Enabling triple monitor mode restricts certain UI elements, including the HUD, to the center 33% of the display. This is useful when extending the display across three monitors."
"op_tier_title" "Hạng"
"[english]op_tier_title" "Tier"
"op_tier_progress" "Điểm tới hạng tiếp theo: {d:points_earned}/{d:points_needed}"
"[english]op_tier_progress" "Points till next Tier: {d:points_earned}/{d:points_needed}"
"op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}"
"[english]op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}"
"op_missions_completed_title" "Nhiệm vụ hoàn thành"
"[english]op_missions_completed_title" "Missions Completed"
"op_deployment_date_title" "Ngày triển khai"
"[english]op_deployment_date_title" "Deployment Date"
"op_end_date_title" "Ngày kết thúc"
"[english]op_end_date_title" "End Date"
"op_pass_status_title" "Trạng thái"
"[english]op_pass_status_title" "Status"
"op_pass_status_active" "HOẠT ĐỘNG"
"[english]op_pass_status_active" "ACTIVE"
"op_pass_status_no_pass" "MUA VÉ CHIẾN DỊCH"
"[english]op_pass_status_no_pass" "GET OPERATION PASS"
"op_pass_status_pass_not_active" "KÍCH HOẠT VÉ"
"[english]op_pass_status_pass_not_active" "ACTIVATE PASS/span>"
"op_pass_status_operation_over" "HẾT HẠN"
"[english]op_pass_status_operation_over" "EXPIRED"
"op_pass_status_active_desc" "Có thể nhận mọi cấp bậc phần thưởng"
"[english]op_pass_status_active_desc" "Able to earn all Tier Rewards"
"op_pass_status_no_pass_desc" "Mua vé để nhận mọi phần thưởng. Có thể kiếm được phần thưởng miễn phí."
"[english]op_pass_status_no_pass_desc" "Get a pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards."
"op_pass_status_pass_not_active_desc" "Kích hoạt vé để nhận mọi phần thưởng. Có thể kiếm được phần thưởng miễn phí."
"[english]op_pass_status_pass_not_active_desc" "Activate Pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards."
"op_pass_status_operation_over_desc" "Chiến dịch này đã kết thúc"
"[english]op_pass_status_operation_over_desc" "This Operation has ended"
"op_pass_id_title" "Mã số đặc vụ"
"[english]op_pass_id_title" "Operator ID"
"op_reward_requires_active_pass" "Cần có vé Chiến dịch"
"[english]op_reward_requires_active_pass" "Requires Operation Pass"
"op_reward_no_requirement" "Dành cho tất cả"
"[english]op_reward_no_requirement" "Availible to all"
"op_reward_claimed" "Đã nhận"
"[english]op_reward_claimed" "Claimed"
"inv_context_no_valid_actions" "Không có tác vụ nào"
"[english]inv_context_no_valid_actions" "No Actions Available"
"inv_session_prop_quest_reward" "Phần thưởng!"
"[english]inv_session_prop_quest_reward" "Reward!"
"popup_title_quest_reward" "Phần thưởng chiến dịch"
"[english]popup_title_quest_reward" "Operation Reward"
"op9_name" "Shattered Web"
"[english]op9_name" "Shattered Web"
"op_stars_needed" "Cần {d:stars_needed} sao cho phần thưởng tiếp theo"
"[english]op_stars_needed" "{d:stars_needed}: Stars Needed for Next Reward"
"op_stars_needed_for_reward" "Cần thêm {d:stars_needed} sao"
"[english]op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} Stars Away"
"op_reward_needs_pass" "Cần có vé để nhận"
"[english]op_reward_needs_pass" "Requires Pass To Claim"
"op_get_reward" "Kiếm phần thưởng"
"[english]op_get_reward" "Earn Rewards"
"op_preview_rewards" "Xem trước phần thưởng"
"[english]op_preview_rewards" "Preview Rewards"
"op_select_mission_card" "Chơi nhiệm vụ"
"[english]op_select_mission_card" "Play Missions"
"op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} phần thưởng chưa lấy."
"[english]op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} Unclaimed Rewards."
"op_reward_warning" "Vật phẩm từ {s:container_name}"
"[english]op_reward_warning" "An Item from {s:container_name}"
"op_tiers_column_stars" "Tổng số sao"
"[english]op_tiers_column_stars" "Total Stars"
"op_mission_card_xp_reward" "Lần thưởng XP tiếp theo: {d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed}"
"[english]op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} Next XP Boost"
"op_mission_card_points" "Đạt được {d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} sao"
"[english]op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} Stars Earned"
"op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}"
"[english]op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}"
"op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"[english]op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"op_mission_single_star" "Sao"
"[english]op_mission_single_star" "Star"
"op_mission_plural_star" "Sao"
"[english]op_mission_plural_star" "Stars"
"op_mission_week" "Tuần {d:card_week}"
"[english]op_mission_week" "Week {d:card_week}"
"op_mission_card_unlock_timer" "Được mở sau {s:unlock_time}"
"[english]op_mission_card_unlock_timer" "Revealed in {s:unlock_time}"
"op_mission_activate" "Đang thiết lập Nhiệm vụ..."
"[english]op_mission_activate" "Setting Up Mission..."
"op_mission_activate_title" "Bắt đầu nhiệm vụ"
"[english]op_mission_activate_title" "Play Mission"
"op_mission_card_locked" "Nhiệm vụ cho tuần {d:card_week} sẽ được tiết lộ sau..."
"[english]op_mission_card_locked" "Missions for week {d:card_week} will be revealed later..."
"op_mission_card_revealed_later" "Các nhiệm vụ này sẽ được tiết lộ sau."
"[english]op_mission_card_revealed_later" "These missions will be revealed at a later time."
"op_mission_card_no_progress" "Không có nhiệm vụ thích hợp nào cho trận đấu bạn đang chơi"
"[english]op_mission_card_no_progress" "No applicable missions in the match you are playing"
"op_mission_card_progress" "Sao đã kiếm trong tuần này"
"[english]op_mission_card_progress" "Stars earned from this week"
"op_mission_card_active" "Nhiệm vụ hiện tại"
"[english]op_mission_card_active" "Active Missions"
"op_mission_title" "Nhiệm vụ"
"[english]op_mission_title" "Missions"
"op_mission_title_complete" "Hoàn thành"
"[english]op_mission_title_complete" "Complete"
"op_mission_title_main" "nhiệm vụ đã hoàn thành"
"[english]op_mission_title_main" "Completed Missions"
"op_rewards_title_main" "- Số sao của bạn"
"[english]op_rewards_title_main" "Your Stars"
"op_rewards_title_main_preview" "Xem trước phần thưởng"
"[english]op_rewards_title_main_preview" "Rewards Preview"
"op_rewards_subtitle_main" "Nhận sao qua việc mua hoặc hoàn thành nhiệm vụ"
"[english]op_rewards_subtitle_main" "Get Stars through mission completion or purchase"
"op_rewards_title" "Phần thưởng"
"[english]op_rewards_title" "Rewards"
"op_rewards_title_total" "Tổng"
"[english]op_rewards_title_total" "Total"
"op_rewards_title_stars" "Sao"
"[english]op_rewards_title_stars" "Stars"
"op_rewards_next" "Phần thưởng tiếp theo"
"[english]op_rewards_next" "Next Reward"
"op_rewards_inspect_warning" "
Phần thưởng của bạn sẽ là một vật phẩm trong bộ sưu tập này"
"[english]op_rewards_inspect_warning" "
Your reward will be an item from this collection"
"op_rewards_inspect_coin_progress" "Hoàn thành {d:missions_remaining} {s:mission_plural} để nâng cấp huy hiệu"
"[english]op_rewards_inspect_coin_progress" "Complete {d:missions_remaining} {s:mission_plural} to upgrade your coin"
"op_rewards_missions" "nhiệm vụ"
"[english]op_rewards_missions" "missions"
"op_rewards_mission" "nhiệm vụ"
"[english]op_rewards_mission" "mission"
"op_store_new_stars" "Sao mới"
"[english]op_store_new_stars" "New Stars"
"op_store_new_stars_unused" "Số sao chưa dùng"
"[english]op_store_new_stars_unused" "Unused Stars"
"op_rewards_section_1" "Phần thưởng đặc vụ"
"[english]op_rewards_section_1" "Agent Rewards"
"op_rewards_section_2" "Phần thưởng vũ khí"
"[english]op_rewards_section_2" "Weapon Rewards"
"op_rewards_section_3" "Phần thưởng mỹ thuật"
"[english]op_rewards_section_3" "Graphic Art Rewards"
"op_rewards_get_reward" "Cần {d:stars_needed} sao để nhận"
"[english]op_rewards_get_reward" "Get with {d:stars_needed} Stars"
"op_rewards_Claimed" "Đã nhận"
"[english]op_rewards_Claimed" "Claimed"
"op_rewards_active_tooltip" "Đây là các nhiệm vụ bạn hiện có.
Để kích hoạt nhóm nhiệm vụ của một tuần khác, chơi bất kỳ nhiệm vụ nào từ tuần đó."
"[english]op_rewards_active_tooltip" "These are your active missions.
To activate a different week's set of missions, play any mission from that week."
"op_rewards_xp_tooltip" "Hoàn thành nhiệm vụ để nhận thưởng thêm XP."
"[english]op_rewards_xp_tooltip" "Complete missions to earn an XP Boost."
"op_rewards_star_tooltip" "Số sao bạn có thể kiếm được trong tuần này.
Bạn có thể hoàn thành thêm nhiệm vụ để thăng tiến độ huy hiệu chiến dịch và XP thưởng."
"[english]op_rewards_star_tooltip" "Number of Stars you can earn from this week.
You can complete additional missions to earn Operation Coin progress and XP Boosts."
"op_rewards_next_tooltip" "Bạn có gần đủ sao để nhận phần thường này. Hoàn thành thêm nhiệm vụ để nhận sao."
"[english]op_rewards_next_tooltip" "You almost have enough Stars to claim this reward. Complete missions to earn Stars."
"op_rewards_pass_tooltip" "Bạn cần một vé chiến dịch để lấy phần thưởng."
"[english]op_rewards_pass_tooltip" "You need an Operation Pass to claim rewards."
"op_rewards_locked_tooltip" "Nhận sao qua việc mua hoặc hoàn thành nhiệm vụ. Sao sẽ mở khóa phần thưởng."
"[english]op_rewards_locked_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase. Stars unlock rewards."
"op_missions_tooltip" "Hoàn thành nhiệm vụ để nhận sao. Mỗi tuần bạn chỉ có thể nhận một số sao nhất định.
Khi đạt đủ sao bạn sẽ nhận phần thưởng tiếp theo.
Hoàn thành nhiệm vụ cũng đồng thời tăng tiến trình huy hiệu chiến dịch và thưởng XP.
Thông tin nhiệm vụ sẽ được hé lộ hàng tuần."
"[english]op_missions_tooltip" "Completing missions earns Stars. Each week has a limited number of Stars that can be earned.
When you have enough Stars you will receive the next reward.
Completing missions also earns you Operation Coin progress and XP Boosts.
Missions are revealed weekly."
"op_rewards_tooltip" "Nhận sao qua việc mua hoặc hoàn thành nhiệm vụ.
Khi có đủ sao bạn sẽ nhận được phần thưởng tiếp theo."
"[english]op_rewards_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase.
When you have enough Stars you will receive the next reward."
"op_explore_rewards_tooltip" "Bảng theo dõi phần thưởng"
"[english]op_explore_rewards_tooltip" "Open Rewards Track"
"op_faq_link" "Hỏi đáp về chiến dịch"
"[english]op_faq_link" "Operation FAQ"
"op_view_rewards" "Xem phần thưởng"
"[english]op_view_rewards" "View Rewards"
"op_get_premium" "Mua vé"
"[english]op_get_premium" "Get the Pass"
"op_get_more_stars" "Mua thêm sao"
"[english]op_get_more_stars" "Get More Stars"
"op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} sao"
"[english]op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} Stars"
"op_store_your_coin" "Huy hiệu của bạn: {s:coin_type}"
"[english]op_store_your_coin" "Your Coin: {s:coin_type}"
"op_store_coin_type_2" "Đồng"
"[english]op_store_coin_type_2" "Bronze"
"op_store_coin_type_3" "Bạc"
"[english]op_store_coin_type_3" "Silver"
"op_store_coin_type_4" "Vàng"
"[english]op_store_coin_type_4" "Gold"
"op_store_coin_type_5" "Kim cương"
"[english]op_store_coin_type_5" "Diamond"
"op_store_current_stars" "Số sao đang có"
"[english]op_store_current_stars" "Current Stars"
"op_store_after_purchase" "Sau khi mua"
"[english]op_store_after_purchase" "After Purchase"
"op_store_column_title_bundle" "Gói"
"[english]op_store_column_title_bundle" "Bundle"
"op_store_column_title_price" "Giá"
"[english]op_store_column_title_price" "Price"
"op_store_column_title_quantity" "Số lượng"
"[english]op_store_column_title_quantity" "Quantity"
"op_store_column_title_total_stars" "Tổng số sao"
"[english]op_store_column_title_total_stars" "Total Stars"
"op_store_column_title_total_price" "Tổng giá tiền"
"[english]op_store_column_title_total_price" "Total Price"
"op_store_desc" "Chơi nhiều hơn / Trả ít hơn"
"[english]op_store_desc" "Play More / Pay Less"
"op_store_desc_2" "Hoàn thành nhiệm vụ để tăng cấp huy chương và nhận giảm giá tốt hơn."
"[english]op_store_desc_2" "Complete missions and level up your coin to earn better discounts."
"op_store_how_many_stars" "Bạn muốn mua bao nhiêu sao?"
"[english]op_store_how_many_stars" "How many Stars do you want to Purchase?"
"op_store_apply_stars_desc" "Kích hoạt các sao mới để tăng số sao hiện có và nhận phần thưởng mới."
"[english]op_store_apply_stars_desc" "Activate new Stars to increase your Star count and get new rewards."
"op_store_stars_applied" "Bạn đã kích hoạt sao mới của mình."
"[english]op_store_stars_applied" "You've activated your new Stars."
"op_store_apply_stars_desc_unused" "Bạn có lượng sao chưa dùng tới, kích hoạt chúng để nhận phần thưởng."
"[english]op_store_apply_stars_desc_unused" "You have unused Stars, activate them to get rewards."
"op_store_apply_stars_warning" "Hành động này không thể hoàn tác."
"[english]op_store_apply_stars_warning" "This action cannot be undone."
"op_store_apply_stars" "Kích hoạt sao"
"[english]op_store_apply_stars" "Activate Stars"
"op_store_apply_stars_unused" "Kích hoạt sao chưa sử dụng"
"[english]op_store_apply_stars_unused" "Activate Unused Stars"
"op_store_apply" "Kích hoạt"
"[english]op_store_apply" "Activate"
"op_store_title" "Mua thêm sao chiến dịch"
"[english]op_store_title" "Get More Operation Stars"
"op_store_purchase_stars" "Mua sao"
"[english]op_store_purchase_stars" "Purchase Stars"
"op_play_mission_popup_desc" "Vẫn chưa kích hoạt vé ư? Bạn vẫn có thể chơi các nhiệm vụ, tham gia mọi chế độ trò chơi, và kích hoạt một vé vào bất kỳ lúc nào để nhận toàn bộ phần thưởng liên quan đến tiến trình nhiệm vụ."
"[english]op_play_mission_popup_desc" "Haven't activated a pass? You can still play missions, participate in all game modes, and activate a pass at any time to receive all rewards associated with your progress."
"settings_crosshair" "Tâm ngắm"
"[english]settings_crosshair" "Crosshair"
"settings_crosshair_info" "Tùy chỉnh kích thước, hình dạng và màu sắc của bạn. Chia sẻ mã tâm ngắm của bạn với bạn bè hoặc thử sử dụng cài đặt của người khác."
"[english]settings_crosshair_info" "Customize your reticle size, shape, and color. Share your crosshair code with friends or try someone else's settings."
"faction_elite_e" "
Elite Crew E"
"[english]faction_elite_e" "
Elite Crew E"
"faction_balkan_a" "
Balkan A"
"[english]faction_balkan_a" "
Balkan A"
"faction_balkan_b" "
Balkan B"
"[english]faction_balkan_b" "
Balkan B"
"faction_balkan_c" "
Balkan C"
"[english]faction_balkan_c" "
Balkan C"
"faction_balkan_d" "
Balkan D"
"[english]faction_balkan_d" "
Balkan D"
"faction_balkan_e" "
Balkan E"
"[english]faction_balkan_e" "
Balkan E"
"faction_anarchist_a" "
Anarchist A"
"[english]faction_anarchist_a" "
Anarchist A"
"faction_anarchist_b" "
Anarchist B"
"[english]faction_anarchist_b" "
Anarchist B"
"faction_anarchist_c" "
Anarchist C"
"[english]faction_anarchist_c" "
Anarchist C"
"faction_anarchist_d" "
Anarchist D"
"[english]faction_anarchist_d" "
Anarchist D"
"faction_anarchist_e" "
Anarchist E"
"[english]faction_anarchist_e" "
Anarchist E"
"faction_phoenix_a" "
Phoenix A"
"[english]faction_phoenix_a" "
Phoenix A"
"faction_phoenix_b" "
Phoenix B"
"[english]faction_phoenix_b" "
Phoenix B"
"faction_phoenix_c" "
Phoenix C"
"[english]faction_phoenix_c" "
Phoenix C"
"faction_phoenix_d" "
Phoenix D"
"[english]faction_phoenix_d" "
Phoenix D"
"faction_separatist_a" "
Separatist A"
"[english]faction_separatist_a" "
Separatist A"
"faction_separatist_b" "
Separatist B"
"[english]faction_separatist_b" "
Separatist B"
"faction_separatist_c" "
Separatist C"
"[english]faction_separatist_c" "
Separatist C"
"faction_separatist_d" "
Separatist D"
"[english]faction_separatist_d" "
Separatist D"
"faction_separatist_e" "
Separatist E"
"[english]faction_separatist_e" "
Separatist E"
"faction_professional_a" "
Professional A"
"[english]faction_professional_a" "
Professional A"
"faction_professional_b" "
Professional B"
"[english]faction_professional_b" "
Professional B"
"faction_professional_c" "
Professional C"
"[english]faction_professional_c" "
Professional C"
"faction_professional_d" "
Professional D"
"[english]faction_professional_d" "
Professional D"
"faction_professional_e" "
Professional E"
"[english]faction_professional_e" "
Professional E"
"faction_pirate_a" "
Pirate A"
"[english]faction_pirate_a" "
Pirate A"
"faction_pirate_b" "
Pirate B"
"[english]faction_pirate_b" "
Pirate B"
"faction_pirate_c" "
Pirate C"
"[english]faction_pirate_c" "
Pirate C"
"faction_pirate_d" "
Pirate D"
"[english]faction_pirate_d" "
Pirate D"
"faction_pirate_e" "
Pirate E"
"[english]faction_pirate_e" "
Pirate E"
"faction_st6_a" "
Seal Team 6 A"
"[english]faction_st6_a" "
Seal Team 6 A"
"faction_st6_b" "
Seal Team 6 B"
"[english]faction_st6_b" "
Seal Team 6 B"
"faction_st6_c" "
Seal Team 6 C"
"[english]faction_st6_c" "
Seal Team 6 C"
"faction_st6_d" "
Seal Team 6 D"
"[english]faction_st6_d" "
Seal Team 6 D"
"faction_st6_e" "
Seal Team 6 E"
"[english]faction_st6_e" "
Seal Team 6 E"
"faction_sas_a" "
S.A.S. A"
"[english]faction_sas_a" "
S.A.S. A"
"faction_sas_b" "
S.A.S. B"
"[english]faction_sas_b" "
S.A.S. B"
"faction_sas_c" "
S.A.S. C"
"[english]faction_sas_c" "
S.A.S. C"
"faction_sas_d" "
S.A.S. D"
"[english]faction_sas_d" "
S.A.S. D"
"faction_sas_e" "
S.A.S. E"
"[english]faction_sas_e" "
S.A.S. E"
"faction_swat_a" "
SWAT A"
"[english]faction_swat_a" "
SWAT A"
"faction_swat_b" "
SWAT B"
"[english]faction_swat_b" "
SWAT B"
"faction_swat_c" "
SWAT C"
"[english]faction_swat_c" "
SWAT C"
"faction_swat_d" "
SWAT D"
"[english]faction_swat_d" "
SWAT D"
"faction_swat_e" "
SWAT E"
"[english]faction_swat_e" "
SWAT E"
"faction_gsg9_a" "
GSG9 A"
"[english]faction_gsg9_a" "
GSG9 A"
"faction_gsg9_b" "
GSG9 B"
"[english]faction_gsg9_b" "
GSG9 B"
"faction_gsg9_c" "
GSG9 C"
"[english]faction_gsg9_c" "
GSG9 C"
"faction_gsg9_d" "
GSG9 D"
"[english]faction_gsg9_d" "
GSG9 D"
"faction_gsg9_e" "
GSG9 E"
"[english]faction_gsg9_e" "
GSG9 E"
"faction_gign_a" "
GIGN A"
"[english]faction_gign_a" "
GIGN A"
"faction_gign_b" "
GIGN B"
"[english]faction_gign_b" "
GIGN B"
"faction_gign_c" "
GIGN C"
"[english]faction_gign_c" "
GIGN C"
"faction_gign_d" "
GIGN D"
"[english]faction_gign_d" "
GIGN D"
"faction_gign_e" "
GIGN E"
"[english]faction_gign_e" "
GIGN E"
"faction_idf_a" "
IDF A"
"[english]faction_idf_a" "
IDF A"
"faction_idf_b" "
IDF B"
"[english]faction_idf_b" "
IDF B"
"faction_idf_c" "
IDF C"
"[english]faction_idf_c" "
IDF C"
"faction_idf_d" "
IDF D"
"[english]faction_idf_d" "
IDF D"
"faction_idf_e" "
IDF E"
"[english]faction_idf_e" "
IDF E"
"tooltip_character_cheer" "Xem diễn hoạt khi hết trận"
"[english]tooltip_character_cheer" "Preview match end animation"
"tooltip_character_voice" "Nghe qua lời thoại"
"[english]tooltip_character_voice" "Preview voice line"
"tooltip_character_zoom" "Đổi góc máy quay"
"[english]tooltip_character_zoom" "Toggle camera angle"
"mainmenu_go_to_character_loadout" "Xem ô trang bị"
"[english]mainmenu_go_to_character_loadout" "View Loadout Slot"
"mainmenu_switch_vanity_to_t" "Hiện đặc vụ T đang dùng"
"[english]mainmenu_switch_vanity_to_t" "Show Equipped T Agent"
"mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Hiện đặc vụ CT đang dùng"
"[english]mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Show Equipped CT Agent"
"scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Đổi thông số"
"[english]scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Cycle stats"
"scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Tắt hết đàm thoại"
"[english]scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Disable all voice comms"
"scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Chặn tên và hình đại diện của người lạ"
"[english]scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Block names and avatars of strangers"
"eom-result-tie" "Đội của bạn hòa"
"[english]eom-result-tie" "Your team tied"
"eom-result-win" "Đội của bạn thắng"
"[english]eom-result-win" "Your team won"
"eom-result-loss" "Đội của bạn thua"
"[english]eom-result-loss" "Your team lost"
"eom-result-win2" "THẮNG"
"[english]eom-result-win2" "WIN"
"eom-result-loss2" "THUA"
"[english]eom-result-loss2" "LOSS"
"eom-result-tie2" "HÒA"
"[english]eom-result-tie2" "TIE"
"EOM_toggle_scoreboard" "[PHÍM CÁCH] Bật/Tắt bảng điểm"
"[english]EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Toggle Scoreboard"
"accolade_the" " "
"[english]accolade_the" "The"
"accolade_kills" "Đao phủ"
"[english]accolade_kills" "Executioner"
"accolade_kills_desc" "Giết nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc" "Most kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_kills_2" "Đồ sát"
"[english]accolade_kills_2" "Fragger"
"accolade_kills_desc_2" "Giết: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc_2" "Kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage" "Trâu bò"
"[english]accolade_damage" "Pain Train"
"accolade_damage_desc" "Sát thương nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc" "Most damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage_2" "Cục mịch"
"[english]accolade_damage_2" "Bruiser"
"accolade_damage_desc_2" "Sát thương: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc_2" "Damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr" "Gánh đội"
"[english]accolade_adr" "Carry"
"accolade_adr_desc" "ADR cao nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_adr_desc" "Highest ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr_2" "Ngựa kéo"
"[english]accolade_adr_2" "Workhorse"
"accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_mvps" "MVP của MVP"
"[english]accolade_mvps" "Most Valuable MVP"
"accolade_mvps_desc" "Đạt MVP nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_mvps_desc" "Most MVPs: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_mvps_2" "Người chơi sáng giá nhất"
"[english]accolade_mvps_2" "Valuable Player"
"accolade_mvps_desc_2" "Số lần MVP: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_mvps_desc_2" "MVPs: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists" "Chày giã thịt"
"[english]accolade_assists" "Tenderizer"
"accolade_assists_desc" "Trợ lực nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc" "Most assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists_2" "Trợ tá"
"[english]accolade_assists_2" "Assistant"
"accolade_assists_desc_2" "Trợ lực : {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc_2" "Assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_hsp" "Trúng hồng tâm"
"[english]accolade_hsp" "Bullseye"
"accolade_hsp_desc" "Tỷ lệ xuyên táo cao nhất : {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc" "Highest headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%"
"accolade_hsp_2" "Bắn cừ"
"[english]accolade_hsp_2" "Good Shot"
"accolade_hsp_desc_2" "Tỷ lệ xuyên táo : {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc_2" "Headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%"
"accolade_3k" "Tam hoa"
"[english]accolade_3k" "Trifecta"
"accolade_3k_desc" "Giết ba nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc" "Most 3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_3k_2" "Ăn ba"
"[english]accolade_3k_2" "Triple"
"accolade_3k_desc_2" "Giết ba mạng: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc_2" "3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k" "Tứ tử trình làng"
"[english]accolade_4k" "Quad Killer"
"accolade_4k_desc" "Giết 4 nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_4k_desc" "Most 4-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k_2" "Tứ quý"
"[english]accolade_4k_2" "Quad"
"accolade_4k_desc_2" "Giết 4: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_4k_desc_2" "4-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k" "Át chủ áp đảo"
"[english]accolade_5k" "Ace of Aces"
"accolade_5k_desc" "Nhiều pha giết 5 nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_5k_desc" "Most aces: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k_2" "Át chủ bài giấu mặt"
"[english]accolade_5k_2" "Ace in the Hole"
"accolade_5k_desc_2" "Giết 5: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_5k_desc_2" "Aces: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills" "Sát thủ"
"[english]accolade_headshotkills" "Assassin"
"accolade_headshotkills_desc" "Giết bắn xuyên táo nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc" "Most headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills_2" "Thợ săn đầu người"
"[english]accolade_headshotkills_2" "Headhunter"
"accolade_headshotkills_desc_2" "Giết bắn xuyên táo: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc_2" "Headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward" "Thợ săn tiền thưởng"
"[english]accolade_killreward" "Bounty Hunter"
"accolade_killreward_desc" "Thu nhập tiền thưởng giết cao nhất: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killreward_desc" "Highest kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward_2" "Lính đánh thuê"
"[english]accolade_killreward_2" "Mercenary"
"accolade_killreward_desc_2" "Thu nhập tiền thưởng giết: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killreward_desc_2" "Kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_utilitydamage" "Bậc thầy oanh tạc"
"[english]accolade_utilitydamage" "Demo Master"
"accolade_utilitydamage_desc" "Sát thương cao nhất bằng phụ kiện: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_utilitydamage_desc" "Most utility damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_utilitydamage_2" "Chuyên gia oanh tạc"
"[english]accolade_utilitydamage_2" "Demo Expert"
"accolade_utilitydamage_desc_2" "Sát thương bằng phụ kiện: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_utilitydamage_desc_2" "Utility damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed" "Tia choáng"
"[english]accolade_enemiesflashed" "Flash"
"accolade_enemiesflashed_desc" "Làm choáng nhiều kẻ thù nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc" "Most enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed_2" "Hỗ trợ"
"[english]accolade_enemiesflashed_2" "Support"
"accolade_enemiesflashed_desc_2" "Kẻ thù bị choáng: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc_2" "Enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective" "Bậc thầy mục tiêu"
"[english]accolade_objective" "Task Master"
"accolade_objective_desc" "Đạt nhiều mục tiêu nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc" "Most objectives: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective_2" "Mục tiêu gia"
"[english]accolade_objective_2" "Tasker"
"accolade_objective_desc_2" "Mục tiêu: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc_2" "Objectives: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth" "Công tử Bạc Liêu"
"[english]accolade_worth" "Spartan"
"accolade_worth_desc" "Giá trị trang bị: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_worth_desc" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth_2" "Chi tiêu thông minh"
"[english]accolade_worth_2" "Penny-wise"
"accolade_worth_desc_2" "Giá trị trang bị: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_worth_desc_2" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score" "Bậc thầy điểm số"
"[english]accolade_score" "Score Master"
"accolade_score_desc" "Điểm cao nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc" "Highest score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score_2" "Người ghi điểm"
"[english]accolade_score_2" "Scorer"
"accolade_score_desc_2" "Điểm: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc_2" "Score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_livetime" "Thượng cổ tôn giả"
"[english]accolade_livetime" "Ancient One"
"accolade_livetime_desc" "Thời gian sống lâu nhất: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc" "Most time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_livetime_2" "Người già cả"
"[english]accolade_livetime_2" "Old Timer"
"accolade_livetime_desc_2" "Thời gian sống: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc_2" "Time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_deaths" "Mồi nhử"
"[english]accolade_deaths" "Click Bait"
"accolade_deaths_desc" "Chết nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc" "Most deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_deaths_2" "Dạn dĩ"
"[english]accolade_deaths_2" "Fearless"
"accolade_deaths_desc_2" "Chết: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc_2" "Deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins" "Ve chai"
"[english]accolade_nopurchasewins" "Scavenger"
"accolade_nopurchasewins_desc" "Thắng nhiều ván không mua đồ nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc" "Most round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins_2" "Hà tiện"
"[english]accolade_nopurchasewins_2" "Frugalist"
"accolade_nopurchasewins_desc_2" "Ván thắng mà không mua đồ: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc_2" "Round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills" "Vua gánh tạ"
"[english]accolade_clutchkills" "Clutch King"
"accolade_clutchkills_desc" "Số lần giết để gánh tạ nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_clutchkills_desc" "Most clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills_2" "Người dọn dẹp"
"[english]accolade_clutchkills_2" "Cleanup"
"accolade_clutchkills_desc_2" "Lần giết gánh tạ: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_loudest" "Đi như giậm"
"[english]accolade_loudest" "Loudfoot"
"accolade_loudest_desc" "Nhiều bước chân ồn ào nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc" "Most audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_loudest_2" "Tự tin"
"[english]accolade_loudest_2" "Confident"
"accolade_loudest_desc_2" "Số bước chân nghe được: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest" "Ninja"
"[english]accolade_quietest" "Ninja"
"accolade_quietest_desc" "Ít bước chân nghe được nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_quietest_desc" "Fewest audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest_2" "Kẻ rình rập"
"[english]accolade_quietest_2" "Stalker"
"accolade_quietest_desc_2" "Số bước chân thành tiếng: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_quietest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills" "Kẻ lẩy cò"
"[english]accolade_pistolkills" "Gunslinger"
"accolade_pistolkills_desc" "Giết nhiều nhất bằng súng lục: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc" "Most pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills_2" "Vũ khí phụ"
"[english]accolade_pistolkills_2" "Sidearm"
"accolade_pistolkills_desc_2" "Giết bằng súng lục: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc_2" "Pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_firstkills" "Kẻ giết mạng đầu"
"[english]accolade_firstkills" "Entry Fragger"
"accolade_firstkills_desc" "Giết mạng đầu nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_firstkills_desc" "Most first kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_firstkills_2" "Rút súng nhanh"
"[english]accolade_firstkills_2" "Quick Draw"
"accolade_firstkills_desc_2" "Giết mạng đầu: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_firstkills_desc_2" "First kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills" "Thiện xạ"
"[english]accolade_sniperkills" "Sharpshooter"
"accolade_sniperkills_desc" "Giết bằng súng tỉa nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc" "Most sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills_2" "Bắn tỉa"
"[english]accolade_sniperkills_2" "Sniper"
"accolade_sniperkills_desc_2" "Giết bằng súng tỉa: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc_2" "Sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived" "Sống dai"
"[english]accolade_roundssurvived" "Die Hard"
"accolade_roundssurvived_desc" "Sống sót nhiều ván nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc" "Most rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived_2" "Kẻ sinh tồn"
"[english]accolade_roundssurvived_2" "Survivalist"
"accolade_roundssurvived_desc_2" "Ván sống sót: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc_2" "Rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled" "Đại tá"
"[english]accolade_chickenskilled" "Colonel"
"accolade_chickenskilled_desc" "Giết nhiều gà nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc" "Most chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled_2" "Vua đầu bếp"
"[english]accolade_chickenskilled_2" "Master Chef"
"accolade_chickenskilled_desc_2" "Số gà sát hại: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc_2" "Chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind" "Hiệp sĩ mù"
"[english]accolade_killswhileblind" "Blind Hero"
"accolade_killswhileblind_desc" "Giết nhiều nhất khi bị choáng: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc" "Most kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind_2" "Bắn điêu"
"[english]accolade_killswhileblind_2" "Trick Shot"
"accolade_killswhileblind_desc_2" "Giết khi bị choáng: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc_2" "Kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills" "Nhìn xuyên tường"
"[english]accolade_bombcarrierkills" "Wall"
"accolade_bombcarrierkills_desc" "Giết người mang bom nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_bombcarrierkills_desc" "Most bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills_2" "Thọc gậy bánh xe"
"[english]accolade_bombcarrierkills_2" "Interference"
"accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Giết người mang bom: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_burndamage" "Người thắp lửa"
"[english]accolade_burndamage" "Fire Starter"
"accolade_burndamage_desc" "Sát thương lửa nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_burndamage_desc" "Most burn damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_burndamage_2" "Máy nướng bánh"
"[english]accolade_burndamage_2" "Toaster"
"accolade_burndamage_desc_2" "Sát thương lửa: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_burndamage_desc_2" "Burn damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_cashspent" "Phú ông"
"[english]accolade_cashspent" "Big Spender"
"accolade_cashspent_desc" "Tiêu nhiều tiền nhất: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_cashspent_desc" "Most money spent: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_cashspent_2" "Đại gia"
"[english]accolade_cashspent_2" "Spender"
"accolade_cashspent_desc_2" "Tiền đã tiêu: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_cashspent_desc_2" "Money spent: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills" "Bậc thầy vũ khí"
"[english]accolade_uniqueweaponkills" "Weapons Master"
"accolade_uniqueweaponkills_desc" "Giết nhiều nhất bằng vũ khí khác nhau: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc" "Most unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills_2" "Vũ khí sư"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_2" "Weapons Trainer"
"accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Số mạng giết bằng vũ khí đặc biệt: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks" "Bác sĩ nha khoa"
"[english]accolade_dinks" "Dink Master"
"accolade_dinks_desc" "Khám răng địch nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_dinks_desc" "Most dinks: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks_2" "Thợ cạo"
"[english]accolade_dinks_2" "Barber"
"accolade_dinks_desc_2" "Cạo đầu: {s:eom-accolade-value-string} lần"
"[english]accolade_dinks_desc_2" "Dinks: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_gimme_01" "Hỗ trợ tinh thần"
"[english]accolade_gimme_01" "Moral Support"
"accolade_gimme_02" "Có tham dự"
"[english]accolade_gimme_02" "Participant"
"accolade_gimme_03" "Lính dự bị"
"[english]accolade_gimme_03" "Reservist"
"accolade_gimme_04" "Kế hoạch dự phòng"
"[english]accolade_gimme_04" "Backup Plan"
"accolade_gimme_05" "Binh cánh hậu"
"[english]accolade_gimme_05" "Rearguard"
"accolade_gimme_06" "Tư lệnh chỉ tay"
"[english]accolade_gimme_06" "Armchair General"
"accolade_player_score" "Điểm: {d:eom-score-value-int}"
"[english]accolade_player_score" "Score: {d:eom-score-value-int}"
"versus" "VS"
"[english]versus" "VS"
"ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Chuyển qua thùng chứa riêng"
"[english]ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Moved to Storage Unit"
"Attrib_ItemsCount" "Số món: %s1"
"[english]Attrib_ItemsCount" "Number of Items: %s1"
"Attrib_ModificationDate" "Ngày điều chỉnh: %s1"
"[english]Attrib_ModificationDate" "Modification Date: %s1"
"CSGO_Tool_Casket_Tag" "Thùng chứa riêng"
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag" "Storage Unit"
"CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "Thùng chứa riêng cho phép bạn cất tới 1000 món mà kho đồ không còn khả năng chứa. Bất kỳ lúc nào, bạn có thể chuyển đồ từ kho đồ sang thùng chứa riêng, nhận lại vào kho, hoặc dùng nó để sắp xếp bộ sưu tập của mình."
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "The Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. At any time you can move items from your inventory into the Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Giới hạn giao diện và HUD vào phần ba trung tâm của màn hình. Hữu dụng cho các thiết lập có tới ba màn hình."
"[english]GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Restrict UI and HUD to the center third of the display. Useful for displays that span three monitors."
"inv_context_bulkretrieve" "Lấy vật phẩm"
"[english]inv_context_bulkretrieve" "Retrieve Items"
"inv_context_bulkstore" "Gửi vật phẩm"
"[english]inv_context_bulkstore" "Deposit Items"
"inv_context_newcasket" "Bắt đầu dùng thùng này"
"[english]inv_context_newcasket" "Start Using This Unit"
"inv_context_yourcasket" "Đổi nhãn"
"[english]inv_context_yourcasket" "Change Label"
"inv_context_intocasket" "Chuyển đến thùng đồ riêng"
"[english]inv_context_intocasket" "Move To Storage Unit"
"inv_select_item_tostoreincasket" "Chọn một món để chứa"
"[english]inv_select_item_tostoreincasket" "Select an item to store in"
"inv_select_casketitem_tostorethis" "Chọn thùng chứa để chuyển vào"
"[english]inv_select_casketitem_tostorethis" "Select a Storage Unit to move"
"inv_select_casketretrieve" "Chọn các món để lấy ra"
"[english]inv_select_casketretrieve" "Select items to retrieve from"
"inv_select_casketstore" "Chọn các món để chuyển vào"
"[english]inv_select_casketstore" "Select items to move into"
"inv_select_casketcontents" "Xem vật phẩm bên trong"
"[english]inv_select_casketcontents" "Inspecting contents of"
"inv_empty_lister_nocaskets" "Không thể tìm thấy bất kỳ thùng chứa riêng nào có thể đựng vật phẩm của bạn.\nCó thể mua hòm chứa riêng tại cửa hàng trong trò chơi."
"[english]inv_empty_lister_nocaskets" "Could not find any Storage Units that can store your items.\nStorage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_action_remove" "Lấy"
"[english]popup_casket_action_remove" "Retrieve"
"popup_casket_title_add" "Chuyển tới thùng chứa riêng"
"[english]popup_casket_title_add" "Moving To Storage Unit"
"popup_casket_title_remove" "Lấy từ thùng chứa riêng"
"[english]popup_casket_title_remove" "Retrieving From Storage Unit"
"popup_casket_title_loadcontents" "Truy cập thùng chứa riêng"
"[english]popup_casket_title_loadcontents" "Accessing Storage Unit"
"popup_casket_title_error_casket_too_full" "Thùng chứa đã đầy"
"[english]popup_casket_title_error_casket_too_full" "Storage Unit Full"
"popup_casket_message_error_casket_too_full" "Không thể chuyển đồ của bạn do thùng chứa riêng đã đầy. Bạn có thể mua thêm thùng chứa tại cửa hàng trong trò chơi."
"[english]popup_casket_message_error_casket_too_full" "Failed to move your item because the selected Storage Unit is full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Kho đồ đầy"
"[english]popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventory Full"
"popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Không thể lấy đồ của bạn do kho đồ đã đầy. Bạn có thể mua thêm thùng chứa tại cửa hàng trong trò chơi. Chúng sẽ cho phép bạn chuyển đồ dư ra khỏi kho và lấy lại sau."
"[english]popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Failed to retrieve your item because your inventory is currently full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store. This will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later."
"popup_casket_title_error_casket_empty" "Thùng chứa riêng trống"
"[english]popup_casket_title_error_casket_empty" "Empty Storage Unit"
"popup_casket_message_error_casket_empty" "Thùng chứa riêng cho phép bạn cất tới 1,000 món mà kho đồ không còn khả năng chứa. Thùng chứa riêng được chọn hiện trống không. Bạn có thể bất kỳ lúc nào chuyển đồ từ kho đồ sang thùng chứa riêng, nhận lại vào kho, hoặc dùng nó để sắp xếp bộ sưu tầm của mình."
"[english]popup_casket_message_error_casket_empty" "This Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. The selected Storage Unit is currently empty. At any time you can move items from your inventory into this Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"popup_newcasket_title" "Cá nhân hóa thùng chứa của bạn"
"[english]popup_newcasket_title" "Personalize Your Storage Unit"
"popup_newcasket_warning" "Nhập nhãn mô tả cho thùng chứa cá nhân của mình rồi bắt đầu cất vật phẩm bên trong."
"[english]popup_newcasket_warning" "Enter a descriptive label for your personal Storage Unit and start using it for storing items."
"popup_yourcasket_warning" "Nhập một nhãn mô tả mới cho thùng chứa riêng này."
"[english]popup_yourcasket_warning" "Enter a new descriptive label for this Storage Unit."
"popup_newcasket_button" "Cá nhân hóa"
"[english]popup_newcasket_button" "Personalize"
"op_missions_unlock" "Đã có tuần {d:unlocked_week}"
"[english]op_missions_unlock" "Week {d:unlocked_week} now available"
"Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Bật/Tắt bảng điểm"
"[english]Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Toggle Scoreboard"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Vỏ nhộng Halo"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán từ 343 Industries."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from 343 Industries."
"coupon_halo_sticker_capsule" "Gói hình dán Halo"
"[english]coupon_halo_sticker_capsule" "Halo Sticker Capsule"
"musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"[english]musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"musickit_halo_01_desc" "Tô điểm cho trải nghiệm thính giác trong Counter Strike của bạn bằng những khoảnh khắc âm nhạc trứ danh từ vũ trụ Halo với gói âm thanh Master Chief Collection. © 2019 343 Industries. Mọi quyền được bảo lưu. Được sử dụng dưới sự cho phép từ 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection và logo Halo là những thương hiệu của tập đoàn Microsoft."
"[english]musickit_halo_01_desc" "Give your Counter Strike auditory experience a legendary makeover with the Master Chief Collection Music Pack, featuring iconic musical moments from the Halo universe. © 2019 343 Industries. All rights reserved. Used with permission from 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection and the Halo logo are trademarks of the Microsoft group of companies."
"StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"[english]StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"StickerKit_halo_chief" "Chief"
"[english]StickerKit_halo_chief" "Chief"
"StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"[english]StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"[english]StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"[english]StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"[english]StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"[english]StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"[english]StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"StickerKit_halo_noble" "Noble"
"[english]StickerKit_halo_noble" "Noble"
"StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"[english]StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)"
"StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)"
"StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)"
"StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Foil)"
"StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Foil)"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "Đã chọn {d:count} vật phẩm"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "{d:count} Item(s) Selected"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "Còn {d:count} vật phẩm"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "{d:count} Item(s) Remaining"
"popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Chứa thêm vật phẩm?"
"[english]popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Deposit More Items?"
"popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Bạn có muốn chuyển thêm vật phẩm từ kho đồ tới thùng chứa riêng không?"
"[english]popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Would you like to move more items from your inventory into this Storage Unit?"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "Huy chương phục vụ 2020"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "2020 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2020."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Awarded for outstanding service and achievement in 2020."
"musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"[english]musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd hòa trộn nhịp đập trap mạnh với sự mượt mà và cách hát tạo nên một tiểu thể loại âm nhạc của riêng mình. Với sự pha trộn đầy phấn khởi này những buổi biểu diễn trực tiếp của anh thu hút sự chú ý của đám đông."
"[english]musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd blends heavy trap beats with a flow and delivery that creates his own unique subgenre. With this exciting blend his live shows capture the attention of everyone in the crowd."
"coupon_scarlxrd_01" "Gói âm thanh | Scarlxrd: King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01" "Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"coupon_scarlxrd_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Scarlxrd: King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"quest_957_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_957_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_958_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location} (Đụng độ)."
"[english]quest_958_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location} (Scrimmage)."
"quest_959_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_959_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_960_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_960_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_961_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng súng lục trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_961_var_desc" "Get {d:points} pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_963_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_963_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_964_var_desc" "Thắng {d:points} ván súng lục trong {s:gamemode}."
"[english]quest_964_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in {s:gamemode}."
"quest_965_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_965_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_966_var_desc" "Kiếm ${d:points} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_966_var_desc" "Earn ${d:points} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_967_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_967_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_968_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng súng bắn tỉa trong {s:gamemode}."
"[english]quest_968_var_desc" "Get {d:points} sniper rifle kills in {s:gamemode}."
"quest_969_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} khi không dùng ống ngắm trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_969_var_desc" "Get {s:kills} unscoped {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_970_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_970_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_971_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_971_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_972_var_desc" "Giết {d:points} mạng bắn xuyên táo trong một trận {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_972_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_973_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_973_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_974_var_desc" "Giết {d:points} lần bằng bắn xuyên táo trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_974_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_975_var_desc" "Giết {s:kills} lần bằng vũ khí phe CT trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_975_var_desc" "Get {s:kills} kills with CT weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_976_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_976_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_977_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_977_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_978_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_978_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_955_hud_var_desc" "Làm bạn với gà bằng [{v:csgo_bind:bind_use}]
trong {d:points} giây"
"[english]quest_955_hud_var_desc" "Befriend chickens with [{v:csgo_bind:bind_use}]
for {d:points} seconds"
"quest_956_hud_var_desc" "Số giây căng dù lướt đi"
"[english]quest_956_hud_var_desc" "Get seconds gliding in a parachute"
"quest_957_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_957_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_958_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_958_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_959_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_959_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_960_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_960_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_961_hud_var_desc" "Giết bằng súng lục"
"[english]quest_961_hud_var_desc" "Get pistol kills"
"quest_963_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_963_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_964_hud_var_desc" "Thắng vắn súng lục"
"[english]quest_964_hud_var_desc" "Get pistol round wins"
"quest_965_hud_var_desc" "Có mạng giết"
"[english]quest_965_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_966_hud_var_desc" "Kiếm tiền"
"[english]quest_966_hud_var_desc" "Earn money"
"quest_967_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_967_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_968_hud_var_desc" "Giết bằng súng bắn tỉa"
"[english]quest_968_hud_var_desc" "Get sniper rifle kills"
"quest_969_hud_var_desc" "Giết mà không cần nhắm bằng {s:weapon}"
"[english]quest_969_hud_var_desc" "Get unscoped {s:weapon} kills"
"quest_970_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_970_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_971_hud_var_desc" "Có mạng giết"
"[english]quest_971_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_972_hud_var_desc" "Giết mạng xuyên táo
đến cuối trận"
"[english]quest_972_hud_var_desc" "Get headshot kills
by end of match"
"quest_973_hud_var_desc" "Có mạng giết"
"[english]quest_973_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_974_hud_var_desc" "Giết mạng xuyên táo"
"[english]quest_974_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_975_hud_var_desc" "Giết bằng vũ khí phe CT"
"[english]quest_975_hud_var_desc" "Get kills with CT Weapons"
"quest_976_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_976_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_977_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_977_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_978_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_978_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_979_hud_var_desc" "Có chuỗi giết 4"
"[english]quest_979_hud_var_desc" "Get a kill streak of 4"
"quest_weapon_ct" "Vũ khí chống khủng bố"
"[english]quest_weapon_ct" "Counter-Terrorist weapon"
"SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "đè đầu của bạn"
"[english]SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "crushed your skull"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"quest_981_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bắn xuyên táo bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location} trong khi không trang bị giáp."
"[english]quest_981_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} headshot kills in Guardian: {s:location} with no armor."
"quest_982_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bắn xuyên táo bằng {s:weapon} trong một trận {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_982_var_desc" "Get {d:points} headshot kills with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_983_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bắn xuyên táo trong chế độ {s:gamemode}."
"[english]quest_983_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}."
"quest_984_var_desc" "Đạt được {d:points} MVP trong các trận đấu {s:gamemode}."
"[english]quest_984_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in {s:gamemode} matches."
"quest_985_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng súng lục mặc định trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_985_var_desc" "Get {d:points} default pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_986_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_986_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_988_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng dao trong chế độ Đua vũ trang."
"[english]quest_988_var_desc" "Get {d:points} knife kills in Arms Race."
"quest_989_var_desc" "Gây ra {d:points} sát thương bằng phụ kiện trong chế độ {s:gamemode}."
"[english]quest_989_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}."
"quest_991_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng khẩu Tec-9 hoặc Five-Seven trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_991_var_desc" "Get {d:points} kills with the Tec-9 or Five-Seven in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_992_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_992_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_993_var_desc" "Gây ra {d:points} sát thương bằng phụ kiện trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_993_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_994_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong {s:gamemode}."
"[english]quest_994_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}."
"quest_995_var_desc" "Thắng {d:points} hiệp trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_995_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_996_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_996_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_980_hud_var_desc" "Đứng hạng 4 hoặc cao hơn"
"[english]quest_980_hud_var_desc" "Place fourth or better"
"quest_981_hud_var_desc" "Giết mạng bắn xuyên táo: {s:weapon}"
"[english]quest_981_hud_var_desc" "Get headshot kills: {s:weapon}"
"quest_983_hud_var_desc" "Giết mạng bắn xuyên táo"
"[english]quest_983_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_984_hud_var_desc" "Đạt được MVP"
"[english]quest_984_hud_var_desc" "Earn MVPs"
"quest_985_hud_var_desc" "Giết bằng súng lục mặc định"
"[english]quest_985_hud_var_desc" "Get default pistol kills"
"quest_986_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_986_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_988_hud_var_desc" "Giết mạng bằng dao"
"[english]quest_988_hud_var_desc" "Get knife kills"
"quest_989_hud_var_desc" "Gây sát thương từ phụ kiện"
"[english]quest_989_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_990_hud_var_desc" "Đạt lần giết 5"
"[english]quest_990_hud_var_desc" "Get Aces"
"quest_991_hud_var_desc_CT" "Giết bằng: Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc_CT" "Get kills: Five-Seven"
"quest_991_hud_var_desc_T" "Giết bằng: Tec-9"
"[english]quest_991_hud_var_desc_T" "Get kills: Tec-9"
"quest_991_hud_var_desc" "Giết bằng: Tec-9 hoặc Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc" "Get kills: Tec-9 or Five-Seven"
"quest_992_hud_var_desc" "Giết bằng: Khối thuốc phá"
"[english]quest_992_hud_var_desc" "Get kills: Breach Charge"
"quest_993_hud_var_desc" "Gây sát thương từ phụ kiện"
"[english]quest_993_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_994_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_994_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_995_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_995_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_996_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_996_hud_var_desc" "Get kills"
"store_btn_filter_coupons_not_found" "Không tìm thấy phiếu giảm giá trùng tên này"
"[english]store_btn_filter_coupons_not_found" "Failed to find coupons with this name"
"store_btn_filter_coupons" "Tìm kiếm phiếu giảm giá"
"[english]store_btn_filter_coupons" "Search Coupons"
"store_btn_filter_coupons_browse" "Duyệt các phiếu giảm giá"
"[english]store_btn_filter_coupons_browse" "Browse All Coupons"
"quest_997_var_desc" "Giết {d:points} mạng với Galil AR hoặc FAMAS trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_997_var_desc" "Get {d:points} kills with the Galil AR or FAMAS in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_998_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_998_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_999_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_999_var_desc" "Get {d:points} kill with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1000_var_desc" "Phá {d:points} drone kẻ địch {s:actions} trong {s:gamemode}."
"[english]quest_1000_var_desc" "Destroy {d:points} enemy drones {s:actions} in {s:gamemode}."
"quest_1002_var_desc" "Đạt chuỗi giết từ 2 trở lên trong {d:points} ván tại {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1002_var_desc" "Get a kill streak of 2 or more in {d:points} rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1003_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1003_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1004_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1004_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1005_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1005_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1006_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong Đua vũ trang."
"[english]quest_1006_var_desc" "Get {d:points} kills in Arms Race."
"quest_1007_var_desc" "Phá {d:points} cửa bị khóa {s:actions} bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}."
"[english]quest_1007_var_desc" "Destroy {d:points} locked doors {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}."
"quest_1008_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng AK-47 hoặc M4A4 bằng {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1008_var_desc" "Get {d:points} kills with the AK-47 or M4A4 in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_997_hud_var_desc_CT" "Giết bằng: FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc_CT" "Get kills: FAMAS"
"quest_997_hud_var_desc_T" "Giết bằng: Galil AR"
"[english]quest_997_hud_var_desc_T" "Get kills: Galil AR"
"quest_997_hud_var_desc" "Giết bằng: Galil AR hoặc FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc" "Get kills: Galil AR or FAMAS"
"quest_998_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_998_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_999_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_999_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1000_hud_var_desc" "Phá hủy drone của đối phương"
"[english]quest_1000_hud_var_desc" "Destroy enemy drones"
"quest_1001_hud_var_desc" "Đạt nhiều MVP
khi hết trận"
"[english]quest_1001_hud_var_desc" "Earn MVPs
by end of match"
"quest_1002_hud_var_desc" "Đạt số ván giết đa mạng"
"[english]quest_1002_hud_var_desc" "Get multi-kill rounds"
"quest_1003_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_1003_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1004_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_1004_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1005_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_1005_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1006_hud_var_desc" "Có mạng giết"
"[english]quest_1006_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1007_hud_var_desc" "Phá cửa bị khóa"
"[english]quest_1007_hud_var_desc" "Destroy locked doors"
"quest_1008_hud_var_desc_CT" "Giết bằng: M4A4 hoặc M4A1-S"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_CT" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1008_hud_var_desc_T" "Giết bằng: AK-47"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_T" "Get kills: AK-47"
"quest_1008_hud_var_desc" "Giết bằng: AK-47 hoặc M4A4"
"[english]quest_1008_hud_var_desc" "Get kills: AK-47 or M4A4"
"settings_return" "Trở về"
"[english]settings_return" "Return"
"Store_Price_UpToSale" "Giảm tới {s:salediscount}"
"[english]Store_Price_UpToSale" "Up to {s:salediscount} off"
"SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Từ ngữ hoặc hồ sơ thô tục"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Abusive Communications or Profile"
"quest_1009_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1009_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1010_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1010_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1012_var_desc" "Đạp lên {d:points} mìn nhảy trong {s:gamemode}."
"[english]quest_1012_var_desc" "Step on {d:points} bumpmines in {s:gamemode}."
"quest_1013_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}."
"[english]quest_1013_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kill in {s:gamemode}."
"quest_1014_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1014_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1017_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1017_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1018_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1018_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1019_var_desc" "Giết {d:points} bằng bất kỳ khẩu {s:weapon} nào trong Đua vũ trang."
"[english]quest_1019_var_desc" "Get {d:points} kills with any {s:weapon} in Arms Race."
"quest_1020_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1020_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1009_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_1009_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1010_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_1010_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1011_hud_var_desc" "Đạt 5 ván thắng trong một hiệp"
"[english]quest_1011_hud_var_desc" "Get 5 round wins in one half"
"quest_1012_hud_var_desc" "Đạp lên mìn nhảy"
"[english]quest_1012_hud_var_desc" "Step on bumpmines"
"quest_1013_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_1013_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1014_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_1014_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1015_hud_var_desc" "Đạt mạng giết nhưng tiêu dưới $2000"
"[english]quest_1015_hud_var_desc" "Get kills while spending under $2000"
"quest_1016_hud_var_desc" "Giữ $3000 trên mình"
"[english]quest_1016_hud_var_desc" "Hold $3000"
"quest_1017_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_1017_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1018_hud_var_desc" "Đạt mạng giết"
"[english]quest_1018_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1019_hud_var_desc" "Giết bằng tiểu liên"
"[english]quest_1019_hud_var_desc" "Get SMG kills"
"quest_1020_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}"
"[english]quest_1020_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "Bạn đã bị tố cáo có từ ngữ thô tục nhiều hơn đa phần người chơi CS:GO khác. Nếu hành vi này tiếp tục, bạn sẽ bị phạt."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "You have been receiving significantly more communications abuse reports than most players. If this continues your communication privileges will be impacted."
"SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Tố cáo từ ngữ thô tục"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Communication Abuse Reports"
"GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "%s1 đã bị tắt tiếng do nhận nhiều tố cáo từ ngữ thô tục hơn đa phần người chơi khác."
"[english]GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "Player %s1 has been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players."
"GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "Bạn đã bị tắt tiếng do nhận nhiều tố cáo từ ngữ thô tục hơn đa phần người chơi khác. Người chơi sẽ không thấy thông điệp từ bạn trừ phi họ chọn bỏ tắt tiếng của bạn."
"[english]GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "You have been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players. Players will not see your communication unless they choose to unmute you."
"GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Chỉ với chế độ không xếp hạng"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Only in non-competitive modes"
"GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Luôn luôn"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Always"
"GameUI_SplitDist" "Cự li chia tâm"
"[english]GameUI_SplitDist" "Split Distance"
"GameUI_SplitInnerAlpha" "Độ trong suốt khoảng chia (trong)"
"[english]GameUI_SplitInnerAlpha" "Inner Split Alpha"
"GameUI_SplitOuterAlpha" "Độ trong suốt khoảng chia (ngoài)"
"[english]GameUI_SplitOuterAlpha" "Outer Split Alpha"
"GameUI_SplitRatio" "Tỉ lệ chia tâm"
"[english]GameUI_SplitRatio" "Split Size Ratio"
"GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Hoàn tác những thay đổi gần đây trên hồng tâm."
"[english]GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Undo recent changes to crosshair."
"GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Chia sẻ hoặc nhập một mã hồng tâm."
"[english]GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Share or import a crosshair code."
"GameUI_Xhair_Code_Popup" "Chia sẻ/Nhập vào"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Popup" "Share or Import"
"GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Mã tâm súng đã cũ/không hợp lệ"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Invalid or old crosshair code"
"GameUI_Xhair_Import_Code" "Nhập"
"[english]GameUI_Xhair_Import_Code" "Import"
"CSGO_crate_patch_pack01" "Gói phù hiệu CS:GO"
"[english]CSGO_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Bộ này chứa nhiều hình thêu phù hiệu khác nhau. Huy hiệu có thể dùng lên bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu."
"[english]CSGO_crate_patch_pack01_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack01" "Gói Phù hiệu CS:GO"
"[english]coupon_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_Tool_Patch" "Phù hiệu"
"[english]CSGO_Tool_Patch" "Patch"
"CSGO_Tool_Patch_Desc" "Phù hiệu này có thể dùng cho bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu. Một khi đã dùng, bạn có thể gỡ bỏ nhưng sẽ không lấy lại được."
"[english]CSGO_Tool_Patch_Desc" "This patch can be applied to any agent you own. Once applied, it can be removed but not recovered."
"CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Đặc vụ: Mất tích"
"[english]CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Agent MIA"
"CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Phù hiệu có thể được dùng trên bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu.\n\nHiện tại bạn không sở hữu đặc vụ nào trong kho đồ, nên sẽ không thể dùng phù hiệu ngay lập tức. Bạn vẫn muốn tiếp tục?"
"[english]CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Patches can be applied to any agent you own.\n\nAt this time you don't own an agent in your inventory, so you will not be able to immediately apply the patches. Would you still like to continue?"
"PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"[english]PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"PatchKit_desc_patch_banana" "Hình đặc vụ kèm theo để đo"
"[english]PatchKit_desc_patch_banana" "Agent for scale"
"PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"[english]PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"PatchKit_desc_patch_boss" "Kẻ đội vương miện phải chịu được sức nặng của nó"
"[english]PatchKit_desc_patch_boss" "Heavy is the agent that wears the crown"
"PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"[english]PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Cảm ơn vì đã tha cho chúng"
"[english]PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Thank you for sparing them"
"PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"PatchKit_desc_patch_clutch" "4 mạng là bình thường đối với những đặc vụ đeo phù hiệu này"
"[english]PatchKit_desc_patch_clutch" "4K's are the norm to an agent wearing this patch"
"PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"[english]PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"PatchKit_desc_patch_dragon" "Phù hiệu trang bị hình rồng được bọc cánh hai bên bởi khẩu súng AK-47 huyền thoại trứ danh"
"[english]PatchKit_desc_patch_dragon" "This patch features a dragon flanked on either side by the iconic AK-47"
"PatchKit_patch_easypeasy" "Đơn giản như đang giỡn"
"[english]PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy"
"PatchKit_desc_patch_easypeasy" "Tấm phù hiệu này bằng cách nào đó vượt qua khâu kiểm tra chất lượng khi viết sai \"SQEEZY\""
"[english]PatchKit_desc_patch_easypeasy" "This patch somehow made it through quality control misspelling \"SQEEZY\""
"PatchKit_patch_fury" "Cuồng nộ"
"[english]PatchKit_patch_fury" "Rage"
"PatchKit_desc_patch_fury" "Một chiếc phù hiệu biểu tượng cho sự giận dữ, tức tối, hay thịnh nộ"
"[english]PatchKit_desc_patch_fury" "A patch signifying rage, anger, or fury"
"PatchKit_patch_howl" "Howl"
"[english]PatchKit_patch_howl" "Howl"
"PatchKit_desc_patch_howl" "Phù hiệu này đáng giá từng miếng đỏ, cam và vàng lên nó"
"[english]PatchKit_desc_patch_howl" "This patch is worth its weight in red, orange, and gold"
"PatchKit_patch_koi" "Koi"
"[english]PatchKit_patch_koi" "Koi"
"PatchKit_desc_patch_koi" "Tấm phù hiệu này có hình 2 con cá Koi bơi vòng tròn trên nền nước xanh"
"[english]PatchKit_desc_patch_koi" "This patch features two Koi fish atop swirling blue water"
"PatchKit_patch_longevity" "Thọ"
"[english]PatchKit_patch_longevity" "Longevity"
"PatchKit_desc_patch_longevity" "Phù hiệu đỏ và trắng này thiết kế dựa trên gu thẩm mỹ sáng tạo lại logo \"CSGO\""
"[english]PatchKit_desc_patch_longevity" "This red and white patch features an artistic take on the \"CSGO\" logo"
"PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"[english]PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"PatchKit_desc_patch_vigilance" "Huy hiệu cho giới nằm vùng; đồng đội luôn giữ cảnh giác"
"[english]PatchKit_desc_patch_vigilance" "A patch for the lurker; a teammate who keeps a careful watch"
"PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"[english]PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"PatchKit_desc_patch_bloodhound" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Bloodhound, ra mắt vào ngày 26 tháng 5, 2015"
"[english]PatchKit_desc_patch_bloodhound" "This patch features iconography from Operation Bloodhound, which launched on May 26th, 2015"
"PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"[english]PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"PatchKit_desc_patch_bravo" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Bravo, ra mắt vào ngày 19 tháng 9, 2013"
"[english]PatchKit_desc_patch_bravo" "This patch features iconography from Operation Bravo, which launched on September 19th, 2013"
"PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"[english]PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"PatchKit_desc_patch_breakout" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Breakout, ra mắt vào ngày 1 tháng 7, 2014"
"[english]PatchKit_desc_patch_breakout" "This patch features iconography from Operation Breakout, which launched on July 1st, 2014"
"PatchKit_patch_dangerzone" "Vùng nguy hiểm"
"[english]PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone"
"PatchKit_desc_patch_dangerzone" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Vùng Nguy hiểm, ra mắt vào ngày 6 tháng 12, 2018"
"[english]PatchKit_desc_patch_dangerzone" "This patch features iconography from Danger Zone, which launched on December 6th, 2018"
"PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"[english]PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"PatchKit_desc_patch_hydra" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Hydra ra mắt vào ngày 23 tháng 5, 2017"
"[english]PatchKit_desc_patch_hydra" "This patch features iconography from Operation Hydra, which launched on May 23rd, 2017"
"PatchKit_patch_payback" "Payback"
"[english]PatchKit_patch_payback" "Payback"
"PatchKit_desc_patch_payback" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Payback, ra mắt vào ngày 25 tháng 4, 2013"
"[english]PatchKit_desc_patch_payback" "This patch features iconography from Operation Payback, which launched on April 25th, 2013"
"PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"[english]PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"PatchKit_desc_patch_phoenix" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Phoenix, ra mắt vào ngày 20 tháng 2, 2014"
"[english]PatchKit_desc_patch_phoenix" "This patch features iconography from Operation Phoenix, which launched on February 20th, 2014"
"PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"[english]PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Shattered Web, ra mắt vào ngày 18 tháng 11, 2019"
"[english]PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "This patch features iconography from Operation Shattered Web, which launched on November 18th, 2019"
"PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"[english]PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"PatchKit_desc_patch_vanguard" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Vanguard, ra mắt vào ngày 11 tháng 11, 2014"
"[english]PatchKit_desc_patch_vanguard" "This patch features iconography from Operation Vanguard, which launched on November 11th, 2014"
"PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"[english]PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"PatchKit_desc_patch_wildfire" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Wildfire, ra mắt vào ngày 17 tháng 2, 2016"
"[english]PatchKit_desc_patch_wildfire" "This patch features iconography from Operation Wildfire, which launched on February 17th, 2016"
"SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Bộ sưu tập phù hiệu"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Patch Collection"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Loại phù hiệu"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Patch Type"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Logo đội"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Chữ ký tuyển thủ"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Giải đấu"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Trang trí"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Dùng phù hiệu"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Apply Patch"
"SFUI_Patch_Remove" "Gỡ phù hiệu"
"[english]SFUI_Patch_Remove" "Remove Patch"
"SFUI_Patch_Remove_Desc" "Xin hãy xác nhận rằng bạn muốn gỡ phù hiệu này khỏi đặc vụ. Sau khi gỡ, phù hiệu sẽ bị hủy."
"[english]SFUI_Patch_Remove_Desc" "Please confirm that you would like to remove this patch from your agent. The removed patch will be destroyed."
"Spectate_money_val" "{d:r:spec_money}$"
"[english]Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}"
"Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}"
"[english]Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}"
"inv_nav_patches" "Phù hiệu"
"[english]inv_nav_patches" "Patches"
"inv_context_can_patch" "Dùng phù hiệu"
"[english]inv_context_can_patch" "Apply Patch"
"inv_context_remove_patch" "Gỡ phù hiệu"
"[english]inv_context_remove_patch" "Remove Patch"
"popup_title_patch_apply" "Đã dùng phù hiệu"
"[english]popup_title_patch_apply" "Patch Applied"
"popup_title_patch_remove" "Đã gỡ phù hiệu"
"[english]popup_title_patch_remove" "Removed Patch"
"popup_can_stick_sticker_upper1" "Hình dán"
"[english]popup_can_stick_sticker_upper1" "Sticker"
"popup_can_stick_sticker_lower" "hình dán"
"[english]popup_can_stick_sticker_lower" "sticker"
"popup_can_stick_patch_upper1" "Phù hiệu"
"[english]popup_can_stick_patch_upper1" "Patch"
"popup_can_stick_patch_lower" "phù hiệu"
"[english]popup_can_stick_patch_lower" "patch"
"popup_can_stick_title" "Áp dụng {s:tool_upper1}"
"[english]popup_can_stick_title" "Apply {s:tool_upper1}"
"popup_can_stick_desc" "Sử dụng lên {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_desc" "Use on {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_full" "Gỡ bỏ {s:tool_lower} khỏi {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_full" "Remove a {s:tool_lower} from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape" "Cào xước {s:tool_lower} khỏi {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape" "Scrape a {s:tool_lower} from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted" "Dụng cụ {s:tool_lower} không thể trao đổi này chỉ có thể sử dụng một lần.\nVật phẩm của bạn sẽ không thể trao đổi cho tới {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted" "This non-tradable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted" "Vật phẩm {s:tool_lower} không thể trao đổi và không thể mua bán này chỉ có thể được áp dụng một lần.\nVật phẩm của bạn sẽ không thể trao đổi/bán cho đến {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button" "Dán {s:tool_upper1} vào"
"[english]popup_can_stick_button" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Dán {s:tool_upper1} vào"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "{s:tool_lower} chỉ có thể được áp dụng một lần"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "A {s:tool_lower} can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "Cào {s:tool_upper1}"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "Scrape {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Cạo gỡ {s:tool_upper1}"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Remove {s:tool_upper1}"
"popup_can_patch_button" "Dùng phù hiệu"
"[english]popup_can_patch_button" "Apply Patch"
"buymenu_money" "${d:r:money}"
"[english]buymenu_money" "${d:r:money}"
"buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}"
"[english]buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}"
"buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"[english]buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}"
"[english]Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}"
"Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"[english]Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}"
"[english]Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}"
"Propcounter_money" "$%s1"
"[english]Propcounter_money" "$%s1"
"GameUI_TStyle" "Kiểu chữ T"
"[english]GameUI_TStyle" "T Style"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Vị trí bắt đầu của con trỏ trong bảng mua đồ"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Buy Menu Starting Mouse Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Chọn vị trí bắt đầu của con trỏ chuột mỗi khi bảng mua đồ được mở."
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Select the starting position of your mouse cursor every time the buy menu is opened."
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Phần giữa bảng mua tròn"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Radial Buy Wheel Center"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Vị trí hồng tâm"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Crosshair Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Phím số bảng mua đồ"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Buy Menu Number Keys"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Chọn cách nhấn nút số để xử lí khi bảng mua hiện lên: nút số có thể sử dụng làm nút tắt khi kích hoạt các góc bảng mua hoặc núm số có thể bị phớt lờ và xử lí bởi trò chơi."
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Select how pressing number keys is handled when the buy menu is active: number keys can be used as shortcuts for activating the radial buy wheel wedges or number keys can be ignored and handled by the game."
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Nút số mua trang bị"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Number Keys Buy Items"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Bỏ qua, xử lí bởi trò chơi"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Ignored, Handled by Game"
"SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Thiết bị lá chắn"
"[english]SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Repulsor Device"
"CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Nguyên mẫu lá chắn chống hạt phát xạ"
"[english]CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype Radial Emission Particulate Shielding Device"
"quest_1021_var_desc" "Làm gỏi {d:points} con gà trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1021_var_desc" "Massacre {d:points} chickens in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1022_var_desc" "Thổi bay {d:points} thùng thuốc nổ trong {s:gamemode}."
"[english]quest_1022_var_desc" "Blow up {d:points} explosive barrels in {s:gamemode}."
"quest_1023_var_desc" "Đạt {d:points} ván thắng trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1023_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1024_var_desc" "Phá {d:points} ô kính trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1024_var_desc" "Break {d:points} panes of glass in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1025_var_desc" "Đạt {d:points} ván thắng trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1025_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1031_var_desc" "Phá hủy cơ sở sản xuất của Phoenix và tiêu diệt Franz Kriegeld."
"[english]quest_1031_var_desc" "Destroy the Phoenix production facility and eliminate Franz Kriegeld."
"quest_1021_hud_var_desc" "Làm gỏi gà"
"[english]quest_1021_hud_var_desc" "Massacre chickens"
"quest_1022_hud_var_desc" "Thổi bay thùng"
"[english]quest_1022_hud_var_desc" "Blow up barrels"
"quest_1023_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_1023_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1024_hud_var_desc" "Phá ô kính"
"[english]quest_1024_hud_var_desc" "Break panes of glass"
"quest_1025_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_1025_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1031_hud_var_desc" ""
"[english]quest_1031_hud_var_desc" ""
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Làm tốt lắm! Giờ thì lên phần mạn trên và tìm tên khốn Franz nào.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Good work! Now, head topside so we can start looking for Franz.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Bắn nhầm đồng đội! Tập trung hỏa lực vào tàu, chứ không phải trực thăng!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Friendly fire! Focus fire on the boat, not the chopper!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: Làm gì thế tía?! Trực thăng phe mình đấy!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: What are you doing?! The heli's one of ours!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Tuyệt vời! Giờ cứ để lũ cá đánh chén hắn. Lên trực thăng và đánh bài chuồn thôi!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Excellent! The fish can deal with whatever's left of him. Get to the helicopter and let's get out of here!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Chết tiệt, hắn thoát mất rồi.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Damnit, he got away.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Dưới đó, cạnh bến tàu! Thui hắn ra tro nào!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Down there, by the docks! Light him up!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: Thời gian là vàng bạc! Đánh chìm con tàu đó mau đi!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: We can't waste any more time! Take out that boat!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Các đặc vụ, để anh chị chờ đã lâu. Chúng tôi cần anh chị phá hủy cơ sở sản xuất virút và bắt sống hoặc tiêu diệt Franz Kriegeld.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Hello Operators, and sorry to keep you waiting. We need you to destroy any virus production facilities and capture or kill Franz Kriegeld.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: Còn đợi gì nữa? Đặt bom mau!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant those charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: Còn đợi gì nữa? Đặt bom đi!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant the charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: Thang máy hư rồi. Tìm đường khác ra khỏi đây thôi.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: The elevator's out of service. Find another way out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Chúng hoạt động cũng khủng đấy chứ.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Quite the operation they had going here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: Hả?! Làm thế nào hắn trốn đi vậy? Rà soát khu vực, hắn phải ở gần đây thôi!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: What?! How did he get away? Search the area, he must be nearby!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: Lối vào đây rồi. Hành quân cẩn trọng. Chỗ này chắc ngập ngụa tụi Phoenix.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: There's the entrance. Proceed with caution. This place has got to be crawling with Phoenix.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: Phải vậy chứ, đuổi theo hắn mau!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: That's it, get after him!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Tìm cách dập tắt đống đó đi!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Find a way to extinguish that!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: Đó ắt hẳn là văn phòng của Franz. Lên trên đó và hạ hắn nào!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: That must be Franz's office. Get up there and take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: Nói thì hơi khó nghe, nhưng tôi nghĩ anh chị phải băng qua đường hầm đó.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: There's no easy way to say this, but I think you'll have to cross that tunnel.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: Phải vậy chứ! Thế này lửa chóng tắt thôi.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: There we go! That should put it out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: Thiết bị khuếch tán virút sẽ giúp anh chị an toàn miễn là bám lấy nhau. Tìm đường vào khu boong ke và tiếp tục nhiệm vụ.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: The virus diffuser will keep you safe as long as you stick together. Find a way into the bunker complex and proceed with the mission.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: Hắn chắc hẳn đang tìm cách tẩu thoát bằng con tàu đó. Hạ hắn ngay!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: He must be trying to get away in that boat. Take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: Tôi chả phải chuyên gia nhưng trông món này quan trọng đấy. Dùng khối C4 đó làm việc thiện và thổi bay nó nào.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: I'm not expert but that looks important. Put that C4 to good use and blow it up.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Đây là kế hoạch; cái gì trông quan trọng thì cho nó bay luôn. Bắt đầu đặt C4 đi.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Here's the plan; if it looks important blow it up. Start planting that C4.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: Đây chắc hẳn là khu vực kho chính. Đặt C4 rồi cuốn xéo khỏi đó gấp.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: This must be the main storage area. Plant the C4 and get the hell out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Làm tốt lắm các đặc vụ. Cơ sở lẫn Franz đều đã bị tiêu diệt. Quay lại tàu để báo cáo và nghỉ ngơi thư giãn đê.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Well done, Operators. The facility and Franz have been neutralized. Get back to the ship for debriefing and some much needed R&R.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: Thế này chắc sẽ tắt được quạt.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: That should shut down the fans.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Thật vui khi thấy anh chị ứng dụng thứ chúng ta làm tại thao trường.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Nice to see you apply what we do in the field.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Rất tháo vát! Tôi thấy ấn tượng rồi đó.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Very resourceful! I'm impressed.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: Có vẻ trông còn tệ hơn. Phải có cách nào để dập tắt lửa.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: That just made it worse. There must be some way to extinguish that fire.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: Ôi chúa ơi. Tưởng tượng mà xem con virút này có thể gây ra điều gì nếu bị phóng thích ở phố xá đông người.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: My God. Just imagine what this virus would do if it were unleashed on a population center.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Đặc vụ! Đặc vụ, trả lời đi!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Operators! Operators, come in!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Ơn trời anh chị còn sống. Làm tôi lo mất cả phút!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Thank God you're alive. I was getting worried there for a minute!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Chú ý! Vấn đề chuột gián của chúng ta đã được xử lý. Đội dọn dẹp đến báo cáo tại khu Alpha ngay và triển khai quy trình lọc khí thông gió.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Attention! Our pest problem has been dealt with. Clean up crews are to report to section Alpha immediately and initiate ventilation purge protocols.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix đã dạy ngươi khá lắm, nhưng tất cả chỉ là công dã tràng. Ta sẽ không bị hạ — không phải hôm nay, không bao giờ.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix has truly trained you well, but in the end it's all for naught. I will not be taken — not today, not ever.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: Bạn tôi ơi, nghĩ mình thoát được hay sao? Đừng tưởng lầm, ta đây vẫn nắm quyền kiểm soát, và nơi này sẽ là mồ chôn ngươi.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: My friend, you didn't actually think you were escaping did you? Make no mistake I am still in control here, and this place will be your tomb.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Ai tắt quạt thông gió lọc khí thế?! Khởi động lại ngay, không thì hít khí ga độc thay cơm bây giờ!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Who disabled the ventilation purge?! Start it back up again before this place fills up with noxious gas!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Ôi, nhìn xem con gì nó bò ra từ hầm kìa. Ngươi đúng là trâu bò quá. Đáng buồn thay truyện đời ngươi đã đến lúc hạ màn. Lính đâu — giết chúng!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Well, look what crawled out of the basement. You are most resilient. Sadly this is where your story comes to a close. Guards — kill them!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Chơi thế đủ rồi, nhưng giờ đến lúc đôi ta chia tay.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Oh it's been fun. But it's time for me to say goodbye.\n"
"Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Giữ [{v:csgo_bind:bind_use}] để nhặt {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Hold [{v:csgo_bind:bind_use}] to pick up {s:weapon_name}"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Huy hiệu Lambda"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Huy hiệu Lambda Đồng"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Copper Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "Huy hiệu CMB"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection Pin"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Huy hiệu Headcrab Glyph"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Headcrab Glyph Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Huy hiệu Black Mesa"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Huy hiệu Sustenance!"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Sustenance! Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Huy hiệu mũ Combine"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Combine Helmet Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Huy hiệu Vortigaunt"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Vortigaunt Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Huy hiệu Alyx"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "Huy hiệu City 17"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "City 17 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Huy hiệu sức khỏe"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Health Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"coupon_pins_hlalyx" "Vỏ nhộng huy hiệu sưu tầm Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule"
"CSGO_crate_pins_hlalyx" "Vỏ nhộng huy hiệu sưu tầm Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule"
"CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình ghim kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Các hình ghim sưu tầm có thể được trưng bày trên hồ sơ CS:GO của bạn."
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "This capsule contains a single collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"[english]StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"StickerKit_desc_last_vance" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_last_vance" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"[english]StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"StickerKit_desc_art_vort" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_art_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"[english]StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"StickerKit_desc_big_hugs" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_big_hugs" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"[english]StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"StickerKit_desc_gnome_mercy" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_gnome_mercy" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_greetings" "Greetings"
"[english]StickerKit_greetings" "Greetings"
"StickerKit_desc_greetings" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_greetings" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda" "Lambda"
"[english]StickerKit_lambda" "Lambda"
"StickerKit_desc_lambda" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_lambda" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)"
"StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)"
"StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)"
"StickerKit_desc_lambda_holo" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_lambda_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Vàng)"
"[english]StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Gold)"
"StickerKit_desc_last_vance_gold" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_last_vance_gold" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_health_foil" "Máu (Vàng)"
"[english]StickerKit_health_foil" "Health (Gold)"
"StickerKit_desc_health_foil" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]StickerKit_desc_health_foil" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Gói hình dán Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Gói hình dán Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán khác nhau kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series."
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Gói phù hiệu Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "Gói này chứa nhiều hình thêu phù hiệu khác nhau. Kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Phù hiệu có thể dùng lên bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Gói phù hiệu Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen"
"[english]musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen"
"musickit_hlalyx_01_desc" "Gói âm thanh chào mừng Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve với môi trường thực tế ảo cho thế giới Half-Life. Bạn là cơ hội sinh tồn cuối cùng của cả nhân loại, và những tương tác môi trường sống động của bạn sẽ tiếp diễn trong Counter-Strike: Global Offensive."
"[english]musickit_hlalyx_01_desc" "This music kit commemorates Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. You are humanity's only chance for survival, and your immersive environmental interactions continue in Counter-Strike: Global Offensive."
"PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Chất bổ!"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Hình cua mũ"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Lambda màu đồng"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Máu"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Mũ Combine"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"Attrib_StarsAttained" "Sao chiến dịch nhận được: %s1"
"[english]Attrib_StarsAttained" "Operation Stars Attained: %s1"
"CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Huy hiệu bản đồ - Anubis"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Huy hiệu bản đồ Chlorine"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine Map Coin"
"CSGO_crate_community_25" "Hòm Prisma 2"
"[english]CSGO_crate_community_25" "Prisma 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_25" "Chìa khóa hòm Prisma 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_25_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Prisma 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_25_desc" "This key only opens Prisma 2 cases"
"CSGO_set_community_25" "Bộ sưu tập Prisma 2"
"[english]CSGO_set_community_25" "The Prisma 2 Collection"
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "Một sinh vật ảo ảnh tựa sương mù được sơn tùy chỉnh trên nền đen nhám.\n\n\"Nó có thể trở thành bất cứ hình dạng gì, đến bất cứ nơi đâu nó muốn, vậy mà nó lại chọn ở bên bạn…\""
"[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "A mistform illusion creature has been custom painted over a matte black base.\n\n\"It can be whatever it wants, wherever it wants, and yet it chooses to reside with you…\""
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "Lớp nền xám đen được hoàn thiện với điểm nhấn màu vàng kim khí, những mũi tên hướng về phía sau, và một con mèo tinh quái.\n\nDông là tiếng rên gừ gừ của thiên nhiên"
"[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "Its gunmetal base coat has been finished with gold highlights, rear facing arrows, and a mischievous looking cat.\n\nThunderstorms are nature's purr"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"PaintKit_cu_awp_vein" "Một kiểu sơn tùy biến kết hợp giữa các mạch màu mòng két và san hô.\n\nPhí chìa khóa tới con tim: $4750"
"[english]PaintKit_cu_awp_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\nThe key to an agent's heart costs $4750"
"PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote" "Lớp phủ bằng gốm màu đồng này đang bị mòn dần qua quá trình sử dụng.\n\nCàng lão càng tinh"
"[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote" "The copper colored ceramic finish is wearing away with use.\n\nBetter with age"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"PaintKit_cu_deagle_replica" "Được cán mỏng và phủ sơn tay cầm xám với thanh trượt phủ xanh.\n\nCẢNH BÁO: Hàng cờ nhôn đam mê, chưa kiểm duyệt với đạn thật"
"[english]PaintKit_cu_deagle_replica" "It has been laminated and filled with an ash-colored grip and blue slide.\n\nWARNING: This is a replica and has not been tested with live ammunition"
"PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"[english]PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "Được sơn tùy chỉnh với màu sắc tươi sáng và hình ảnh đặc nhiệm chống khủng bố GIGN và Pop Dog theo phong cách hoạt hình.\n\nPress Start..."
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "It has been custom painted with bright colors and features animated versions of a GIGN CT and Pop Dog.\n\nPress Start..."
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"PaintKit_cu_mac10_nacre" "Được sơn tùy chọn với thiết kế đổi màu để trông giống như ảnh toàn ký làm bằng nhựa vinyl tự dính. Ánh sáng khúc xạ sẽ ảnh hưởng tới ngoại quan.\n\nCẩn thận lúc chĩa cái đó giùm"
"[english]PaintKit_cu_mac10_nacre" "It has been custom painted using a pearlescent finish to resemble holographic self-adhesive vinyl. Depending on the light its appearance changes.\n\nWatch when you point that thing"
"PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"[english]PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"PaintKit_gs_mag7_justice" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ lá bài tarot Justice.\n\nPhán xét toàn bộ"
"[english]PaintKit_gs_mag7_justice" "It has been custom painted using the Justice tarot card as inspiration.\n\nJudgement for all"
"PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"[english]PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"[english]PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"[english]PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"[english]SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"[english]SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"GameUI_ShowWeaponGap" "Độ rộng tâm ngắm tùy vũ khí"
"[english]GameUI_ShowWeaponGap" "Deployed Weapon Gap"
"GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "Độ rộng tâm ngắm sẽ cập nhật linh động dựa theo vũ khí đang được sử dụng."
"[english]GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "Crosshair gap will update dynamically based on which weapon is currently equipped."
"GameUI_ShowObserverCrosshair" "Hiện tâm ngắm của người chơi"
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair" "Show Player Crosshairs"
"GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Hiện tâm ngắm của người chơi khác trong chế độ khán giả."
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Show the crosshair of other players while spectating."
"GameUI_Everyone" "Mọi người"
"[english]GameUI_Everyone" "Everyone"
"GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Bạn bè và chung nhóm"
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Friends and Party"
"GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Đưa mọi giá trị của tâm ngắm về mặc định."
"[english]GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Reset all crosshair values to defaults."
"tooltip_copycrosshair" "Chép tâm ngắm"
"[english]tooltip_copycrosshair" "Copy Crosshair"
"GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Thay thế tâm ngắm hiện tại?"
"[english]GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Replace current crosshair?"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Hộp gói âm thanh Masterminds"
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh từ nhiều nhà soạn nhạc khác nhau."
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from various composers."
"coupon_masterminds_musickit_capsule" "Hộp gói âm thanh Masterminds"
"[english]coupon_masterminds_musickit_capsule" "Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "Hộp gói âm thanh StatTrak™ Masterminds"
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh StatTrak™ từ nhiều nhà soạn nhạc khác nhau."
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from various composers."
"coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "Hộp gói âm thanh StatTrak™ Masterminds"
"[english]coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box"
"musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck"
"[english]musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck"
"coupon_dren_02" "Gói âm thanh | Dren, Gunman Taco Truck"
"[english]coupon_dren_02" "Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck"
"coupon_dren_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Dren, Gunman Taco Truck"
"[english]coupon_dren_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck"
"musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram"
"[english]musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram"
"coupon_austinwintory_02" "Gói âm thanh | Austin Wintory, Bachram"
"[english]coupon_austinwintory_02" "Music Kit | Austin Wintory, Bachram"
"coupon_austinwintory_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Austin Wintory, Bachram"
"[english]coupon_austinwintory_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Bachram"
"musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"[english]musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"coupon_danielsadowski_04" "Gói âm thanh | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"[english]coupon_danielsadowski_04" "Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"coupon_danielsadowski_04_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"[english]coupon_danielsadowski_04_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir"
"[english]musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir"
"musickit_timhuling_01_desc" "Nhà soạn nhạc Tim Huling mang đến các bài phong cách phim noir cổ điển hòa trộn cùng chất groove và nhịp điệu đương đại."
"[english]musickit_timhuling_01_desc" "Composer Tim Huling delivers classic film-noir style tracks blended with contemporary grooves and beats."
"coupon_timhuling_01" "Gói âm thanh | Tim Huling, Neo Noir"
"[english]coupon_timhuling_01" "Music Kit | Tim Huling, Neo Noir"
"coupon_timhuling_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Tim Huling, Neo Noir"
"[english]coupon_timhuling_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tim Huling, Neo Noir"
"musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious"
"[english]musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious"
"musickit_sammarshall_01_desc" "Cảm hứng từ nhạc trò chơi điện tử phong cách funk từ đầu thập niên 90, nhà soạn nhạc Sam Marshall xào nấu cảm giác hoài niệm từ trò chơi kinh điển cùng với sốt cay cay hiện đại."
"[english]musickit_sammarshall_01_desc" "Inspired by the funky video game music of the early 90s, composer Sam Marshall cooks up some classic game nostalgia with a spicy modern sauce."
"coupon_sammarshall_01" "Gói âm thanh | Sam Marshall, Bodacious"
"[english]coupon_sammarshall_01" "Music Kit | Sam Marshall, Bodacious"
"coupon_sammarshall_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Sam Marshall, Bodacious"
"[english]coupon_sammarshall_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sam Marshall, Bodacious"
"musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter"
"[english]musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter"
"musickit_mattlevine_01_desc" "Nhà soạn nhạc Matt Levine gửi tới chất swag tươi roi rói trong gói nhạc mang âm hưởng tri ân đậm chất cát bụi tới thể loại Spaghetti Western (Phim miền viễn tây kiểu Ý). Cảm giác nói câu \"go ahead, make my day...\" (Giỏi thì làm đi, hãy để hôm nay bình yên) chưa bao giờ phê hơn."
"[english]musickit_mattlevine_01_desc" "Composer Matt Levine delivers raw swagger in this gritty homage to the Spaghetti Western. It has never felt better to say, \"go ahead, make my day...\""
"coupon_mattlevine_01" "Gói âm thanh | Matt Levine, Drifter"
"[english]coupon_mattlevine_01" "Music Kit | Matt Levine, Drifter"
"coupon_mattlevine_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Matt Levine, Drifter"
"[english]coupon_mattlevine_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Levine, Drifter"
"musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams và Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"[english]musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"coupon_treeadams_benbromfield_01" "Gói âm thanh | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"[english]coupon_treeadams_benbromfield_01" "Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"[english]coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Phát nhạc MVP"
"[english]tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Play MVP anthem"
"AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Thời gian chơi còn lại: {s:aatime}"
"[english]AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Game Time Remaining: {s:aatime}"
"AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Đã tới giới hạn"
"[english]AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Limit Reached"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "Bạn phải tuân thủ hệ thống chống nghiện và thời gian chơi còn lại của bạn là {s:aatime}."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "You are subject to the Anti-Addiction System and your remaining game time is {s:aatime}."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "Bạn cần tuân theo hệ thống chống nghiện và đã đạt đến giới hạn thời gian chơi của bạn. Hãy nghỉ ngơi và quay lại vào ngày mai."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit has been reached. Please take a break and come back tomorrow."
"UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "Bạn cần tuân theo hệ thống chống nghiện và đã đến giới hạn thời gian chơi của bạn trong ngày hôm nay. Bạn phải thoát khỏi trò chơi ngay, hãy nghỉ ngơi và quay lại vào ngày mai."
"[english]UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit for today has been reached. You must quit the game now, take a break and come back tomorrow."
"eventsched_official" "Đây là sự kiện trong khuôn khổ giải Major CS:GO."
"[english]eventsched_official" "This is a CS:GO Major event."
"WatchNotice_Reason_Official" "Sự kiện này hiển thị vì nằm trong khuôn khổ giải Major CS:GO."
"[english]WatchNotice_Reason_Official" "This event is shown because it is a CS:GO Major event."
"GameUI_MainMenuMovieScene" "Khung cảnh nền của sảnh chính"
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene" "Main Menu Background Scenery"
"GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Thay đổi khung cảnh nền"
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Change Background Scenery"
"GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "Thiết lập này cho phép bạn điều chỉnh khung cảnh nền của sảnh chính, tạo tiền đề cho trải nghiệm hình ảnh xuyên suốt trò chơi của bạn."
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "This setting allows you to customize the main menu background scenery which sets the mood for visual experience of your entire game."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Pure server: tệp từ máy trạm không khớp với máy chủ.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nTệp không khớp: %s1"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nMismatched File: %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Gói hình dán Warhammer 40,000"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán khác nhau đến từ sê-ri Warhammer 40,000."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the Warhammer 40,000 series."
"coupon_warhammer_sticker_capsule" "Gói hình dán Warhammer 40,000"
"[english]coupon_warhammer_sticker_capsule" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule"
"StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas"
"[english]StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas"
"StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" ""
"StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar"
"[english]StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar"
"StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" ""
"StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy"
"[english]StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy"
"StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" ""
"StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy"
"[english]StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy"
"StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" ""
"StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron"
"[english]StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron"
"StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" ""
"StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!"
"[english]StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!"
"StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" ""
"StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain"
"[english]StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain"
"StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" ""
"StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor"
"[english]StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor"
"StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" ""
"StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine"
"[english]StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine"
"StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" ""
"StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener"
"[english]StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener"
"StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" ""
"StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" ""
"StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" ""
"StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" ""
"StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" ""
"StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" ""
"StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" ""
"StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" ""
"SFUI_Settings_TextureStreaming" "Truyền tải texture"
"[english]SFUI_Settings_TextureStreaming" "Texture Streaming"
"SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "Truyền tải texture cho phép trò chơi làm hoãn nạp các texture độ phân giải cao cho tới khi chúng cần dựng hình. Tắt tính năng này sẽ làm tăng mức tiêu tốn bộ nhớ cho texture. Với các hệ thống có tốc độ ổ đĩa chậm, các texture truyền tải có thể hiển thị sau giây lát."
"[english]SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "Texture streaming allows the game to defer loading of high-resolution textures until they are needed for rendering. Disabling this setting will result in increased texture memory consumption. On systems with slower disk access, streaming textures may be momentarily visible."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 cần khởi động lại trò chơi trước khi chơi trên các máy chủ chính thức."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 must restart their game before playing on official servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Đã nạp tệp bên thứ ba"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Third Party Files Loaded"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Trận đấu của bạn được tải với phần mềm của bên thứ ba không tương thích với cài đặt chính thức của CS:GO. Vui lòng khởi động lại trò chơi để vào máy chủ chính thức."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Your game has loaded third party files which do not match the official CS:GO install. Please restart your game to play on official servers."
"popup_can_stick_title_patch" "Dùng phù hiệu"
"[english]popup_can_stick_title_patch" "Apply Patch"
"popup_can_stick_scrape_full_patch" "Gỡ một phù hiệu khỏi {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_full_patch" "Remove a patch from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_patch" "Cào một phù hiệu trên {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_patch" "Scrape a patch from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "Phù hiệu không thể trao đổi này chỉ có thể sử dụng một lần.\nVật phẩm của bạn sẽ không thể trao đổi cho tới {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "This non-tradable patch can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "Phù hiệu không trao đổi và không bán được trên chợ này có thể dùng một lần.\nVật phẩm của bạn sẽ không thể trao đổi/bán được cho đến {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "This non-tradable and non-marketable patch can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button_patch" "Dùng phù hiệu"
"[english]popup_can_stick_button_patch" "Apply Patch"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Dùng phù hiệu"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Apply Patch"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "Mỗi phù hiệu chỉ có thể dùng một lần"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "A patch can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Cào phù hiệu"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Scrape Patch"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Gỡ phù hiệu"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Remove Patch"
"popup_can_stick_title_sticker" "Dùng hình dán"
"[english]popup_can_stick_title_sticker" "Apply Sticker"
"popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Gỡ hình dán khỏi {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Remove a sticker from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_sticker" "Cào hình dán trên {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_sticker" "Scrape a sticker from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "Hình dán không thể trao đổi này chỉ có thể sử dụng một lần.\nVật phẩm của bạn sẽ không thể trao đổi cho đến {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "Hình dán không trao đổi và không bán được trên chợ này có thể dùng một lần.\nVật phẩm của bạn sẽ không thể trao đổi/bán được cho đến {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button_sticker" "Dùng hình dán"
"[english]popup_can_stick_button_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Dùng hình dán"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "Mỗi hình dán chỉ có thể dùng một lần"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "A sticker can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Cào hình dán"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Gỡ hình dán"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Remove Sticker"
"SFUI_Settings_PlayerContrast" "Tăng độ tương phản người chơi"
"[english]SFUI_Settings_PlayerContrast" "Boost Player Contrast"
"SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Cải thiện mức độ hiển thị của người chơi trong các tình huống có độ tương phản thấp. Bật \"Tăng độ tương phản của người chơi\" có thể làm giảm hiệu suất đồ họa."
"[english]SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Improves the legibility of players in low contrast situations. Enabling Boost Player Contrast can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Tắt"
"[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Bật"
"[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_FilterText_Title" "Lọc ngôn ngữ"
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Title" "Text Filtering"
"SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Chặn các từ ngữ thô tục trong khi trò chuyện bằng chữ."
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Adjust text filtering settings in Steam Community Content Preferences."
"musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust"
"[english]musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust"
"musickit_amontobin_01_desc" "Nhà soạn nhạc huyền thoại Amon Tobin mang khiếu thẩm mỹ độc đáo của mình tới CS:GO. Lần này thông qua các bộ khuếch đại âm thanh dạng ống."
"[english]musickit_amontobin_01_desc" "Legendary producer Amon Tobin lends his unique aesthetic to CS:GO. This time through tube amplifiers."
"coupon_amontobin_01" "Gói âm thanh | Amon Tobin, All for Dust"
"[english]coupon_amontobin_01" "Music Kit | Amon Tobin, All for Dust"
"coupon_amontobin_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Amon Tobin, All for Dust"
"[english]coupon_amontobin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Amon Tobin, All for Dust"
"SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Quản lý thiết bị âm thanh CS:GO sử dụng."
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Controls which audio device CS:GO uses."
"SFUI_Settings_Secure_Launch" "Khởi động chế độ tin cậy"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch" "Trusted Launch"
"SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Ngăn chặn các ứng dụng bên thứ ba làm ảnh hưởng tới hoạt động trò chơi CS:GO.\nCải thiện độ tin tưởng khi tìm trận.\n"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Prevents most 3rd party programs from affecting the CS:GO game process.\nImproves trust score when matchmaking.\n"
"SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "Cần khởi động lại nếu thay đổi thiết lập này. Bạn có muốn khởi động lại ngay bây giờ?\n"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "Changing this setting requires restart. Do you want to restart now?\n"
"SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Khởi động lại (Tin cậy)"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Restart Trusted"
"SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Khởi động lại (Không tin cậy)"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Restart Untrusted"
"SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Khởi động (Không bảo mật)"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Restart Insecure"
"SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "Bạn sẽ không thể chơi trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC, do các tệp chưa được xác nhận sau đây đã nạp vào trò chơi: \"%s1\"\nNếu muốn chơi trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC, vui lòng xóa hoặc tắt các ứng dụng liên quan đến tệp này, hoặc khởi động CSGO với tùy chọn khởi động\n-trusted_blockall để ngăn không cho nạp các tệp chưa được xác nhận."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "You will not be allowed to join VAC secure servers because unverified files have been loaded into your game: \"%s1\"\nIn order to play on VAC secure servers, either uninstall or disable the software associated with this file, or run CSGO with launch option\n-trusted_blockall to prevent all unverified files from loading."
"SFUI_FileVerification_BlockedFiles_WithParam" "Các file bên thứ ba sau đây không tương thích với VAC và đã bị chặn: \"%s1\"\n\nĐể chơi bình thường không cần chúng, nhấn OK.\n\nThay vào đó, bạn có thể khởi động lại CS:GO ở chế độ không bảo mật để cho phép nạp các file trên, nhưng bạn sẽ không thể chơi trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC. Để làm điều đó, nhấn KHỞI ĐỘNG LẠI (KHÔNG BẢO MẬT)."
"[english]SFUI_FileVerification_BlockedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in insecure mode to allow the files to load, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click RESTART INSECURE."
"SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "Các tệp bên thứ ba sau đây không tương thích với VAC và đã được nạp: \"%s1\"\n\nĐể chơi bình thường không có chúng, nhấp nút KHỞI ĐỘNG LẠI (TIN CẬY).\n\nNgoài ra, bạn có thể tiếp tục ở chế độ không bảo mật, nhưng bạn sẽ không thể chơi trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC. Để làm điều này, nhấp nút TIẾP TỤC."
"[english]SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been loaded: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click RESTART TRUSTED.\n\nAlternatively, you may continue in insecure mode, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click CONTINUE."
"SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "Các tệp bên thứ ba sau đây không có trong danh sách được phép cho chế độ khởi động tin cậy và đã bị chặn: \"%s1\"\n\nĐể chơi bình thường không có chúng, nhấp OK.\n\nNgoài ra, bạn có thể khởi động lại CS:GO ở chế độ không tin cậy để cho phép nạp các tệp, nhưng bạn sẽ bị giảm độ tin tưởng trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC. Để làm điều này, nhấn nút KHỞI ĐỘNG LẠI (KHÔNG TIN CẬY)."
"[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "The following third party files are not in the allowed list of files for Trusted Launch and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in untrusted mode to allow the files to load, but you may have reduced trust on VAC secured servers. To do this, click RESTART UNTRUSTED."
"SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "File không tương thích"
"[english]SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Incompatible Files"
"SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Khởi động (Tin cậy)"
"[english]SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Trusted Launch"
"UI_Help" "Trợ giúp"
"[english]UI_Help" "Help"
"SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Khởi động lại với chế độ tin cậy"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Restart Trusted"
"SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Khởi động CS:GO ở chế độ tin cậy không thành công. Chế độ tin cậy đang không hoạt động và đã gửi báo cáo để chẩn đoán. Để thử khởi động CS:GO một lần nữa ở chế độ tin cậy, vui lòng khởi động lại trò chơi."
"[english]SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Attempts to launch CS:GO in Trusted mode have failed. Trusted mode is not active and a report has been filed for diagnosis. To retry launching CS:GO in Trusted mode please restart the game."
"SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO đã không được chạy với chế độ tin cậy và phần mềm của bên thứ ba có thể tương tác được với CS:GO.\n\nNếu bạn chọn TIẾP TỤC, điểm tin cậy của bạn có thể bị ảnh hưởng xấu đi.\n\nThay vào đó, bạn có thể chọn KHỞI ĐỘNG LẠI VỚI CHẾ ĐỘ TIN CẬY để khởi động lại và ngăn chặn các phần mềm của bên thứ ba tác động vào CS:GO."
"[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO was not launched in trusted mode and third party software may be interacting with CS:GO.\n\nIf you click CONTINUE, your trust score may be negatively affected.\n\nAlternatively, you may click RESTART TRUSTED to restart and prevent all software from interacting with CS:GO."
"CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Huy hiệu bản đồ Mutiny"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Mutiny Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Huy hiệu bản đồ Swamp"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Swamp Map Coin"
"SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"[english]SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"[english]SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"CSGO_crate_community_26" "Hòm Fracture"
"[english]CSGO_crate_community_26" "Fracture Case"
"CSGO_crate_key_community_26" "Chìa khóa hòm Fracture"
"[english]CSGO_crate_key_community_26" "Fracture Case Key"
"CSGO_crate_key_community_26_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Fracture"
"[english]CSGO_crate_key_community_26_desc" "This key only opens Fracture cases"
"CSGO_set_community_26" "Bộ sưu tập Fracture"
"[english]CSGO_set_community_26" "The Fracture Collection"
"PaintKit_cu_negev_ultralight" "Được sơn tùy chỉnh với họa tiết ngụy trang kỹ thuật số màu xám và mũi tên màu xanh mòng két.\n\nCó đèn chưa?"
"[english]PaintKit_cu_negev_ultralight" "It has been custom painted with a gray digital camo pattern and teal arrows.\n\nGot a light?"
"PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight"
"[english]PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight"
"PaintKit_cu_ak47_anubis" "Nước sơn tùy chỉnh được sử dụng mang hình ảnh của các vị thần Ai Cập Anubis và Ra, tượng trưng cho sự cân bằng giữa sự sống và cái chết.\n\nMong cán cân của ngài có lợi cho ngươi"
"[english]PaintKit_cu_ak47_anubis" "A custom paint job featuring Egyptian gods Anubis and Ra, representing the balance between life and death, has been applied.\n\nMay he tip the scales in your favor"
"PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis"
"[english]PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world" "Một sinh vật ngoài hành tinh trải từ tay cầm đến hộp khóa nòng của chiếc P2000 được sơn thủ công này.\n\nTừ những góc tối của khoảng không vô tận"
"[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world" "A twisted, alien being stretches from the grip down the slide of this hand painted P2000.\n\nFrom the dark corners of the infinite void"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled"
"[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call" "Được sơn tùy chỉnh với nền xanh và những sinh vật dưới nước ở phía trước.\n\nSẽ luôn có những con cá lớn hơn, nhưng gà hơn"
"[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call" "It has been custom painted with a blue base and underwater creatures in the foreground.\n\nThere's always a bigger, greener fish"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call"
"[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call"
"PaintKit_cu_deag_printstream" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế đen trắng rõ ràng và được hoàn thiện cùng những điểm nổi bật như màu ngọc trai.\n\nTRẮNG_1; ĐEN_1; NGỌC TRAI_1;"
"[english]PaintKit_cu_deag_printstream" "It has been custom painted with a stark black and white design and finished with pearlescent highlights.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1;"
"PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream"
"[english]PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream"
"PaintKit_cu_glock_eyecontact" "Một đôi mắt duyên dáng được sơn tùy chỉnh trên hộp khóa nòng của khẩu Glock, lấy cảm hứng từ nghệ thuật đại chúng.\n\n\"Nhìn vào em khi em đang khai hỏa này!\""
"[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact" "A pair of eyes grace the slide of this custom painted, Pop art inspired Glock.\n\n\"Look at me while I'm shooting at you!\""
"PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue"
"[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue"
"PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother"
"[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother"
"PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure"
"[english]PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure"
"PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty"
"[english]PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty"
"PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001"
"PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette"
"[english]PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette"
"PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight"
"[english]PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight"
"PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "Nước sơn tùy chỉnh được sử dụng có các họa tiết răng cửa, răng hàm và hình mô tả Tiên Răng phong cách rùng rợn.\n\nChẳng ai nói rằng răng phải là của ngươi cả…"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "A custom paint job depicting incisors, molars, and a chilling take on the Tooth Fairy has been applied.\n\nNo one said the teeth have to be yours…"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy"
"PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion"
"[english]PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion"
"PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic"
"[english]PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic"
"PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash"
"SFUI_Settings_UberShader" "Sử dụng Uber Shaders"
"[english]SFUI_Settings_UberShader" "Use Uber Shaders"
"SFUI_Settings_FilterText_Button" "Tùy chọn tài khoản"
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Button" "Account Preferences"
"GameUI_Always" "Luôn luôn"
"[english]GameUI_Always" "Always"
"CSGO_Type_Melee" "Cận chiến"
"[english]CSGO_Type_Melee" "Melee"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "Chiến dịch Broken Fang kéo dài từ ngày 12 tháng 3, 2020 cho tới ngày 30 tháng 4 năm 2021. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Broken Fang."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "The Operation Broken Fang event ran from December 3rd, 2020 to April 30th, 2021. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Broken Fang Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Operation Broken Fang Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Silver Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Gold Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Huy chương kim cương chiến dịch Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Diamond Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Đã hoàn thành chiến dịch Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Completed Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 sao cho chiến dịch Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 Star for Operation Broken Fang"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 1 sao chiến dịch khi được kích hoạt."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 10 sao chiến dịch khi được kích hoạt."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 100 sao chiến dịch khi được kích hoạt."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Huy hiệu bản đồ - Frostbite"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Frostbite Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Huy hiệu bản đồ - Guard"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Guard Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Huy hiệu bản đồ - Elysion"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Elysion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Huy hiệu bản đồ - Engage"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Engage Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Huy hiệu bản đồ - Apollo"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Apollo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" ""
"CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Bộ sưu tập hình dán Broken Fang"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Broken Fang Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "Bộ sưu tập này chứa nhiều hình dán để ăn mừng Chiến dịch Broken Fang."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Broken Fang."
"CSGO_crate_patch_pack02" "Gói phù hiệu nhóm kỹ năng phong cách Metal"
"[english]CSGO_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection"
"CSGO_crate_patch_pack02_desc" "Bộ sưu tập phù hiệu này chứa nhiều hình thêu khác nhau. Phù hiệu có thể dùng lên bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu."
"[english]CSGO_crate_patch_pack02_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack02" "Gói phù hiệu nhóm kỹ năng phong cách Metal"
"[english]coupon_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection"
"CSGO_crate_spray_std3_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_spray_std3_desc" ""
"CSGO_crate_community_27" "Hòm chiến dịch Broken Fang"
"[english]CSGO_crate_community_27" "Operation Broken Fang Case"
"CSGO_crate_community_27_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_27_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_27" "Chìa khóa hòm chiến dịch Broken Fang"
"[english]CSGO_crate_key_community_27" "Operation Broken Fang Case Key"
"CSGO_crate_key_community_27_desc" "Chìa khóa này chỉ mở chiến dịch Broken Fang"
"[english]CSGO_crate_key_community_27_desc" "This key only opens Operation Broken Fang cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Bộ sưu tập hình dán Recoil"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Recoil Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" ""
"CSGO_set_community_27_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_27_desc" ""
"CSGO_set_op10_ct" "Bộ sưu tập Control"
"[english]CSGO_set_op10_ct" "The Control Collection"
"CSGO_set_op10_ct_short" "Control"
"[english]CSGO_set_op10_ct_short" "Control"
"CSGO_set_op10_ct_desc" "
"
"[english]CSGO_set_op10_ct_desc" ""
"CSGO_set_op10_t" "Bộ sưu tập Havoc"
"[english]CSGO_set_op10_t" "The Havoc Collection"
"CSGO_set_op10_t_short" "Havoc"
"[english]CSGO_set_op10_t_short" "Havoc"
"CSGO_set_op10_t_desc" "
"
"[english]CSGO_set_op10_t_desc" ""
"CSGO_set_op10_ancient" "Bộ sưu tập Ancient"
"[english]CSGO_set_op10_ancient" "The Ancient Collection"
"CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient"
"[english]CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient"
"CSGO_set_op10_ancient_desc" "
"
"[english]CSGO_set_op10_ancient_desc" ""
"quest_action_plural_act_round_end" "
"
"[english]quest_action_plural_act_round_end" ""
"quest_action_singular_act_round_end" "
"
"[english]quest_action_singular_act_round_end" ""
"quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "chọn thẻ đội địch"
"[english]quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "enemy card selection"
"quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "chọn thẻ MVP"
"[english]quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP card selection"
"quest_1098_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}."
"[english]quest_1098_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1032_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1032_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1036_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}."
"[english]quest_1036_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1037_var_desc" "Giết mạng trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1037_var_desc" "Get kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1038_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1038_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1040_var_desc" "Giết {s:weapon} mạng trong {s:location}."
"[english]quest_1040_var_desc" "Get {s:weapon} kills in {s:location}."
"quest_1042_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1042_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1043_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1043_var_desc" "Get {s:kills} kills with {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"quest_1048_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn trong {s:location}."
"[english]quest_1048_var_desc" "Deal grenade damage in {s:location}."
"quest_1050_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1050_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1051_var_desc" "Giết {s:kills} mạng trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1051_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1054_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1054_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1055_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng vũ khí phe khủng bố trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1055_var_desc" "Get {s:kills} kills with Terrorist weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_1057_var_desc" "Giết mạng trong {s:location}."
"[english]quest_1057_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1058_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1058_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1062_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1062_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1063_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng shotgun trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1063_var_desc" "Get {s:kills} Shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1066_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1066_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1070_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1070_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1073_var_desc" "Giết mạng trong {s:location}."
"[english]quest_1073_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1074_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1074_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1078_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1078_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1081_var_desc" "Giết mạng trong {s:location}."
"[english]quest_1081_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1082_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1082_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1083_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng MAG-7 trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1083_var_desc" "Get {s:kills} MAG-7 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1084_var_desc" "Giết mạng trong {s:location}."
"[english]quest_1084_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1085_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1085_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1086_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1086_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1087_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng vũ khí kẻ thù trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1087_var_desc" "Get {s:kills} kills with enemy weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_1088_var_desc" "Giết mạng từ vị trí nhất định trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1088_var_desc" "Get kills from specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1089_var_desc" "Giết mạng dùng ống ngắm trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1089_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1092_var_desc" "Ghi điểm với vũ khí tăng điểm trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1092_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1096_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}."
"[english]quest_1096_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1033_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1033_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1035_hud_var_desc" "Giết bằng: AK-47, M4A4, hoặc M4A1-S"
"[english]quest_1035_hud_var_desc" "Get Kills: AK-47, M4A4, or M4A1-S"
"quest_1043_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1043_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1048_hud_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn"
"[english]quest_1048_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1051_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1051_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1055_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1055_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1057_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1057_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1059_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1059_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1063_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1063_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1064_hud_var_desc" "Chọn thẻ MVP"
"[english]quest_1064_hud_var_desc" "Choose the MVP Card"
"quest_1067_hud_var_desc" "Xuyên táo bằng AUG"
"[english]quest_1067_hud_var_desc" "AUG Headshots"
"quest_1068_hud_var_desc" "Làm choáng một kẻ địch với Lựu đạn choáng"
"[english]quest_1068_hud_var_desc" "Blind an Enemy with a Flashbang"
"quest_1069_hud_var_desc_T" "Xịt graffiti tại Lối hẹp hoặc Đường hầm - trên"
"[english]quest_1069_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Catwalk or Upper Tunnel"
"quest_1073_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1073_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1075_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1075_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1080_hud_var_desc" "Giết gà"
"[english]quest_1080_hud_var_desc" "Get Chicken Kills"
"quest_1081_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1081_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1083_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1083_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1084_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1084_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1085_hud_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn"
"[english]quest_1085_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1085_hud_var_desc_CT" "Phun sơn ở thang máy"
"[english]quest_1085_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Elevator"
"quest_1087_hud_var_desc" "Giết mạng"
"[english]quest_1087_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1088_hud_var_desc" "Giết mạng từ vị trí nhất định"
"[english]quest_1088_hud_var_desc" "Get Kills from Specific Locations"
"quest_1089_hud_var_desc" "Giết mạng dùng ống ngắm"
"[english]quest_1089_hud_var_desc" "Get Scoped Kills"
"quest_1092_hud_var_desc" "Ghi điểm bằng vũ khí tăng điểm"
"[english]quest_1092_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon"
"quest_1097_hud_var_desc" "Hoàn thành nhiệm vụ"
"[english]quest_1097_hud_var_desc" "Complete the mission"
"op10_quest_name_1079" "Déjà Vu"
"[english]op10_quest_name_1079" "Déjà Vu"
"op10_quest_name_1084" "Tập luyện làm gì?"
"[english]op10_quest_name_1084" "Who Needs Practice?"
"op10_quest_name_1085" "Kiểm tra chịu lực"
"[english]op10_quest_name_1085" "Stress Testing"
"op10_quest_name_1088" "Bế tắc"
"[english]op10_quest_name_1088" "Deadlock"
"op10_quest_name_1092" "Chia đều"
"[english]op10_quest_name_1092" "Equal Share"
"op10_quest_name_1096" "Tìm đồ thất lạc"
"[english]op10_quest_name_1096" "Lost And Found"
"op10_quest_name_1097" "Ấn tượng dài lâu"
"[english]op10_quest_name_1097" "A Lasting Impression"
"UI_Operation10_MissionCard_01" "Lên ga"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_01" "Start Your Engines"
"UI_Operation10_MissionCard_02" "Vút về Hằng Nga"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_02" "Moon Shot"
"UI_Operation10_MissionCard_03" "Đo tầm xa"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_03" "Rangefinder"
"UI_Operation10_MissionCard_04" "Làm trọn thời gian"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_04" "Full-Time Job"
"UI_Operation10_MissionCard_05" "Trò nhanh tay"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_05" "Sleight Of Hand"
"UI_Operation10_MissionCard_06" "Vòng quanh thế giới"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_06" "World Tour"
"UI_Operation10_MissionCard_07" "Ứng khẩu"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_07" "Improvise"
"UI_Operation10_MissionCard_08" "Chào mừng đến rừng xanh"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_08" "Welcome To The Jungle"
"UI_Operation10_MissionCard_09" "Mở mắt ra mà nhìn"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_09" "Keep Your Eyes Open"
"UI_Operation10_MissionCard_10" "Cận thị"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_10" "Near Sighted"
"UI_Operation10_MissionCard_11" "Đầu nghĩ một đường"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_11" "One Track Mind"
"UI_Operation10_MissionCard_12" "Mê sảng"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_12" "Delirium"
"UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobals"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobals"
"UI_Operation10_MissionCard_14" "Tranh chấp lãnh thổ"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_14" "Turf War"
"UI_Operation10_MissionCard_15" "Bao nhiêu cũng được"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_15" "Spare No Expense"
"UI_Operation10_MissionCard_16" "Nguy hiểm cổ đại"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_16" "Ancient Danger"
"StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47"
"[english]StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47"
"StickerKit_desc_recoil_ak47" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_ak47" ""
"StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" ""
"StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG"
"[english]StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG"
"StickerKit_desc_recoil_aug" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_aug" ""
"StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_aug_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_aug_gold" ""
"StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP"
"[english]StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP"
"StickerKit_desc_recoil_awp" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_awp" ""
"StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_awp_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_awp_gold" ""
"StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon"
"[english]StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon"
"StickerKit_desc_recoil_bizon" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_bizon" ""
"StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" ""
"StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto"
"[english]StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto"
"StickerKit_desc_recoil_cz" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_cz" ""
"StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_cz_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_cz_gold" ""
"StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS"
"[english]StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS"
"StickerKit_desc_recoil_famas" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_famas" ""
"StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_famas_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_famas_gold" ""
"StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR"
"[english]StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR"
"StickerKit_desc_recoil_galil" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_galil" ""
"StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_galil_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_galil_gold" ""
"StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S"
"[english]StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S"
"StickerKit_desc_recoil_m4a1" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1" ""
"StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" ""
"StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4"
"[english]StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4"
"StickerKit_desc_recoil_m4a4" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4" ""
"StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" ""
"StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10"
"[english]StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10"
"StickerKit_desc_recoil_mac10" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_mac10" ""
"StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" ""
"StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7"
"[english]StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7"
"StickerKit_desc_recoil_mp7" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp7" ""
"StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" ""
"StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9"
"[english]StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9"
"StickerKit_desc_recoil_mp9" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp9" ""
"StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" ""
"StickerKit_recoil_p90" "Hello P90"
"[english]StickerKit_recoil_p90" "Hello P90"
"StickerKit_desc_recoil_p90" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_p90" ""
"StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_p90_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_p90_gold" ""
"StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553"
"[english]StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553"
"StickerKit_desc_recoil_sg553" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_sg553" ""
"StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" ""
"StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45"
"[english]StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45"
"StickerKit_desc_recoil_ump" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_ump" ""
"StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_ump_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_ump_gold" ""
"StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014"
"[english]StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014"
"StickerKit_desc_recoil_xm1014" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014" ""
"StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Vàng)"
"[english]StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Foil)"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" ""
"StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service"
"[english]StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service"
"StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" ""
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred"
"[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred"
"StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" ""
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang"
"[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang"
"StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" ""
"StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike"
"[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike"
"StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" ""
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted"
"[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted"
"StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" ""
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey"
"[english]StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey"
"StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" ""
"StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales"
"[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales"
"StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" ""
"StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Foil)"
"StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" ""
"PatchKit_patch_silver" "Metal - Bạc"
"[english]PatchKit_patch_silver" "Metal Silver"
"PatchKit_patch_goldnova1" "Metal - Sao vàng I"
"[english]PatchKit_patch_goldnova1" "Metal Gold Nova I"
"PatchKit_patch_goldnova2" "Metal - Sao vàng II"
"[english]PatchKit_patch_goldnova2" "Metal Gold Nova II"
"PatchKit_desc_patch_goldnova2" "Hạng CS:GO"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova2" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_goldnova3" "Metal - Sao vàng III"
"[english]PatchKit_patch_goldnova3" "Metal Gold Nova III"
"PatchKit_desc_patch_goldnova3" "Hạng CS:GO"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova3" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal - Sao vàng bậc thầy"
"[english]PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal Gold Nova Master"
"PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal - Vệ binh bậc thầy I"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal Master Guardian I"
"PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal - Vệ binh bậc thầy II"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal Master Guardian II"
"PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "Hạng CS:GO"
"[english]PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal - Vệ binh bậc thầy ưu tú"
"[english]PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal Master Guardian Elite"
"PatchKit_patch_dmg" "Metal - Vệ binh bậc thầy lỗi lạc ★"
"[english]PatchKit_patch_dmg" "Metal Distinguished Master Guardian ★"
"PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal - Đại bàng huyền thoại"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal Legendary Eagle"
"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal - Đại bàng huyền thoại bậc thầy ★"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal Legendary Eagle Master ★"
"PatchKit_patch_supreme" "Metal - Bậc thầy tối cao hạng nhất"
"[english]PatchKit_patch_supreme" "Metal Supreme Master First Class"
"PatchKit_patch_globalelite" "Metal - Tinh hoa toàn cầu ★"
"[english]PatchKit_patch_globalelite" "Metal The Global Elite ★"
"PatchKit_patch_silver_demon" "Metal - Yêu quái Bạc"
"[english]PatchKit_patch_silver_demon" "Metal Silver Demon"
"PatchKit_patch_suprememaster" "Metal - Bậc thầy tối cao"
"[english]PatchKit_patch_suprememaster" "Metal Supreme Master"
"SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47"
"[english]SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47"
"SprayKit_desc_std3_ak47" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_ak47" ""
"SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG"
"[english]SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG"
"SprayKit_desc_std3_aug" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_aug" ""
"SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP"
"[english]SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP"
"SprayKit_desc_std3_awp" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_awp" ""
"SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon"
"[english]SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon"
"SprayKit_desc_std3_bizon" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_bizon" ""
"SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75"
"[english]SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75"
"SprayKit_desc_std3_cz" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_cz" ""
"SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS"
"[english]SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS"
"SprayKit_desc_std3_famas" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_famas" ""
"SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR"
"[english]SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR"
"SprayKit_desc_std3_galil" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_galil" ""
"SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S"
"[english]SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S"
"SprayKit_desc_std3_m4a1" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_m4a1" ""
"SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4"
"[english]SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4"
"SprayKit_desc_std3_m4a4" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_m4a4" ""
"SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10"
"[english]SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10"
"SprayKit_desc_std3_mac10" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_mac10" ""
"SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7"
"[english]SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7"
"SprayKit_desc_std3_mp7" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_mp7" ""
"SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9"
"[english]SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9"
"SprayKit_desc_std3_mp9" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_mp9" ""
"SprayKit_std3_p90" "Recoil P90"
"[english]SprayKit_std3_p90" "Recoil P90"
"SprayKit_desc_std3_p90" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_p90" ""
"SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553"
"[english]SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553"
"SprayKit_desc_std3_sg553" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_sg553" ""
"SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45"
"[english]SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45"
"SprayKit_desc_std3_ump" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_ump" ""
"SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014"
"[english]SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014"
"SprayKit_desc_std3_xm1014" "
"
"[english]SprayKit_desc_std3_xm1014" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Găng tay Broken Fang"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Broken Fang Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "Đôi găng tay cụt ngón này được trang trí bằng đinh kim loại và huy hiệu chiến dịch Broken Fang."
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Broken Fang logo."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "'Blueberries' Buckshot | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "'Blueberries' Buckshot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "Mang danh \"Weapons Sommelier\" (Người nếm vũ khí) của biệt đội SEAL, Buckshot đã tận tường thực nghiệm và đánh giá hầu hết tất cả vũ khí quân dụng hiện có với chiều sâu đáng kinh ngạc. ST6 dựa vào hiểu biết của Buckshot về vũ khí ít được biết đến để có lợi thế chiến lược trong những chiến dịch trên mặt đất.\n\nTrong hình anh ta trông hãnh diện khi vận bộ đồng phục NUE Type 1, còn được biết dưới cái tên 'việt quất xanh'.\n\nChúng trò chuyện với tôi. Những khẩu súng. Chúng có cảm xúc."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "Known as SEAL Team's \"Weapons Sommelier\" Buckshot has thoroughly field-tested and reviewed almost every available military weapon in staggering depth. ST6 relies on Buckshot's knowledge of lesser-known guns for edge case advantages in ground based operations.\n\nSeen here sporting the classic NUE Type 1 uniform otherwise known as 'blueberries'. \n\nThey talk to me. The guns. They have feelings."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "'Two Times' McCoy | TACP Cavalry"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "'Two Times' McCoy | TACP Cavalry"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "McCoy 'Hai Lần' có được biệt danh này nhờ hoàn thành huấn luyện tập trận thực địa của TACP hai lần. Tài liệu chính thức ghi nhận việc này xảy ra do xếp lịch nhầm, nhưng đồng đội báo cáo là phải ngăn không cho anh hoàn thành lần thứ ba.\n\nVới khả năng thể chất và tâm lý hơn người, McCoy thường là người cuối cùng trụ lại sau mọi cuộc xung đột—cả về hành động lẫn lời nói.\n\nKhăn quàng cổ vàng của anh là kỷ niệm cho quãng thời gian ở Sư đoàn kỵ binh số 1.\n\nVâng. Vẫn sống nhăn răng đây."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "'Two Times' McCoy earned his nickname by completing TACP's field training twice. Official records mark this up to a scheduling mix-up, but his teammates report restraining him from completing the trifecta.\n\nWith inhuman reserves of physical and mental stamina, McCoy often finds himself the last person standing at the end of any conflict—physical and verbal alike.\n\nHis yellow scarf is a tribute to his time with 1st Cavalry Division.\n\nYep. Still here."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr. Mae 'Dead Cold' Jamison | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr. Mae 'Dead Cold' Jamison | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "Chỉ huy Jamison (biệt danh Dead Cold - 'Chết Lạnh') gần như đã thấy tất cả. Đa nghi và cộc cằn ngay giữa giao tranh chết chóc, kẻ khác có thể tưởng lầm đó là cái nét lãnh đạm của cô trước hỗn mang. Nhưng sai rồi. Chả gì qua mặt được Chết Lạnh, dù là kẻ xấu với AK-47, sĩ quan cấp dưới gọi cô là 'Bà', hay dịp làm các sĩ quan tinh anh phải nhếch mép.\n\nRồi các người sẽ biết."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "Cmdr. 'Dead Cold' Jamison has just about seen it all. Skeptical and wry in the midst of deadly combat, others could mistake her for being nonchalant about the chaos at hand. They would be wrong. Nothing gets past Dead Cold, not bad guys with AK-47s, junior officers that call her 'Ma'am,' or an opportunity to make elite officers smirk under pressure.\n\nYou're gonna find out."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "Thông minh nhạy bén và vô cùng lịch sự, trung úy Farlow là một trong những sĩ quan được tin yêu và kính trọng nhất trong SWAT. Bậc thầy chiến thuật trong tình huống con tin và cố thủ, Farlow nhanh chóng thăng hàm trong SWAT. Đừng bị lừa phỉng bởi bản chất vui tươi nồng hậu--cô ấy có thể xử lý kẻ xấu trong chớp mắt không một chút do dự.\n\nChúng làm gì ở kia vậy, uống trà sữa à?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "Smart as a whip and relentlessly polite, 1st Lieutenant Farlow is one of the most beloved and respected officers in SWAT. A master tactician in hostage and barricade situations, Farlow quickly climbed the SWAT ranks. Don't be fooled by her overwhelmingly cheerful nature--she can dispatch bad guys in the blink of an eye and not think twice about it.\n\nWhat are they doing over there? Drinking milkshakes?"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John 'Van Healen' Kask | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John 'Van Healen' Kask | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "John 'Van Healen' Kask là một trong những đơn vị phòng thủ chiến lược và quân y chiến trường tốt nhất của SWAT. Anh cũng biết gảy guitar một cách tài tình—đôi lúc ngay giữa chiến dịch. Ảnh bảo như thế giúp đồng đội máu chảy về tim hiệu quả chả kém gì máy khử rung tim ngoài tự động, thứ mà anh luôn có sẵn trong tình huống khẩn cấp.\n\nTui có thể cứu mạng, nhưng tui không thể làm bạn sống."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "John 'Van Healen' Kask is one of SWATs best tactical defence units and on-site military paramedics. He also shreds a mean guitar—sometimes mid-operation. He says it helps get his teammates' blood pumping just as effectively as an AED, which he keeps ready in case of emergency. \n\nI can bring you back to life, but I can't make you live."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "Chuyên gia nguy hiểm sinh học của SWAT được đào tạo để xử lý các tình huống chiến tranh sinh học nguy hiểm nhất. Khủng bố âm mưu tấn công sinh học lên công dân vô tội sẽ không muốn chạm mặt với mấy người này.\n\nTacita Sed Mortiferum - Im lặng mà chết chóc."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "The SWAT's Biological Hazard Specialists are trained to handle worst case bio warfare situations. Terrorists planning to unleash a bio hazard attack upon unsuspecting civilians do not want to deal with these guys.\n\nTacita Sed Mortiferum."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson nhận được biệt danh khi trở thành sĩ quan SWAT am hiểu về việc xử lý chất nổ một cách hiệu quả. Với kỹ năng phi thường có thể tìm ra vật liệu nổ tự chế được giấu kỹ nhất, thính lực siêu đẳng của Bombson chỉ chịu thua trước loài bướm sáp lớn Galleria mellonella cao quý.\n\nNè, tui nghe thấy rồi đấy."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson earned his moniker after becoming SWAT's go-to officer for efficient Explosive Ordnance Disposal. With his uncanny ability to locate even the most well hidden IEDs, Bombson's keen hearing is outclassed only by the noble Greater Wax Moth.\n\nYeah, I heard that."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "Chuyên gia xử lý chất hóa học nguy hại của SWAT có thể trụ lại và thành công trong các chiến dịch ở môi trường độc hại qua nhiều tiếng liền. Khi kẻ khác chạy mất dép, thì họ xông vào.\n\nThoải mái như ở nhà."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "The SWAT Chemical Hazard Specialists are able to survive and succeed in toxic environment operations for hours at a time. Where others run away, they run in.\n\nFeels like home."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "Chuyên gia lựu đạn và tác giả lừng danh một thời của The Joy of Preparedness (Niềm vui của sự chuẩn bị), Rezan Áo Đỏ là trưởng điều hành tự phong của Sabre.\n\nTheo năm tháng, Rezan đã học được cách kiểm soát tính khí nóng nảy—giờ gã chả ngại ngần bùng nổ luôn.\n\nTôi hãnh diện về việc mình làm."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "An expert grenadier and the once-celebrated author of The Joy of Preparedness, Rezan the Redshirt is Sabre's self-appointed Head of Operations.\n\nOver time, Rezan has learned to control his fiery temper—now he wears his explosive rage on his sleeves.\n\nI take great pride in my work."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "Tổ chức Sabre nhận ra kẻ địch chết khá thường xuyên khi ở gần Dragomir, cho dù họ chưa thực sự thấy gã khai hỏa. Họ ít ra bây giờ... mãn nguyện giữ gã này kề bên.. \n\n...Ta đợi."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "Sabre has noticed that enemies seem to die quite frequently around Dragomir, even though they've never actually seen him shoot his gun. They're happy to keep him around... for now. \n\n...I wait."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "Bộ binh thuộc băng Phoenix với chuyên môn trong môi trường dân cư mật độ cao. Kiến thức của họ về đường sâu ngõ hẻm chỉ thua dân lái taxi địa phương, mà nghe đồn đâu là thành phần nòng cốt của nhóm này.\n\nTui biết đường tắt."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "A Phoenix ground force gang with expertise in high density urban environments. Their knowledge of back roads and alleyways are only surpassed by local taxi drivers, which are rumored to make up a significant portion of their numbers.\n\nI know a shortcut."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "Thủ lĩnh của 'Dân Chuyên' có thể được mô tả như sau: tinh tướng, khôn lỏi, và thờ ơ một cách đáng sợ trước nỗi đau của kẻ khác. Hắn sẽ nói rằng mình chỉ bình thường như bao ai khác—chỉ muốn tí chút vui vẻ cuối tuần với mấy tay thu thuế địa phương có vũ trang. Gã xem nhẹ sự nghiêm trọng của những tình huống áp lực, kể cả khi là người cuối cùng còn sống, mình lỗ chỗ đạn, chỉ còn vài giây để kích nổ két sắt.\n\nMặt nạ khúc gôn cầu màu trắng, áo hoa hòe này là lựa chọn phổ biến trong giai đoạn Vice của gã. \n\nTóc ta chải chuốt và mắt đeo kính râm."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis white hockey mask and floral shirt were popular choices during his Vice phase. \n\nGot my hair combed back and my sunglasses on."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "Thủ lĩnh của 'Dân Chuyên' có thể được mô tả như sau: tinh tướng, khôn lỏi, và thờ ơ một cách đáng sợ trước nỗi đau của kẻ khác. Hắn sẽ nói rằng mình chỉ bình thường như bao ai khác—chỉ muốn tí chút vui vẻ cuối tuần với mấy tay thu thuế địa phương có vũ trang. Gã xem nhẹ sự nghiêm trọng của những tình huống áp lực, kể cả khi là người cuối cùng còn sống, mình lỗ chỗ đạn, chỉ còn vài giây để kích nổ két sắt.\n\nChiếc mặt nạ 'Lời thề câm lặng' này là câu đáp của Darryl cho tổ chức khi phàn nàn rằng gã ba hoa quá. \n\n..."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis 'Vow of Silence' mask was Darryl's response to organizational complaints about his logorrhea. \n\n..."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "Thủ lĩnh của 'Dân Chuyên' có thể được mô tả như sau: tinh tướng, khôn lỏi, và thờ ơ một cách đáng sợ trước nỗi đau của kẻ khác. Hắn sẽ nói rằng mình chỉ là người thường như bao ai khác—một người muốn tí chút vui vẻ cuối tuần với tay thu thuế địa phương có vũ trang. Gã hạ thấp sự nghiêm trọng của tình huống áp lực lên bản thân, kể cả khi là người cuối cùng còn sống, mình lỗ chỗ đạn, chỉ còn vài giây để kích nổ két sắt.\n\nMặt nạ đen được sơn hình đầu lâu trắng, một mánh hăm dọa khá hữu dụng khi Dân Chuyên mới khởi nghiệp. \n\nGiờ xử cho xong chuyện này là sao đây?!"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis black mask has been painted with a white skull, a useful bit of intimidation back when The Professionals were just getting started. \n\nAre we gonna bloody finish this thing or what?!"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "The Professionals | Sir Bloody Darryl"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sir Bloody Darryl Royale | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "Thủ lĩnh của 'Dân Chuyên' có thể được mô tả như sau: tinh tướng, khôn lỏi, và thờ ơ một cách đáng sợ trước nỗi đau của kẻ khác. Hắn sẽ nói rằng mình chỉ bình thường như bao ai khác—chỉ muốn tí chút vui vẻ cuối tuần với mấy tay thu thuế địa phương có vũ trang. Gã xem nhẹ sự nghiêm trọng của những tình huống áp lực, kể cả khi là người cuối cùng còn sống, mình lỗ chỗ đạn, chỉ còn vài giây để kích nổ két sắt.\n\nMặt nạ vàng với hình sơn vương miện để kỷ niệm dịp Dân Chuyên lần đầu đến Monaco. \n\nBây có biết họ gọi cheeseburger là gì ở Monaco không?"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis gold mask with a crown stencil commemorates The Professionals' first visit to Monaco. \n\nDo you know what they call a cheeseburger in Monaco?"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "Thủ lĩnh của 'Dân Chuyên' có thể được mô tả như sau: tinh tướng, khôn lỏi, và thờ ơ một cách đáng sợ trước nỗi đau của kẻ khác. Hắn sẽ nói rằng mình chỉ bình thường như bao ai khác—chỉ muốn tí chút vui vẻ cuối tuần với mấy tay thu thuế địa phương có vũ trang. Gã xem nhẹ sự nghiêm trọng của những tình huống áp lực, kể cả khi là người cuối cùng còn sống, mình lỗ chỗ đạn, chỉ còn vài giây để kích nổ két sắt.\n\nMặt nạ này được sơn kiểu hề, hoàn hảo để cướp kẹo khỏi tay mấy em bé nhà giàu hư hỏng. \n\n...Ta đoán là, chắc là cái loại khóc trong lòng."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis mask has been painted with clown makeup, perfect for taking candy from rich spoiled babies. \n\n...The crying on the inside kind, I guess."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Kỳ lạ, kỳ quặc, kỳ quái; có ít từ để miêu tả kẻ phá két sắt và đầu não kỹ thuật của Dân Chuyên. Khi ả không tự lẩm bẩm về các giả định sai bên trong nghịch lý tối ưu hóa lợi nhuận, kẻ phá két này đóng vai trò đạo đức có vấn đề nhưng 'chuyên gia gây quỹ' cực kỳ hiệu quả'. Ả thích đi bộ quãng ngắn trên vỉa hè, tiếng dây cáp được siết lại, và kiểm chất nổ thử nghiệm dưới áp lực cao.\n\nĐừng có nổ quá. Nhưng NHỚ làm nổ bom, okay? Chúng ta muốn điều đó."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Weird, quirky, unhinged; a few words that describe The Professionals' safecracker and technical mastermind. When she is not mumbling to herself about the flawed assumptions inherent within the profit maximization paradox, Safecracker serves as a morally questionable but highly efficient 'fundraising expert.' She enjoys short walks on pavement, the sound of cable ties being fastened, and testing explosive prototypes under immense pressure.\n\nDon't blow it. DO blow the bomb though, okay? We do want that."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "Gã Dân Chuyên khiến vũ khí hạng nặng trông như vô trọng lượng, Kev Bé là đứa em trai 'bé', ăn nói nhỏ nhẹ của Ngài Darryl Đẫm Máu. Tuổi lên 5 đã là cận vệ của anh trai, Kev Bé phát triển thiên phú xử lý 'vấn đề con người' trước khi chúng thành chuyện. Ngài Darryl giao cho đứa em chức quản trị nhân sự cho toàn bộ tổ chức Dân Chuyên. \n\nKiểu nào thì chúng ta cũng làm cho xong chuyện."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "The Professional who makes heavy weapons look weightless, Little Kev is the soft spoken 'little' brother of Sir Bloody Darryl. His older brother's bodyguard since age 5, Little Kev developed a knack for quelling 'people problems' before they arise. Sir Darryl assigned him Human Resources Manager for the entire Professionals organization. \n\nWe're getting this done either way."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "Trong đơn đăng ký 'Chuyên gia thu thập của cải' của mình, Số K viết chữ 'K' trong mọi trường, nhưng chỉ nội tài năng súng ngắn của gã thừa sức đạt tiêu chuẩn cho vị trí này. Số K giữ kín bí mật đời tư—chả đồng sự nào từng thấy mặt gã—chính vì thế gã trở thành một trong những quản lý đạo tặc đáng sợ nhất của hội Dân Chuyên.\n\nĐếm ngược làm chi. Nói là đi."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "In his 'Wealth Acquisition Specialist' application form, Number K wrote the letter 'K' in every number field, but his talent with handguns made him more than qualified for the position. Number K keeps the details of his life private—none of his colleagues have seen his face—making him one of The Professionals' most feared heist managers.\n\nDon't count us down. Just say go."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "Đủ nhỏ con đủ để ẩn mình trước bàn dân thiên hạ, đủ ồn ào để đe dọa kẻ địch to con nhất, Sally Đào Tẩu là lựa chọn số một của Dân Chuyên cho các dự án thu thập của cải (Wealth Acquisition Projects) với điều kiện eo hẹp. Một kẻ thao túng tài năng trong các tình huống hỗn loạn có kiểm soát, Sally Đào Tẩu có kỹ năng ứng biến để lật ngược thế cờ trong các tình huống con tin - đạo tặc éo le.\n\nGiờ ngươi chả thấy ta, và giờ vẫn chả thấy."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "Small enough to hide in plain sight but loud enough to frighten the biggest enemies, Getaway Sally is The Professionals' first pick for tight quarter Wealth Acquisition Projects. A talented weaver of controlled chaos, Getaway Sally has the improvisational skills to turn the tables on any dire heist and hostage situations. \n\nNow you don't see me, and now you still don't."
"CSGO_set_op10_characters" "Đặc vụ Broken Fang"
"[english]CSGO_set_op10_characters" "Broken Fang Agents"
"CSGO_set_op10_characters_desc" "
"
"[english]CSGO_set_op10_characters_desc" ""
"CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Đặc vụ bậc thầy - Chỉ huy Mae"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Master Agent - Commander Mae"
"CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Đặc vụ bậc thầy - Sir Bloody Darryl"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Master Agents - Sir Bloody Darryl"
"PaintKit_specialist_marble_fade" "
"
"[english]PaintKit_specialist_marble_fade" ""
"PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade"
"[english]PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade"
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo" "
"
"[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo" ""
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander"
"[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander"
"PaintKit_specialist_tiger_orange" "
"
"[english]PaintKit_specialist_tiger_orange" ""
"PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike"
"[english]PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike"
"PaintKit_specialist_fbi" "
"
"[english]PaintKit_specialist_fbi" ""
"PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent"
"[english]PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent"
"PaintKit_slick_rezan" "
"
"[english]PaintKit_slick_rezan" ""
"PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red"
"[english]PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red"
"PaintKit_slick_jaguar_yellow" "
"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow" ""
"PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar"
"PaintKit_slick_jaguar_white" "
"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_white" ""
"PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard"
"PaintKit_slick_stitched_black_white" "
"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_white" ""
"PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie"
"PaintKit_sporty_slingshot" "
"
"[english]PaintKit_sporty_slingshot" ""
"PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot"
"[english]PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot"
"PaintKit_sporty_hunter" "
"
"[english]PaintKit_sporty_hunter" ""
"PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game"
"[english]PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game"
"PaintKit_sporty_houndstooth_red" "
"
"[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red" ""
"PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh"
"[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh"
"PaintKit_sporty_jaguar" "
"
"[english]PaintKit_sporty_jaguar" ""
"PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts"
"[english]PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts"
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" "
"
"[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" ""
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line"
"[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line"
"PaintKit_motorcycle_smoke" "
"
"[english]PaintKit_motorcycle_smoke" ""
"PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out"
"[english]PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out"
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" "
"
"[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" ""
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure"
"[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure"
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk" "
"
"[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk" ""
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company"
"[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company"
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" "
"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" ""
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" "
"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe"
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" "
"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor"
"PaintKit_handwrap_leathery_caution" "
"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!"
"PaintKit_operation10_metalic_green" "
"
"[english]PaintKit_operation10_metalic_green" ""
"PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade"
"[english]PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade"
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" "
"
"[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" ""
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded"
"[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded"
"PaintKit_operation10_floral" "
"
"[english]PaintKit_operation10_floral" ""
"PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point"
"[english]PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point"
"PaintKit_operation10_snakeskin_black" "
"
"[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black" ""
"PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged"
"[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged"
"PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "Những chi tiết kim loại trên khẩu AWP này được gia công tinh xảo với các hình xương sọ lồng vào nhau\n\nNhanh nhất có thể"
"[english]PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "The metal on this AWP has been intricately pressed with patterns of interlocking skulls.\n\nFull tilt"
"PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton"
"[english]PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton"
"PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta"
"[english]PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta"
"PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "Được sơn nhúng hình khủng long hoạt hình màu ôliu và vàng ròng.\n\nKhủng long và người ngoài hành tinh và sao chổi, ôi trời!"
"[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "An olive and gold-colored hydrographic pattern of cartoon dinosaurs has been applied.\n\nDinosaurs and aliens and comets, oh my!"
"PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage"
"[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage"
"PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre"
"PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale"
"PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh"
"PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal"
"[english]PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal"
"PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant"
"[english]PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant"
"PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief"
"[english]PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief"
"PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream"
"PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security"
"PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero"
"[english]PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero"
"PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"[english]PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"PaintKit_cu_glock_noir" "Được sơn tùy chỉnh hình cách điệu một cô gái với sắc đỏ cánh sen pha xanh trên nền kẻ xám.\n\n\"Mọi thứ bắt đầu chuyển biến và nàng bắt đầu cảm thấy hy vọng — rồi nàng đã ổn hơn\""
"[english]PaintKit_cu_glock_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Things were starting to turn and she began to feel hope—then she looked up\""
"PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "Màu sắc trong kiểu sơn tùy biến này được cố tình in lệch, tạo ra cảm giác lộn con ngươi.\n\nBắn hai ăn một"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "The colors in this custom paint job were applied in offset positions, leading to an eye-popping look.\n\nShoot twice, kill once"
"PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax"
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "Hoa văn đá bitmut vàng ròng được kẹp giữa hai lớp sơn nền đen và trắng.\n\n\"Sở thích đắt đỏ quá ha…\""
"[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "A gold bismuth pattern has been sandwiched between white and black base coats.\n\n\"You have expensive taste…\""
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth"
"[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth"
"PaintKit_cu_usp_krokos" "Được sơn tùy chỉnh với quái vật xanh lá và các biểu tượng khác lấy cảm hứng từ các ảnh đường phố nổi đình đám. Phần hãm thanh được sơn hoàn thiện với ngũ sẵc sáng.\n\nX__X"
"[english]PaintKit_cu_usp_krokos" "A custom paint job featuring a green monster and other icons inspired by popular urban art has been applied. The silencer has a pearlescent finish.\n\nX__X"
"PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup"
"[english]PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup"
"PaintKit_cu_csgo_camo" "Được sơn tùy chỉnh với lớp ngụy trạng màu xanh dương, vàng và xám.\n\n\"Chúng ta sẽ chạm mặt lần đầu tại Harz, Đức lúc 17:25 GMT+1...\""
"[english]PaintKit_cu_csgo_camo" "It has been custom painted with a blue, yellow, and grey camoflauge.\n\n\"We'll make first contact in Harz, Germany at 17:25 GMT+1...\""
"PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive"
"[english]PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive"
"PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter"
"[english]PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter"
"PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta"
"[english]PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta"
"PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance"
"[english]PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance"
"PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected"
"[english]PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected"
"PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired"
"[english]PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired"
"PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze"
"[english]PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze"
"PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch"
"[english]PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch"
"PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board"
"[english]PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board"
"PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy"
"[english]PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy"
"PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries"
"[english]PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries"
"PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene"
"[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene"
"PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor"
"[english]PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor"
"PaintKit_cu_ak_xray" "Một cây AK-47 được sơn tùy chỉnh cho thấy những chi tiết bên trong của nó bằng tia X\n\nKhi tất cả được phơi bày, bạn có thể không thích những gì bạn thấy..."
"[english]PaintKit_cu_ak_xray" "A custom painted AK-47 showing its internals with an X-Ray.\n\nWhen all is revealed you may not like what you see..."
"PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist"
"PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist"
"PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist"
"PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth"
"[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth"
"PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes"
"[english]PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "Được sơn họa tiết đa màu với các hình graffiti của Phoenix Connexion.\n\n\"Ngươi thật dốt khi nghĩ mình sẽ thắng!\""
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"You are stupid to think you will win!\""
"PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk"
"PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "Được sơn họa tiết đa màu với các hình graffiti của Phoenix Connexion.\n\n\"Giờ bọn nó sẽ không thể ngăn cản chúng ta!\""
"[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"They cannot stop us now!\""
"PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker"
"[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "Được sơn họa tiết đa màu với các hình graffiti của Phoenix Connexion.\n\n\"Chúng ta không thể bị giết!\""
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"We cannot be killed!\""
"PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil"
"PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "Được sơn họa tiết đa màu với các hình graffiti của Phoenix Connexion.\n\n\"Bọn ta sẽ múa trên nấm mồ nhà ngươi!\""
"[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"We will dance on your graves!\""
"PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight"
"[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight"
"PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush"
"[english]PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush"
"PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit"
"[english]PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit"
"PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger"
"[english]PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger"
"PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle"
"PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca"
"[english]PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca"
"PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide"
"[english]PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide"
"PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth"
"[english]PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth"
"PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore"
"[english]PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore"
"PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins"
"[english]PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins"
"PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past"
"[english]PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past"
"PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick"
"[english]PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick"
"PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions"
"[english]PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions"
"PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins"
"[english]PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins"
"PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade"
"[english]PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade"
"PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual"
"[english]PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual"
"PaintKit_hy_drywood_green" "Được sơn nhúng họa tiết hình cỏ xanh.\n\nKhông có gì hay xảy ra trong lùm cỏ cao"
"[english]PaintKit_hy_drywood_green" "A green grass hydrographic pattern has been applied.\n\nNothing good ever happens in tall grass"
"PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass"
"[english]PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass"
"PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo"
"[english]PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo"
"SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Tranh hạng Premier"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Premier Competitive"
"SFUI_GameModeRetakes" "Retake"
"[english]SFUI_GameModeRetakes" "Retakes"
"SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest"
"[english]SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest"
"SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite"
"[english]SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite"
"SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"[english]SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Thay vì một màn chơi cụ thể, tranh hạng Premier dùng quy trình loại và chọn (ban/pick) đặc biệt để quyết định một màn chơi từ nhóm bản đồ thường trực, và phe bắt đầu."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Instead of a specific map, in Premier Competitive a special pick and ban process will be used to determine an Active Duty map to play and the starting sides."
"SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"[english]SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"[english]SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"[english]SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"[english]SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"[english]SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"SFUI_MainMenu_OperationStats" "THÔNG SỐ CHIẾN DỊCH"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERATION STATS"
"SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " Trận đấu bị hủy vì một người chơi mất kết nối."
"[english]SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " The match is being cancelled because a player disconnected."
"SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Tỷ lệ thắng"
"[english]SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Win Chance"
"heatmap_t" "T"
"[english]heatmap_t" "T"
"heatmap_ct" "CT"
"[english]heatmap_ct" "CT"
"heatmap_anyteam" "Bất kỳ đội nào"
"[english]heatmap_anyteam" "Any Team"
"GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Độ chính xác khi bắn"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Shooting Accuracy"
"GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Trúng"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Hits"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Giết"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Kills"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Thường xuyên"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Ít khi"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Chết"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Deaths"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Thường xuyên"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Ít khi"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_mode_fire" "Lựu đạn cháy"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_fire" "Incendiary"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Thường xuyên"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Ít khi"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Khói"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Smoke"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Thường xuyên"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Ít khi"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_mode_flashes" "Choáng trúng"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_flashes" "FB Success"
"GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "% tốt nhất"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Best %"
"GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%"
"GameUI_Heatmap_mode_grenade" "Nổ trúng"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_grenade" "HE Success"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "% tốt nhất"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Best %"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%"
"GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "K/D"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2.0+ K/D"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2.0+ K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0.0 K/D"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0.0 K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Vùng"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regions"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Trúng"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Hits"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Xuyên táo: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Headshots: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Thân trên: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Upper Body: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Thân giữa: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Mid Body: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Thân dưới: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Lower Body: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Tay trái: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Left Arm: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Chân trái: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Left Leg: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Tay phải: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Right Arm: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Chân phải: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Right Leg: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}"
"SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Hiển thị và phát tiếng"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Display and Play Sound"
"SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Hiển thị không tiếng"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Display Without Sound"
"SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Tắt"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "Ẩn hiển thị Ping của người chơi"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "Hide Player Ping Display"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Chế độ giải đấu"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Tournament Mode"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier tranh đấu"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier Competitive"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Thách đấu trực tiếp"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Direct Challenge"
"SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "Không thể tìm trận vì mọi người chơi cần phải kích hoạt vé chiến dịch để chơi chế độ được chọn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "Cannot begin matchmaking because every player must have an active Operation Pass to play the selected mode."
"SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Không thể tìm trận vì bạn cần một đội hoàn chỉnh trong nhóm tìm trận của mình."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Cannot begin matchmaking because you need to have a full team in your matchmaking party."
"SFUI_Country_ASIA" "Châu Á"
"[english]SFUI_Country_ASIA" "Asia"
"SFUI_Country_BY" "Belarus"
"[english]SFUI_Country_BY" "Belarus"
"Skirmish_CC_RT_name" "Retake"
"[english]Skirmish_CC_RT_name" "Retakes"
"Skirmish_CC_RT_rules" "· Bom đã được đặt!\n· Chiếm lại hoặc trấn giữ khu bom trước đội đối phương.\n· Thắng 8/15 ván.\n· 3 T đấu với 4 CT.\n· Chọn trang bị với các thẻ trang bị.\n· Cải thiện trang bị của bạn bằng cách đạt MVP.\n· Vũ khí và trang bị không duy trì tới ván sau."
"[english]Skirmish_CC_RT_rules" "· The bomb has been planted!\n· Retake or defend the bomb site from the opposing team.\n· Win 8 rounds in this best of 15.\n· 3 Ts vs 4 CTs.\n· Choose your loadout with loadout cards.\n· Improve your loadout by winning round MVPs.\n· Weapons and loadouts do not carry over round to round."
"Skirmish_CC_RT_desc" "· Bom đã được đặt!
· Chiếm lại hoặc trấn giữ khu bom trước đội đối phương
· Chọn trang bị với các thẻ trang bị"
"[english]Skirmish_CC_RT_desc" "· The bomb has been planted!
· Retake or defend the bomb site from the opposing team
· Choose your loadout with loadout cards"
"Skirmish_CC_RT_details" "Chiếm lại hoặc trấn giữ khu bom trước đội đối phương! Chọn trang bị cẩn thận!"
"[english]Skirmish_CC_RT_details" "Retake or defend the bomb site from the opposing team! Choose your loadout carefully!"
"Debugger_Smaller" "▼ Nhỏ hơn"
"[english]Debugger_Smaller" "▼ Smaller"
"Debugger_Larger" "▲ Lớn hơn"
"[english]Debugger_Larger" "▲ Larger"
"Debugger_ResetSize" "Đặt lại kích cỡ"
"[english]Debugger_ResetSize" "Reset Size"
"store_tab_operation" "Chiến dịch {s:operation_name}"
"[english]store_tab_operation" "Operation {s:operation_name}"
"AddFriend_copy_code_Hint" "Đã chép mã của bạn vào khay nhớ tạm"
"[english]AddFriend_copy_code_Hint" "Copied your code to clipboard"
"op10_name" "Broken Fang"
"[english]op10_name" "Broken Fang"
"op_stars_max_upsell" "Nhận tới {d:max_stars} sao từ nhiệm vụ chiến dịch"
"[english]op_stars_max_upsell" "Earn up to {d:max_stars} Stars from Operation missions"
"op_stars_shop_title" "Cửa hàng chiến dịch"
"[english]op_stars_shop_title" "The Operation Shop"
"op_stars_shop_desc" "Dùng sao của bạn để đổi phần thưởng mình muốn."
"[english]op_stars_shop_desc" "Use your Stars to get Rewards of your choosing."
"op_stars_earned" "Số dư: {d:your_stars}"
"[english]op_stars_earned" "Your Balance: {d:your_stars}"
"op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} sao nhận từ nhiệm vụ"
"[english]op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} Stars earned from missions"
"op_coin_get_reward_item" "Nhận một phần thưởng từ {s:item_name}"
"[english]op_coin_get_reward_item" "Get a reward from {s:item_name}"
"op_coin_get_reward_case" "Lấy {s:item_name}"
"[english]op_coin_get_reward_case" "Get the {s:item_name}"
"op_stars_earned_missions_desc" "Hoàn thành nhiệm vụ để nhận sao. Sao nâng cấp huy hiệu chiến dịch của bạn."
"[english]op_stars_earned_missions_desc" "Complete missions to earn Stars. Stars upgrade your Operation Coin."
"op_stars_upsell" "Nhận thêm sao"
"[english]op_stars_upsell" "Get More Stars"
"op_stars_upsell_star_number" "Nhận thêm {d:stars_needed} sao"
"[english]op_stars_upsell_star_number" "Get {d:stars_needed} More Stars"
"op_stars_upsell_star_number_single" "Nhận thêm {d:stars_needed} sao"
"[english]op_stars_upsell_star_number_single" "Get {d:stars_needed} More Star"
"op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"[english]op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"op_stars_use_confirm" "Dùng {s:cost_stars}"
"[english]op_stars_use_confirm" "Use {s:cost_stars}"
"op_stars_use_confirm_item" "để lấy phần thưởng từ {s:item_name}?"
"[english]op_stars_use_confirm_item" "to get a reward from {s:item_name}?"
"op_stars_use_confirm_case" "để lấy {s:item_name}"
"[english]op_stars_use_confirm_case" "to get the {s:item_name}"
"op_pass_upsell" "Mua vé"
"[english]op_pass_upsell" "Get The Pass"
"op_get_reward_confirm" "Lấy thưởng"
"[english]op_get_reward_confirm" "Get Reward"
"op_get_reward_loading" "Đang lấy thưởng của bạn..."
"[english]op_get_reward_loading" "Getting your reward..."
"op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}"
"[english]op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}"
"op_missions_stars_title" "Tiến trình nhiệm vụ của bạn"
"[english]op_missions_stars_title" "Your missions progress"
"op_mission_requires_premium_pass" "Nhiệm vụ này dành riêng cho những ai sở hữu vé chiến dịch.\n\nBạn vẫn có thể chơi nhiệm vụ và tham gia chế độ khác không cần vé. Kích hoạt vé bất cứ lúc nào để nhận phần thưởng theo tiến trình đã đạt.\n\nBạn có muốn mua hoặc kích hoạt vé ngay bây giờ không?"
"[english]op_mission_requires_premium_pass" "This mission is exclusive for Operation Passholders only.\n\nYou can still play missions and participate in all other game modes without a pass. Activate a pass at any later time to receive all rewards associated with your progress.\n\nWould you like to purchase or activate the pass now?"
"op_missions_tooltip_op10" "Hoàn thành nhiệm vụ để nhận sao và XP thưởng. Mỗi tuần bạn chỉ có thể nhận một số sao nhất định.
Sao có thể dùng để đổi thưởng trong cửa hàng chiến dịch.
Kiếm sao để nâng cấp huy hiệu chiến dịch.
Thông tin nhiệm vụ sẽ được hé lộ hàng tuần."
"[english]op_missions_tooltip_op10" "Complete missions to earn Stars and XP Boosts. Each week has a limited number of Stars that can be earned.
Stars can be exchanged for rewards in the Operation Shop.
Earn Stars to upgrade your Operation Coin.
Missions are revealed weekly."
"op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} sao"
"[english]op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} Star"
"op_store_mainmenu_desc" "Truy cập toàn bộ các đặc vụ cùng bộ sưu tập vũ khí mới, và nhiều hơn thế nữa!"
"[english]op_store_mainmenu_desc" "Access all-new Agents, Weapon Collections, and more!"
"op_mainmenu_map_time" "Trận {s:mode}, {s:time}"
"[english]op_mainmenu_map_time" "{s:mode} match, {s:time}"
"op_mainmenu_stats_upsell" "Theo dõi chi tiết thông số trận đấu với vé chiến dịch."
"[english]op_mainmenu_stats_upsell" "Track all your match stats in detail with the Operation Pass."
"op_mainmenu_stats_btn_text" "Xem mọi thông số"
"[english]op_mainmenu_stats_btn_text" "See All Your Stats"
"op_mainmenu_movie" "Xem lại"
"[english]op_mainmenu_movie" "Watch Again"
"op_mainmenu_dismiss" "Đừng hiện lại"
"[english]op_mainmenu_dismiss" "Don't show again"
"op_mainmenu_get_pass" "Tham dự chiến dịch Broken Fang"
"[english]op_mainmenu_get_pass" "Get Operation Broken Fang"
"settings_ui_chatwheel_section" "Phím vòng tán gẫu"
"[english]settings_ui_chatwheel_section" "Chat Wheel Keys"
"settings_ui_chatwheel_phrases" "Câu vòng tán gẫu"
"[english]settings_ui_chatwheel_phrases" "Chat Wheel Phrases"
"settings_primary_chatwheel" "Vòng tán gẫu chính"
"[english]settings_primary_chatwheel" "Primary Chat Wheel"
"settings_secondary_chatwheel" "Vòng tán gẫu phụ"
"[english]settings_secondary_chatwheel" "Secondary Chat Wheel"
"settings_chatwheel1" "Vòng tán gẫu 1"
"[english]settings_chatwheel1" "Chat Wheel 1"
"settings_chatwheel2" "Vòng tán gẫu 2"
"[english]settings_chatwheel2" "Chat Wheel 2"
"settings_chatwheel3" "Vòng tán gẫu 3"
"[english]settings_chatwheel3" "Chat Wheel 3"
"settings_chatwheel4" "Vòng tán gẫu 4"
"[english]settings_chatwheel4" "Chat Wheel 4"
"play_maps_section_comp" "Bản đồ tranh hạng"
"[english]play_maps_section_comp" "Competitive Maps"
"play_maps_section_capt" "Premier tranh đấu"
"[english]play_maps_section_capt" "Premier Competitive"
"play_maps_section_capt_maps_header" "Premier tranh đấu - Màn chơi nhóm thường trực"
"[english]play_maps_section_capt_maps_header" "Premier Competitive - Active Duty Group Maps"
"play_maps_section_tooltip_comp" "Khi chơi các trận đấu xếp hạng, nhóm kỹ năng được áp dụng để tìm các trận phù hợp theo trình độ. Nhóm kỹ năng sẽ được điều chỉnh dựa trên phong độ của bạn.\n\nKhi đấu không xếp hạng, không có giới hạn về người chơi trong đội và nhóm kỹ năng sẽ không bị điều chỉnh sau trận.\n\nBỏ trận sau khi đã 'CHẤP NHẬN' sẽ bị phạt."
"[english]play_maps_section_tooltip_comp" "When playing Ranked matches, your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing Unranked matches, there are no restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_tooltip_capt" "Nhóm kỹ năng được dùng để tìm các trận phù hợp theo trình độ. Nhóm kỹ năng sẽ được điều chỉnh dựa trên phong độ của bạn.\n\n\"Premier tranh đấu\" dùng quy trình cấm và chọn đặc biệt để quyết định một màn chơi từ nhóm bản đồ thường trực và phe bắt đầu.\n\nBỏ trận sau khi đã 'CHẤP NHẬN' sẽ bị phạt."
"[english]play_maps_section_tooltip_capt" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing \"Premier Competitive\", a special pick and ban process will be used to determine the Active Duty map to play and starting sides.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_detailed_rules_capt" "Nâng tầm đẳng cấp và chơi Tranh đấu Premier.\n\nTìm trận độc quyền: Vào hàng chờ độc quyền dành cho người có vé chiến dịch\n\nĐấu trí từ sớm: Phối hợp với đồng đội trong lượt chọn/cấm để lựa ra một bản đồ thuộc nhóm thường trực\n\nTrình diễn kỹ năng thực thụ: Thông số tranh đấu Premier có thể được xem riêng tại bảng thông số chiến dịch của bạn"
"[english]play_maps_section_detailed_rules_capt" "Take the next step and play Premier Competitive.\n\nExclusive Matchmaking: Enter an exclusive queue for Operation Passholders only\n\nStart the Mind Games Early: Coordinate with your team in the pick/ban phase to select one Active Duty map\n\nDemonstrate Your True Skill: Premier Competitive stats can be viewed separately in your Operation Stats panel"
"play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "Quy trình chọn/cấm trước trận:\n\n• Quyết định quyền cấm trước hay chọn phe bắt đầu\n\n• Cấm 2 màn chơi\n• Cấm 3 màn chơi\n• Cấm 1 màn chơi\n• Chọn phe bắt đầu\n• Chúc may mắn!"
"[english]play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "Pre-match pick/ban process:\n\n• Decide to have the last ban or pick starting side\n\n• Ban 2 maps\n• Ban 3 more maps\n• Ban 1 last map\n• Pick starting side\n• Good luck!"
"match_ready_match_data_map" "{s:map}"
"[english]match_ready_match_data_map" "{s:map}"
"CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retake"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retakes"
"matchdraft_phase_1" "Đi trước hoặc bỏ qua"
"[english]matchdraft_phase_1" "Go First or Pass"
"matchdraft_phase_2" "Cấm 2 màn chơi"
"[english]matchdraft_phase_2" "Ban 2 Maps"
"matchdraft_phase_3" "Cấm 3 màn chơi"
"[english]matchdraft_phase_3" "Ban 3 Maps"
"matchdraft_phase_4" "Cấm 1 màn chơi"
"[english]matchdraft_phase_4" "Ban 1 Map"
"matchdraft_phase_5" "Chọn đội bắt đầu"
"[english]matchdraft_phase_5" "Pick Starting Team"
"matchdraft_phase_6" "Bắt đầu trận"
"[english]matchdraft_phase_6" "Start Match"
"matchdraft_arena_name" "Chọn/Cấm"
"[english]matchdraft_arena_name" "Pick/Ban"
"matchdraft_vote_status_ban" "Cấm"
"[english]matchdraft_vote_status_ban" "Ban"
"matchdraft_vote_status_banned" "Đã cấm"
"[english]matchdraft_vote_status_banned" "Banned"
"matchdraft_vote_status_pick" "Chọn"
"[english]matchdraft_vote_status_pick" "Pick"
"matchdraft_vote_ban_first" "Chọn trước\nCấm 2 bản đồ"
"[english]matchdraft_vote_ban_first" "Go First\nBan 2 Maps"
"matchdraft_vote_pick_team" "Bỏ qua\nChọn đội sau"
"[english]matchdraft_vote_pick_team" "Pass\nPick Team Later"
"matchdraft_phase_action_wait_1" "Đợi đối phương chọn"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_1" "Waiting For Opponent To Pick"
"matchdraft_phase_action_wait_2" "Đợi đối phương cấm 2 màn chơi"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_2" "Waiting For Opponent To Ban 2 Maps"
"matchdraft_phase_action_wait_3" "Đợi đối phương cấm 3 màn chơi"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_3" "Waiting For Opponent To Ban 3 Maps"
"matchdraft_phase_action_wait_4" "Đợi đối phương cấm 1 màn chơi"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_4" "Waiting For Opponent To Ban 1 Map"
"matchdraft_phase_action_wait_5" "Đợi đối phương chọn phe bắt đầu"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_5" "Waiting For Opponent To Pick A Starting Side"
"matchdraft_phase_action_wait_6" "Bắt đầu trận đấu"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_6" "Starting Match"
"matchdraft_phase_starting_team" "Bắt đầu trận với {s:teamname}"
"[english]matchdraft_phase_starting_team" "Starting Match as {s:teamname}"
"matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Đàm thoại bằng mic\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Nhắn tin với đội"
"[english]matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Voice Chat Using Mic\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Text Chat With Team"
"matchdraft_phase_action_1" "Cấm trước hoặc bỏ qua"
"[english]matchdraft_phase_action_1" "Ban First Or Pass"
"matchdraft_phase_action_2" "Cấm {d:maps}/2 màn chơi"
"[english]matchdraft_phase_action_2" "Ban {d:maps}/2 Maps"
"matchdraft_phase_action_3" "Cấm {d:maps}/3 màn chơi"
"[english]matchdraft_phase_action_3" "Ban {d:maps}/3 Maps"
"matchdraft_phase_action_4" "Cấm {d:maps}/1 màn chơi"
"[english]matchdraft_phase_action_4" "Ban {d:maps}/1 Map"
"matchdraft_phase_action_5" "Chọn phe bắt đầu"
"[english]matchdraft_phase_action_5" "Pick Starting Side"
"matchdraft_phase_action_6" "Bắt đầu trận đấu"
"[english]matchdraft_phase_action_6" "Starting Match"
"matchdraft_final_map" "Đang chơi trên {s:mapname}"
"[english]matchdraft_final_map" "Playing On {s:mapname}"
"matchdraft_your_team" "Đội của bạn"
"[english]matchdraft_your_team" "Your Team"
"matchdraft_opponent_team" "Đối phương"
"[english]matchdraft_opponent_team" "Opponent"
"Scoreboard_damage" "DMG"
"[english]Scoreboard_damage" "DMG"
"Scoreboard_damage_tooltip" "Sát thương"
"[english]Scoreboard_damage_tooltip" "Damage"
"playerstats_mode_comp_all" "5v5 (Tất cả)"
"[english]playerstats_mode_comp_all" "All 5v5"
"playerstats_mode_comp_capt" "Premier tranh đấu"
"[english]playerstats_mode_comp_capt" "Premier Competitive"
"playerstats_mode_comp_active" "Tranh đấu (Gỡ bom)"
"[english]playerstats_mode_comp_active" "Competitive (Bomb Defusal)"
"playerstats_mode_comp_other" "Tranh đấu (Giải cứu con tin)"
"[english]playerstats_mode_comp_other" "Competitive (Hostage Rescue)"
"playerstats_mode_comp_scrim" "Đụng độ"
"[english]playerstats_mode_comp_scrim" "Scrimmage"
"playerstats_mode_2v2_all" "Wingman (Tất cả)"
"[english]playerstats_mode_2v2_all" "All Wingman"
"playerstats_mode_2v2_active" "Wingman (Thường trực)"
"[english]playerstats_mode_2v2_active" "Wingman (Active Duty)"
"playerstats_mode_2v2_other" "Wingman (Dự bị)"
"[english]playerstats_mode_2v2_other" "Wingman (Reserves Group)"
"playerstats_weapons" "Phong độ vũ khí"
"[english]playerstats_weapons" "Weapon Performance"
"playerstats_heatmap" "Bản đồ nhiệt"
"[english]playerstats_heatmap" "Heatmaps"
"playerstats_matchlister" "Số trận"
"[english]playerstats_matchlister" "Matches"
"playerstats_stats" "Thống kê"
"[english]playerstats_stats" "Stats"
"playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"[english]playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"playerstats_weapon_tooltip_counts" "Giết: {d:kills}"
"[english]playerstats_weapon_tooltip_counts" "Kills: {d:kills}"
"playerstats_weapon_tooltip_kd" "Giết/Chết: {s:score}"
"[english]playerstats_weapon_tooltip_kd" "K/D: {s:score}"
"playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Thắng/Bại/Hòa"
"[english]playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Win/Loss/Tie"
"playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Ván thắng-thua"
"[english]playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Round Win-Loss"
"playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Tỷ lệ ván thắng"
"[english]playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Round Win Rate"
"playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Tỷ lệ thắng trận"
"[english]playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Match Win Rate"
"playerstats_complete_nodata" "
"
"[english]playerstats_complete_nodata" ""
"playerstats_complete_somedata" "
"
"[english]playerstats_complete_somedata" ""
"playerstats_forceretry" "Mất kết nối tới máy chủ số liệu.\nNhấp OK để thử kết nối lại."
"[english]playerstats_forceretry" "Connection to the stats server was lost.\nClick OK to attempt to reconnect."
"playerstats_no_data" "Bạn không có dữ liệu nào trong khoảng thời gian và chế độ được chọn. Thay đổi lựa chọn hoặc chơi vài trận."
"[english]playerstats_no_data" "You have no data in the time range and modes selected. Change your selection or go play some matches."
"playerstats_past_14" "14 ngày qua"
"[english]playerstats_past_14" "Past 14 days"
"playerstats_past_30" "30 ngày qua"
"[english]playerstats_past_30" "Past 30 days"
"playerstats_past_90" "90 ngày qua"
"[english]playerstats_past_90" "Past 90 days"
"playerstats_alltime" "Toàn thời gian"
"[english]playerstats_alltime" "All time"
"stat_best_map" "Màn chơi giỏi nhất"
"[english]stat_best_map" "Best Map"
"stat_best_map_desc" "Màn chơi bạn có tỷ lệ ván thắng cao nhất so với ván thua"
"[english]stat_best_map_desc" "Map with your highest ratio of rounds won to rounds lost"
"stat_best_weapon" "Vũ khí tốt nhất"
"[english]stat_best_weapon" "Best Weapon"
"stat_best_mate" "Đồng đội tốt nhất"
"[english]stat_best_mate" "Best Mate"
"stat_best_mate_desc" "Đồng đội giúp bạn đạt tỷ lệ ván thắng cao nhất so với ván thua"
"[english]stat_best_mate_desc" "Teammate who helped you achieve your highest ratio of rounds won to rounds lost"
"matchstat_abandoned" "*Bạn rời trận đấu này trước khi nó kết thúc"
"[english]matchstat_abandoned" "*You left this match before it concluded"
"playerstats_suffix_per_round" "/ván"
"[english]playerstats_suffix_per_round" "/r"
"playerstats_suffix_per_cent" "%"
"[english]playerstats_suffix_per_cent" "%"
"playerstats_per_round" "{s:value}/ván"
"[english]playerstats_per_round" "{s:value}/r"
"playerstats_per_cent" "{s:value}%"
"[english]playerstats_per_cent" "{s:value}%"
"playerstats_no_units" "{s:value}"
"[english]playerstats_no_units" "{s:value}"
"playerstats_percentile" "Hệ số {s:tt_value} của bạn tốt hơn {s:tt_rank}% người có vé chiến dịch"
"[english]playerstats_percentile" "Your rating of {s:tt_value} is better than {s:tt_rank}% of all Operation passholders"
"playerstats_mapwinrate" "Tỷ lệ thắng màn chơi"
"[english]playerstats_mapwinrate" "Map Win Rates"
"playerstats_mapwinrate_rounds" "Ván"
"[english]playerstats_mapwinrate_rounds" "Rounds"
"playerstats_mapwinrate_matches" "Trận đấu"
"[english]playerstats_mapwinrate_matches" "Matches"
"stat_total_score" "Điểm"
"[english]stat_total_score" "Score"
"stat_average_score" "Điểm/ván"
"[english]stat_average_score" "Score/round"
"stat_total_kills" "Giết"
"[english]stat_total_kills" "Kills"
"stat_average_kills" "Giết/ván"
"[english]stat_average_kills" "Kills/round"
"stat_total_deaths" "Chết"
"[english]stat_total_deaths" "Deaths"
"stat_total_health_removed" "Sát thương"
"[english]stat_total_health_removed" "Damage"
"stat_average_health_removed" "Bình quân sát thương mỗi ván"
"[english]stat_average_health_removed" "ADR"
"stat_average_kd" "Giết/Chết"
"[english]stat_average_kd" "Kills/Death"
"stat_average_kd_short" "K/D"
"[english]stat_average_kd_short" "K/D"
"stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"[english]stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"stat_total_2k" "2K"
"[english]stat_total_2k" "2K"
"stat_total_3k" "3K"
"[english]stat_total_3k" "3K"
"stat_total_4k" "4K"
"[english]stat_total_4k" "4K"
"stat_grenades" "Lựu đạn nổ"
"[english]stat_grenades" "HE Grenades"
"stat_total_grenade" "Ném"
"[english]stat_total_grenade" "Throws"
"stat_average_grenade" "Thành công"
"[english]stat_average_grenade" "Success"
"stat_grenades_desc" "Tỷ lệ lựu đạn nổ sát thương ít nhất 1 kẻ địch"
"[english]stat_grenades_desc" "Percentage of HEs thrown that damaged at least 1 enemy"
"stat_flash" "Lựu đạn choáng"
"[english]stat_flash" "Flashes"
"stat_total_flash" "Ném"
"[english]stat_total_flash" "Throws"
"stat_average_flash" "Thành công"
"[english]stat_average_flash" "Success"
"stat_flash_desc" "Tỷ lệ lựu đạn choáng làm mù ít nhất 1 kẻ địch"
"[english]stat_flash_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy"
"stat_entry" "Giết mở màn"
"[english]stat_entry" "Entry Kills"
"stat_average_entrykd" "EK/D"
"[english]stat_average_entrykd" "EK/D"
"stat_total_entry_attempts" "Tổng cộng"
"[english]stat_total_entry_attempts" "Total"
"stat_entry_desc" "Tỷ lệ giết mạng đầu so với chết mạng đầu"
"[english]stat_entry_desc" "Ratio of first kills to first deaths"
"stat_total_wins" "Thắng"
"[english]stat_total_wins" "Wins"
"stat_total_losses" "Bại"
"[english]stat_total_losses" "Losses"
"stat_total_ties" "Hòa"
"[english]stat_total_ties" "Ties"
"stat_total_rounds_played" "Ván"
"[english]stat_total_rounds_played" "Rounds"
"stat_1vx" "1vX"
"[english]stat_1vx" "1vX"
"stat_1v1" "1v1"
"[english]stat_1v1" "1v1"
"stat_average_1v1" "Thành công"
"[english]stat_average_1v1" "Success"
"stat_total_1v1_attempts" "Cơ hội"
"[english]stat_total_1v1_attempts" "Opportunities"
"stat_1v2" "1v2"
"[english]stat_1v2" "1v2"
"stat_average_1v2" "Thành công"
"[english]stat_average_1v2" "Success"
"stat_total_1v2_attempts" "Cơ hội"
"[english]stat_total_1v2_attempts" "Opportunities"
"num_matches" "Số trận đã chơi"
"[english]num_matches" "Matches Played"
"playerstat_name_0" "Điểm"
"[english]playerstat_name_0" "Score"
"playerstat_name_0_long" "Điểm mỗi ván"
"[english]playerstat_name_0_long" "Score Per Round"
"playerstat_name_0_desc" "Điểm mỗi ván: {s:value}\nTổng điểm : {d:total}"
"[english]playerstat_name_0_desc" "Score per round: {s:value}\nTotal score : {d:total}"
"playerstat_name_1" "Giết"
"[english]playerstat_name_1" "Kills"
"playerstat_name_1_long" "Giết mỗi ván"
"[english]playerstat_name_1_long" "Kills Per Round"
"playerstat_name_1_desc" "Bình quân giết mỗi ván: {s:value}\nTổng giết : {d:total}"
"[english]playerstat_name_1_desc" "Average kills per round: {s:value}\nTotal kills : {d:total}"
"playerstat_name_2" "Sát thương"
"[english]playerstat_name_2" "DMG"
"playerstat_name_2_long" "Sát thương mỗi ván"
"[english]playerstat_name_2_long" "Damage Per Round"
"playerstat_name_2_desc" "Bình quân sát thương mỗi ván: {s:value}\nTổng sát thương : {d:total}"
"[english]playerstat_name_2_desc" "Average damage per round: {s:value}\nTotal damage : {d:total}"
"playerstat_name_2.1" "Sát thương"
"[english]playerstat_name_2.1" "Damage"
"playerstat_name_2.5" "ADR"
"[english]playerstat_name_2.5" "ADR"
"playerstat_name_3" "K/D"
"[english]playerstat_name_3" "K/D"
"playerstat_name_3_long" "Giết mỗi mạng"
"[english]playerstat_name_3_long" "Kills Per Death"
"playerstat_name_3_desc" "Tỷ lệ giết mỗi mạng: {s:value}"
"[english]playerstat_name_3_desc" "Ratio of kills to deaths: {s:value}"
"playerstat_name_4" "Xuyên táo"
"[english]playerstat_name_4" "HS"
"playerstat_name_4_long" "Tỷ lệ giết xuyên táo"
"[english]playerstat_name_4_long" "Headshot Kill Rate"
"playerstat_name_4_desc" "Tỷ lệ giết do bắn xuyên táo : {s:value}\nTổng mạng giết xuyên táo : {d:total}"
"[english]playerstat_name_4_desc" "Percentage of kills that were head shot kills : {s:value}\nTotal head shot kills : {d:total}"
"playerstat_name_4.5" "HS%"
"[english]playerstat_name_4.5" "HS%"
"playerstat_name_5" "2K"
"[english]playerstat_name_5" "2K"
"playerstat_name_5_long" "Giết 2"
"[english]playerstat_name_5_long" "2-Kills"
"playerstat_name_5_desc" "Tổng số ván giết 2 : {s:value}"
"[english]playerstat_name_5_desc" "Total 2-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_6" "3K"
"[english]playerstat_name_6" "3K"
"playerstat_name_6_long" "Giết 3"
"[english]playerstat_name_6_long" "3-Kills"
"playerstat_name_6_desc" "Tổng số ván giết 3 : {s:value}"
"[english]playerstat_name_6_desc" "Total 3-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_7" "4K"
"[english]playerstat_name_7" "4K"
"playerstat_name_7_long" "Giết 4"
"[english]playerstat_name_7_long" "4-Kills"
"playerstat_name_7_desc" "Tổng số ván giết 4 : {s:value}"
"[english]playerstat_name_7_desc" "Total 4-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_7.5" "Giết đa mạng"
"[english]playerstat_name_7.5" "Multi-kills"
"playerstat_name_8" "Lựu đạn nổ"
"[english]playerstat_name_8" "HE"
"playerstat_name_8_long" "Lựu đạn nổ hiệu quả"
"[english]playerstat_name_8_long" "Effective HEs"
"playerstat_name_8_desc" "Tỷ lệ lựu đạn nổ sát thương ít nhất 1 kẻ địch: {s:value}\nTổng số lựu đạn nổ sát thương ít nhất 1 kẻ địch : {d:total}"
"[english]playerstat_name_8_desc" "Percentage of HEs thrown that damaged at least 1 enemy: {s:value}\nTotal HEs thrown that damaged at least 1 enemy : {d:total}"
"playerstat_name_9" "FB"
"[english]playerstat_name_9" "FB"
"playerstat_name_9_long" "Lựu đạn choáng hiệu quả"
"[english]playerstat_name_9_long" "Effective Flashbangs"
"playerstat_name_9_desc" "Tỷ lệ lựu đạn choáng làm mù ít nhất 1 kẻ địch: {s:value}\nTổng số lựu đạn choáng làm mù ít nhất 1 kẻ địch : {d:total}"
"[english]playerstat_name_9_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy: {s:value}\nTotal flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy : {d:total}"
"playerstat_name_10" "1v1"
"[english]playerstat_name_10" "1v1"
"playerstat_name_10_long" "Pha đấu 1v1"
"[english]playerstat_name_10_long" "1v1 Engagements"
"playerstat_name_10_desc" "Tỷ lệ thắng tình huống 1v1: {s:value}\nTổng thắng tình huống 1v1 : {d:total}"
"[english]playerstat_name_10_desc" "Percentage of 1v1 situations won: {s:value}\nTotal 1v1 situations won : {d:total}"
"playerstat_name_11" "1v2"
"[english]playerstat_name_11" "1v2"
"playerstat_name_11_long" "Pha đấu 1v2"
"[english]playerstat_name_11_long" "1v2 Engagements"
"playerstat_name_11_desc" "Tỷ lệ thắng tình huống 1v2: {s:value}\nTổng thắng tình huống 1v2 : {d:total}"
"[english]playerstat_name_11_desc" "Percentage of 1v2 situations won: {s:value}\nTotal 1v2 situations won : {d:total}"
"playerstat_name_12" "EK"
"[english]playerstat_name_12" "EK"
"playerstat_name_12_long" "Giết mở màn"
"[english]playerstat_name_12_long" "Entry Kills"
"playerstat_name_12_desc" "Tỷ lệ giết mở màn so với chết mở màn: {s:value}\nTổng giết mở màn : {d:total}"
"[english]playerstat_name_12_desc" "Ratio of first kills to first deaths: {s:value}\nTotal first kills : {d:total}"
"stats_graph_button_0" "Điểm/Ván"
"[english]stats_graph_button_0" "Score/R"
"stats_graph_button_1" "Giết/Ván"
"[english]stats_graph_button_1" "Kills/R"
"stats_graph_button_2" "ADR"
"[english]stats_graph_button_2" "ADR"
"stats_graph_button_3" "K/D"
"[english]stats_graph_button_3" "K/D"
"stats_graph_button_4" "HS%"
"[english]stats_graph_button_4" "HS%"
"ris_score" "Điểm ván"
"[english]ris_score" "Rnd Score"
"ris_t" "T"
"[english]ris_t" "T"
"ris_ct" "CT"
"[english]ris_ct" "CT"
"ris_team-title" "Tỷ lệ thắng đội của bạn"
"[english]ris_team-title" "Your Team's Win Chance"
"ris_wins" "{s:ris_team} thắng!"
"[english]ris_wins" "{s:ris_team} Win!"
"ris_win" "thắng"
"[english]ris_win" "win"
"ris_loss" "bại"
"[english]ris_loss" "loss"
"ris_hits" "trong {s:num_hits}"
"[english]ris_hits" "in {s:num_hits}"
"NumberAbbreviation_suffix_E3" "k"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E3" "k"
"NumberAbbreviation_suffix_E6" "M"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E6" "M"
"NumberAbbreviation_suffix_E9" "B"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E9" "B"
"NumberAbbreviation_suffix_E12" "T"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E12" "T"
"digitpanel_digits" " 0123456789,.-+"
"[english]digitpanel_digits" " 0123456789,.-+"
"Chatwheel_ping_on_cooldown" "Không thể ping. Ping đang hồi."
"[english]Chatwheel_ping_on_cooldown" "Cannot ping. Ping is on cooldown."
"Chatwheel_plant" "Đặt bom"
"[english]Chatwheel_plant" "Plant the bomb"
"Chatwheel_sitea" "Ping khu A"
"[english]Chatwheel_sitea" "Ping Site A"
"Chatwheel_siteb" "Ping khu B"
"[english]Chatwheel_siteb" "Ping Site B"
"Chatwheel_section_move" "Di chuyển"
"[english]Chatwheel_section_move" "Movement"
"Chatwheel_sticktogether" "Ở cùng nhau"
"[english]Chatwheel_sticktogether" "Stay together"
"Chatwheel_followme" "Theo tôi"
"[english]Chatwheel_followme" "Follow me"
"Chatwheel_followingyou" "Đang theo bạn"
"[english]Chatwheel_followingyou" "Following you"
"Chatwheel_spreadout" "Tản ra"
"[english]Chatwheel_spreadout" "Spread out"
"Chatwheel_fallback" "Lùi lại"
"[english]Chatwheel_fallback" "Fall back"
"Chatwheel_gogogo" "Đi đi nào!"
"[english]Chatwheel_gogogo" "Go go go!"
"Chatwheel_onmyway" "Trên đường"
"[english]Chatwheel_onmyway" "On my way"
"Chatwheel_gethostage" "Kiểm tra con tin"
"[english]Chatwheel_gethostage" "Check the Hostage"
"Chatwheel_quiet" "Giữ im lặng"
"[english]Chatwheel_quiet" "Need quiet"
"Chatwheel_section_prepare" "Chuẩn bị"
"[english]Chatwheel_section_prepare" "Preparation"
"Chatwheel_requestecoround" "Để dành tiền đi"
"[english]Chatwheel_requestecoround" "We should save"
"Chatwheel_requestspend" "Ta nên mua"
"[english]Chatwheel_requestspend" "We should buy"
"Chatwheel_requestleader" "Ai sẽ chỉ đạo?"
"[english]Chatwheel_requestleader" "Who will lead?"
"Chatwheel_requestweapon" "Yêu cầu một vũ khí"
"[english]Chatwheel_requestweapon" "Request a weapon"
"Chatwheel_requestplan" "Kế hoạch là gì?"
"[english]Chatwheel_requestplan" "What's the plan?"
"Chatwheel_aplan" "Ping khu A"
"[english]Chatwheel_aplan" "Ping Site A"
"Chatwheel_bplan" "Ping khu B"
"[english]Chatwheel_bplan" "Ping Site B"
"Chatwheel_midplan" "Ping đường giữa"
"[english]Chatwheel_midplan" "Ping Middle"
"Chatwheel_section_grenades" "Lựu đạn"
"[english]Chatwheel_section_grenades" "Grenades"
"Chatwheel_decoy" "Cần lựu đạn mồi"
"[english]Chatwheel_decoy" "Need Decoys"
"Chatwheel_smoke" "Cần lựu đạn khói"
"[english]Chatwheel_smoke" "Need Smokes"
"Chatwheel_grenade" "Cần lựu đạn nổ"
"[english]Chatwheel_grenade" "Need Frag Grenades"
"Chatwheel_fire" "Cần bom xăng"
"[english]Chatwheel_fire" "Need Molotovs"
"Chatwheel_flashbang" "Cần lựu đạn choáng"
"[english]Chatwheel_flashbang" "Need Flashbangs"
"Chatwheel_section_defend" "Phòng thủ"
"[english]Chatwheel_section_defend" "Defend"
"Chatwheel_coverme" "Yểm trợ tôi"
"[english]Chatwheel_coverme" "Cover me"
"Chatwheel_coveringyou" "Đang yểm trợ bạn"
"[english]Chatwheel_coveringyou" "Covering you"
"Chatwheel_help" "Trợ giúp"
"[english]Chatwheel_help" "Help"
"Chatwheel_needbackup" "Cần trợ lực"
"[english]Chatwheel_needbackup" "Need Backup"
"Chatwheel_holdposition" "Giữ vị trí này"
"[english]Chatwheel_holdposition" "Hold this position"
"Chatwheel_rotatetome" "Đảo hướng đến tôi"
"[english]Chatwheel_rotatetome" "Rotate to me"
"Chatwheel_section_bomb" "Trạng thái bom"
"[english]Chatwheel_section_bomb" "Bomb Status"
"Chatwheel_guardingbomb" "Đang bảo vệ bom"
"[english]Chatwheel_guardingbomb" "Guarding the Bomb"
"Chatwheel_bombsiteclear" "Khu bom trống"
"[english]Chatwheel_bombsiteclear" "Bombsite clear"
"Chatwheel_droppedbomb" "Bom đã rơi"
"[english]Chatwheel_droppedbomb" "Bomb was dropped"
"Chatwheel_bombpickedup" "Đã nhặt bom"
"[english]Chatwheel_bombpickedup" "Bomb picked up"
"Chatwheel_ifixbomb" "Tôi sẽ tác động bom"
"[english]Chatwheel_ifixbomb" "I'll De/Activate Bomb"
"Chatwheel_youfixbomb" "Bạn tác động bom đi"
"[english]Chatwheel_youfixbomb" "You De/Activate Bomb"
"Chatwheel_bombat" "Ping bom"
"[english]Chatwheel_bombat" "Ping Bomb"
"Chatwheel_section_enemystatus" "Trạng thái quân địch"
"[english]Chatwheel_section_enemystatus" "Enemy Status"
"Chatwheel_heardnoise" "Có tiếng động"
"[english]Chatwheel_heardnoise" "Heard noise"
"Chatwheel_enemyspotted" "Phát hiện kẻ địch"
"[english]Chatwheel_enemyspotted" "Enemy spotted"
"Chatwheel_sectorclear" "Khu vực trống"
"[english]Chatwheel_sectorclear" "Area clear"
"Chatwheel_sniperspotted" "Có địch bắn tỉa"
"[english]Chatwheel_sniperspotted" "Sniper spotted"
"Chatwheel_bombcarrierspotted" "Thấy địch cầm bom"
"[english]Chatwheel_bombcarrierspotted" "Bomb carrier spotted"
"Chatwheel_threeleft" "Còn ba"
"[english]Chatwheel_threeleft" "Three Left"
"Chatwheel_twoleft" "Còn hai"
"[english]Chatwheel_twoleft" "Two Left"
"Chatwheel_oneleft" "Còn một"
"[english]Chatwheel_oneleft" "One Left"
"Chatwheel_oneenemyhere" "Một quân địch ở đây"
"[english]Chatwheel_oneenemyhere" "One enemy here"
"Chatwheel_multipleenemieshere" "Nhiều quân địch ở đây"
"[english]Chatwheel_multipleenemieshere" "Multiple enemies here"
"Chatwheel_ihavethebomb" "Đã nhặt bom"
"[english]Chatwheel_ihavethebomb" "Bomb picked up"
"Chatwheel_section_enemykilled" "Đã hạ quân địch"
"[english]Chatwheel_section_enemykilled" "Enemy Killed"
"Chatwheel_gotheadshot" "Tôi bắn xuyên táo"
"[english]Chatwheel_gotheadshot" "I got a headshot"
"Chatwheel_ikilledsniper" "Tôi hạ bắn tỉa"
"[english]Chatwheel_ikilledsniper" "I killed sniper"
"Chatwheel_wekilledsniper" "Chúng ta hạ bắn tỉa"
"[english]Chatwheel_wekilledsniper" "We killed sniper"
"Chatwheel_sawheadshot" "Thấy bạn bắn xuyên táo"
"[english]Chatwheel_sawheadshot" "Saw your headshot"
"Chatwheel_section_combatstatus" "Trạng thái chiến đấu"
"[english]Chatwheel_section_combatstatus" "Combat Status"
"Chatwheel_attacking" "Tấn công"
"[english]Chatwheel_attacking" "Attacking"
"Chatwheel_inposition" "Vào vị trí"
"[english]Chatwheel_inposition" "In position"
"Chatwheel_covering" "Yểm trợ"
"[english]Chatwheel_covering" "Covering"
"Chatwheel_pinned" "Tôi bị ghim"
"[english]Chatwheel_pinned" "I'm pinned"
"Chatwheel_incombat" "Đang giao tranh"
"[english]Chatwheel_incombat" "In combat"
"Chatwheel_friendlyfire" "Bắn đồng đội"
"[english]Chatwheel_friendlyfire" "Friendly fire"
"Chatwheel_lastunitalive" "Đơn vị cuối còn sống"
"[english]Chatwheel_lastunitalive" "Last unit alive"
"Chatwheel_section_responses" "Phản hồi"
"[english]Chatwheel_section_responses" "Responses"
"Chatwheel_wewon" "Chúng ta đã thắng"
"[english]Chatwheel_wewon" "We won"
"Chatwheel_welost" "Chúng ta đã thua"
"[english]Chatwheel_welost" "We lost"
"Chatwheel_wearewinning" "Chúng ta đang thắng"
"[english]Chatwheel_wearewinning" "We're winning"
"Chatwheel_lostround" "Thua ván này"
"[english]Chatwheel_lostround" "Lost this round"
"Chatwheel_thanks" "Cảm ơn!"
"[english]Chatwheel_thanks" "Thanks!"
"Chatwheel_sorry" "Xin lỗi"
"[english]Chatwheel_sorry" "Sorry"
"Chatwheel_compliment" "Hay lắm!"
"[english]Chatwheel_compliment" "Nice!"
"Chatwheel_affirmative" "Có"
"[english]Chatwheel_affirmative" "Yes"
"Chatwheel_negative" "Không"
"[english]Chatwheel_negative" "No"
"Chatwheel_peptalk" "Tán gẫu"
"[english]Chatwheel_peptalk" "Pep talk"
"Chatwheel_cheer" "Cổ vũ"
"[english]Chatwheel_cheer" "Cheer"
"Chatwheel_section_command" "Mệnh lệnh"
"[english]Chatwheel_section_command" "Commands"
"Chatwheel_section_report" "Báo cáo"
"[english]Chatwheel_section_report" "Report"
"Chatwheel_description" "Vòng tán gẫu giúp truy cập nhanh các lệnh radio hữu dụng có thể tùy biến được."
"[english]Chatwheel_description" "The Chatwheel provides quick access to a customizable list of useful radio commands."
"GameUI_Retake_DefendA" "Phòng thủ khu A!"
"[english]GameUI_Retake_DefendA" "Defend Site A!"
"GameUI_Retake_DefendB" "Phòng thủ khu B!"
"[english]GameUI_Retake_DefendB" "Defend Site B!"
"GameUI_Retake_RetakeA" "Chiếm lại khu A!"
"[english]GameUI_Retake_RetakeA" "Retake Site A!"
"GameUI_Retake_RetakeB" "Chiếm lại khu B!"
"[english]GameUI_Retake_RetakeB" "Retake Site B!"
"GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Xin chúc mừng! Sẽ có thẻ thưởng MVP cho ván tiếp theo!"
"[english]GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Congratulations! MVP Bonus card available next round!"
"GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Xem trước thẻ"
"[english]GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Cards Preview"
"GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Chọn trang bị này"
"[english]GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Select this loadout"
"GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Chọn một thẻ trang bị"
"[english]GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Select a loadout"
"GameUI_Retake_Card_Bonus" "Thưởng thêm"
"[english]GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bonus"
"GameUI_Retake_Card_Enemy" "Trang bị phe địch"
"[english]GameUI_Retake_Card_Enemy" "Enemy Loadout"
"GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP"
"[english]GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP"
"GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3"
"[english]GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3"
"GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Quăng flash nè!"
"[english]GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Flash Out!"
"GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Núp bóng và hé mình"
"[english]GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Hide and Peek"
"GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Nhặt 5 rồi 7"
"[english]GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Take Five"
"GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Chỉ cần một mà thôi"
"[english]GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Only Takes One"
"GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Nhẹ bước như mèo"
"[english]GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Sneaky Beaky Like"
"GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "UMP lên khói"
"[english]GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "UMP in Smoke"
"GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Vũ-khí-tấu-hài"
"[english]GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Fun-N-Gun"
"GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Xạ thủ"
"[english]GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Sharpshooter"
"GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Bullpup chùm ba"
"[english]GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Burst Bullpup"
"GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Sáng mắt tinh tươm"
"[english]GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Bright Eyed"
"GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"[english]GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"GameUI_Retake_Card_1g" "1g"
"[english]GameUI_Retake_Card_1g" "1g"
"GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Thoát ẩn"
"[english]GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Disappearing Act"
"GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Ngắm thấy mục tiêu"
"[english]GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Eyes On Target"
"GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Sau chân kẻ địch"
"[english]GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Behind Enemy Lines"
"GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "Còn bốn tên thôi"
"[english]GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 Bad Guys Left"
"GameUI_Retake_Card_LookAway" "Ngoảnh mặt đi!"
"[english]GameUI_Retake_Card_LookAway" "Look Away!"
"GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Ở đâu có khói..."
"[english]GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Where There's Smoke..."
"GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Bắn đại"
"[english]GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Blind Fire"
"GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?"
"[english]GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?"
"GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Màn khói"
"[english]GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Smoke Screen"
"GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BÙM!"
"[english]GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BOOM!"
"GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Trở lại trong chớp mắt!"
"[english]GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Back In a Flash"
"GameUI_Retake_Card_AllIn" "Vào tất"
"[english]GameUI_Retake_Card_AllIn" "All In"
"GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Hộp nổ"
"[english]GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Boom Box"
"GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Cho nó xõa"
"[english]GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Set Them Free"
"GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Cũ nhưng không phũ"
"[english]GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Ol' Reliable"
"GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Trình diễn khói"
"[english]GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Smoke Show"
"GameUI_Retake_Card_HotShot" "Hàng nóng"
"[english]GameUI_Retake_Card_HotShot" "Hot Shot"
"GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Mắt tinh"
"[english]GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Eye Spy"
"GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "Cơ hội lên AWP"
"[english]GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "The AWPortunity"
"GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Tìm được của rơi"
"[english]GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Finders Keepers"
"Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}"
"[english]Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}"
"PatchKit_patch_goldnova" "Metal - Sao vàng"
"[english]PatchKit_patch_goldnova" "Metal Gold Nova"
"PatchKit_patch_masterguardian" "Metal - Vệ binh bậc thầy"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian" "Metal Master Guardian"
"PatchKit_patch_dmg1" "Metal - Vệ binh bậc thầy lỗi lạc"
"[english]PatchKit_patch_dmg1" "Metal Distinguished Master Guardian"
"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Metal - Đại bàng huyền thoại bậc thầy"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Metal Legendary Eagle Master"
"PatchKit_patch_globalelite1" "Metal - Tinh hoa toàn cầu"
"[english]PatchKit_patch_globalelite1" "Metal The Global Elite"
"quest_1065_hud_var_desc_T" "Xịt Graffiti tại Đường giữa"
"[english]quest_1065_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Middle"
"quest_1065_hud_var_desc_CT" "Xịt graffiti tại Trên cạnh T hoặc Bên ngoài"
"[english]quest_1065_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at T Side Upper or Outside"
"quest_weapon_t" "Vũ khí khủng bố"
"[english]quest_weapon_t" "Terrorist weapon"
"quest_weapon_any_smg" "súng tiểu liên bất kỳ"
"[english]quest_weapon_any_smg" "any smg"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "Huy chương phục vụ 2021"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "2021 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2021."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Awarded for outstanding service and achievement in 2021."
"GameUI_Settings_Recently_Added" "Thiết lập mới nhất"
"[english]GameUI_Settings_Recently_Added" "Newest Settings"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Nút trao súng - Bảng mua đồ"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Buy Menu Donation Key"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Đặt phím để bạn có thể mua tặng vũ khí trực tiếp từ bảng mua đồ."
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Sets the key used to donate weapons directly from the Buy Menu."
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Ctrl trái"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Left Control"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Alt trái"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Shift trái"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Chưa gán"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Unbound"
"settings_search" "Tìm kiếm"
"[english]settings_search" "Search"
"BuyMenu_BuyForTeammate" "Giữ [{s:buywheel_donate_key}] Mua cho đồng đội"
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate" "Hold [{s:buywheel_donate_key}] Buy for teammate"
"BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "Vũ khí được mua sẽ tự rớt xuống đất để đồng đội nhặt lấy sử dụng."
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "Bought weapon will drop to the ground for teammate to pickup"
"Store_Register_License" "Di chuyển"
"[english]Store_Register_License" "Migrate"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "Bạn cần chuyển tài khoản Perfect World CS:GO của mình sang Steam China.\n\nQuá trình chuyển sẽ kèm theo tiến trình, thành tựu, vật phẩm trong trò chơi. Điểm CS:GO sẽ được chuyển vĩnh viễn sang ví Steam China."
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "You need to migrate your Perfect World CS:GO account to Steam China.\n\nMigration will bring your game progress, achievements, and in-game items with you. CS:GO points will be permanently moved to your Steam China wallet."
"quest_1100_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}."
"[english]quest_1100_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1101_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}."
"[english]quest_1101_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1102_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}."
"[english]quest_1102_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1100_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_1100_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1101_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_1101_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1102_hud_var_desc" "Đạt ván thắng"
"[english]quest_1102_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"op10_quest_name_1100" "Binh giả, quỷ đạo giã"
"[english]op10_quest_name_1100" "All Warfare Is Based On Deception"
"op10_quest_name_1101" "Tập trung"
"[english]op10_quest_name_1101" "Focus"
"op10_quest_name_1102" "Mong đợi một kết cục khác"
"[english]op10_quest_name_1102" "Expecting A Different Result"
"SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina"
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Thu nhập thua cuộc vì ít người chơi hơn."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for losing short-handed."
"Notice_Loser_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Đội của bạn sẽ đủ điều kiện nhận thu nhập thua cuộc vì ít người sau %s1 ván."
"[english]Notice_Loser_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Your team will be eligible for short-handed loser income in %s1 round(s)."
"Notice_Loser_Bonus_Enemy_Team" "Mỗi kẻ địch đã nhận $%s1 thu nhập thua cuộc vì ít người."
"[english]Notice_Loser_Bonus_Enemy_Team" "Each enemy has received $%s1 short-handed loser income."
"CSGO_Tournament_Event_Name_17" "Thứ hạng Major khu vực trong năm 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_17" "2020 CS:GO Regional Major Rankings"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "RMR 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "2020 RMR"
"CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"[english]CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"CSGO_TeamID_96" "OG"
"[english]CSGO_TeamID_96" "OG"
"CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"[english]CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"[english]CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"[english]CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"[english]CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" " Trận đấu được đặt tạm dừng trong thời gian đóng băng vì lý do kỹ thuật."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" " The match is set to pause during freeze time for a technical timeout."
"CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "{s:team_name} tạm dừng kỹ thuật {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "{s:team_name} Technical Timeout {s:time_remaining}"
"store_tab_proteams" "Hình dán đội tuyển 2020"
"[english]store_tab_proteams" "2020 Team Stickers"
"StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Hình dán | Vitality | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Hình dán | Heroic | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Sticker | Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Hình dán | Ninjas in Pyjamas | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Hình dán | BIG | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Sticker | BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Sticker | G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Hình dán | OG | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Sticker | OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Hình dán | GODSENT | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Hình dán | North | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Sticker | North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Hình dán | Spirit | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Sticker | Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Hình dán | Nemiga | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Sticker | Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Hình dán | Virtus.pro | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Hình dán | ESPADA | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Sticker | ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Hình dán | Evil Geniuses | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Sticker | Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Hình dán | 100 Thieves | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Hình dán | FURIA | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Hình dán | Liquid | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Sticker | Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Hình dán | Gen.G | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Sticker | Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Hình dán | Boom | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Sticker | Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Hình dán | Renegades | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Ảnh toàn ký) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Cao cấp) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Vàng) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Hình dán | TYLOO | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Sticker | TYLOO | 2020 RMR"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "RMR 2020 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "2020 RMR Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "RMR 2020 - Huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "2020 RMR Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán giấy, ảnh toàn ký, cao cấp, hoặc vàng của đội tham gia RMR trong năm 2020.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "RMR 2020 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "2020 RMR Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "RMR 2020 - Thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "2020 RMR Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán giấy, ảnh toàn ký, cao cấp, hoặc vàng của đội tham gia RMR trong năm 2020.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "RMR 2020 - Đương đầu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "2020 RMR Contenders"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "RMR 2020 - Đương đầu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "2020 RMR Contenders"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán giấy, ảnh toàn ký, cao cấp, hoặc vàng của đội tham gia RMR trong năm 2020.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Thu nhập vì ít người chơi hơn."
"[english]Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for being short-handed."
"Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Đội của bạn sẽ đủ điều kiện nhận thu nhập vì ít người chơi hơn cho %s1 ván đấu."
"[english]Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Your team will be eligible for short-handed income in %s1 rounds."
"Notice_Bonus_Enemy_Team" "Mỗi kẻ địch đã nhận $%s1 thu nhập vì ít người chơi hơn."
"[english]Notice_Bonus_Enemy_Team" "Each enemy has received $%s1 short-handed income."
"Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " Đội của bạn sẽ đủ điều kiện nhận thu nhập vì ít người chơi hơn cho 1 ván đấu."
"[english]Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " Your team will be eligible for short-handed income in 1 round."
"dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM} {s:dd}"
"[english]dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM} {s:dd}"
"dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:MMM} {s:dd}"
"[english]dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:MMM} {s:dd}"
"dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:dd}"
"[english]dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:dd}"
"dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}"
"[english]dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}"
"quest_1088_hud_var_desc_T" "Giết kẻ thù đang giữ vị trí tại Khu A hoặc B"
"[english]quest_1088_hud_var_desc_T" "Kill Enemies Positioned at Bombsite A or B"
"quest_1088_hud_var_desc_CT" "Giết mạng từ Khu A hoặc B"
"[english]quest_1088_hud_var_desc_CT" "Get Kills from Bombsite A or B"
"quest_enemy_weapon" "Vũ khí kẻ thù"
"[english]quest_enemy_weapon" "Enemy Weapon"
"quest_1085_v2_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1085_v2_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1085_v2_hud_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn"
"[english]quest_1085_v2_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1089_v2_var_desc" "Giết mạng dùng ống ngắm trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1089_v2_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1092_v2_var_desc" "Ghi điểm bằng vũ khí tăng điểm trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1092_v2_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1095_v2_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng UMP-45 trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1095_v2_var_desc" "Get {s:kills} UMP-45 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1097_v2_var_desc" "...võng mạc nhanh chóng thích ứng với các kích thích gây sáng, dẫn tới trạng thái mù tạm thời ."
"[english]quest_1097_v2_var_desc" "...the retina quickly adapts to the bright stimulus, creating temporary blindness."
"quest_1103_var_desc" "Làm mù mắt kẻ thù với lựu đạn choáng trong {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1103_var_desc" "Blind the enemy with flashbangs in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1089_v2_hud_var_desc" "Giết mạng dùng ống ngắm"
"[english]quest_1089_v2_hud_var_desc" "Get Scoped Kills"
"quest_1092_v2_hud_var_desc" "Ghi điểm bằng vũ khí tăng điểm"
"[english]quest_1092_v2_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon"
"quest_1095_v2_hud_var_desc" "Giết mạng bằng UMP-45"
"[english]quest_1095_v2_hud_var_desc" "Get UMP-45 Kills"
"quest_1097_v2_hud_var_desc" "Tiến sâu hơn vào khu nhà của phe Phoenix"
"[english]quest_1097_v2_hud_var_desc" "Delve deeper into the Phoenix Compound"
"quest_1103_hud_var_desc" "Làm mù mắt kẻ thù với lựu đạn choáng"
"[english]quest_1103_hud_var_desc" "Blind enemies with flashbangs"
"op10_quest_name_1103" "Nhắm mắt lại!"
"[english]op10_quest_name_1103" "Keep Your Eyes Shut!"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: Lại một hang ổ nữa; không nhận ra nó ở đâu cả. Có thể là nơi bọn Phoenix toan tính đánh vào tiếp theo. Tới phòng điều khiển và xem có gì ở trong.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: It's another lair; don't recognize it. Could be where the Phoenix are planning to strike next though. Make your way to that control room and see what you can find out.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: Chúng ta đã gần tới thứ mà Valeria đang giấu, ta có thể cảm nhận nó. Tới phòng điều khiển và giữ lấy thông tin, càng nhiều càng tốt.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: We're close to what Valeria's hiding, I can feel it. Get to that control room and secure as much intel as you can.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: Chúng ta hết giờ rồi! Thoát ra khỏi đó ngay!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: We're out of time! Get the hell out of there!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Lục soát phòng, lấy bất kì thông tin nào anh có thể thấy. Lấy trước rồi xếp sau.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Search the room, grab any piece of intel you can find. We'll sort through it later.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: Ê, điếc hở? Lấy thuốc nổ và đi thôi đặc vụ.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: What, are you daft? Pick up the charge and get moving Operator.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Anh có biết tôi phải thương lượng với lão Booth để có cục thuốc nổ đó không? Anh không được để nó lại. Bởi vì chúng ta chuẩn bị dùng nó để phá thủng cái cửa chết tiệt đó!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Do you know what sort of deal I had to make with Booth to get that breach charge? You're not leaving it behind. You're going to use that to blow a hole through a damn door!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Cầu mong là hàng lão Booth chuẩn như hắn rao. Đặt cục thuốc nổ và rút xa ra. Đến lúc gõ cửa chào chủ nhà rồi.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Here's hoping Booth's merchandise works as advertised. Place the breach charge and stand back. It's time we knock on that door and say hello.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " Felix Riley: Valeria biết ổ của ả bị lộ rồi. Cẩn thận, chúng sẽ giữ cảnh giác đó.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " Felix Riley: Valeria knows her facility is exposed. Be careful, they're going to be on high alert.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: Lúc xe tăng tới, tôi cứ lo là phải đưa tin xấu đêm nay. Nhưng mấy anh cũng nhanh trí đó, và giáng một đòn ra trò lên lũ Phoenix. Giờ thì về nhà và ăn mừng như những tay anh hùng thôi.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: When that tank showed up I was worried I'd have to deliver some bad news tonight. But you kept your wits about you and dealt a hell of a blow to the Phoenix. Now, let's get you home so you can have the celebration heroes like you deserve.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Khỉ gió, không hay rồi.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Bollocks, this is bad.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: Đây không phải vài thằng điên cầm dao và xách AK, nguyên một cỗ xe tăng đó. Đừng có làm gì cho tới khi mấy anh tìm thấy đồ để phá hủy nó.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: This isn't some fanatic with a knife and an AK, that's a god damn tank! Don't make your move until you find something that'll actually damage that thing.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: Thế là xong!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: That's it!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Cố gắng lên!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Keep it up!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Hay lắm!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Nicely done!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Quăng bom xăng để xử chiếc tank đó!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Use the Molotovs to take out the tank!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" "Felix Riley: Tui muốn có súng phóng lựu hay cái gì đó ngon hơn, nhưng nếu chúng ta không thể cho nó nổ tung thì cứ nướng chín thằng khốn trong đó vậy.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " Felix Riley: I was hoping for a rocket launcher or something but since we can't blow up the tank we're gonna settle for cooking the bastard driving it.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " Felix Riley: Vừa có báo cáo là có xe đang tới nhanh vào trong hầm trại, và nó không phải của phe ta. Nếu không nhanh thì Valeria sẽ chặn họng đường rút đó.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " Felix Riley: I just got reports of inbound vehicle closing in on the farm, and it's not one of ours. If you don't hurry Valeria may be able to cut off your extraction route.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Chết tiệt. Nghĩ lại đưa tiền lão Booth mua một cục không phải ý tưởng tốt rồi. Lần này là lỗi của tui, xin lỗi thanh niên. Được rồi, đến lúc tự xử và tính cách qua cửa đó thôi.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Well, shit. In hindsight billing Booth for one charge was probably not the best idea. That one's on me, sorry mate. Alright, time to improvise and find a way around that door.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Wow, mớ đó nhìn có vẻ tốn tiền đó. Thứ đó làm gì nhỉ?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Wow, that looks expensive. Wonder what it does?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " Felix Riley: Cái thứ gì thế này?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " Felix Riley: What the hell is this?\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Máu đã đổ trên mảnh đất thánh địa này bởi lũ Coalition Taskforce. Anh chị em của chúng ta đã bị sát hại, và lũ sát nhân đang tới Sảnh 3. Tiếp đón chúng theo cách mà lũ quái vật đáng bị xử!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Blood has been spilled in these hallowed halls by the Coalition Taskforce. Our brothers and sisters are dead, and their murderers have advanced to Hall Three. Greet them with the respect these monsters deserve!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Chà chà chà. Có vẻ như lũ bạo chúa đã phá thủng ngôi nhà kiến thức của chúng ta. Nhưng chúng ta sẽ không lùi bước. Rồi thì hành động này cũng chỉ là phù du. Phoenix là tiếng nói của tự do, và tự do sẽ không bị chắn bởi một viên đạn.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Well, well, well. It would appear that the tyrants have breached our house of learning. But we will not be deterred. This will all be in vain. The Phoenix is the voice of freedom, and freedom cannot be stopped by a bullet.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: Thôi giở trò đi Felix, kết thúc rồi. Đừng có nhầm tưởng ngu dại với dũng cảm. Ta sẽ nói toẹt ra luôn; đội của ông sẽ tèo, nhưng chúng nó đau đớn bao nhiêu là tùy vào ông. Đầu hàng đi.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: No more games Felix, it's over. Don't let your stupidity masquerade as courage. I'm going to be perfectly clear; your team will die, but how much they suffer is up to you. Surrender.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" "Valeria Jenner: Feeelix, ta biết ông đang nghe màaa. Lũ khốn của ông đang ở xa nhà và chúng sẽ trả giá cho tội lỗi của ông tại đây. Ta hứa đấy. Lũ đó sẽ bị tìm ra, và sẽ chịu thống khổ dưới tên ông.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" " Valeria Jenner: Feeelix, I know you can hear meee. Your thugs are a long way from home and they will answer for your transgressions here. I promise you. They will be found, and they will suffer on your behalf.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" "Valeria Jenner: Felix, ta biết ông đang nghe mà. Lũ khốn của ông đang ở xa nhà và chúng sẽ trả giá cho tội lỗi của ông tại đây. Ta hứa là lũ đó sẽ bị tìm ra, và sẽ chịu thống khổ dưới tên ông.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " Valeria Jenner: Felix, I know you can hear me. Your thugs are a long way from home and they will answer for your transgressions here. I promise you they will be found, and they will suffer on your behalf.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Khóa nó lại. Không ai được ra khỏi cơ sở lẫn trại này!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Lock it down. No one leaves the facility or the farm!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Lính mới! Báo cáo với khu vực Mirage và cho lũ can thiệp đó biết Phoenix đã dạy các anh những gì.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Recruits! Report to Mirage Sector and show these interlopers what the Phoenix has taught you.\n"
"SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble"
"[english]SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble"
"CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Gói hình dán Poorly Drawn"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Poorly Drawn Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "Gói hình dán này bao gồm những hình dán đa dạng được vẽ sơ sài từ họa sĩ cộng đồng HH110011HH và Hoxton."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "This capsule contains a variety of poorly drawn stickers from community artists HH110011HH and Hoxton."
"coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Gói hình dán Poorly Drawn"
"[english]coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Poorly Drawn Sticker Capsule"
"musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades"
"[english]musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades Music Kit"
"musickit_hades_01_desc" "Ừ thì đôi khi bạn sẽ bắn hụt vài viên, nhưng mà thứ không bao giờ trật là giai điệu đầy máu lửa từ địa ngục của Hades, cũng là tên trò chơi cày hầm ngục roguelike của Superman."
"[english]musickit_hades_01_desc" "Sure, you might miss a shot from time to time, but what never misses is this blood-pumping Music Kit straight from the Underworld of Hades, Supergiant's rogue-like dungeon crawler."
"musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack"
"[english]musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack"
"musickit_neckdeep_02_desc" "Chứng minh bản thân không phải thường dân (và bá đạo hơn bất kì ai trên chiến trường) với gói âm thanh mới của Neck Deep, bao gồm những bản nhạc từ album All Distortions Are Intentional của nhóm."
"[english]musickit_neckdeep_02_desc" "Prove you are not a normie (and better than everyone else on the map) with Neck Deep's new music kit, which includes songs from the band's album All Distortions Are Intentional."
"coupon_neckdeep_02" "Gói âm thanh | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"[english]coupon_neckdeep_02" "Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"coupon_neckdeep_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"[english]coupon_neckdeep_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"musickit_scarlxrd_02_desc" "CHAIN$AW ĐƯA SCARLXRD TỚI ĐỈNH CAO CHƯA TỪNG THẤY VỚI NHỊP ĐIỆU THÔ RÁP VÀ MỘT BẢN NHẠC HEAVY KÈM THEO."
"[english]musickit_scarlxrd_02_desc" "CHAIN$AW BRINGS SCARLXRD AT HIS UNPRECENDENTED BEST WITH A RAW FLOW AND A HEAVY TRACK TO MATCH."
"coupon_scarlxrd_02" "Gói âm thanh | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]coupon_scarlxrd_02" "Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"coupon_scarlxrd_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]coupon_scarlxrd_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn - Ava"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn - Balkan"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn - Bloody Darryl"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn - Chicken"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn - FBI"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI"
"StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn - IDF"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn - Leet Crew"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn - Number K"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K"
"StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn - SAS"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn - Terrorist"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist"
"StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn - Ava (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn - Balkan (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn - Bloody Darryl (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn - Chicken (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn - FBI (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn - IDF (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn - Leet Crew (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn - Number K (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn - SAS (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn - Terrorist (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)"
"play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Ai cũng có thể tham gia: Đón nhận làn sóng mới với tranh đấu Premier.\n\nPick / Ban: Phối hợp với cả đội trong hệ thống PICK/BAN mới để phô diễn kỹ năng của bạn trong toàn bộ nhóm bản đồ thường trực."
"[english]play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Available For Everyone: Take the next step and play Premier Competitive.\n\nPick / Ban: Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool."
"play_maps_popup_premier_title" "Chơi Premier tranh đấu"
"[english]play_maps_popup_premier_title" "Play Premier Competitive"
"play_maps_popup_premier_available_title" "Dành cho mọi người"
"[english]play_maps_popup_premier_available_title" "Available For Everyone"
"play_maps_popup_premier_available_desc" "Nâng tầm đẳng cấp và chơi tranh đấu Premier."
"[english]play_maps_popup_premier_available_desc" "Take the next step and play Premier Competitive."
"play_maps_popup_premier_pick_title" "Pick / Ban"
"[english]play_maps_popup_premier_pick_title" "Pick / Ban"
"play_maps_popup_premier_pick_desc" "Phối hợp với cả đội trong hệ thống PICK/BAN mới và hiển thị kỹ năng của bạn xuyên suốt toàn bộ nhóm bản đồ thường trực."
"[english]play_maps_popup_premier_pick_desc" "Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool."
"Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Có thể trao đổi/mua bán sau %s1"
"[english]Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Tradable/Marketable After %s1"
"op_stars_use_flags_notice_2" "* phần thưởng này sẽ không thể trao đổi/mua bán trong 1 tuần"
"[english]op_stars_use_flags_notice_2" "* this reward will not be tradable/marketable for one week"
"ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Kích hoạt gói dịch vụ"
"[english]ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Activated Subscription Service"
"CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Huy hiệu bản đồ - Calavera"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Calavera Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Huy hiệu bản đồ - Pitstop"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Pitstop Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Huy hiệu bản đồ - Grind"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Grind Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Huy hiệu bản đồ - Mocha"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Mocha Map Coin"
"CSGO_crate_community_28" "Hòm Snakebite"
"[english]CSGO_crate_community_28" "Snakebite Case"
"CSGO_crate_key_community_28" "Chìa khóa hòm Snakebite"
"[english]CSGO_crate_key_community_28" "Snakebite Case Key"
"CSGO_crate_key_community_28_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Snakebite"
"[english]CSGO_crate_key_community_28_desc" "This key only opens Snakebite cases"
"CSGO_set_community_28" "Bộ sưu tập Snakebite"
"[english]CSGO_set_community_28" "The Snakebite Collection"
"CSGO_tool_subscription1" "Dịch vụ đăng ký cho CS:GO"
"[english]CSGO_tool_subscription1" "CS:GO Subscription Service"
"CSGO_tool_subscription1_desc" "Vật phẩm này kích hoạt gói dịch vụ hàng tháng cho CS:GO. Bạn có thể hủy dịch vụ CS:GO của mình bất kỳ lúc nào trước khi kỳ tính tiền kế tiếp."
"[english]CSGO_tool_subscription1_desc" "This item activates your monthly CS:GO Subscription Service. You can cancel your CS:GO Subscription Service at any time before the next billing cycle."
"PaintKit_gs_ak47_professional" "Được sơn tùy biến với kiểu chỉ có thể dùng các từ sau để mô tả \"đen đẹp trên trên nền đen\".\n\n\"Kiếm Doc đi, chúng sẽ cần đấy\""
"[english]PaintKit_gs_ak47_professional" "A custom paint job has been applied which can only be described as \"black on black on slate black\".\n\n\"Call a doctor, they're gonna need one\""
"PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate"
"[english]PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate"
"PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "CZ75 được sơn tùy biến với hình chim săn mồi cắp rắn.\n\nNghe như tựa Snake Eater, trừ việc thiếu cái giai điệu nhảy nhót rồi"
"[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "A bird of prey carrying a snake has been custom painted on this CZ75.\n\nA snake eater, minus the catchy theme song"
"PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus"
"[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus"
"PaintKit_cu_mp9_food_chain" "Khẩu MP9 với tông màu sáng này được sơn hình chuỗi thức ăn của quái vật.\n\nMồi hoặc nuốt chửng"
"[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain" "This brightly colored MP9 has been custom painted with a monster food chain.\n\nEat or be eaten"
"PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain"
"[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain"
"PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "Màu sắc trong kiểu sơn tùy biến này được cố tình in lệch, tạo ra cảm giác lộn con ngươi.\n\nDịu mắt (dã man)..."
"[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "The colors in this custom paint job were applied in offset positions, leading to an eye-popping look.\n\n(Not so) easy on the eyes..."
"PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration"
"[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration"
"PaintKit_gs_glock_polymer" "Thanh trượt màu rám nắng, cò màu xanh dương. Khung làm bằng polymer trong suốt.\n\nNhìn sao thấy vậy"
"[english]PaintKit_gs_glock_polymer" "It has been painted with a tan slide and blue trigger. The frame is made of a clear polymer.\n\nWhat you see is what you get"
"PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"[english]PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"PaintKit_gs_usps_hangedman" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ lá bài tarot Hanged Man.\n\nThất bại là mẹ thành công"
"[english]PaintKit_gs_usps_hangedman" "It has been custom painted using the Hanged Man tarot card as inspiration.\n\nPast failures are the blueprints for future success"
"PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor"
"[english]PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor"
"PaintKit_cu_m4a4_love" "Được sơn tùy biến bằng màu neon và phủ lên đó những thiết kế vẽ tay.\n\nĐấu cho bản thân, đánh vì tất cả"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_love" "It has been custom painted using neon colors and covered with hand-drawn designs.\n\nFight for one, fight for all"
"PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color"
"PaintKit_gs_m249_combine" "Khẩu M249 đã được sơn tùy biến với màu xám súng và hoàn thiện với logo Combine.\n\nSúng trường điện xung tiêu chuẩn Giám Sát"
"[english]PaintKit_gs_m249_combine" "This M249 has been custom painted in gunmetal grey and finished with a Combine logo.\n\nOverwatch Standard Issue Pulse Rifle"
"PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R."
"[english]PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R."
"PaintKit_cu_negev_devtexture" "Được sơn tùy biến với màu cam và texture xám của nhà phát triển.\n\nđến lúc mở hammer.exe"
"[english]PaintKit_cu_negev_devtexture" "It has been custom painted with an orange base and grey developer textures.\n\nhammer.exe time"
"PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture"
"[english]PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture"
"PaintKit_gs_p250_cybershell" "Được sơn tùy biến với thanh trượt màu bạc và tay cầm texture lục giác.\n\nNgươi đại diện cho tiền tuyến mặt trận an ninh điện tử của chúng ta"
"[english]PaintKit_gs_p250_cybershell" "It has been custom painted with a silver slide and hexagon-textured grip.\n\nYou represent the front line of our cyber security effort"
"PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell"
"[english]PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell"
"PaintKit_cu_mac10_portable" "Được sơn tùy biến cho trông giống như một chiếc tay cầm chơi điện tử với nhiều nút bấm bật lên xuyên qua vỏ súng polymer trong suốt.\n\nMang lại ý nghĩa hoàn toàn mới cho cụm từ \"console wars\""
"[english]PaintKit_cu_mac10_portable" "It has been custom painted to resemble a game pad and various buttons poking through a clear polymer casing.\n\nGiving the phrase \"console wars\" a whole new meaning"
"PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher"
"[english]PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher"
"PaintKit_aq_xm1014_punk" "Họa tiết đậm phong cách punk, màu rực rỡ.\n\nRồi, vậy đó…"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_punk" "A vividly colored, punk-inspired pattern has been applied.\n\nYeah, right…"
"PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO"
"PaintKit_gs_r8_rustking" "Nền xanh dương được phủ với chữ tay và hình vẽ màu bạc. Cò quay và tâm ngắm trước thì được sơn đỏ.\n\nXứng tầm tiến vua"
"[english]PaintKit_gs_r8_rustking" "Its blue base has been covered in silver handwriting and drawings. The cylinder and front sight have been painted red.\n\nFit for a king"
"PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard"
"[english]PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard"
"PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Nền đen của nó được hoàn thiện với những điểm nhấn cam và vàng. Ba ngôi sao được sơn lên mặt sau của báng súng .\n\n\"Một trong mấy cái đinh tán này nút bắn liên thanh, tao quên mất là nút nào rồi…\""
"[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Its black base is finished with orange and yellow highlights. Three stars have been painted on the rear of the butt stock.\n\n\"One of these studs is the Turbo button, I just can't remember which…\""
"PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal"
"[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal"
"PaintKit_am_ump45_electrowave" "Được sơn hoa văn ngẫu nhiên hóa với màu cam, đen, và xám.\n\nAi cũng có điểm bùng nổ; của ngươi là gì?"
"[english]PaintKit_am_ump45_electrowave" "A randomized pattern in orange, black, and grey has been applied.\n\nEveryone has a breaking point; where's yours?"
"PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator"
"[english]PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator"
"PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "Hoa văn màu hồng với kiểu vẽ đa chiều được sơn trên nòng súng. Búa và đầu ngắm trước của súng được sơn màu xanh dương sáng.\n\nTự kiên nhẫn đã là phần thưởng"
"[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "A pink isometric pattern has been custom painted on the barrel. The hammer and front sight have been painted bright blue.\n\nPatience is its own reward"
"PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline"
"[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "Được sơn xịt với họa tiết ngẫu nhiên với hình ảnh cánh đồng bồ công anh.\n\nXéo khỏi vườn nhà tao"
"[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "It has been spray painted with a randomized pattern of a dandelion field.\n\nGet off my lawn"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown"
"[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown"
"SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"[english]SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"[english]SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"[english]SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"[english]SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"SFUI_MainMenu_Stats" "THÔNG SỐ CS:GO 360"
"[english]SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360 STATS"
"SFUI_MainMenu_Last_Match" "Báo cáo trận vừa qua"
"[english]SFUI_MainMenu_Last_Match" "Last Match Report"
"popup_subscription_desc" "Nắm bắt sâu hơn về các trận tranh hạng và Wingman của bạn.\nThông số CS:GO 360 được cung cấp dưới dạng dịch vụ trả phí hàng tháng."
"[english]popup_subscription_desc" "Dive deeper into your Competitive and Wingman matches.\nCS:GO 360 Stats is available as a recurring monthly subscription."
"popup_subscription_stats_hub" "Trung tâm thông số CS:GO 360"
"[english]popup_subscription_stats_hub" "CS:GO 360 Stats Hub"
"popup_subscription_stats_hub_desc" "Khám phá thông số mọi trận tranh đấu, Wingman, Premier chỉ tại một nơi. Ghi dấu tiến trình của mình trong một trận hoặc toàn bộ sự nghiệp của mình.\n\nCó thể xem thông số của mọi trận đã được thu thập tại đây. Kích hoạt gói đăng ký để thu thập được nhiều hơn!"
"[english]popup_subscription_stats_hub_desc" "Explore all Competitive, Wingman, Premier match stats in one place. Chart your progress over a single match or your career.\n\nAll previously collected match stats can be viewed here. Activate a subscription to collect more!"
"popup_subscription_probability" "Tỷ lệ thắng ván"
"[english]popup_subscription_probability" "Round Win Chance"
"popup_subscription_probability_desc" "Tận dụng mọi cơ hội một cách tốt nhất. Phơi bày sự thật của ván trước, hiểu rõ mỗi mạng giết đã biến chuyển tỉ lệ chiến thắng của mình ra sao."
"[english]popup_subscription_probability_desc" "Make the most of your opportunities. See how the prior round unfolded, and learn how each kill shifts your chances of victory."
"popup_subscription_lastmatch" "Báo cáo trận vừa rồi"
"[english]popup_subscription_lastmatch" "Last Match Report"
"popup_subscription_lastmatch_desc" "Sống lại trận gần đây nhất của mình với việc liếc qua thông số chi tiết tại sảnh chính."
"[english]popup_subscription_lastmatch_desc" "Relive your most recent match with detailed stats at a glance on the Main Menu."
"tooltip_navbar_stats" "Xem thông số mọi trận của mình chỉ tại một nơi"
"[english]tooltip_navbar_stats" "View all your match stats in one place"
"playerstats_link" "Quản lý đăng ký"
"[english]playerstats_link" "Manage Subscription"
"playerstats_link_reactivate" "Kích hoạt lại dịch vụ"
"[english]playerstats_link_reactivate" "Reactivate Subscription"
"playerstats_link_get" "Đăng ký"
"[english]playerstats_link_get" "Subscribe"
"playerstats_subscription_expire_warning" "Thu thập thông số trận đấu - gói đăng ký sẽ kết thúc trong hôm nay"
"[english]playerstats_subscription_expire_warning" "Collecting Match Stats - subscription is expiring today"
"playerstats_subscription_renew_automatically" "Thu thập thông số trận đấu - gói đăng ký sẽ được tự động làm mới sau {d:days} ngày"
"[english]playerstats_subscription_renew_automatically" "Collecting Match Stats - subscription renews automatically in {d:days} days"
"playerstats_subscription_renew_unknown" "Thu thập thông số trận đấu - bạn còn {d:days} ngày trong gói đăng ký"
"[english]playerstats_subscription_renew_unknown" "Collecting Match Stats - {d:days} days remaining in your subscription"
"playerstats_subscription_renew_manually" "Thu thập thông số trận đấu - còn {d:days} ngày, gói đăng ký của bạn sẽ không tự động làm mới"
"[english]playerstats_subscription_renew_manually" "Collecting Match Stats - {d:days} days remaining, your subscription will not automatically renew"
"playerstats_subscription_expired" "Đã hết gói dịch vụ - kích hoạt lại gói để thu thập thông số cho trận đấu mới"
"[english]playerstats_subscription_expired" "Subscription Expired - reactivate your subscription to collect new match stats"
"playerstats_subscription_not_enrolled" "Gói dịch vụ đang tắt - đăng ký để thu thập thông số cho các trận đấu mới"
"[english]playerstats_subscription_not_enrolled" "Subscription Inactive - subscribe to collect new match stats"
"playerstats_subscription_buy_button" "KÍCH HOẠT GÓI DỊCH VỤ HÀNG THÁNG\n{s:price} / THÁNG"
"[english]playerstats_subscription_buy_button" "ACTIVATE MONTHLY SUBSCRIPTION\n{s:price} / MONTH"
"playerstats_percentile_subscribers" "Hệ số {s:tt_value} của bạn tốt hơn {s:tt_rank}% người chơi đăng ký dịch vụ"
"[english]playerstats_percentile_subscribers" "Your rating of {s:tt_value} is better than {s:tt_rank}% of all subscribers"
"SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO đã được khởi động trong chế độ tin cậy, nhưng phần mềm bên thứ ba đã được nạp từ thư mục hệ thống của Windows. Phiên của bạn đã hạ xuống chế độ \\'cho phép can thiệp từ phần mềm bên thứ ba\\'."
"[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO was launched in trusted mode but foreign software was loaded from the windows system folder. Your session has been downgraded to \\'allow third party software\\' mode."
"Workshop_Preview_Import" "Nhập TGA"
"[english]Workshop_Preview_Import" "Import TGA"
"Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Nhập vào thành công"
"[english]Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Import Success"
"Workshop_Preview_Import_Success" "File VTF đã được tạo ở thư mục file gốc."
"[english]Workshop_Preview_Import_Success" "VTF file created in source file directory."
"Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Nhập không thành công"
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Import Failed"
"Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Không thể bố trí đủ bộ nhớ để chuyển đổi. File ảnh có thể bị hỏng."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
"Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Lỗi trong khi đọc ảnh gốc. File ảnh có thể bị hỏng hoặc định dạng không đúng"
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
"Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "File ảnh bị hỏng."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
"Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Không hỗ trợ định dạng TGA của file này. Định dạng TGA hỗ trợ bao gồm 24-bit RGB và 32-bit RGBA."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
"Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Lỗi trong khi tạo file tạm thời."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
"Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Gặp phải lỗi không mong muốn."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Encountered an unexpected error."
"PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Chơi những trận ở chế độ khác để mở khóa chế độ này. Đơn giản và tử chiến là các chế độ thích hợp để kiếm thêm điểm kinh nghiệm."
"[english]PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Complete matches in other game modes to unlock this one. Casual and Deathmatch are good modes to gain some experience."
"CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Không tìm thấy trận tranh đấu xếp hạng của bạn. \nNhững trận tranh đấu được xếp hạng gần nhất của bạn sẽ hiển thị ở đây."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Unable to find your Ranked Competitive matches. \nYour recent Ranked Competitive matches will be shown here."
"Xp_RankName_Locked" "Bỏ khóa cấp với Prime"
"[english]Xp_RankName_Locked" "Unfreeze your Rank with Prime"
"SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime đã tắt: {d:prime_members}/{d:total} đồng đội có Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime Disabled {d:prime_members}/{d:total} Prime Teammates"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Chơi xếp hạng và mở khóa nhóm kỹ năng của bạn"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Play Ranked matches and unlock your Skill Groups"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Chơi và nhận XP để lên cấp"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Play and earn XP to level up your Rank"
"elevated_status_player_card_xp" "Lên cấp với Prime."
"[english]elevated_status_player_card_xp" "Earn a Rank with Prime."
"elevated_status_player_card_rank" "Nhận nhóm kỹ năng với Prime."
"[english]elevated_status_player_card_rank" "Earn a Skill Group with Prime."
"elevated_status_btn" "MUA PRIME {s:price}"
"[english]elevated_status_btn" "BUY PRIME {s:price}"
"elevated_status_btn_no_price" "MUA PRIME"
"[english]elevated_status_btn_no_price" "BUY PRIME"
"elevated_status_ad_drop" "Mua gói nâng cấp trạng thái Prime để nhận vật phẩm trong đợt rớt tiếp theo."
"[english]elevated_status_ad_drop" "Buy the Prime Status Upgrade to get your next item drop."
"popup_elevated_status_title" "NÂNG CẤP TRẠNG THÁI PRIME"
"[english]popup_elevated_status_title" "PRIME STATUS UPGRADE"
"popup_elevated_status_desc" "Nâng cấp tài khoản của bạn và nhận các tính năng dành riêng cho Prime."
"[english]popup_elevated_status_desc" "Upgrade your account and get Prime features."
"popup_elevated_status_xp_title" "Nhận XP"
"[english]popup_elevated_status_xp_title" "Earn XP"
"popup_elevated_status_xp_desc" "Chơi và nhận điểm kinh nghiệm để lên cấp. Thăng hạng bằng việc lấy XP để nhận huy chương phục vụ. Hạng và huy chương phục vụ có thể được hiển thị trên bảng điểm số cùng thẻ người dùng của bạn."
"[english]popup_elevated_status_xp_desc" "Play and earn XP to level up your Rank. Rise through the ranks to earn and upgrade a Service Medal. Ranks and Service Medals can be displayed on your profile and scoreboard."
"popup_elevated_status_drops_title" "Nhận vật phẩm rớt ra"
"[english]popup_elevated_status_drops_title" "Get Item Drops"
"popup_elevated_status_drops_desc" "Nhận thiết kế vũ khí, hòm vũ khí, gói hình dán, và graffiti bằng cách chơi."
"[english]popup_elevated_status_drops_desc" "Earn weapon finishes, weapon cases, sticker capsules, and graffiti with playtime."
"popup_elevated_status_rank_title" "Nhóm kỹ năng & Xếp trận"
"[english]popup_elevated_status_rank_title" "Skill Groups & Matchmaking"
"popup_elevated_status_rank_desc" "Nhận nhóm kỹ năng trong chế độ Tranh hạng, Wingman và Vùng nguy hiểm. \nTham gia cùng người chơi sở hữu Prime."
"[english]popup_elevated_status_rank_desc" "Earn a Skill Group in Competitive, Wingman, and Danger Zone.\nPlay with other Prime players."
"elevated_status_toggle_prime_only" "Trận đấu xếp hạng"
"[english]elevated_status_toggle_prime_only" "Ranked Matches"
"elevated_status_toggle_prime_all" "Trận đấu không xếp hạng"
"[english]elevated_status_toggle_prime_all" "Unranked Matches"
"elevated_status_toggle_non_prime" "Prime đã bật"
"[english]elevated_status_toggle_non_prime" "Prime Enabled"
"elevated_status_toggle_na" "Chế độ này không xếp hạng trận đấu"
"[english]elevated_status_toggle_na" "This mode does not have Ranked matches"
"skillgroup_locked" "Mở khóa nhóm kỹ năng của bạn với Prime"
"[english]skillgroup_locked" "Unfreeze your Skill Group with Prime"
"prime_ranked" "Trận đấu xếp hạng"
"[english]prime_ranked" "Ranked match"
"prime_unranked" "Trận đấu không xếp hạng"
"[english]prime_unranked" "Unranked match"
"prime_not_enrolled_label" "Người chơi không có Prime"
"[english]prime_not_enrolled_label" "Non-Prime players"
"match_ready_match_unranked_warning_2" "Trận đấu này sẽ không ảnh hưởng đến nhóm kỹ năng của bạn"
"[english]match_ready_match_unranked_warning_2" "This match will not affect your Skill Group"
"tooltip_skill_group_locked" "Nhóm kỹ năng được cập nhật khi chơi những trận đấu xếp hạng. Mua gói nâng cấp trạng thái Prime để mở khóa nhóm kỹ năng của bạn."
"[english]tooltip_skill_group_locked" "Skill Groups are updated by playing Ranked matches. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Skill Group."
"tooltip_xp_locked" "Cần có Prime để nhận điểm kinh nghiệm. Mua gói nâng cấp trạng thái Prime để bỏ khóa cấp của bạn."
"[english]tooltip_xp_locked" "Prime Status is required to earn XP. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Rank."
"tooltip_prime_only_2" "Tìm trận đấu xếp hạng chỉ với những người chơi có Prime khác. Trận đấu này sẽ sử dụng nhóm kỹ năng của bạn."
"[english]tooltip_prime_only_2" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group."
"tooltip_prime_non_prime_search" "Tìm trận đấu không xếp hạng với người chơi có lẫn không có Prime. Trận đấu này dựa trên hệ thống xếp trận theo kỹ năng nhưng không ảnh hưởng tới nhóm kỹ năng và bảng xếp hạng của người chơi."
"[english]tooltip_prime_non_prime_search" "Search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_prime_na" "Chế độ này không có trận đấu xếp hạng. Bạn sẽ vẫn chỉ tìm trận với những người chơi Prime."
"[english]tooltip_prime_na" "This mode does not have Ranked matches. You'll still search exclusively with Prime players."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Thành viên trong phòng không có Prime. Prime yêu cầu tất cả thành viên trong phòng phải có."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled."
"tooltip_prime_not_enrolled_2" "Mua gói nâng cấp trạng thái Prime để nhận XP, vật phẩm rơi ra, cấp, nhóm kỹ năng, bảng điểm, và được xếp trận dành riêng cho các người chơi Prime khác."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_2" "Buy the Prime Status Upgrade to be eligible for XP, item drops, Ranks, Skill Groups, Leaderboards, and exclusive matchmaking with other Prime status players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 phải mở khóa chế độ chơi này bằng cách hoàn thành trận đấu ở các chế độ chơi khác. Có thể bắt đầu chơi với chế độ đơn giản hoặc tử chiến."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 must unlock this game mode by completing matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "Chế độ chơi này sẽ mở khóa sau khi bạn hoàn thành trận đấu ở các chế độ chơi khác. Có thể bắt đầu chơi với chế độ đơn giản hoặc tử chiến."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "This game mode unlocks after you complete matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with."
"SFUI_AcceptAgreement" "Qua việc kết nối đến một máy chủ CS:GO chính thức, bạn đồng ý với việc tuân thủ: Nội quy chơi CS:GO công bằng."
"[english]SFUI_AcceptAgreement" "When connecting to an official CS:GO server you agree to follow the CS:GO Fair Play Guidelines."
"SFUI_AcceptAgreementLink" "Đọc nội quy."
"[english]SFUI_AcceptAgreementLink" "Read Guidelines."
"mg_quick_none" "Không"
"[english]mg_quick_none" "None"
"mg_quick_all" "Tất cả"
"[english]mg_quick_all" "All"
"mg_quick_premier" "Premier"
"[english]mg_quick_premier" "Premier"
"mg_quick_activeduty" "Thường trực"
"[english]mg_quick_activeduty" "Active Duty"
"mg_quick_hostage" "Con tin"
"[english]mg_quick_hostage" "Hostage"
"mg_quick_new" "Mới"
"[english]mg_quick_new" "New"
"mg_quick_save_favorites" "Lưu ưa thích"
"[english]mg_quick_save_favorites" "Save Favorites"
"mg_quick_favorites" "Ưa thích"
"[english]mg_quick_favorites" "Favorites"
"no_maps_selected_title" "Lựa chọn bản đồ"
"[english]no_maps_selected_title" "Map Selection"
"no_maps_selected_text" "Chọn ít nhất một hoặc một nhóm bản đồ."
"[english]no_maps_selected_text" "Select at least one map or mapgroup."
"presets_title" "Thiết lập sẵn"
"[english]presets_title" "Presets"
"presets_save_tooltip" "Lưu ưa thích"
"[english]presets_save_tooltip" "Save to favorites"
"presets_favorites_tooltip" "Ưa thích của bạn"
"[english]presets_favorites_tooltip" "Your Favorites"
"presets_select_all" "Chọn tất cả"
"[english]presets_select_all" "Select all maps"
"presets_clear_all" "Bỏ chọn tất cả"
"[english]presets_clear_all" "Clear all selected maps"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Hộp gói âm thanh Tacticians"
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh từ các nghệ sĩ trong bộ \"Tacticians\"."
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Tacticians\" artists."
"coupon_tacticians_musickit_capsule" "Hộp gói âm thanh Tacticians"
"[english]coupon_tacticians_musickit_capsule" "Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "Hộp gói âm thanh kèm StatTrak™ Tacticians"
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh StatTrak™ từ các nghệ sĩ thực hiện album \"Tacticians\"."
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Tacticians\" artists."
"coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "Hộp gói âm thanh kèm StatTrak™ Tacticians"
"[english]coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box"
"musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory trả lời một câu hỏi mà loài người kiếm tìm đáp án suốt năm dài tháng rộng vẫn chưa ra: Sẽ ra sao nếu bạn pha trộn sự thô thiển của dòng nhạc heavy metal cùng âm hưởng từ chiếc phong cầm của dòng nhạc polka nơi quán bia ngoài trời?"
"[english]musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory answers the question humanity has asked for ages: what happens if you merge beer garden accordion polka music with grungy heavy metal?"
"coupon_austinwintory_03" "Gói âm thanh | Austin Wintory, Mocha Petal"
"[english]coupon_austinwintory_03" "Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal"
"coupon_austinwintory_03_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Austin Wintory, Mocha Petal"
"[english]coupon_austinwintory_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal"
"musickit_chipzel_01_desc" "Nhà sản xuất nhạc cho các trò chơi điện tử và huyền thoại nhạc chiptune Chipzel đem đến cho bạn một bản mashup lấy cảm hứng từ một chiếc máy Speak & Spell gặp trục trặc cùng sự kết hợp giữa nhiều thể loại nhạc khác nhau, đưa tới cho bạn cảm xúc vui vẻ nhưng cũng nổi da gà."
"[english]musickit_chipzel_01_desc" "Video game composer and chiptune legend Chipzel brings a glitchy Speak & Spell inspired mashup of hybrid styles packed with fun, funk and flavour."
"coupon_chipzel_01" "Gói âm thanh | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"[english]coupon_chipzel_01" "Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"coupon_chipzel_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"[english]coupon_chipzel_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"musickit_freakydna_01_desc" "Nhạc ca kịch opera. Âm thanh 8-bit. Chất âm analog từ đàn điện tử. Còn gì để không mến được nữa? Một sự kết hợp giữa chuyên gia dòng nhạc chiptune Freaky DNA cùng ca sĩ dòng nhạc opera Leanne Koch với giọng nữ cao của mình đã cho ra được những giai điệu đầy mạnh mẽ cùng những khoảnh khắc đầy xúc cảm."
"[english]musickit_freakydna_01_desc" "Opera. 8-bit sounds. Analogue synths. What's not to love? Chiptune specialist Freaky DNA and soprano Leanne Koch team up for some heavy beats and good times!"
"coupon_freakydna_01" "Gói âm thanh | Freaky DNA, Vici"
"[english]coupon_freakydna_01" "Music Kit | Freaky DNA, Vici"
"coupon_freakydna_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Freaky DNA, Vici"
"[english]coupon_freakydna_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Freaky DNA, Vici"
"musickit_jesseharlin_01_desc" "Nhạc sĩ Jesse Harlin trình bày tới bạn một màn trình diễn thể loại nhạc space opera đầy bùng nổ, lấy cảm hứng từ những tựa khoa học viễn tưởng thập niên 70, 80 và hơn thế nữa."
"[english]musickit_jesseharlin_01_desc" "Composer Jesse Harlin delivers bombastic space opera drama inspired by classic sci-fi of the 70s, 80s, and beyond."
"coupon_jesseharlin_01" "Gói âm thanh | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"[english]coupon_jesseharlin_01" "Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"coupon_jesseharlin_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"[english]coupon_jesseharlin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"musickit_laurashigihara_01_desc" "Nhà phát triển trò chơi kiêm nghệ sĩ Laura Shigihara sẽ giúp bạn có thể lớn tiếng thể hiện việc mình trở thành MVP một cách đầy tự hào. Chúc bạn vui vẻ cùng những điệu nhạc độc nhất qua sự hoà trộn giữa dòng nhạc Dance những năm 90 với chất liệu đàn synthesizer của những tựa game retro, kèm theo một tí liên hệ tới Plants vs. Zombies."
"[english]musickit_laurashigihara_01_desc" "Video game composer and developer Laura Shigihara will help you tell everyone loudly and proudly that you're the MVP. Have fun with this unique blend of 90s dance, retro video game synth, and just a hint of Plants vs. Zombies."
"coupon_laurashigihara_01" "Gói âm thanh | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"[english]coupon_laurashigihara_01" "Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"coupon_laurashigihara_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"[english]coupon_laurashigihara_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"musickit_sarahschachner_01_desc" "Một dàn hợp xướng dòng nhạc gothic rock của một lũ người máy bị hoang tưởng đến từ Scandinavia đã quả quyết rằng loài người phải bị xoá sổ. Sarah Schachner trân trọng giới thiệu bạn dòng nhạc này."
"[english]musickit_sarahschachner_01_desc" "Brought to you by Sarah Schachner, a dystopian goth choir of self-aware, Scandinavian robots decide that humanity must be eliminated."
"coupon_sarahschachner_01" "Gói âm thanh | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"[english]coupon_sarahschachner_01" "Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"coupon_sarahschachner_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"[english]coupon_sarahschachner_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"SFUI_Country_AL" "Albania"
"[english]SFUI_Country_AL" "Albania"
"SFUI_Country_IL" "Israel"
"[english]SFUI_Country_IL" "Israel"
"Language_Name_Translated_af" "Tiếng Afrikaans"
"[english]Language_Name_Translated_af" "Afrikaans"
"Language_Name_Translated_ak" "Tiếng Akan"
"[english]Language_Name_Translated_ak" "Akan"
"Language_Name_Translated_am" "Tiếng Amhara"
"[english]Language_Name_Translated_am" "Amharic"
"Language_Name_Translated_ar" "Tiếng Ả Rập"
"[english]Language_Name_Translated_ar" "Arabic"
"Language_Name_Translated_as" "Tiếng Assam"
"[english]Language_Name_Translated_as" "Assamese"
"Language_Name_Translated_az" "Tiếng Azerbaijan"
"[english]Language_Name_Translated_az" "Azerbaijani"
"Language_Name_Translated_be" "Tiếng Belarus"
"[english]Language_Name_Translated_be" "Belarusian"
"Language_Name_Translated_bg" "Tiếng Bulgaria"
"[english]Language_Name_Translated_bg" "Bulgarian"
"Language_Name_Translated_bm" "Tiếng Bambara"
"[english]Language_Name_Translated_bm" "Bambara"
"Language_Name_Translated_bn" "Tiếng Bengal"
"[english]Language_Name_Translated_bn" "Bangla"
"Language_Name_Translated_bo" "Tiếng Tạng"
"[english]Language_Name_Translated_bo" "Tibetan"
"Language_Name_Translated_br" "Tiếng Breton"
"[english]Language_Name_Translated_br" "Breton"
"Language_Name_Translated_bs" "Tiếng Bosnia"
"[english]Language_Name_Translated_bs" "Bosnian"
"Language_Name_Translated_ca" "Tiếng Catalunya"
"[english]Language_Name_Translated_ca" "Catalan"
"Language_Name_Translated_ce" "Tiếng Chechen"
"[english]Language_Name_Translated_ce" "Chechen"
"Language_Name_Translated_cs" "Tiếng Séc"
"[english]Language_Name_Translated_cs" "Czech"
"Language_Name_Translated_cy" "Tiếng Wales"
"[english]Language_Name_Translated_cy" "Welsh"
"Language_Name_Translated_da" "Tiếng Đan Mạch"
"[english]Language_Name_Translated_da" "Danish"
"Language_Name_Translated_de" "Tiếng Đức"
"[english]Language_Name_Translated_de" "German"
"Language_Name_Translated_dz" "Tiếng Dzongkha"
"[english]Language_Name_Translated_dz" "Dzongkha"
"Language_Name_Translated_ee" "Tiếng Ewe"
"[english]Language_Name_Translated_ee" "Ewe"
"Language_Name_Translated_el" "Tiếng Hy Lạp"
"[english]Language_Name_Translated_el" "Greek"
"Language_Name_Translated_en" "Tiếng Anh"
"[english]Language_Name_Translated_en" "English"
"Language_Name_Translated_eo" "Tiếng Esperanto"
"[english]Language_Name_Translated_eo" "Esperanto"
"Language_Name_Translated_es" "Tiếng Tây Ban Nha"
"[english]Language_Name_Translated_es" "Spanish"
"Language_Name_Translated_et" "Tiếng Estonia"
"[english]Language_Name_Translated_et" "Estonian"
"Language_Name_Translated_eu" "Tiếng Basque"
"[english]Language_Name_Translated_eu" "Basque"
"Language_Name_Translated_fa" "Tiếng Ba Tư"
"[english]Language_Name_Translated_fa" "Persian"
"Language_Name_Translated_ff" "Tiếng Fula"
"[english]Language_Name_Translated_ff" "Fulah"
"Language_Name_Translated_fi" "Tiếng Phần Lan"
"[english]Language_Name_Translated_fi" "Finnish"
"Language_Name_Translated_fo" "Tiếng Faroe"
"[english]Language_Name_Translated_fo" "Faroese"
"Language_Name_Translated_fr" "Tiếng Pháp"
"[english]Language_Name_Translated_fr" "French"
"Language_Name_Translated_fy" "Tiếng Tây Frisia"
"[english]Language_Name_Translated_fy" "Western Frisian"
"Language_Name_Translated_ga" "Tiếng Ireland"
"[english]Language_Name_Translated_ga" "Irish"
"Language_Name_Translated_gd" "Tiếng Gael Scotland"
"[english]Language_Name_Translated_gd" "Scottish Gaelic"
"Language_Name_Translated_gl" "Tiếng Galicia"
"[english]Language_Name_Translated_gl" "Galician"
"Language_Name_Translated_gu" "Tiếng Gujarat"
"[english]Language_Name_Translated_gu" "Gujarati"
"Language_Name_Translated_gv" "Tiếng Man"
"[english]Language_Name_Translated_gv" "Manx"
"Language_Name_Translated_ha" "Tiếng Hausa"
"[english]Language_Name_Translated_ha" "Hausa"
"Language_Name_Translated_he" "Tiếng Hebrew"
"[english]Language_Name_Translated_he" "Hebrew"
"Language_Name_Translated_hi" "Tiếng Hindi"
"[english]Language_Name_Translated_hi" "Hindi"
"Language_Name_Translated_hr" "Tiếng Croatia"
"[english]Language_Name_Translated_hr" "Croatian"
"Language_Name_Translated_hu" "Tiếng Hungary"
"[english]Language_Name_Translated_hu" "Hungarian"
"Language_Name_Translated_hy" "Tiếng Armenia"
"[english]Language_Name_Translated_hy" "Armenian"
"Language_Name_Translated_id" "Tiếng Indonesia"
"[english]Language_Name_Translated_id" "Indonesian"
"Language_Name_Translated_ig" "Tiếng Igbo"
"[english]Language_Name_Translated_ig" "Igbo"
"Language_Name_Translated_ii" "Tiếng Lô Lô"
"[english]Language_Name_Translated_ii" "Sichuan Yi"
"Language_Name_Translated_is" "Tiếng Iceland"
"[english]Language_Name_Translated_is" "Icelandic"
"Language_Name_Translated_it" "Tiếng Ý"
"[english]Language_Name_Translated_it" "Italian"
"Language_Name_Translated_ja" "Tiếng Nhật"
"[english]Language_Name_Translated_ja" "Japanese"
"Language_Name_Translated_ka" "Tiếng Gruzia"
"[english]Language_Name_Translated_ka" "Georgian"
"Language_Name_Translated_ki" "Tiếng Kikuyu"
"[english]Language_Name_Translated_ki" "Kikuyu"
"Language_Name_Translated_kk" "Tiếng Kazakh"
"[english]Language_Name_Translated_kk" "Kazakh"
"Language_Name_Translated_kl" "Tiếng Greenland"
"[english]Language_Name_Translated_kl" "Kalaallisut"
"Language_Name_Translated_km" "Tiếng Khmer"
"[english]Language_Name_Translated_km" "Khmer"
"Language_Name_Translated_kn" "Tiếng Kannada"
"[english]Language_Name_Translated_kn" "Kannada"
"Language_Name_Translated_ko" "Tiếng Hàn"
"[english]Language_Name_Translated_ko" "Korean"
"Language_Name_Translated_ks" "Tiếng Kashmir"
"[english]Language_Name_Translated_ks" "Kashmiri"
"Language_Name_Translated_kw" "Tiếng Cornwall"
"[english]Language_Name_Translated_kw" "Cornish"
"Language_Name_Translated_ky" "Tiếng Kyrgyz"
"[english]Language_Name_Translated_ky" "Kyrgyz"
"Language_Name_Translated_lb" "Tiếng Luxembourg"
"[english]Language_Name_Translated_lb" "Luxembourgish"
"Language_Name_Translated_lg" "Tiếng Ganda"
"[english]Language_Name_Translated_lg" "Ganda"
"Language_Name_Translated_ln" "Tiếng Lingala"
"[english]Language_Name_Translated_ln" "Lingala"
"Language_Name_Translated_lo" "Tiếng Lào"
"[english]Language_Name_Translated_lo" "Lao"
"Language_Name_Translated_lt" "Tiếng Litva"
"[english]Language_Name_Translated_lt" "Lithuanian"
"Language_Name_Translated_lu" "Tiếng Luba-Katanga"
"[english]Language_Name_Translated_lu" "Luba-Katanga"
"Language_Name_Translated_lv" "Tiếng Latvia"
"[english]Language_Name_Translated_lv" "Latvian"
"Language_Name_Translated_mg" "Tiếng Malagasy"
"[english]Language_Name_Translated_mg" "Malagasy"
"Language_Name_Translated_mk" "Tiếng Macedonia"
"[english]Language_Name_Translated_mk" "Macedonian"
"Language_Name_Translated_ml" "Tiếng Malayalam"
"[english]Language_Name_Translated_ml" "Malayalam"
"Language_Name_Translated_mn" "Tiếng Mông Cổ"
"[english]Language_Name_Translated_mn" "Mongolian"
"Language_Name_Translated_mr" "Tiếng Marathi"
"[english]Language_Name_Translated_mr" "Marathi"
"Language_Name_Translated_ms" "Tiếng Mã Lai"
"[english]Language_Name_Translated_ms" "Malay"
"Language_Name_Translated_mt" "Tiếng Malta"
"[english]Language_Name_Translated_mt" "Maltese"
"Language_Name_Translated_my" "Tiếng Miến Điện"
"[english]Language_Name_Translated_my" "Burmese"
"Language_Name_Translated_nb" "Tiếng Na Uy (Bokmål)"
"[english]Language_Name_Translated_nb" "Norwegian Bokmål"
"Language_Name_Translated_nd" "Tiếng Bắc Ndebele"
"[english]Language_Name_Translated_nd" "North Ndebele"
"Language_Name_Translated_ne" "Tiếng Nepal"
"[english]Language_Name_Translated_ne" "Nepali"
"Language_Name_Translated_nl" "Tiếng Hà Lan"
"[english]Language_Name_Translated_nl" "Dutch"
"Language_Name_Translated_nn" "Tiếng Na Uy (Nynorsk)"
"[english]Language_Name_Translated_nn" "Norwegian Nynorsk"
"Language_Name_Translated_om" "Tiếng Oromo"
"[english]Language_Name_Translated_om" "Oromo"
"Language_Name_Translated_or" "Tiếng Odia"
"[english]Language_Name_Translated_or" "Odia"
"Language_Name_Translated_os" "Tiếng Ossetia"
"[english]Language_Name_Translated_os" "Ossetic"
"Language_Name_Translated_pa" "Tiếng Punjab"
"[english]Language_Name_Translated_pa" "Punjabi"
"Language_Name_Translated_pl" "Tiếng Ba Lan"
"[english]Language_Name_Translated_pl" "Polish"
"Language_Name_Translated_ps" "Tiếng Pashtun"
"[english]Language_Name_Translated_ps" "Pashto"
"Language_Name_Translated_pt" "Tiếng Bồ Đào Nha"
"[english]Language_Name_Translated_pt" "Portuguese"
"Language_Name_Translated_qu" "Tiếng Quechua"
"[english]Language_Name_Translated_qu" "Quechua"
"Language_Name_Translated_rm" "Tiếng Romansh"
"[english]Language_Name_Translated_rm" "Romansh"
"Language_Name_Translated_rn" "Tiếng Rundi"
"[english]Language_Name_Translated_rn" "Rundi"
"Language_Name_Translated_ro" "Tiếng Romani"
"[english]Language_Name_Translated_ro" "Romanian"
"Language_Name_Translated_ru" "Tiếng Nga"
"[english]Language_Name_Translated_ru" "Russian"
"Language_Name_Translated_rw" "Tiếng Kinyarwanda"
"[english]Language_Name_Translated_rw" "Kinyarwanda"
"Language_Name_Translated_se" "Tiếng Bắc Sami"
"[english]Language_Name_Translated_se" "Northern Sami"
"Language_Name_Translated_sg" "Tiếng Sango"
"[english]Language_Name_Translated_sg" "Sango"
"Language_Name_Translated_si" "Tiếng Sinhala"
"[english]Language_Name_Translated_si" "Sinhala"
"Language_Name_Translated_sk" "Tiếng Slovak"
"[english]Language_Name_Translated_sk" "Slovak"
"Language_Name_Translated_sl" "Tiếng Slovenia"
"[english]Language_Name_Translated_sl" "Slovenian"
"Language_Name_Translated_sn" "Tiếng Shona"
"[english]Language_Name_Translated_sn" "Shona"
"Language_Name_Translated_so" "Tiếng Somali"
"[english]Language_Name_Translated_so" "Somali"
"Language_Name_Translated_sq" "Tiếng Albania"
"[english]Language_Name_Translated_sq" "Albanian"
"Language_Name_Translated_sr" "Tiếng Serbia"
"[english]Language_Name_Translated_sr" "Serbian"
"Language_Name_Translated_sv" "Tiếng Thụy Điển"
"[english]Language_Name_Translated_sv" "Swedish"
"Language_Name_Translated_sw" "Tiếng Swahili"
"[english]Language_Name_Translated_sw" "Swahili"
"Language_Name_Translated_ta" "Tiếng Tamil"
"[english]Language_Name_Translated_ta" "Tamil"
"Language_Name_Translated_te" "Tiếng Telugu"
"[english]Language_Name_Translated_te" "Telugu"
"Language_Name_Translated_tg" "Tiếng Tajik"
"[english]Language_Name_Translated_tg" "Tajik"
"Language_Name_Translated_th" "Tiếng Thái"
"[english]Language_Name_Translated_th" "Thai"
"Language_Name_Translated_ti" "Tiếng Tigrinya"
"[english]Language_Name_Translated_ti" "Tigrinya"
"Language_Name_Translated_to" "Tiếng Tonga"
"[english]Language_Name_Translated_to" "Tongan"
"Language_Name_Translated_tr" "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
"[english]Language_Name_Translated_tr" "Turkish"
"Language_Name_Translated_tt" "Tiếng Tatar"
"[english]Language_Name_Translated_tt" "Tatar"
"Language_Name_Translated_ug" "Tiếng Duy Ngô Nhĩ"
"[english]Language_Name_Translated_ug" "Uyghur"
"Language_Name_Translated_uk" "Tiếng Ukraina"
"[english]Language_Name_Translated_uk" "Ukrainian"
"Language_Name_Translated_ur" "Tiếng Urdu"
"[english]Language_Name_Translated_ur" "Urdu"
"Language_Name_Translated_uz" "Tiếng Uzbek"
"[english]Language_Name_Translated_uz" "Uzbek"
"Language_Name_Translated_vi" "Tiếng Việt"
"[english]Language_Name_Translated_vi" "Vietnamese"
"Language_Name_Translated_wo" "Tiếng Wolof"
"[english]Language_Name_Translated_wo" "Wolof"
"Language_Name_Translated_yi" "Tiếng Yiddish"
"[english]Language_Name_Translated_yi" "Yiddish"
"Language_Name_Translated_yo" "Tiếng Yoruba"
"[english]Language_Name_Translated_yo" "Yoruba"
"Language_Name_Translated_zh" "Tiếng Trung"
"[english]Language_Name_Translated_zh" "Chinese"
"Language_Name_Translated_zu" "Tiếng Zulu"
"[english]Language_Name_Translated_zu" "Zulu"
"SFUI_Country_AD" "Andorra"
"[english]SFUI_Country_AD" "Andorra"
"SFUI_Country_AF" "Afghanistan"
"[english]SFUI_Country_AF" "Afghanistan"
"SFUI_Country_AG" "Antigua và Barbuda"
"[english]SFUI_Country_AG" "Antigua and Barbuda"
"SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"[english]SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"SFUI_Country_AM" "Armenia"
"[english]SFUI_Country_AM" "Armenia"
"SFUI_Country_AO" "Angola"
"[english]SFUI_Country_AO" "Angola"
"SFUI_Country_AS" "Samoa thuộc Mỹ"
"[english]SFUI_Country_AS" "American Samoa"
"SFUI_Country_AW" "Aruba"
"[english]SFUI_Country_AW" "Aruba"
"SFUI_Country_AX" "Quần đảo Åland"
"[english]SFUI_Country_AX" "Åland Islands"
"SFUI_Country_BB" "Barbados"
"[english]SFUI_Country_BB" "Barbados"
"SFUI_Country_BD" "Bangladesh"
"[english]SFUI_Country_BD" "Bangladesh"
"SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"[english]SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"SFUI_Country_BJ" "Benin"
"[english]SFUI_Country_BJ" "Benin"
"SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"[english]SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"SFUI_Country_BM" "Bermuda"
"[english]SFUI_Country_BM" "Bermuda"
"SFUI_Country_BS" "Bahamas"
"[english]SFUI_Country_BS" "Bahamas"
"SFUI_Country_BT" "Bhutan"
"[english]SFUI_Country_BT" "Bhutan"
"SFUI_Country_BW" "Botswana"
"[english]SFUI_Country_BW" "Botswana"
"SFUI_Country_BZ" "Belize"
"[english]SFUI_Country_BZ" "Belize"
"SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)"
"[english]SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)"
"SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)"
"[english]SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)"
"SFUI_Country_CI" "Bờ Biển Ngà"
"[english]SFUI_Country_CI" "Côte d'Ivoire"
"SFUI_Country_CM" "Cameroon"
"[english]SFUI_Country_CM" "Cameroon"
"SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"[english]SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"SFUI_Country_CU" "Cuba"
"[english]SFUI_Country_CU" "Cuba"
"SFUI_Country_CV" "Cabo Verde"
"[english]SFUI_Country_CV" "Cape Verde"
"SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"[english]SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"SFUI_Country_CY" "Cộng hòa Síp"
"[english]SFUI_Country_CY" "Cyprus"
"SFUI_Country_DJ" "Djibouti"
"[english]SFUI_Country_DJ" "Djibouti"
"SFUI_Country_DM" "Dominica"
"[english]SFUI_Country_DM" "Dominica"
"SFUI_Country_DO" "Cộng hòa Dominica"
"[english]SFUI_Country_DO" "Dominican Republic"
"SFUI_Country_DZ" "Algeria"
"[english]SFUI_Country_DZ" "Algeria"
"SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"[english]SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"SFUI_Country_EG" "Ai Cập"
"[english]SFUI_Country_EG" "Egypt"
"SFUI_Country_ER" "Eritrea"
"[english]SFUI_Country_ER" "Eritrea"
"SFUI_Country_ET" "Ethiopia"
"[english]SFUI_Country_ET" "Ethiopia"
"SFUI_Country_FJ" "Fiji"
"[english]SFUI_Country_FJ" "Fiji"
"SFUI_Country_FO" "Quần đảo Faroe"
"[english]SFUI_Country_FO" "Faroe Islands"
"SFUI_Country_GA" "Gabon"
"[english]SFUI_Country_GA" "Gabon"
"SFUI_Country_GD" "Grenada"
"[english]SFUI_Country_GD" "Grenada"
"SFUI_Country_GE" "Georgia"
"[english]SFUI_Country_GE" "Georgia"
"SFUI_Country_GF" "Guiana thuộc Pháp"
"[english]SFUI_Country_GF" "French Guiana"
"SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"[english]SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"SFUI_Country_GH" "Ghana"
"[english]SFUI_Country_GH" "Ghana"
"SFUI_Country_GI" "Gibraltar"
"[english]SFUI_Country_GI" "Gibraltar"
"SFUI_Country_GL" "Greenland"
"[english]SFUI_Country_GL" "Greenland"
"SFUI_Country_GM" "Gambia"
"[english]SFUI_Country_GM" "Gambia"
"SFUI_Country_GN" "Guinea"
"[english]SFUI_Country_GN" "Guinea"
"SFUI_Country_GP" "Guadeloupe"
"[english]SFUI_Country_GP" "Guadeloupe"
"SFUI_Country_GR" "Hy Lạp"
"[english]SFUI_Country_GR" "Greece"
"SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"[english]SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"SFUI_Country_GU" "Guam"
"[english]SFUI_Country_GU" "Guam"
"SFUI_Country_GY" "Guyana"
"[english]SFUI_Country_GY" "Guyana"
"SFUI_Country_HN" "Honduras"
"[english]SFUI_Country_HN" "Honduras"
"SFUI_Country_HR" "Croatia"
"[english]SFUI_Country_HR" "Croatia"
"SFUI_Country_HT" "Haiti"
"[english]SFUI_Country_HT" "Haiti"
"SFUI_Country_IE" "Ireland"
"[english]SFUI_Country_IE" "Ireland"
"SFUI_Country_IM" "Đảo Man"
"[english]SFUI_Country_IM" "Isle of Man"
"SFUI_Country_IS" "Iceland"
"[english]SFUI_Country_IS" "Iceland"
"SFUI_Country_IT" "Ý"
"[english]SFUI_Country_IT" "Italy"
"SFUI_Country_JE" "Jersey"
"[english]SFUI_Country_JE" "Jersey"
"SFUI_Country_JM" "Jamaica"
"[english]SFUI_Country_JM" "Jamaica"
"SFUI_Country_KE" "Kenya"
"[english]SFUI_Country_KE" "Kenya"
"SFUI_Country_KG" "Kyrgyzstan"
"[english]SFUI_Country_KG" "Kyrgyzstan"
"SFUI_Country_KN" "Saint Kitts và Nevis"
"[english]SFUI_Country_KN" "Saint Kitts and Nevis"
"SFUI_Country_KR" "Hàn Quốc"
"[english]SFUI_Country_KR" "South Korea"
"SFUI_Country_KW" "Kuwait"
"[english]SFUI_Country_KW" "Kuwait"
"SFUI_Country_KY" "Quần đảo Cayman"
"[english]SFUI_Country_KY" "Cayman Islands"
"SFUI_Country_LA" "Lào"
"[english]SFUI_Country_LA" "Lao PDR"
"SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"[english]SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"[english]SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"SFUI_Country_LK" "Sri Lanka"
"[english]SFUI_Country_LK" "Sri Lanka"
"SFUI_Country_LR" "Liberia"
"[english]SFUI_Country_LR" "Liberia"
"SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"[english]SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"SFUI_Country_LU" "Luxembourg"
"[english]SFUI_Country_LU" "Luxembourg"
"SFUI_Country_LV" "Latvia"
"[english]SFUI_Country_LV" "Latvia"
"SFUI_Country_LY" "Libya"
"[english]SFUI_Country_LY" "Libya"
"SFUI_Country_MA" "Ma Rốc"
"[english]SFUI_Country_MA" "Morocco"
"SFUI_Country_MC" "Monaco"
"[english]SFUI_Country_MC" "Monaco"
"SFUI_Country_MD" "Moldova"
"[english]SFUI_Country_MD" "Moldova"
"SFUI_Country_ME" "Montenegro"
"[english]SFUI_Country_ME" "Montenegro"
"SFUI_Country_MF" "Saint-Martin thuộc Pháp"
"[english]SFUI_Country_MF" "French Saint-Martin"
"SFUI_Country_MG" "Madagascar"
"[english]SFUI_Country_MG" "Madagascar"
"SFUI_Country_MK" "Bắc Macedonia"
"[english]SFUI_Country_MK" "North Macedonia"
"SFUI_Country_ML" "Mali"
"[english]SFUI_Country_ML" "Mali"
"SFUI_Country_MN" "Mông Cổ"
"[english]SFUI_Country_MN" "Mongolia"
"SFUI_Country_MO" "Macao"
"[english]SFUI_Country_MO" "Macao"
"SFUI_Country_MP" "Quần đảo Bắc Mariana"
"[english]SFUI_Country_MP" "Northern Mariana Islands"
"SFUI_Country_MQ" "Martinique"
"[english]SFUI_Country_MQ" "Martinique"
"SFUI_Country_MR" "Mauritanie"
"[english]SFUI_Country_MR" "Mauritania"
"SFUI_Country_MU" "Cộng hòa Mauritius"
"[english]SFUI_Country_MU" "Mauritius"
"SFUI_Country_MV" "Maldives"
"[english]SFUI_Country_MV" "Maldives"
"SFUI_Country_MW" "Malawi"
"[english]SFUI_Country_MW" "Malawi"
"SFUI_Country_MZ" "Mozambique"
"[english]SFUI_Country_MZ" "Mozambique"
"SFUI_Country_NA" "Namibia"
"[english]SFUI_Country_NA" "Namibia"
"SFUI_Country_NC" "Tân Caledonia"
"[english]SFUI_Country_NC" "New Caledonia"
"SFUI_Country_NE" "Niger"
"[english]SFUI_Country_NE" "Niger"
"SFUI_Country_NG" "Nigeria"
"[english]SFUI_Country_NG" "Nigeria"
"SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"[english]SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"SFUI_Country_NP" "Nepal"
"[english]SFUI_Country_NP" "Nepal"
"SFUI_Country_OM" "Oman"
"[english]SFUI_Country_OM" "Oman"
"SFUI_Country_PA" "Panama"
"[english]SFUI_Country_PA" "Panama"
"SFUI_Country_PE" "Peru"
"[english]SFUI_Country_PE" "Peru"
"SFUI_Country_PF" "Polynésie thuộc Pháp"
"[english]SFUI_Country_PF" "French Polynesia"
"SFUI_Country_PG" "Papua New Guinea"
"[english]SFUI_Country_PG" "Papua New Guinea"
"SFUI_Country_PM" "Saint Pierre và Miquelon"
"[english]SFUI_Country_PM" "Saint Pierre and Miquelon"
"SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"[english]SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"SFUI_Country_PS" "Palestine"
"[english]SFUI_Country_PS" "Palestine"
"SFUI_Country_PW" "Palau"
"[english]SFUI_Country_PW" "Palau"
"SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"[english]SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"SFUI_Country_QA" "Qatar"
"[english]SFUI_Country_QA" "Qatar"
"SFUI_Country_RE" "Đảo Réunion"
"[english]SFUI_Country_RE" "Réunion"
"SFUI_Country_RW" "Rwanda"
"[english]SFUI_Country_RW" "Rwanda"
"SFUI_Country_SA" "Ả Rập Xê Út"
"[english]SFUI_Country_SA" "Saudi Arabia"
"SFUI_Country_SC" "Seychelles"
"[english]SFUI_Country_SC" "Seychelles"
"SFUI_Country_SD" "Sudan"
"[english]SFUI_Country_SD" "Sudan"
"SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"[english]SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"SFUI_Country_SM" "San Marino"
"[english]SFUI_Country_SM" "San Marino"
"SFUI_Country_SN" "Senegal"
"[english]SFUI_Country_SN" "Senegal"
"SFUI_Country_SO" "Somalia"
"[english]SFUI_Country_SO" "Somalia"
"SFUI_Country_SR" "Suriname"
"[english]SFUI_Country_SR" "Suriname"
"SFUI_Country_SV" "El Salvador"
"[english]SFUI_Country_SV" "El Salvador"
"SFUI_Country_SX" "Sint Maarten"
"[english]SFUI_Country_SX" "Sint Maarten"
"SFUI_Country_SY" "Syria"
"[english]SFUI_Country_SY" "Syria"
"SFUI_Country_SZ" "Swaziland"
"[english]SFUI_Country_SZ" "Eswatini"
"SFUI_Country_TC" "Quần đảo Turks và Caicos"
"[english]SFUI_Country_TC" "Turks and Caicos Islands"
"SFUI_Country_TG" "Togo"
"[english]SFUI_Country_TG" "Togo"
"SFUI_Country_TJ" "Tajikistan"
"[english]SFUI_Country_TJ" "Tajikistan"
"SFUI_Country_TM" "Turkmenistan"
"[english]SFUI_Country_TM" "Turkmenistan"
"SFUI_Country_TN" "Tunisia"
"[english]SFUI_Country_TN" "Tunisia"
"SFUI_Country_TT" "Trinidad và Tobago"
"[english]SFUI_Country_TT" "Trinidad and Tobago"
"SFUI_Country_TW" "Đài Loan"
"[english]SFUI_Country_TW" "Taiwan"
"SFUI_Country_UG" "Uganda"
"[english]SFUI_Country_UG" "Uganda"
"SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"[english]SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"SFUI_Country_VC" "Saint Vincent và Grenadines"
"[english]SFUI_Country_VC" "Saint Vincent and Grenadines"
"SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"[english]SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"SFUI_Country_VG" "Quần đảo Virgin thuộc Anh"
"[english]SFUI_Country_VG" "British Virgin Islands"
"SFUI_Country_VI" "Quần đảo Virgin thuộc Mỹ"
"[english]SFUI_Country_VI" "US Virgin Islands"
"SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"[english]SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"SFUI_Country_WS" "Samoa"
"[english]SFUI_Country_WS" "Samoa"
"SFUI_Country_YE" "Yemen"
"[english]SFUI_Country_YE" "Yemen"
"SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"[english]SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"SFUI_Country_ZM" "Zambia"
"[english]SFUI_Country_ZM" "Zambia"
"SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
"[english]SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
"SFUI_Country_BQ" "Caribe thuộc Hà Lan"
"[english]SFUI_Country_BQ" "Caribbean Netherlands"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "Gói hình dán cộng đồng 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "2021 Community Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán khác nhau đến từ các hoạ sĩ Steam Workshop."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Steam Workshop artists."
"coupon_community2021_sticker_capsule" "Gói hình dán cộng đồng 2021"
"[english]coupon_community2021_sticker_capsule" "2021 Community Sticker Capsule"
"StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ"
"[english]StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ"
"StickerKit_community2021_no_time_paper" "Hết giờ"
"[english]StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time"
"StickerKit_community2021_war_paper" "War"
"[english]StickerKit_community2021_war_paper" "War"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Vé Premium chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Operation Riptide Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "Vé Premium chiến dịch Riptide cho huy chương kỷ niệm Riptide có thể nâng cấp, nhiệm vụ hàng tuần, và truy cập độc quyền tới các vật phẩm trong cửa hàng chiến dịch."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "The Operation Riptide Premium Pass grants a commemorative upgradeable Operation Riptide Coin, weekly missions, and access to exclusive items in the Operation Shop."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Operation Riptide Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Đã tham dự chiến dịch Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Silver Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Đã tham dự chiến dịch Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Gold Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Đã tham dự chiến dịch Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Huy chương kim cương chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Diamond Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Hoàn thành chiến dịch Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Completed Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 sao cho chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 Star for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 1 sao chiến dịch khi được kích hoạt."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 sao cho chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 Stars for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 10 sao chiến dịch khi được kích hoạt."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 sao cho chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 Stars for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 100 sao chiến dịch khi được kích hoạt."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Huy hiệu bản đồ - Basalt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Basalt Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Huy hiệu bản đồ - Insertion II"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Insertion II Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Huy hiệu bản đồ - Ravine"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Ravine Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Huy hiệu bản đồ - Extraction"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Extraction Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "Huy hiệu bản đồ - County"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "County Map Coin"
"CSGO_crate_patch_pack03" "Bộ sưu tập phù hiệu chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection"
"CSGO_crate_patch_pack03_desc" "Bộ sưu tập phù hiệu này chứa nhiều hình thêu khác nhau để kỷ niệm chiến dịch Riptide. Phù hiệu có thể dùng lên bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu."
"[english]CSGO_crate_patch_pack03_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches commemorating Operation Riptide. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack03" "Bộ sưu tập phù hiệu chiến dịch Riptide"
"[english]coupon_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Bộ sưu tập hình dán Riptide Surf Shop"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Riptide Surf Shop Sticker Collection"
"CSGO_crate_community_29" "Hòm chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_crate_community_29" "Operation Riptide Case"
"CSGO_crate_key_community_29" "Chìa khóa hòm chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_crate_key_community_29" "Operation Riptide Case Key"
"CSGO_crate_key_community_29_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_crate_key_community_29_desc" "This key only opens Operation Riptide cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Bộ sưu tập hình dán chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operation Riptide Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "Bộ sưu tập này chứa nhiều hình dán để ăn mừng chiến dịch Riptide."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Riptide."
"CSGO_set_dust_2_2021" "Bộ sưu tập Dust 2 (2021)"
"[english]CSGO_set_dust_2_2021" "The 2021 Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021"
"[english]CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021"
"CSGO_set_mirage_2021" "Bộ sưu tập Mirage (2021)"
"[english]CSGO_set_mirage_2021" "The 2021 Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021"
"[english]CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021"
"CSGO_set_train_2021" "Bộ sưu tập Train (2021)"
"[english]CSGO_set_train_2021" "The 2021 Train Collection"
"CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021"
"[english]CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021"
"CSGO_set_vertigo_2021" "Bộ sưu tập Vertigo (2021)"
"[english]CSGO_set_vertigo_2021" "The 2021 Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021"
"[english]CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021"
"CSGO_set_community_29" "Bộ sưu tập chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_set_community_29" "The Operation Riptide Collection"
"quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "mua"
"[english]quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "purchases"
"quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "mua"
"[english]quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "purchase"
"quest_action_plural_act_armsrace_level" "cấp độ"
"[english]quest_action_plural_act_armsrace_level" "levels"
"quest_action_singular_act_armsrace_level" "cấp độ"
"[english]quest_action_singular_act_armsrace_level" "level"
"quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "nâng cấp"
"[english]quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "upgrades"
"quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "nâng cấp"
"[english]quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "upgrade"
"quest_action_singular_act_detonate_molotov" "bơm xăng"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov"
"quest_action_plural_act_detonate_molotov" "bơm xăng"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovs"
"quest_action_singular_act_use_healthshot" "ống máu"
"[english]quest_action_singular_act_use_healthshot" "healthshot"
"quest_action_plural_act_use_healthshot" "ống máu"
"[english]quest_action_plural_act_use_healthshot" "healthshots"
"quest_1106_var_desc" "Sống sót một cuộc không kích trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1106_var_desc" "Survive an aerial assault in Guardian: {s:location}."
"quest_1107_var_desc" "Hoàn tất nhiều nhiệm vụ đa dạng trong Vùng nguy hiểm: {s:location}"
"[english]quest_1107_var_desc" "Complete a variety of tasks in Danger Zone: {s:location}"
"quest_1108_var_desc" "Giết mạng theo thứ tự ở các vị trí khác nhau qua radar"
"[english]quest_1108_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1111_var_desc" "Giết mạng trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1111_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1115_var_desc" "Giết mạng bằng súng bắn tỉa trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1115_var_desc" "Get sniper rifle kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1117_var_desc" "Xịt graffiti ở nhiều địa điểm khác nhau"
"[english]quest_1117_var_desc" "Apply graffiti in different locations"
"quest_1200_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1200_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1201_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1201_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1202_var_desc" "Gây {d:points} sát thương từ phụ kiện trong một trận đấu"
"[english]quest_1202_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in a single match"
"quest_1203_var_desc" "Gây {d:points} sát thương từ phụ kiện"
"[english]quest_1203_var_desc" "Deal {d:points} utility damage"
"quest_1204_var_desc" "Phá hủy drone của kẻ địch"
"[english]quest_1204_var_desc" "Destroy an enemy drone"
"quest_1205_var_desc" "Bắn nổ một thùng dầu"
"[english]quest_1205_var_desc" "Explode a barrel"
"quest_1206_var_desc" "Phá tanh vài tấm kính"
"[english]quest_1206_var_desc" "Destroy some glass"
"quest_1207_var_desc" "Dùng mìn nhảy phóng khỏi đỉnh ở tháp nước"
"[english]quest_1207_var_desc" "Bump mine launch off the top of the Water Tower"
"quest_1208_var_desc" "Giải cứu một con tin"
"[english]quest_1208_var_desc" "Rescue a hostage"
"quest_1209_var_desc" "Giết một mạng từ: Xuất phát T"
"[english]quest_1209_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1210_var_desc" "Giết một mạng từ: Dốc T"
"[english]quest_1210_var_desc" "Get a kill from T Ramp"
"quest_1211_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A"
"[english]quest_1211_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1212_var_desc" "Giết một mạng từ: Xuất phát CT"
"[english]quest_1212_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1213_var_desc" "Giết một mạng từ: Cửa hàng"
"[english]quest_1213_var_desc" "Get a kill from Shop"
"quest_1214_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu B"
"[english]quest_1214_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1215_var_desc" "Giết một mạng từ: Lối hẹp"
"[english]quest_1215_var_desc" "Get a kill from Catwalk"
"quest_1216_var_desc" "Giết một mạng từ: Đường giữa"
"[english]quest_1216_var_desc" "Get a kill from Mid"
"quest_1217_var_desc" "Giết một mạng từ: Cầu thang"
"[english]quest_1217_var_desc" "Get a kill from Stairs"
"quest_1218_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A (Lần nữa)!"
"[english]quest_1218_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (Again)!"
"quest_1219_var_desc" "Đạt {d:points} ván giết nhiều người trong một trận đấu"
"[english]quest_1219_var_desc" "Get {d:points} multi-kill rounds in a single match"
"quest_1220_var_desc" "Giết {d:points} mạng"
"[english]quest_1220_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1221_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1221_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1222_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1222_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1223_var_desc" "Giết {d:points} mạng bắn xuyên táo trong một trận"
"[english]quest_1223_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1224_var_desc" "Giết {d:points} mạng bắn xuyên táo"
"[english]quest_1224_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1225_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn"
"[english]quest_1225_var_desc" "Deal grenade damage"
"quest_1226_var_desc" "Giết {d:points} mạng"
"[english]quest_1226_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1227_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1227_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1228_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1228_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1229_var_desc" "Gây {d:points} sát thương trong một trận"
"[english]quest_1229_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match"
"quest_1230_var_desc" "Gây {d:points} sát thương"
"[english]quest_1230_var_desc" "Deal {d:points} damage"
"quest_1231_var_desc" "Xịt graffiti tại: Xuất phát CT"
"[english]quest_1231_var_desc" "Apply graffiti at CT Start"
"quest_1232_var_desc" "Xịt graffiti tại: Khu A"
"[english]quest_1232_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite A"
"quest_1233_var_desc" "Xịt graffiti tại: Lỗ nấp"
"[english]quest_1233_var_desc" "Apply graffiti at Pit"
"quest_1234_var_desc" "Xịt graffiti tại: Khu B"
"[english]quest_1234_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite B"
"quest_1235_var_desc" "Xịt graffiti tại: Cửa giữa"
"[english]quest_1235_var_desc" "Apply graffiti at Mid Doors"
"quest_1236_var_desc" "Xịt graffiti tại: Xuất phát T"
"[english]quest_1236_var_desc" "Apply graffiti at T Start"
"quest_1237_var_desc" "Xịt graffiti tại: Lối hẹp"
"[english]quest_1237_var_desc" "Apply graffiti at Catwalk"
"quest_1238_var_desc" "Xịt graffiti tại: Đường hầm - Trên"
"[english]quest_1238_var_desc" "Apply graffiti at Upper Tunnel"
"quest_1239_var_desc" "Xịt graffiti tại: Cửa đường dài"
"[english]quest_1239_var_desc" "Apply graffiti at Long Doors"
"quest_1240_var_desc" "Xịt graffiti tại: Đường giữa"
"[english]quest_1240_var_desc" "Apply graffiti at Middle"
"quest_complete_the_match_uncommitted" "
Hoàn thành trận đấu để lưu tiến trình nhiệm vụ"
"[english]quest_complete_the_match_uncommitted" "
Finish the match to save your mission progress"
"op11_quest_name_1104" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Premier"
"[english]op11_quest_name_1104" "Competitive - Short Match - Premier"
"op11_quest_name_1105" "Wingman - Extraction"
"[english]op11_quest_name_1105" "Wingman - Extraction"
"op11_quest_name_1106" "Hộ vệ - Mưa cá mập"
"[english]op11_quest_name_1106" "Guardian - It's Raining Sharks"
"op11_quest_name_1107" "Vùng nguy hiểm - Blacksite - Máu trong nước"
"[english]op11_quest_name_1107" "Danger Zone - Blacksite - Blood In The Water"
"op11_quest_name_1108" "Tử chiến - Mirage - Chuỗi thức ăn"
"[english]op11_quest_name_1108" "Deathmatch - Mirage - Food Chain"
"op11_quest_name_1109" "Đơn giản - Nhóm Delta - Ăn uống điên cuồng"
"[english]op11_quest_name_1109" "Casual - Group Delta - Feeding Frenzy"
"op11_quest_name_1110" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Basalt"
"[english]op11_quest_name_1110" "Competitive - Short Match - Basalt"
"op11_quest_name_1111" "Hộ vệ - Lưỡng cư công kích"
"[english]op11_quest_name_1111" "Guardian - Amphibious Assault"
"op11_quest_name_1112" "Tử chiến - Nhóm Sigma - Tâm hướng trên chân vịt"
"[english]op11_quest_name_1112" "Deathmatch - Group Sigma - Aim Above The Flippers"
"op11_quest_name_1113" "Đánh bom - Kình ngư bom tấn"
"[english]op11_quest_name_1113" "Demolition - Explosive Swimmer"
"op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine"
"[english]op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine"
"op11_quest_name_1115" "Hộ vệ - Ranh giới chết"
"[english]op11_quest_name_1115" "Guardian - Point Break"
"op11_quest_name_1116" "Retake - Tùng xẻo"
"[english]op11_quest_name_1116" "Retakes - Carve Them Up"
"op11_quest_name_1117" "Đơn giản - Dust II - Sóng cả lật ván"
"[english]op11_quest_name_1117" "Casual - Dust II - Wipeout"
"op11_quest_name_1118" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Insertion II"
"[english]op11_quest_name_1118" "Competitive - Short Match - Insertion II"
"op11_quest_name_1119" "Hộ vệ - Quẩy cả chợ Kasbah"
"[english]op11_quest_name_1119" "Guardian - Rock The Kasbah"
"op11_quest_name_1120" "Chặng tử chiến - Nuke - Atomic Punk"
"[english]op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Atomic Punk"
"op11_quest_name_1121" "Đơn giản - Năm nhát đầu là hiểm nhất"
"[english]op11_quest_name_1121" "Casual - Group Sigma - The First Five Cuts Are The Deepest"
"UI_Operation11_MissionCard_01" "Tuần cá mập"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_01" "Shark Week"
"UI_Operation11_MissionCard_02" "Chốt kèo"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_02" "Seal The Deal"
"UI_Operation11_MissionCard_03" "Lướt vát"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_03" "Surf's Up"
"UI_Operation11_MissionCard_04" "Hiến binh"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmerie"
"UI_Operation11_MissionCard_05" "Thiên đường nhiệt đới"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropical Paradise"
"UI_Operation11_MissionCard_06" "Chấn động rừng xanh"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_06" "Rumble In The Jungle"
"UI_Operation11_MissionCard_07" "Gốc đất biển trời"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_07" "Land, Sea, and Air"
"UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway"
"UI_Operation11_MissionCard_09" "Hải lý"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_09" "Nautical Mile"
"UI_Operation11_MissionCard_10" "Giảm áp"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_10" "Decompression"
"UI_Operation11_MissionCard_11" "Đâu đâu cũng là nước"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_11" "Water, Water, Everywhere"
"UI_Operation11_MissionCard_12" "Nhớ thời thao trường"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_12" "Remember Your Training"
"UI_Operation11_MissionCard_13" "Hải dương học ứng dụng"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_13" "Practical Oceanography"
"UI_Operation11_MissionCard_14" "Một chút cạnh tranh"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_14" "A Little Competition"
"UI_Operation11_MissionCard_15" "Rạn san hô"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_15" "Barrier Reef"
"UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Gnar - Cam"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Gnar - Xanh"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Gnar - Xanh lá"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Gnar - Tím"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Cá nanh nhọn - Vàng"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Cá nanh nhọn - Hồng"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Cá nanh nhọn - Tím"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Cá nanh nhọn - Đen"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Dễ chết - Xanh"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Dễ chết - Xanh lá"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Dễ chết - Fade"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Dễ chết - Vàng"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Xạ thủ cá mập - Xanh lá"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Xạ thủ cá mập - Đen"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Xạ thủ cá mập - Xanh"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Xạ thủ cá mập - Đỏ"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Cyclawps - Xanh lá"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Cyclawps - Đỏ"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Cyclawps - Tím"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Cyclawps - Vàng"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Tay gỡ bom - Tím"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "Tay gỡ bom - Trắng"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Tay gỡ bom - Xanh lá"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Tay gỡ bom - Vàng"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Đầu lâu xúc tu - Dưa hấu"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Đầu lâu xúc tu - Huyết nguyệt"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Đầu lâu xúc tu - Hoàng hôn đại dương"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Đầu lâu xúc tu - Độc hại"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Cá kiếm - Dưa hấu"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Cá kiếm - Miami"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "Cá kiếm - Sau giờ làm"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Cá kiếm - Hoàng hôn đại dương"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Wave Rider - Miami"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Wave Rider - Huyết nguyệt"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Wave Rider - Độc hại"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Wave Rider - Vàng tạp"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Buttery - Kẹo (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Buttery - Lửa (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Buttery - Dưa hấu (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Buttery - Miami (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Vẩy sóng - Ngọc mắt mèo (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Vẩy sóng - Hoàng hôn đại dương (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Vẩy sóng - Sao thủy (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Vẩy sóng - Miami (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Flow - Dưa hấu (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Flow - Độc hại (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Flow - Kẹo bông (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Flow - Miami (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Skill Surf - Miami (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Skill Surf - Hoàng hôn đại dương (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Skill Surf - San hô (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Skill Surf - Kẹo cao su (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Strafe - Bào ngư (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Strafe - Dưa hấu (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Strafe - Nhẫn cảm xúc (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Strafe - Ngọc mắt mèo neon (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Tier6 - Lửa (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Tier6 - Dưa hấu (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Tier6 - Miami (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Tier6 - Lò rèn (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Ava lướt sóng - Sticker Bomb (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Ava lướt sóng - Dragon Lore (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Ava lướt sóng - Akihabara Accept (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Ava lướt sóng - Dark Water (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "K lướt sóng - Sticker Bomb (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "K lướt sóng - Hypnotic (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "K lướt sóng - Fire Serpent (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "K lướt sóng - Blaze (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ếch độc - Ultraviolet (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Ếch độc - Lore (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Ếch độc - Crimson Web (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Ếch độc - Doppler (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Đỏ con mắt"
"[english]StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red"
"StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Tỉa xuyên mắt"
"[english]StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Sóng lớn"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave"
"StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Dao gut xuyên qua"
"[english]StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Đếm mạng"
"[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count"
"StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Chiến dịch Riptide"
"[english]StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Chất lỏng nung chảy"
"[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire"
"StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Gà mọc cánh bay"
"[english]StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky"
"StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Tỉa xuyên mắt (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Sóng lớn (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Đếm mạng (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Chất lỏng nung chảy (Ảnh toàn ký)"
"[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Đỏ con mắt (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Foil)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Sóng lớn (Cao cấp)"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Foil)"
"PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope"
"[english]PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope"
"PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "Mấy tụi bay ai dám vào..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "All ye who dare enter..."
"PatchKit_patch_op11_anchor" "Bật đất mỏ neo"
"[english]PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh"
"PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Giữa sóng cả, vững tay chèo..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Staying still in stormy seas..."
"PatchKit_patch_op11_cruising" "Cá đuối lướt bay"
"[english]PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray"
"PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Lướt mình dưới sóng..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Glides below the waves..."
"PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Ếch găm lưỡi lê"
"[english]PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog"
"PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Chớ đầu hàng trước khi gặp hà bá..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Don't give up 'till you croak..."
"PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Sushi phát rồ"
"[english]PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi"
"PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Cơm cuộn nhân quân thù!"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Roll the enemy!"
"PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Mực khổng lồ"
"[english]PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid"
"PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Kéo mồi về biển sâu..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Draws its prey into the depths..."
"PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata"
"[english]PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata"
"PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Vết cắn nhỏ; nhờ tập thể..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Small bites; team effort..."
"PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below"
"[english]PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below"
"PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Phía trên coi chừng..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Look out above..."
"PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Người chết"
"[english]PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men"
"PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Dấu hiệu nguy hiểm ai cũng biết..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Universal sigil of danger..."
"PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Làn sóng hoàng hôn"
"[english]PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave"
"PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "Chào ngày mới trên đại dương..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "A new day on the ocean..."
"PatchKit_patch_op11_fish_go" "Thủy quân tiến công"
"[english]PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive"
"PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Cá bán mang đi"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Fish on the Go"
"PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Cựu thần"
"[english]PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God"
"PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu thích những ai biết gỡ bom..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu approves those who defuse..."
"PatchKit_patch_op11_meal_time" "Giờ xơi đã tới"
"[english]PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time"
"PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Thèm khát chiến thắng..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Hungry for victory..."
"PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Phiến quân bộ binh vùng đất ngập nước và rừng rậm của Elite Crew. Cực kỳ nguy hiểm trong (bóng) râm. \n\nTrời vừa chập choạng và tay đây vẫn mang kính râm."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Elite Crew's wetland and jungle based ground rebel. Deadly in the shade(s). \n\nIt's dark and I'm wearing sunglasses."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "Là chuyên gia chiến đấu sinh tồn trong các chiến dịch rừng sâu, tiểu đoàn Brazil số 1 rèn luyện dọc theo bờ sông Amazon vĩ đại. \n\nNgạc nhiên chưa."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "As a combat survival specialist in deep jungle operations, the Brazilian 1st Battalion sharpen their teeth alongside the banks of the mighty Amazon River. \n\nSurprises welcome."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "Không ai biết cách tận hưởng các chiến dịch giao tranh mà cần tới kem chống nắng, thuốc chống muỗi và khẩu M4A4 như Farlow. \n\nRời khỏi cái lạnh cũng hay phết đấy chứ hả?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "No one else knows how to enjoy combat ops that require sunscreen, mosquito repellant and M4A4 assault rifles quite like Farlow does. \n\nKinda nice to get out of the cold don't ya think?"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Cực kỳ tuyệt mật và vô cùng chết người, các sĩ quan trong SAS dành nhiều năm mài giũa kỹ năng qua việc thâm nhập, giải cứu con tin và các nhiệm vụ —MẬT— không phù hợp để quần chúng chứng kiến.\n\nKẻ táo bạo sẽ thắng."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Trước khi làm thủ lĩnh của băng cướp 'The Professionals' thì Ngài Bloody Darryl chỉ đơn giản được gọi là, Bloody Darryl. Vẫn chỉ đơn thuần là tên tâm thần hàng xóm thân thiện theo mọi ngữ nghĩa. Chả phải dân Úc theo người Úc. \n\nTa đây chỉ muốn cho chúng một chút sáng chói thôi mà."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Before he was leader of the heist gang 'The Professionals' Sir Bloody Darryl was more simply called, Bloody Darryl. Still your friendly neighborhood psychopath in every sense of the word. Not actually Australian according to Australians. \n\nI'm just gonna give them a bit of Razzle Dazzle."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Quân y của lực lượng Hiến binh Quốc gia Pháp nổi danh vì mang đến những phương thức cứu người bằng bất kỳ thứ gì hiện có. Từ dùng máy khử rung tim tự chế, thảo dược rừng, cho đến bắn yểm trợ chuẩn xác, quân y hiến binh sẽ luôn chống lưng bạn—trong mọi tình huống. \n\n Phòng bệnh hơn chữa bệnh."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Medics of the Gendarmerie National have a well-deserved reputation for providing life saving interventions using anything at their disposal. From improvised AEDs to jungle medicine to precise covering fire, the medics of the Gendarm have your back—no matter what. \n\n It is better to prevent than to heal."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "Là chỉ huy của các chiến dịch giao tranh sinh hóa học trong khu vực đông dân cư, đại úy hiến binh đơn vị Chem-Haz đóng vai trò quan trọng trong tổ chức. Được vinh danh vì giải cứu thành công toàn bộ dân thường ở sân bay nội địa trong vụ tấn công khí gas sarin tai tiếng năm 1997, đại úy Chem-Haz là chuẩn mực của sẵn sàng và điềm tĩnh. \n\nĐừng quên hít thở."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "As leader for Chemical and BioHazard combat operations in populated areas, the Gendarmerie Chem-Haz Capitaine plays a crucial role within the organization. Celebrated for orchestrating the successful rescue of an entire domestic airport's civilian occupancy in the infamous sarin gas attack of 1997, the Chem-Haz Capitaine is the epitome of preparedness and composure. \n\nDon't forget to breathe."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Được sinh ra trong một gia đình quý tộc kiểu cũ, Rouchard nhập ngũ Hiến binh Quốc gia ngay cơ hội đầu tiên có được để tránh phải ghi danh vào trường nghi thức giao tiếp Thụy Sĩ dành cho thiếu nữ. Khi mới ở cấp chuẩn úy trong hiến binh, Rouchard nhanh chóng làm các thượng cấp ấn tượng trong chiến lược tấn công và thương lượng con tin, nhưng giỏi nhất, chính là đấu dao. Sau vài lần thăng chức, cô nổi danh với biệt hiệu 'Le Couteau' (Con dao), dẫu vài người nói đây là do cô đôi lúc tính cách hơi bộc trực. Ngày nay, Rouchard được gọi tên trong những tình huống không ai biết phải làm gì. \n\nChỉ là vết xước cỏn con."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Born into an old aristocratic family, Rouchard enlisted in the Gendarmerie Nationale at her first opportunity as a way to avoid compulsory enrollment at a notorious Swiss finishing school for young women. As Aspirant in the Gendarmerie, Rouchard quickly impressed her senior ranks by excelling in offensive strategy and hostage negotiations, but most of all, blade-based combat. Several promotions later she is best known by her moniker 'Le Couteau' (The Knife), although some would say this is because she can be a bit blunt at times. Today, Rouchard gets called in when no one else knows what to do. \n\nIt is but a scratch."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Các chuẩn úy trong hiến binh Pháp dành cho các học viên cảnh sát với nghĩa vụ hỗ trợ chiến dịch giao tranh tại vùng sâu vùng xa. Nói không ngoa thì hầu hết thành viên ở bậc này đều háo hức làm nhiệm vụ. \n\nC'est la vie - Cuộc sống là thế mà."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspirants of the Gendarmerie are highly trained military police cadets responsible for assisting in rural combat operations. To say most are eager for action in the field is an understatement. \n\nC'est la vie."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Là sĩ quan nhiều huân chương trong lực lượng hiến binh, Beltram được thưởng huân chương Bắc Đẩu Bội tinh vì không chỉ một lần thế chỗ con tin và phá tan âm mưu khủng bố. Beltram là một người hùng, gà trống nuôi con, và đê mê bánh pain au chocolate vào mọi thời điểm trong ngày. \n\nChúng ta làm những gì cần làm."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "A highly decorated Officer for the Gendarmerie, Beltram was awarded the Legion of Honor for swapping places with a hostage and thwarting terrorist activity on more than one occasion. Beltram is a hero, a single father, and a passionate consumer of pain au chocolate at all times of day. \n\nWe do what we have to do."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Sở hữu phản xạ lặn tinh tế không khác gì động vật có vú, chỉ huy Fernandez có thể làm chậm nhịp tim tới mức không thể phát hiện và tìm đường vượt qua hệ thống phòng thủ biển sâu trong làn nước tối tăm lạnh lẽo. Cô không những xuất chúng việc lặn ngụp mà còn là xạ thủ lẫn người lính thiện nghệ. 'Goggles' (Kính lặn) là biệt danh cô nhận được khi một viên đạn bắn trúng vào mắt trái—hoặc đáng lẽ đã trúng—nếu không phải nhờ 'Wet Sox' nhắc phải mang đầy đủ công cụ hành nghề với kiểu 'nói rồi khổ quá!' Dù đôi lúc đãng trí, chỉ huy Fernandez là một trong hai chiến sĩ thợ lặn tinh nhuệ của SEAL được trao tặng huân chương Navy Cross nhờ những chiến dịch dưới nước tuyệt mật. \n\nĐừng thổn thức nữa trái tim tôi."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Possessing an exquisite mammalian dive reflex, Cmdr. Fernandez is able to slow her heart rate to undetectable levels and navigate darkness, ice, and deep sea defense systems. She excels in her human aquatic potential and her skill as an elite marksman and soldier. 'Goggles' earned her nickname when a bullet struck her left eye—or would have—if it weren't for 'Wet Sox' reminding her to grab her full kit 'for the last time!' Despite her occasional forgetfulness, Cmdr. Fernandez is one of two elite combat diver SEALs to be awarded The Navy Cross for classified underwater operations. \n\nBe still my beating heart."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "Là người đầu tiên xông pha vào chốn nguy hiểm, kiêm người cuối cùng chịu rời đi, chỉ huy Frank Baroud là thuộc nhóm SEAL thế hệ thứ ba và là chiến sĩ thợ lặn thứ hai nhận được huân chương Navy Cross; 'Goggles' nhận đầu tiên. Bạn có thể tin tưởng giao Baroud xử lý các tình huống giao tranh phức tạp dưới nước cũng như trên mặt đất, như cái lần anh ta gỡ hàng loạt chất nổ tự chế đặt tại mạng lưới hang động ngập bên dưới đại sứ quán Mỹ. Baroud làm được thế là nhờ sự chú ý tỉ mỉ đến từng chi tiết một, rốt cuộc nếu mạng sống của mình phụ thuộc vào trang bị, sai sót đầu tiên cũng là sai sót cuối cùng mà thôi. Nhờ cái tính tỉ mỉ quyết liệt mà anh nhận được biệt danh 'Wet Sox'.\n\nKiểm tra lại đi. Rồi xem lại ba lần. Rồi kiểm lại tiếp."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "First on deck and last off it, Cmdr. Frank Baroud is a third generation SEAL and second combat diver ever to receive The Navy Cross medal; 'Goggles' was the first. Count on Baroud to solve the most complicated underwater and ground based conflict situations, like the time he defused several IED's which were planted in a network of flooded caves beneath a US embassy. Baroud chalks it up to his impeccable attention to detail, because after all, when your life depends on the equipment you're wearing, a simple mistake may be the last one you make. His uncompromising attention to detail earned him the nickname 'Wet Sox'.\n\nDouble check it. Then triple check it. Then check it again."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Trung úy Krikey là lựa chọn ưu việt cho mọi chiến dịch giao tranh trong rừng rậm và đất ngập nước. Chuyên môn xử lý bò sát to lẫn nhỏ đã từng không ít lần cứu nguy bản thân lẫn đồng đội người nhái.\n\nTôi đây trên đỉnh săn mồi chỉ thích hóng gặp các con săn đỉnh cao khác."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Lieutenant Krikey is a prime choice for all jungle and wetlands combat operations. His expertise in handling wild reptiles big and small has saved both him and his fellow frogmen on more than one occasion.\n\nI'm just an apex predator that enjoys meeting other apex predators."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "Vào một ngày hè nóng nực tại vùng đảo ngoại ô Caribbean, Solman đang thư giãn trong một tour nhỏ nhưng xa xỉ thì bị bắt làm con tin bởi nhóm tai tiếng Guerrilla Warfare (GW). Khi hóng nghe được những kẻ bắt cóc nói về việc chia tiền chuộc, Solman thương lượng thả hắn và sẽ đổi lại giao nộp ba con tin trong vòng 24 tiếng. Và quả nhiên gã làm được, chỉ với tiền tài, quyến rũ, và biết chọn lời ngon lời ngọt dành riêng cho tay chủ tà giáo kinh khủng nhất thế giới. Choáng váng trước sự vô cảm mà hắn dành cho các du khách khác và kỹ năng đều đặn cung cấp 'mặt hàng đổi chuộc' (con tin), GW phải thương thảo để đưa vào Solman vào hàng ngũ của chúng. Nhận phần chia hời nhất từ tiền chuộc hơn bất kỳ thành viên nào của GW, Solman đã thắng ván cờ trước cả vòng gửi xe.\n\nChỉ cần ba thứ để sửa tình huống xấu: tiền, tình, và vũ khí đã lên đạn."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "On a hot summer day on the outskirt islands of the Caribbean, Solman, relaxing on a small yet expensive vacation tour, was taken hostage by the infamous Guerrilla Warfare (GW). Overhearing his captors talk about the division of ransom money, Solman negotiated his own release if he delivered three additional hostages within 24 hours. And deliver he did, armed with only money, charm, and a way with words reserved for the world's most horrific cult leaders. Stunned by his lack of empathy for his fellow tourists and his ability to deliver a steady supply of 'ransom units' (people) the GW negotiated a position for Solman among them. Taking the highest percentage of hostage random money of any member of the GW, Solman had won the game before it even started.\n\nYou only need three things to fix a bad situation: money, charm, and a loaded weapon."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Nguyên là đội trưởng hải quân SEAL, Crasswater bị bắt làm tù binh bởi Guerrilla Warfare (GW) khi đang nhập ngũ tại Trung Đông vào thập niên 90. Sau lần giải cứu bất thành bởi ST6 và bị quân đội bưng bít, hải quân Hoa Kỳ tuyên bố Crasswater hy sinh. Sau nhiều năm giam cầm, cái tinh thần yêu nước và châm ngôn 'không bỏ một ai ở lại sau' của anh bị tha hóa thành thù hận mọi thứ liên quan đến Hoa Kỳ. Trang bị trong đầu với hội chứng Stockholm hạng nặng, Crasswater gia nhập vào hàng ngũ Trappers của GW. Sau một loạt xây dựng lòng tin bằng các đợt công kích vào sứ quán phương Tây, Crasswater trở thành tài sản đáng giá nhất của GW—mang kỷ luật và tổ chức quân đội tới cái băng nhóm phiến quân hỗn loạn. Trong những năm gần đây, Crasswater phát triển mạng lưới GW mới tại những khu vực bí mật rải rác khắp Trung Mỹ. \n\nThêm một lần nhắc nhở đừng quên tao."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Nguyên là đội trưởng hải quân SEAL, Crasswater bị bắt làm tù binh bởi Guerrilla Warfare (GW) khi đang nhập ngũ tại Trung Đông vào thập niên 90. Sau lần giải cứu bất thành bởi ST6 và bị quân đội bưng bít, hải quân Hoa Kỳ tuyên bố Crasswater hy sinh. Sau nhiều năm giam cầm, cái tinh thần yêu nước và châm ngôn 'không bỏ một ai ở lại sau' của anh bị tha hóa thành thù hận mọi thứ liên quan đến Hoa Kỳ. Trang bị trong đầu với hội chứng Stockholm hạng nặng, Crasswater gia nhập vào hàng ngũ Trappers của GW. Sau một loạt xây dựng lòng tin bằng các đợt công kích vào sứ quán phương Tây, Crasswater trở thành tài sản đáng giá nhất của GW—mang kỷ luật và tổ chức quân đội tới cái băng nhóm phiến quân hỗn loạn. Trong những năm gần đây, Crasswater phát triển mạng lưới GW mới tại những khu vực bí mật rải rác khắp Trung Mỹ. \n\nThêm một lần nhắc nhở đừng quên tao."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Nhà vô địch đấm bốc hạng nặng bị thất sủng, Arno The Overgrown được các Trapper của Guerrilla Warfare (GW) phát hiện đang sống tại một cái hang. Qua năm tháng, Arno đã trở thành chuyên gia sinh tồn và săn mồi thú lớn—có thể sống tốt từ của đất trời chỉ với que đánh lửa và dao săn mài bén. Lời đồn thổi về Arno rốt cuộc cũng tới tai cư dân lân cận, để rồi khiến Guerrilla Warfare (GW) phải chú ý. Mong mỏi muốn chiêu mộ tài năng săn mồi và chiến đấu hoàn hảo của Arno, GW bất thành trong việc dụ Arno khỏi hang ổ của gã, đó là, cho tới khi chúng bo xì không thèm đến thăm và mang theo bánh tart sữa mới nóng hàng tháng. \n\nChả phải cô đơn là thứ sẽ giết ngươi, mà chính là bị Tart sữa bo xì."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Disgraced heavyweight boxing champion, Arno The Overgrown was discovered by Guerrilla Warfare (GW) Trappers living out of a cave. Over the years Arno had become an expert survivalist and big-game hunter—able to live off the land for an indefinite amount of time carrying only his flint stick and sharpened hunting knife. Rumors of Arno eventually spread to nearby townships where he came to attention of Guerrilla Warfare (GW). Wanting to recruit Arno's flawless hunting and fighting skills, the GW failed to coax Arno from his habitat, that is, until they threatened to stop visiting him with hot fresh Milk Tarts every month. \n\nIt isn't the loneliness that kills you, it's the absence of Melk Tarts."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Trước đây đại tá Mangos Dabisi được trui rèn và thăng quan tiến chức trong quân đội Ugandan. Hắn kết thúc sự nghiệp quân nhân khi thành kẻ hiếm hoi bị xuất ngũ thất sủng vì uy hiếp thuộc hạ phải thanh toán tiền 'ngủ ngon'—đảm bảo sẽ được ngon giấc nếu trả tiền đầy đủ. Cái chuyện ngủ ngon ngày chẳng qua chỉ là thiếu đi chút thương tật cố ý gây ra bởi chính Dabisi. Cái tướng uy nghi và kỹ năng quân sự của Dabisi khiến hắn trở thành món hời với Guerrilla Warfare (GW). Liên tục dùng vũ lực quá đà và cần phải có người kiếm chế lại, danh tiếng trụ cột GW của Dasibi không phải chuyện hư vô.\n\nChém giá, hoặc chém cổ. Chọn đi."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Early in his life Col. Mangos Dabisi was trained and promoted within Ugandan military. He ended his military career with a rare Dishonorable Discharge for intimidating his subordinates into paying him 'sleep well money'—promising a good night's sleep to those who paid him. Turns out, a good night's sleep was merely a lack of intentional injuries inflicted by Dabisi himself. Dabisi's imposing stature and military skill made him an attractive acquisition for the Guerrilla Warfare (GW). Constantly over-using force and needing to be reined in, Dabisi's reputation as a GW powerhouse is well deserved.\n\nI chop your doller or your neck. You choose."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "Phiến quân nổi danh và tài ứng biến sắc bén, Vypa là một trong mười hai chị em được sinh ra trong nghèo khổ và phải tự bươn chải khi mới lên bảy. Đòn đơn thương độc mã của Vypa lên chế độ độc tài quân sự của quốc gia mình nổi đến mức giới binh lính tưởng đó là thành quả của một đội. Vào ngày nọ, Vypa tưởng nhầm trại huấn luyện vùng sâu vùng xa của Guerrilla Warfare (GW) là tiền đồn phe chính phủ. Chỉ chốc ngắn sau khi tung chiêu 'chọc và thọc' tai tiếng của mình lên trại thì cô mới ngộ ra, nhưng vẫn là phải sau khi bị đội trưởng Crasswater trói lên cây và cầm dao ra dọa. Bị ấn tượng và có hơi chút run mình, Crasswater tuyển mộ Vypa và chị em của cô vào hàng ngũ GW. Cùng nhau họ dẫn đầu các nhiệm vụ rừng rậm của GW và chiến dịch 'nhận thức chính phủ'. \n\nĐừng lo, chỉ mình tôi ấy mà."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "A notorious rebel and brilliant improviser, Vypa is one of twelve sisters born into poverty and left to fend for themselves at the age of seven. Vypa's solo attacks against her country's military dictatorship were so prolific the military assumed her work was the result of a small team of people. At one point, Vypa mistook a remote Guerrilla Warfare (GW) training ground for a government outpost. Shortly after invoking one of her infamous 'sting and choke' maneuvers on the camp she realized her mistake, but not before she had Capt. Crasswater tied up to a tree and threatened at knife point. Impressed and a little frightened, Crasswater recruited Vypa and her sisters into the GW. Together they now lead all jungle-based GW missions and 'government awareness' campaigns. \n\nDon't worry, it's just me."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "Các tay đặt bẫy hung bạo, khôn ngoan và kinh nghiệm biết tận dụng hiệu quả đến tàn nhẫn trong việc bắt giữ khách du lịch làm con tin. Chuyên gia chiến thuật du kích vùng ngập nước và rừng rậm, bất kỳ nghiệm vụ giải cứu nào mà đụng đến đám đặt bẫy hung bạo thì chỉ có từ bại đến bại. \n\nChỉ cần kêu có trà đá máy lạnh. Rồi cũng cắn câu."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "The experienced and cunning Trapper Aggressors utilize ruthless efficiency in capturing and securing tourists as hostages. As experts in wetland and jungle-based guerrilla tactics, any rescue missions involving Trapper Aggressors are doomed to fail. \n\nThe promise of air conditioning and iced tea. It works every time."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Sắc bén, rón rén, và nỗi khiếp sợ của mọi đơn vị quân sự có tổ chức ở mọi nơi, hiếm ai thấy các tay đặt bẫy trước khi cảm nhận được chúng. \n\nBọn ta đi săn ngươi."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Sharp, stealthy, and the bane of organised military units everywhere, the Trappers are rarely seen before they are felt. \n\nWe hunt you."
"CSGO_set_op11_characters" "Đặc vụ chiến dịch Riptide"
"[english]CSGO_set_op11_characters" "Operation Riptide Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "Đặc vụ bậc thầy (CT)"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "CT Master Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "Đặc vụ bậc thầy (T)"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "T Master Agents"
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "Một thiết kế phức tạp được sơn tay bên trên báng và tay nắm trước. Phần kim loại được sơn vàng với các điểm nhấn chạm khắc.\n\n\"Booth liệu còn có mánh khóe nào nữa không?\""
"[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "An intricate design has been hand painted on the stock and handguard. The metal has been painted gold with filigree accents.\n\n\"What other tricks does Booth have up his sleeve?\""
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque"
"[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque"
"PaintKit_am_lizard_red" "Được sơn nhúng họa tiết vảy thằn lằn màu đỏ và vàng ròng.\n\nSơn cho lên mình lên vảy"
"[english]PaintKit_am_lizard_red" "A red and gold lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale"
"PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis"
"[english]PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan" "Được sơn nhúng họa tiết màu cát.\n\nKiểm nghiệm độ hiệu quả của ngụy trang, phiên bản 1"
"[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan" "A sand-colored hydrographic pattern has been applied.\n\nCamouflage effectiveness test, V1"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush"
"[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngắt quãng điện tử (DDPAT) màu đỏ.\n\nTới lúc tiến đến đủ gần để nhìn ra đống pixel thì đã muộn rồi"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "It has been painted using a red Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT"
"PaintKit_hy_dry_wood" "Được sơn nhúng họa tiết tựa như gỗ khô.\n\nGõ lên gỗ đi; ngươi sẽ cần mọi vận may của trời đất - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_hy_dry_wood" "A hydrographic pattern resembling dried wood has been applied.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood"
"[english]PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood"
"PaintKit_hy_desert_multicam" "Được sơn nhúng họa tiết MultiCam màu đen và nâu.\n\nKhông bắn thì hổng hụt"
"[english]PaintKit_hy_desert_multicam" "A black and tan-colored multicam hydrographic has been applied.\n\nCan't miss if you don't shoot"
"PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan"
"[english]PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints" "Báng và hộp khóa nòng được sơn nhúng màu xanh dương và nâu. Họng súng được sơn xanh dương đậm.\n\n\"Khung cảnh chào đón\" là đã nói giảm nói tránh rồi đó"
"[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints" "A tan and blue hydrographic pattern has been applied to the stock and receiver. The barrel has been painted dark blue.\n\n\"A welcome sight\" would be putting it lightly"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand"
"[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "Được sơn phun với họa tiết dây leo và hoa trong nhiều sắc màu xanh lá khác nhau.\n\nCòn tiềm năng phát triển"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nRoom to grow"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots"
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "Được sơn phun với họa tiết dây leo và hoa trong nhiều sắc màu xanh lá khác nhau.\n\nTại vị, từng trải, dày dặn—hoặc nói thẳng như mợ nói ra là \"già\" đi cho rồi"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nEstablished, seasoned, weathered—you can just say \"old\""
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "Được sơn phun với họa tiết hoa màu tím và vàng ròng.\n\nCó kẻ thấy phiền nhiễu; ta đây thấy tuyệt mỹ"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "It has been spray-painted with a flower pattern in purple and gold.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine"
"PaintKit_sp_palm_night" "Được sơn phun họa tiết lá cọ màu đen trên nền ngụy trang xám và tím.\n\n\"Bảng ghi sờ sờ đóng cửa rồi!\""
"[english]PaintKit_sp_palm_night" "It has been spray-painted with black palm fronds over a gray and purple camo.\n\n\"The sign says closed!\""
"PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm"
"[english]PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm"
"PaintKit_sp_desert_skulls" "Được sơn phun với họa tiết đầu lâu động vật.\n\nNhững gì còn lại"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains"
"PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached"
"PaintKit_sp_zebracam_red" "Được sơn phun với họa tiết sọc ngựa vằn màu rỉ sét.\n\nĂn, ngủ, săn, và rồi làm lại"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_red" "It has been spray-painted with a rust colored zebra stripe pattern.\n\nEat, sleep, hunt, repeat"
"PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey"
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Trên khẩu SSG 08 này được sơn tùy chỉnh hình bò cạp hoàng đế đang lội cát.\n\nĐau lắm đó..."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Sand streams over an emperor scorpion on this custom painted SSG 08.\n\nThat's gonna sting..."
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike"
"PaintKit_hy_desert_bloom" "Được sơn phun với những đóa hoa rực rỡ trên nền khô nứt nẻ.\n\nThiên nhiên rồi cũng luôn thắng"
"[english]PaintKit_hy_desert_bloom" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins"
"PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched"
"[english]PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched"
"PaintKit_am_ddpat_purple" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngắt quãng điện tử (DDPAT) màu tím.\n\nTới lúc tiến đến đủ gần để nhìn ra đống pixel thì đã muộn rồi"
"[english]PaintKit_am_ddpat_purple" "It has been painted using a purple Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT"
"[english]PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT"
"PaintKit_gs_awp_hydra" "Rắn vàng trườn mình tới nòng khẩu AWP được sơn tùy chỉnh này. Ống ngắm, nòng súng, và đít báng súng sơn trắng.\n\nCắt một thì hai đầu mọc ra—đây có phải là rủi ro ngươi sẵn sàng chấp nhận? - Nhà cách mạng Valeria Jenner"
"[english]PaintKit_gs_awp_hydra" "Gold snakes creep towards the barrel of this custom painted AWP. The scope, barrel, and butt stock have been painted white.\n\nCutting off one head means two more appear—is that a risk you're willing to take? - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra"
"[english]PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra"
"PaintKit_gs_deagle_fennec" "Được sơn tùy chỉnh với hình cáo fennec trên ống súng. Tay nắm có các thiết kế màu mòng két và cam.\n\nTai bà dài để bà nghe cháu nói được rõ hơn"
"[english]PaintKit_gs_deagle_fennec" "It has been custom painted with a fennec fox on the barrel. The grip features teal and orange designs.\n\nAll the better to hear you with"
"PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox"
"[english]PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "Được sơn họa tiết thêu hoa damask vàng ròng.\n\nĐánh theo thẩm mỹ"
"[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "A gold damask pattern has been applied.\n\nFight of fancy"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box"
"[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box"
"PaintKit_am_moro_textile_bright" "Được sơn phun với họa tiết hoa màu đỏ và xanh lá.\n\nCó kẻ thấy phiền nhiễu; ta đây thấy tuyệt mỹ"
"[english]PaintKit_am_moro_textile_bright" "A red and green flower pattern has been applied.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines"
"[english]PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines"
"PaintKit_am_navy_shine" "Được sơn họa tiết VariCamo hiệu ứng anode màu xanh nước biển.\n\nSao xanh xao thế bồ tèo?"
"[english]PaintKit_am_navy_shine" "An anodized navy blue VariCamo pattern has been applied.\n\nWhy so blue?"
"PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen"
"[english]PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm" "Được sơn tùy chỉnh mô tả cơn bão cát đang di chuyển dưới bầu trời đêm.\n\nCái đẹp hiện diện xung quanh ta, nhưng phải biết chỗ mà tìm"
"[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm" "A custom paint job depicting a passing sand storm underneath the night sky has been applied.\n\nThere is beauty all around us, you just have to know where to look"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm"
"[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm"
"PaintKit_sp_dry_wood" "Được sơn phun màu nâu theo họa tiết tựa như gỗ khô.\n\nGõ lên gỗ đi; ngươi sẽ cần mọi vận may của trời đất - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley"
"[english]PaintKit_sp_dry_wood" "It has been spray-painted using brown paint in a pattern resembling dried wood.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood"
"[english]PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "Được sơn phun với họa tiết đầu lâu động vật.\n\nNhững gì còn sót lại"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought"
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "Được sơn phun họa tiết thêu hoa damask lên trên nền nâu của vũ khí.\n\nVề mặt kỹ thuật thứ ngụy trang tốt nhất là thứ mà mình không nhận ra..."
"[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "A damask flower pattern has been spray-painted atop the weapon's tan-colored base.\n\nTechnically the best camouflages are the ones you don't notice..."
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask"
"[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask"
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "Được sơn phun họa tiết dây leo và hoa màu nâu với tím.\n\n\"Chúng đang giữ cái gì trong đó?\""
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "It has been spray-painted with a brown and purple vine and flower pattern.\n\n\"What are they keeping in there?\""
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "Được sơn phun với họa tiết hoa theo nhiều sắc xanh lá khác nhau.\n\nCó kẻ thấy phiền nhiễu; ta đây thấy tuyệt mỹ"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "It has been spray-painted with a flower pattern in various shades of green.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "Được sơn họa tiết ngụy trang với tông màu cam và mòng két sáng. Vũ khí được hoàn thiện với tông nhấn vàng ròng.\n\nKiểu vũ khí im dìm thì không đáng ồn như thế"
"[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "A brightly-colored orange and teal camouflage pattern has been applied. The weapon has been finished with gold accents.\n\nA weapon this quiet shouldn't be so loud"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis"
"[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "Được sơn phun với những đóa hoa rực rỡ trên nền màu khô nứt nẻ.\n\nThiên nhiên rồi cũng luôn thắng"
"[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom"
"[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom"
"PaintKit_hy_lizard_skin" "Được sơn nhúng họa tiết vảy thằn lằn màu xanh lá và đen.\n\nSơn cho lên mình lên vảy"
"[english]PaintKit_hy_lizard_skin" "A green and black hydrographic lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale"
"PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis"
"[english]PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis"
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "Được sơn với họa tiết biểu tượng cảnh báo hạt nhân dùng sơn kim loại.\n\nTạm thời tránh xa..."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints.\n\nSteer clear for a while..."
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown"
"PaintKit_aa_spacerace_orange" "Được sơn họa tiết chủ đề vũ trụ với các vì sao và vệ tinh.\n\nGửi và nhận"
"[english]PaintKit_aa_spacerace_orange" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive"
"PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race"
"[english]PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race"
"PaintKit_sp_spacerace_blue" "Được sơn họa tiết chủ đề vũ trụ với các vì sao và vệ tinh.\n\nGửi và nhận"
"[english]PaintKit_sp_spacerace_blue" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive"
"PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik"
"[english]PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik"
"PaintKit_sp_technowar_red" "Được sơn màu nâu tanin và đỏ với họa tiết lấy cảm hứng từ phong cách retro techno.\n\nThắng chiến tranh bằng thông tin"
"[english]PaintKit_sp_technowar_red" "A tan and red retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information"
"PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP"
"[english]PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP"
"PaintKit_hy_technowar_rwb" "Được sơn màu trắng, đỏ, xanh dương với họa tiết lấy cảm hứng từ phong cách retro techno.\n\nThắng chiến tranh bằng thông tin"
"[english]PaintKit_hy_technowar_rwb" "A white, red, and blue retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information"
"PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP"
"[english]PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green" "Được sơn nhúng với một bộ họa tiết màu đen và xanh lá.\n\nDịp chót nè; mua ngay kẻo hết"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green" "A black and green hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly"
"PaintKit_hy_trainarchitect" "Được sơn nhúng với một bộ họa tiết màu đỏ và nâu.\n\nDịp chót nè; mua ngay kẻo hết"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect" "A red and tan hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station"
"PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition" "Được sơn tùy biến màu vàng ròng và đen với các tam giác đan xen nhau cùng vài điểm nhấn xanh dương.\n\nLiên minh này là tạm thời, nhưng đừng làm ta phải xem xét lại…"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nThis alliance is temporary, but you're making me reconsider…"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda" "Được sơn tùy chỉnh với cặp mắt và nhiều từ tiếng Nga, như \"kiểm soát\" và \"nỗi sợ\".\n\nĐừng có dại mà tin chúng nó"
"[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda" "It has been custom painted with a pair of eyes and various words in Russian, including \"control\" and \"fear\".\n\nYou don't believe them, do you?"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda"
"[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda"
"PaintKit_gs_train_cz75" "Được sơn tùy biến màu vàng ròng và đen với các tam giác đan xen nhau cùng vài điểm nhấn xanh dương.\n\nChúng ta đi cùng nhau"
"[english]PaintKit_gs_train_cz75" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nWe go together"
"PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate"
"[english]PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate"
"PaintKit_hy_ak47lam_green" "Được cán mỏng và phủ mọi màu xanh lá lên báng súng, tay nắm và tay nắm trước của AK.\n\nNhững thứ giản đơn thế thôi"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_green" "An green laminate has been applied to this AK's stock, grip, and handguard.\n\nIt's the simple things"
"PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate"
"PaintKit_sp_galil_caution" "Được sơn phun với hình sóc màu đen và vàng tương phản cao.\n\nTự tại trong nỗi bất an"
"[english]PaintKit_sp_galil_caution" "It has been spray painted with high contrast black and yellow chevrons.\n\nTake comfort in feeling uncomfortable"
"PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!"
"[english]PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "Được sơn họa tiết đánh lừa thị giác màu quả lê.\n\nSự bắt đầu ở đâu và kết thúc ở đâu? Liệu có kết hay không?"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "A pearlescent optical illusion pattern has been applied.\n\nWhere does it start and where does it end? Does it end?"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "Được sơn tùy chỉnh với các biển báo an toàn đa màu.\n\nĐừng kêu là ta chưa cảnh báo mi… - Tay buôn vũ khí Booth"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "A custom paint job of multicolored safety signs has been applied.\n\nDon't say I didn't warn you… - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger"
"PaintKit_hy_vertigogeo" "Được sơn họa tiết đa màu hình lưới đẳng cự.\n\nNgươi nhớ đau thương, ta nhớ chiến thắng"
"[english]PaintKit_hy_vertigogeo" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory"
"PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic"
"[english]PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue" "Được sơn nhúng họa tiết sơ đồ kiến trúc HVAC của tầng 51 kèm theo sơ đồ nối đây.\n\nMọi thứ như kế hoạch…"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats"
"PaintKit_hy_vertigoillusion" "Được sơn nhúng họa tiết đánh lừa thị giác màu xám và nâu tanin.\n\nNhìn đã mắt chưa?"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion" "A grey and tan optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "Được sơn nhúng họa tiết đánh lừa thị giác màu vàng và xanh dương.\n\nNhìn đã mắt chưa?"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "A yellow and blue optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock"
"PaintKit_hy_vertigospray" "Được sơn nhúng họa tiết sơ đồ kiến trúc HVAC của tầng 51 kèm theo sơ đồ nối đây.\n\nMọi thứ như kế hoạch…"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…"
"PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "Được sơn họa tiết đa màu hình lưới đẳng cự.\n\nNgươi nhớ đau thương, ta nhớ huy hoàng"
"[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect"
"[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect"
"PaintKit_cu_sg553_caution" "Được sơn tùy chỉnh với nền vàng và tông cam của chóp nón giao thông.\n\nLiều mình với đạn"
"[english]PaintKit_cu_sg553_caution" "It has been custom painted with a yellow base and traffic cone orange accents.\n\nThrow caution to the wind one bullet at a time"
"PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay"
"[english]PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay"
"PaintKit_aa_wiring" "Sơ đồ hệ thống dây điện được sơn kiểu anode.\n\nXin vui lòng tham khảo với thợ điện trước khi tự sửa chữa"
"[english]PaintKit_aa_wiring" "An anodized pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs"
"PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box"
"[english]PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box"
"PaintKit_aa_wiring_yellow" "Được sơn hình sơ đồ hệ thống dây điện.\n\nXin vui lòng tham khảo với thợ điện trước khi tự sửa chữa"
"[english]PaintKit_aa_wiring_yellow" "A pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs"
"PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring"
"[english]PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring"
"PaintKit_sp_engine_dirty" "Được sơn phun với họa tiết bộ phận động cơ.\n\n\"Trông có vẻ không tốt lắm...\""
"[english]PaintKit_sp_engine_dirty" "It has been spray-painted with a pattern of engine components.\n\n\"It doesn't look good...\""
"PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change"
"[english]PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change"
"PaintKit_aa_engine_performance" "Họa tiết bộ phận động cơ được sơn theo kiểu anode hóa.\n\n\"Trông có vẻ không tốt lắm...\""
"[english]PaintKit_aa_engine_performance" "An anodized pattern of engine components has been applied.\n\n\"It doesn't look good...\""
"PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism"
"[english]PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "Được sơn tùy chỉnh đa màu với các chữ như \"FALL\" (té) và \"CONSTRUCTION\" (xây dựng).\n\nCoi chừng kẽ hở"
"[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "A multicolored custom paint job which reads \"FALL\" and \"CONSTRUCTION\" has been applied.\n\nMind the gap"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard"
"[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard"
"PaintKit_sp_tire_tread_red" "Được sơn phun với họa tiết lốp xe màu đen và đỏ.\n\nLượn bánh đi"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_red" "It has been spray-painted with a black and red tire tread pattern.\n\nBurn rubber"
"PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue" "Được sơn phun với họa tiết lốp xe màu đen và xanh dương.\n\nLượn bánh đi"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue" "It has been spray-painted with a black and blue tire tread pattern.\n\nBurn rubber"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire"
"PaintKit_gs_ak47_abstract" "Được sơn tùy chỉnh với trường phái lập thể để mô tả các tay khủng bố từ Elite Crew rón rét bước đi trên dải đường dài khu A ở Dust II.\n\n\"Tất cả những gì bạn có thể tưởng tượng đều thật\""
"[english]PaintKit_gs_ak47_abstract" "It has been custom painted with a Cubism depiction of Elite Crew Ts sneaking up A-long on Dust II.\n\n\"Everything you can imagine is real\""
"PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo"
"[english]PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo"
"PaintKit_gs_aug_plague" "Được sơn tùy chỉnh lấy cảm hứng từ thể loại kỳ ảo đen tối và kinh dị.\n\n\"Như con thiêu thân lao trước ngọn đèn\""
"[english]PaintKit_gs_aug_plague" "It has been custom painted using dark fantasy and horror as inspiration.\n\n\"Like a moth to a flame\""
"PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague"
"[english]PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth" "Được sơn tùy chỉnh tựa như tinh thể bismuth óng ánh.\n\nSao thứ hiếm nhất cũng mỹ miều nhất?"
"[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth" "It has been custom painted to resemble iridescent bismuth crystals.\n\nWhy are the rarest things the most beautiful?"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum"
"[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum"
"PaintKit_cu_deagle_kitch" "Được sơn tùy chỉnh bằng loạt màu bão hòa và nhiều hình thái khác nhau.\n\nKhông né vào đâu được—từ màu sắc cho đến khi sử dụng vũ khí này"
"[english]PaintKit_cu_deagle_kitch" "It has been custom painted using oversaturated colors and different shapes.\n\nCan't miss—both the colors and when using the weapon"
"PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive"
"[english]PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Cả hai khẩu Beretta đều được chạm khắc hoa văn hình sóng. Phần khe trượt được sơn vàng ròng.\n\nCái gì càng tỉ mỉ càng tốn thời gian, mang lại hiệu quả nhưng nhưng, và cũng chú tâm vào ít nhất"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Both Berettas have been hand etched using a wave pattern. The slides have been painted gold.\n\nFine details take the longest, add the most, and are noticed the least"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread"
"PaintKit_cu_famas_spectron" "Được sơn tùy biến theo cảm hứng máy tính chơi game đời cũ. Nền đen được sơn hoàn thiện với tông đa màu.\n\nClive sẽ tự hào lắm đây"
"[english]PaintKit_cu_famas_spectron" "This custom paint job uses gaming PCs of old as inspiration. Its black base has been finished with multicolored accents.\n\nClive would be proud"
"PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron"
"[english]PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion" "Được sơn tùy chỉnh dùng màu sắc có độ tương phản cao. Biểu tượng rô bô dưới thước ngắm sau khớp với ảnh trên thanh trượt.\n\nTín hiệu gọi: MECHA 0272"
"[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion" "It has been custom painted using high contrast colors. The robot icon beneath the rear sight matches the art on the slide.\n\nCallsign: MECHA 0272"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol"
"[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "Tranh acrylic hình núi Phú Sĩ lúc bình minh được sơn lên súng. Do tranh được dùng làm họa tiết, nên mỗi vũ khí sẽ khác nhau một chút.\n\nBình minh mặt trời đỏ"
"[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "An acrylic painting of Mount Fuji at dawn has been applied. The painting is used as a pattern, so each weapon may appear different.\n\nThe red sun rises"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji"
"[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "Được sơn tùy chỉnh theo cảm hứng màn hình bản đồ của vùng nguy hiểm.\n\nNgươi đã có mọi thông tin mình cần - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Franz Kriegeld"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "It has been custom painted using Danger Zone's tactical map display as inspiration.\n\nYou have all the information you need - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs"
"PaintKit_cu_mp7_khaki" "Được sơn tùy chỉnh với nền xanh lá, chi tiết màu đen và mặt khỉ hướng về phía trước.\n\nSư tử chả phải vua của rừng rậm"
"[english]PaintKit_cu_mp7_khaki" "This custom paint job features a green base, black details and a forward-facing monkey.\n\nThe lion was never king of the jungle"
"PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla"
"[english]PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla"
"PaintKit_gs_m4_flowers" "Được sơn tùy chỉnh với nền xanh dương đậm và hoa Mạn Châu Sa bên trên hộp tiếp đạn và cò.\n\nSắc màu sáng là cảnh báo, không phải mời gọi"
"[english]PaintKit_gs_m4_flowers" "It has been custom painted with a dark blue base and red spider lilies above the magazine and trigger.\n\nBright colors are a warning, not an invitation"
"PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily"
"[english]PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily"
"PaintKit_cu_mac10_toybox" "Được sơn tùy chỉnh với hình vẽ gà, người ngoài hành tinh và bộ gỡ bom trong tông màu tươi sáng.\n\nDọn dẹp mớ hỗn độn của ngươi"
"[english]PaintKit_cu_mac10_toybox" "This custom paint job features brightly-colored drawings of chickens, aliens, defusers and more.\n\nClean up your mess"
"PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox"
"[english]PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox"
"PaintKit_gs_bizon_flasher" "Được sơn tùy chỉnh với màu đen và vài điểm nhấn màu đỏ. Hộp tiếp đạn được sơn cho giống đèn pha.\n\nSoi sáng đường em đi"
"[english]PaintKit_gs_bizon_flasher" "It has been custom painted black with red accents. The magazine has been painted to resemble a flashlight.\n\nLight the way"
"PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen"
"[english]PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen"
"PaintKit_cu_glock_snackattack" "Được sơn tùy chỉnh để trông như mấy món đồ chơi đồ ăn vặt được đựng trong resin.\n\nĐồ ăn vặt biết nhai lại"
"[english]PaintKit_cu_glock_snackattack" "It has been custom painted to resemble junk food trinkets suspended in resin.\n\nThe snack that fights back"
"PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack"
"[english]PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack"
"PaintKit_cu_ssg_overtake" "Khẩu súng tỉa màu neon này được sơn hình xe đua thể thao lướt trên hông.\n\nDrift là quyền chứ không phải đặc quyền"
"[english]PaintKit_cu_ssg_overtake" "Sports cars race down the side of this custom painted, neon-colored sniper rifle.\n\nDrifting is a right not a privilege"
"PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek"
"[english]PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus" "Được sơn tùy chỉnh hình bông sen đen trên thanh trượt.\n\nThêm 3 mạng trong ván súng lục, rồi vứt lá đó đi"
"[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus" "It has been custom painted with a black lotus flower on the slide.\n\nAdds 3 kills during pistol round, then is discarded"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus"
"[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "Được sơn tùy chỉnh với nền xanh ngọc và hai sư tử hộ vệ trông hai hướng. Sư tử thứ ba được sơn dưới phần sau thước ngắm.\n\nBảo vệ và phát triển"
"[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "It has been custom painted with a jade green base and two guardian lions watching either direction. A third lion has been painted beneath the rear sight.\n\nProtect and prosper"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog"
"[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog"
"SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Một chọi tất cả"
"[english]SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Free For All"
"mg_quick_clear_all" "Xóa tất cả"
"[english]mg_quick_clear_all" "Clear All"
"mg_quick_select_all" "Chọn tất cả"
"[english]mg_quick_select_all" "Select All"
"SFUI_Map_dz_county" "County"
"[english]SFUI_Map_dz_county" "County"
"SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"[english]SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"[english]SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"[english]SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Chế độ chơi bị khóa"
"[english]PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Game Mode Locked"
"SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Cần thêm $%s1."
"[english]SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Need $%s1 more."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "Thiết bị bảo vệ được thiết kế để dội hoặc hấp thu sát thương đạn đạo và bảo vệ người cầm khỏi nhiều cỡ đạn khác nhau."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "A protection device designed to deflect or absorb ballistic damage and help protect the carrier from an array of projectile calibers."
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Hàng chờ xếp trận Premier riêng tư"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier Private Queue"
"SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Hệ thống xếp trận không thể tìm trận đấu cho bạn nên đã hủy quá trình tìm kiếm."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Matchmaking was unable to find a match for you, so your search has been canceled."
"SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "Tất cả vũ khí miễn phí và có thể chọn lựa\ntrong khoảng thời gian ngắn sau khi hồi sinh.\n\nThắng trận bằng cách đạt điểm\ncao nhất khi hết giờ ván đấu.\n\nThiết lập:\n· Bắn tất cả mọi thứ động đậy\n· Mọi người chơi đều là mục tiêu\n· Hồi sinh tức thì ngẫu nhiễn\n· 10 phút/trận"
"[english]SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Shoot everything that moves\n· All players are valid targets\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length"
"SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "Tất cả vũ khí miễn phí và có thể chọn lựa\ntrong khoảng thời gian ngắn sau khi hồi sinh.\n\nĐội đầu tiên giết ${d:mp_fraglimit} mạng thắng.\n\nThiết lập:\n· Phối hợp cùng đồng đội\n· Cho phép đồng đội boost đẩy người\n· +1 điểm cho vũ khí thưởng\n· Hồi sinh tức thì ngẫu nhiên\n· 10 phút/trận"
"[english]SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nFirst team to score ${d:mp_fraglimit} frags wins.\n\nSettings:\n· Work together with your teammates\n· Team boosting is ON\n· +1 victory point for bonus weapons\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length"
"Skirmish_DM_FFA_name" "Một chọi tất cả"
"[english]Skirmish_DM_FFA_name" "Free For All"
"Skirmish_DM_FFA_rules" "Luật một chọi tất cả..."
"[english]Skirmish_DM_FFA_rules" "FFA rules..."
"Skirmish_DM_FFA_desc" "Mô tả \"Một chọi tất cả\" ..."
"[english]Skirmish_DM_FFA_desc" "FFA desc ..."
"Skirmish_DM_FFA_details" "Chi tiết \"Một chọi tất cả\" ..."
"[english]Skirmish_DM_FFA_details" "FFA details ..."
"PopupGoTeamMatchmaking_Title" "XẾP TRẬN CHÍNH THỨC"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_Title" "OFFICIAL MATCHMAKING"
"PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "Phòng chờ 5 người chơi có thể đấu với nhóm khác qua hệ thống xếp trận hoặc trực tiếp thách đấu một phòng chờ 5 người khác."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "5 player lobbies can play against others via matchmaking or can directly challenge another 5 player lobby."
"PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Trận thông thường"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Regular Match"
"PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Xếp trận thông thường dùng các bản đồ bạn đã chọn và tìm đối thủ phù hợp với trình độ kỹ năng của bạn, đội địch có thể là nhiều nhóm tập hợp lại."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Regular matchmaking uses your selected maps and will find opponents appropriate for your skill, enemy team can consist of multiple matchmaking parties."
"PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Xếp trận đội"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Team Matchmaking"
"PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Xếp trận đội nhóm thường trực sẽ tự động tìm một đội hoàn chỉnh khác cho đội của bạn. Cả hai sẽ chọn/cấm bản đồ để quyết định màn chơi và phe bắt đầu cho trận đấu."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Active Duty team matchmaking with automatically find another full team to play against your team. Both teams will do a competitive map pick/ban to determine the map and starting sides for the match."
"DirectChallenge" "Hàng chờ riêng tư"
"[english]DirectChallenge" "Private Queue"
"DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Hàng chờ riêng tư tạo bởi"
"[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Private Queue created by"
"DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Hàng chờ riêng tư thuộc nhóm Steam"
"[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Private Queue belongs to Steam Group"
"DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Mã hàng chờ"
"[english]DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Queue Code"
"DirectChallenge_CopyCode" "Chép mã"
"[english]DirectChallenge_CopyCode" "Copy Code"
"DirectChallenge_Copied" "Mã hàng chờ riêng tư đã được chép vào khay nhớ tạm"
"[english]DirectChallenge_Copied" "The Private Queue Code has been copied to the clipboard"
"DirectChallenge_Random" "Đã tạo mã mới cho hàng chờ riêng tư"
"[english]DirectChallenge_Random" "A new Private Queue Code has been generated"
"DirectChallenge_ClanKeyHint" "Chọn một trong các nhóm Steam của bạn"
"[english]DirectChallenge_ClanKeyHint" "Select one of your Steam Groups"
"DirectChallenge_Help_title" "Tự mình chọn đối thủ khi chơi Premier trên máy chủ Valve!"
"[english]DirectChallenge_Help_title" "Play Premier on Valve servers against the players you choose!"
"DirectChallenge_Help_desc" "Hàng chờ riêng tư cho phép bạn chơi trận Premier độc quyền cùng người khác dùng chung mã."
"[english]DirectChallenge_Help_desc" "Private Queues allow you to play a Premier match exclusively with other players that use the same code."
"DirectChallenge_Help_personal_title" "Tạo mã hàng chờ riêng tư và chia sẻ nó với bạn bè"
"[english]DirectChallenge_Help_personal_title" "Create a Queue Code and share it with friends"
"DirectChallenge_Help_personal_desc" "Tìm trận một mình, lập nhóm, hay xây dựng đội ngũ của bạn và thách thức các nhóm đối thủ 5 người! Không giới hạn số lượng người tham gia vào hàng chờ riêng của bạn, vì thế cứ thoải mái chia sẻ mã hàng chờ với vài chục hoặc thậm chí hàng ngàn bạn bè thân thiết, hay chọn một nhóm Steam trong danh sách để xếp trận cùng người chơi khác trong nhóm."
"[english]DirectChallenge_Help_personal_desc" "Solo queue, partner up, or build your team and challenge another five-stack! There's no limit to how many people can enter your Private Queue, so feel free to share your code with dozens or thousands of your closest friends."
"DirectChallenge_Help_clan_title" "Xếp trận cùng với thành viên nhóm Steam của mình"
"[english]DirectChallenge_Help_clan_title" "Queue with members of your Steam Groups"
"DirectChallenge_Help_clan_desc" "Tham gia cộng đồng sẵn có hoặc tự tạo! Chọn nhóm Steam từ danh sách và bạn sẽ xếp trận với các thành viên nhóm khác."
"[english]DirectChallenge_Help_clan_desc" "Join an existing community or create one of your own! Pick a Steam Group from your list, and you'll match with other group members."
"DirectChallenge_Help_note" "Hàng chờ riêng tư sẽ không nhận được XP hoặc tiến trình nhiệm vụ."
"[english]DirectChallenge_Help_note" "Private Queues do not earn XP or mission progress."
"DirectChallenge_EnterKeyField" "Nhập mã hàng chờ"
"[english]DirectChallenge_EnterKeyField" "Enter a Queue Code"
"DirectChallenge_BadKeyText" "Mã hàng chờ bạn nhập không hợp lệ"
"[english]DirectChallenge_BadKeyText" "No queue found for code '{s:code}'"
"DirectChallenge_KeySource" "Hàng chờ riêng tư này được tạo bởi {s:directchallengekey_source}"
"[english]DirectChallenge_KeySource" "This Private Queue was created by {s:directchallengekey_source}"
"DirectChallenge_UnknownSource" "Đang lấy nhóm Steam..."
"[english]DirectChallenge_UnknownSource" "Retrieving Steam Group..."
"DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Mã hàng chờ tạo bởi người dùng"
"[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Queue Code created by user"
"DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Mã hàng chờ thuộc về nhóm Steam"
"[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Queue Code belongs to Steam Group"
"DirectChallenge_CreateNewKey" "Mã hàng chờ riêng tư mới"
"[english]DirectChallenge_CreateNewKey" "New Private Queue Code"
"DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Tạo mã mới sẽ thay cái cũ bạn đang dùng. Tuy nhiên, mã trước đó vẫn sẽ hiệu lực. \n\nBạn có muốn tiếp tục?"
"[english]DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Creating a new code will replace the one you are currently using. However, previously generated codes are still valid. \n\nDo you want to proceed?"
"DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} người chơi trong hàng chờ."
"[english]DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} players in the queue."
"DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} người chơi trong hàng chờ và {d:directchallenge_moreparties} nhóm nữa không được hiện."
"[english]DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} players in the queue and {d:directchallenge_moreparties} more parties not displayed."
"DirectChallenge_create_title" "Tạo hàng chờ riêng tư"
"[english]DirectChallenge_create_title" "Create a Private Queue"
"DirectChallenge_create_text" "Tạo mã hàng chờ mới và chia sẻ với người khác."
"[english]DirectChallenge_create_text" "Create a new Queue Code and share it with others."
"DirectChallenge_join_title" "Vào bằng mã"
"[english]DirectChallenge_join_title" "Enter A Code"
"DirectChallenge_join_text" "Vào hàng chờ sẵn có bằng cách nhập mã được chia sẻ."
"[english]DirectChallenge_join_text" "Join an existing Queue by entering a code shared with you."
"DirectChallenge_clan_title" "Vào theo nhóm Steam"
"[english]DirectChallenge_clan_title" "Join by Steam Group"
"DirectChallenge_clan_text" "Vào hàng chờ riêng tư thuộc một trong các nhóm Steam của bạn."
"[english]DirectChallenge_clan_text" "Join a Private Queue belonging to one of your Steam Groups."
"DirectChallenge_openurl" "Tìm nhóm Steam"
"[english]DirectChallenge_openurl" "Search for Steam Groups"
"DirectChallenge_no_steamgroups" "Không có nhóm Steam"
"[english]DirectChallenge_no_steamgroups" "No Steam Groups"
"DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "Bạn hiện không là thành viên của bất kỳ nhóm Steam nào."
"[english]DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "You are not a member of any Steam Groups."
"DirectChallenge_lobbysettings_on" "Hàng chờ riêng tư"
"[english]DirectChallenge_lobbysettings_on" "Private Queue"
"DirectChallenge_lobbysettings_off" "Xếp trận công khai"
"[english]DirectChallenge_lobbysettings_off" "Public Matchmaking"
"op11_name" "Riptide"
"[english]op11_name" "Riptide"
"op_stars_shop_open" "Mở cửa hàng chiến dịch"
"[english]op_stars_shop_open" "Open the Operation Shop"
"op_misson_sequential_tooltip" "Hoàn thành mục tiêu nhiệm vụ theo trình tự."
"[english]op_misson_sequential_tooltip" "Complete misson objectives in sequence."
"op_misson_checklist_tooltip" "Hoàn thành mục tiêu nhiệm vụ theo thứ tự bất kỳ."
"[english]op_misson_checklist_tooltip" "Complete misson objectives in any order."
"op_play_mission_popup_desc_noprime" "Vẫn chưa kích hoạt vé? Người dùng không có trạng thái Prime phải dùng vé chiến dịch để chơi nhiệm vụ và nhận phần thưởng."
"[english]op_play_mission_popup_desc_noprime" "Haven't activated a pass? Users without Prime Status must redeem an Operation Pass to play missions and earn rewards."
"op_store_row_desc" "Nhận thưởng từ bộ sưu tập này theo mức độ hiếm bạn chọn."
"[english]op_store_row_desc" "Get rewards from this collection in your choice of rarity tier."
"op_mainmenu_context_menu_name" "Tuần {d:week}: {s:name}"
"[english]op_mainmenu_context_menu_name" "Week {d:week}: {s:name}"
"op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}"
"[english]op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}"
"permissions_open_party" "Nhóm mở"
"[english]permissions_open_party" "Open Party"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Chọn độ dài trận"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Choose match length"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Độ dài bất kỳ"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Any Match Length"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Trận đấu ngắn"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Short Match"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Trận đấu dài"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Long Match"
"play_settings_competitive_dialog_title" "Độ dài trận đấu"
"[english]play_settings_competitive_dialog_title" "Match Length"
"play_settings_competitive_dialog_desc" "Chọn độ dài trận mong muốn."
"[english]play_settings_competitive_dialog_desc" "Select your desired match length."
"play_settings_competitive_dialog_48" "Bất kỳ"
"[english]play_settings_competitive_dialog_48" "Any Length"
"play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Tìm không ưu tiên độ dài"
"[english]play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Search for any match length"
"play_settings_competitive_dialog_32" "Trận đấu ngắn"
"[english]play_settings_competitive_dialog_32" "Short Match"
"play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Thắng 9 ván để thắng trận"
"[english]play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Score 9 rounds to win the match"
"play_settings_competitive_dialog_16" "Trận đấu dài"
"[english]play_settings_competitive_dialog_16" "Long Match"
"play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Thắng 16 ván để thắng trận (cổ điển)"
"[english]play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Score 16 rounds to win the match (classic)"
"play_settings_competitive_tooltip" "Thiết lập độ dài trận"
"[english]play_settings_competitive_tooltip" "Match length setting"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Chọn lối chơi"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Choose style"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Một chọi tất cả"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Free For All"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Thông thường"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Classic"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Đấu đội"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Team vs Team"
"play_settings_deathmatch_dialog_title" "Tử chiến - Lối chơi"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch Style"
"play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Lựa chọn lối chơi bạn muốn cho chế độ: Tử chiến"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Select your desired Deathmatch style."
"play_settings_deathmatch_dialog_32" "Một chọi tất cả"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_32" "Free For All"
"play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Tính điểm theo cá nhân, mọi người đều là đối thủ"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Individual score, everyone is a target"
"play_settings_deathmatch_dialog_16" "Thông thường"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_16" "Classic"
"play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Tính điểm theo cá nhân, đội bên kia là đối thủ"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Individual score, other team is a target"
"play_settings_deathmatch_dialog_4" "Đấu đội"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_4" "Team vs Team"
"play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Tính điểm chung cả đội, đội bên kia làm đối thủ"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Team score, other team is a target"
"play_settings_deathmatch_tooltip" "Tử chiến - Lối chơi"
"[english]play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch style"
"CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Một chọi tất cả"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Free For All"
"tooltip_prime_only_3" "Nếu bật: Tìm trận xếp hạng chỉ tìm kiếm với những người khác sở hữu Prime với nhóm kỹ năng của bạn.\n\nNếu tắt: Tìm trận không xếp hạng với người chơi có và không sở hữu Prime. Trận đấu này sẽ vẫn sử dụng hệ thống bắt cặp người chơi dựa trên nhóm kỹ năng, nhưng sẽ không gây ảnh hưởng đến vị trí trong bảng xếp hạng hay nhóm kỹ năng của người chơi."
"[english]tooltip_prime_only_3" "When enabled search for a Ranked match exclusively with other Prime players using your Skill Group.\n\nWhen disabled search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_permission_settings_explain" "Nếu bật sẽ cho phép bạn bè tham gia tổ đội cùng bạn từ sảnh chính.\n\nNếu tắt bạn sẽ phải trực tiếp mời từng người trước khi họ có thể tham gia vào nhóm."
"[english]tooltip_permission_settings_explain" "When enabled allow any friend to join your party from their main menu.\n\nWhen disabled you need to invite your friends directly before they can join your party."
"musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ đã múa bút ra được bài quốc ca ở cái tầm chuẩn mực nhất dành cho những game thủ thích nổi đoá, u mad! Bạn bị rồ à? LOL, ngon thì cố mà khá lên đi ngu ạ. Nghiên cứu đã chỉ ra rằng việc trang bị gói âm thanh này sẽ giúp bạn phóng thẳng lên Tinh hoa toàn cầu từ chỗ của một thằng Bạc ngồi chiếu dưới."
"[english]musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ formulates 'the' toxic gamer anthem, u mad! Are u mad? LOL get good scrub. Research shows if you play with this Music Kit equipped you'll immediately go from Silver to Global."
"quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "nâng cấp"
"[english]quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrade"
"quest_action_singular_act_survivalincome" "lượng tiền"
"[english]quest_action_singular_act_survivalincome" "dollar"
"quest_action_plural_act_survivalincome" "tiền"
"[english]quest_action_plural_act_survivalincome" "cash"
"quest_1120_var_desc" "Giết mạng theo thứ tự ở các vị trí khác nhau qua radar"
"[english]quest_1120_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1132_var_desc" "Giết mạng theo thứ tự ở các vị trí khác nhau qua radar"
"[english]quest_1132_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1241_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1241_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1242_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1242_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1244_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A"
"[english]quest_1244_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1247_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu B"
"[english]quest_1247_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1254_var_desc" "Giết {d:points} mạng"
"[english]quest_1254_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1256_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1256_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1264_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1264_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1265_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1265_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1271_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1271_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1272_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1272_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1277_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A"
"[english]quest_1277_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1279_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu B"
"[english]quest_1279_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1283_var_desc" "Gây {d:points} sát thương trong khi trên không trong một trận đấu"
"[english]quest_1283_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne in a single match"
"quest_1284_var_desc" "Gây {d:points} sát thương trong khi trên không"
"[english]quest_1284_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne"
"quest_1285_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1285_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1286_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1286_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1293_var_desc" "Gây {d:points} sát thương bằng lựu đạn trong một trận đấu"
"[english]quest_1293_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match"
"op11_quest_name_1122" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Dust II"
"[english]op11_quest_name_1122" "Competitive - Short Match - Dust II"
"op11_quest_name_1123" "Hộ vệ - Giảm đau"
"[english]op11_quest_name_1123" "Guardian - Painkiller"
"op11_quest_name_1124" "Đua vũ trang - Cuồng phong"
"[english]op11_quest_name_1124" "Arms Race - Hurricane"
"op11_quest_name_1125" "Vùng nguy hiểm - County - Bọ cạp"
"[english]op11_quest_name_1125" "Danger Zone - County - Scorpion"
"op11_quest_name_1126" "Wingman - Nuke"
"[english]op11_quest_name_1126" "Wingman - Nuke"
"op11_quest_name_1127" "Hộ vệ - Sếu mào"
"[english]op11_quest_name_1127" "Guardian - Hooded Crane"
"op11_quest_name_1128" "Tử chiến - Nhóm Sigma - Piranha bụng đỏ"
"[english]op11_quest_name_1128" "Deathmatch - Group Sigma - Red-bellied Piranha"
"op11_quest_name_1129" "Đơn giản - Nhóm Delta - Vẹt gáy vàng"
"[english]op11_quest_name_1129" "Casual - Group Delta - Yellow-crowned Parrot"
"op11_quest_name_1130" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Mirage"
"[english]op11_quest_name_1130" "Competitive - Short Match - Mirage"
"op11_quest_name_1131" "Hộ vệ - Đáp nước"
"[english]op11_quest_name_1131" "Guardian - Water Landing"
"op11_quest_name_1134" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Inferno"
"[english]op11_quest_name_1134" "Competitive - Short Match - Inferno"
"op_mainmenu_or_type_mission" "HOẶC"
"[english]op_mainmenu_or_type_mission" "OR"
"op_mainmenu_mission_week_prefix" "Tuần"
"[english]op_mainmenu_mission_week_prefix" "Week"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... và %s1 tổ chức khác"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... and %s1 other organizations"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Thử thách Pick'Em Stockholm 2021"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Stockholm 2021 Pick'Em Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "Quản lý Pick'Em Stockholm 2021"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "2021 Stockholm Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Stockholm 2021, và giúp bạn đặt dự đoán trong dịp giải vô địch Major CS:GO Stockholm 2021."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2021 Stockholm Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2021 Stockholm CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_18" "Giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_18" "2021 PGL Stockholm CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "2021 PGL Stockholm"
"CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021"
"CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"[english]CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"[english]CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"[english]CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"[english]CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"[english]CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"[english]CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"quest_1140_var_desc" "Xịt graffiti vào các vị trị khác nhau"
"[english]quest_1140_var_desc" "Apply graffiti to various locations"
"quest_1296_var_desc" "Xịt graffiti ở đỉnh tháp nước"
"[english]quest_1296_var_desc" "Apply graffiti at the top of Water Tower"
"quest_1297_var_desc" "Xịt graffiti trên mỏ neo ở cầu tàu."
"[english]quest_1297_var_desc" "Apply graffiti at the anchor at the Pier"
"quest_1298_var_desc" "Xịt graffiti trên cần cẩu"
"[english]quest_1298_var_desc" "Apply graffiti at the Crane"
"quest_1299_var_desc" "Xịt graffiti trên nóc nhà ở Radio"
"[english]quest_1299_var_desc" "Apply graffiti at the rooftop at Radio"
"quest_1300_var_desc" "Xịt graffiti trong chợ ở Hotel"
"[english]quest_1300_var_desc" "Apply graffiti in the market at Hotel"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "VẬT PHẨM STOCKHOLM 2021"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "STOCKHOLM 2021 ITEMS"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Vé xem giải, hình dán, phù hiệu và nhiều nữa"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Viewer Pass, Stickers, Patches and more"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Vé xem giải Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Stockholm 2021 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Vé"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Pass"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "Đây là vé xem giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021 còn nguyên niêm phong. Sau khi xé niêm phong, nó sẽ cho bạn huy chương Stockholm 2021 để theo dõi tiến trình tham dự sự kiện của bạn, truy cập không hạn chế vào thử thách Pick'Em Stockholm 2021, biểu tượng chat trên Steam.tv, các thử thách để nâng hạng huy chương cùng một số lượng không giới hạn graffiti để xịt trong trận đấu trong suốt thời gian diễn ra sự kiện.\n\nNâng cấp huy chương Stockholm 2021 của bạn bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ về huy chương. Nhận về một token lưu niệm sau mỗi lần nâng cấp huy chương.\n\nMột nửa doanh thu từ việc bán vé xem giải này sẽ được sử dụng để hỗ trợ các tuyển thủ và tổ chức tham dự giải này."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Stockholm 2021 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Stockholm 2021 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pass support the participating organizations."
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Vé xem giải Stockholm 2021 + 3 Token lưu niệm"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Stockholm 2021 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Vé và token"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Pass and Tokens"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "Đây là một vé xem giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021 còn nguyên niêm phong. Sau khi xé niêm phong, nó sẽ cho bạn một huy chương Stockholm 2021 để theo dõi tiến trình tham dự sự kiện của bạn, truy cập không hạn chế vào thử thách Pick'Em Stockholm 2021, biểu tượng chat trên Steam.tv, các thử thách để nâng hạng huy chương cùng một số lượng không giới hạn graffiti để xịt trong trận đấu trong suốt thời gian diễn ra sự kiện.\n\nNâng cấp huy chương Stockholm 2021 của bạn bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ về huy chương. Nhận về một token lưu niệm sau mỗi lần nâng cấp huy chương.\n\nVé xem giải này sẽ kèm theo cho bạn 3 token lưu niệm sau khi kích hoạt vé.\n\nMột nửa doanh thu từ việc bán vé xem giải này sẽ được sử dụng để hỗ trợ các tuyển thủ và tổ chức tham dự giải này."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Stockholm 2021 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Stockholm 2021 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Stockholm 2021 Coin with 3 Souvenir Tokens.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pass support the participating organizations."
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Token lưu niệm Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Stockholm 2021 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "Đây là một Token lưu niệm giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021 chưa được mở. Khi mở token này, nó sẽ thêm một token vào huy chương Stockholm 2021 của bạn và cho phép bạn nhận về một gói quà lưu niệm.\n\nToken chỉ có thể được áp dụng cho huy chương Stockholm 2021 bạn hiện có."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Stockholm 2021 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Stockholm 2021 Coin."
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Huy chương Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Stockholm 2021 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Huy chương bạc Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Stockholm 2021 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Huy chương vàng Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Stockholm 2021 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Huy chương kim cương Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Stockholm 2021 Diamond Coin"
"StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Cao cấp) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Stockholm 2021"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Hình dán và phù hiệu huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Legends Stickers and Patches"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Hình dán và phù hiệu thách đấu"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Challengers Stickers and Patches"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Hình dán và phù hiệu đương đầu"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Contenders Stickers and Patches"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Hình dán huyền thoại Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Gói hình dán huyền thoại Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Hình dán huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Hình dán thách đấu Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Gói hình dán thách đấu Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Hình dán thách đấu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Hình dán đương đầu Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Gói hình dán đương đầu Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Hình dán đương đầu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Stickers"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Phù hiệu huyền thoại Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Gói phù hiệu huyền thoại Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Phù hiệu huyền thoại"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Phù hiệu thách đấu Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Gói phù hiệu huyền thoại Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Phù hiệu thách đấu"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Phù hiệu đương đầu Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Gói phù hiệu đương đầu Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Phù hiệu đương đầu"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Patches"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Chữ ký tuyển thủ"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Player Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Stockholm 2021 Player Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Gói chữ ký nhà vô địch Stockholm 2021"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Stockholm 2021 Champions Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Chữ ký quán quân"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Champions Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Chữ ký chung kết"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Finalists Autographs"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Inferno"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Mirage"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Dust II"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Overpass"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Ancient"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 Ancient Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Nuke"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Vertigo"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 Vertigo Souvenir Package"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Nhà vô địch PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Champion at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải Major CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải Major CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải Major CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải Major CS:GO PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Vàng)"
"[english]StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Gold)"
"StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Vàng)"
"[english]StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Gold)"
"StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Vàng)"
"[english]StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Gold)"
"StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Vàng)"
"[english]StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Gold)"
"StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Vàng)"
"[english]StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Gold)"
"StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Vàng)"
"[english]StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Gold)"
"StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Vàng)"
"[english]StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Gold)"
"store_sale" "ĐANG GIẢM GIÁ!"
"[english]store_sale" "ON SALE!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "Giới thiệu về PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "About PGL Stockholm 2021"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "Giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021 là giải vô địch Major đầu tiên của PGL với tổng tiền thưởng lên tới 2.000.000 đô la."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "The PGL Stockholm 2021 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $2,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Địa điểm: Stockholm, Thụy Điển \n26/10 - 7/11"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Location: Stockholm, Sweden \nOctober 26th - November 7th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "Các trận đấu giải PGL Stockholm 2021 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại không có trận đấu nào trực tiếp hay có thể tải về."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "PGL Stockholm 2021 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Đang nạp thông tin các trận đấu của PGL Stockholm 2021..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Loading PGL Stockholm 2021 matches..."
"SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Trận đấu đang diễn ra"
"[english]SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Ongoing Match"
"SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Đã tạm dừng"
"[english]SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Paused"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Trực tiếp từ Bucharest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - Major PGL - Phát trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Trực tiếp từ Stockholm"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Live from Stockholm"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Theo dõi những đội tuyển hàng đầu thế giới thi đấu tại Giải vô địch Major PGL Stockholm 2021"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - PGL Major - Kênh trực tiếp"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream"
"tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Đổi một token lưu niệm để nhận gói quà lưu niệm từ bất kỳ trận đấu nào của giải này. Dùng token của bạn trước ngày 20 tháng 11."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by December 20th."
"tournament_items_not_released" "Các vật phẩm này chứa chữ ký của các đội vào đến Chung kết và đội vô địch, và sẽ chỉ được mở bán sau khi giải vô địch Major kết thúc."
"[english]tournament_items_not_released" "These items will feature autographs from the Champions and Finalists, they will be released after the Major concludes."
"tournament_items_notice" "Chỉ một vé xem giải có thể được kích hoạt. \nCác vé đã mua sẽ không thể trao đổi/đem đi bán trong một tuần."
"[english]tournament_items_notice" "Only one Pass can be activated.\nPurchased pass will not be tradable/marketable for one week."
"pickem_apply_emptyslots" "Bạn không được phép bỏ trống bất kỳ ô dự đoán nào để có thể cập nhật lựa chọn cho Thử thách Pick'Em của mình. Hãy kéo thả nốt lựa chọn của bạn vào các ô trống và nhấn \"Thay đổi lựa chọn\" để xác nhận."
"[english]pickem_apply_emptyslots" "You must fill out all your predictions in order to update your Pick'Em Challenge. Please drag your picks into remaining empty slots and click \"Update Picks\" button again to confirm."
"CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili"
"[english]CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili"
"eventsched_watch_on_gotv" "Xem trên GOTV"
"[english]eventsched_watch_on_gotv" "Watch on GOTV"
"Place_Name_09" "9."
"[english]Place_Name_09" "9th"
"Place_Name_10" "10."
"[english]Place_Name_10" "10th"
"Place_Name_11" "11."
"[english]Place_Name_11" "11th"
"Place_Name_12" "12."
"[english]Place_Name_12" "12th"
"Place_Name_13" "13."
"[english]Place_Name_13" "13th"
"Place_Name_14" "14."
"[english]Place_Name_14" "14th"
"Place_Name_15" "15."
"[english]Place_Name_15" "15th"
"Place_Name_16" "16."
"[english]Place_Name_16" "16th"
"Place_Name_17" "17."
"[english]Place_Name_17" "17th"
"Place_Name_18" "18."
"[english]Place_Name_18" "18th"
"Place_Name_19" "19."
"[english]Place_Name_19" "19th"
"Place_Name_20" "20."
"[english]Place_Name_20" "20th"
"Place_Name_21" "21."
"[english]Place_Name_21" "21st"
"Place_Name_22" "22."
"[english]Place_Name_22" "22nd"
"Place_Name_23" "23."
"[english]Place_Name_23" "23rd"
"Place_Name_24" "24."
"[english]Place_Name_24" "24th"
"musickit_theverkkars_02_desc" "Từ California đầy nắng tới Lapland lạnh cóng, huyền thoại Counter-Strike n0thing và The Verkkars đã hợp thành để cùng nhau tạo ra bản hit cực bùng nổ, Flashbang Dance! 3, 2, 1 - mỗi thế thôi là đủ lóa mắt váng đầu!"
"[english]musickit_theverkkars_02_desc" "From sunny California to frigid Lapland, Counter-Strike legend n0thing and The Verkkars combine powers to create the smash hit, Flashbang Dance! 3, 2, 1 you’re blind!"
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Vàng) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Stockholm 2021"
"SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss"
"[english]SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss"
"SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras"
"[english]SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras"
"SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov"
"SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter"
"[english]SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter"
"SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev"
"[english]SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev"
"SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano"
"[english]SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano"
"SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa"
"[english]SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa"
"SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto"
"[english]SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto"
"SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia"
"SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald"
"[english]SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald"
"SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor"
"[english]SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor"
"SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo"
"[english]SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo"
"CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Gói hình dán Battlefield 2042"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule"
"coupon_bf2042_sticker_capsule" "Gói hình dán Battlefield 2042"
"[english]coupon_bf2042_sticker_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule"
"StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal"
"[english]StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal"
"StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042"
"[english]StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy"
"[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy"
"StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No-Pats"
"[english]StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats"
"quest_1143_var_desc" "Giết mạng bằng AUG trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1143_var_desc" "Get AUG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1144_var_desc" "Giết mạng theo thứ tự ở các vị trí khác nhau qua radar"
"[english]quest_1144_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1147_var_desc" "Giết mạng bằng MP9 trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1147_var_desc" "Get MP9 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1151_var_desc" "Giết mạng bằng súng tiểu liên trong Hộ vệ: {s:location}."
"[english]quest_1151_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1152_var_desc" "Đạt chuỗi giết"
"[english]quest_1152_var_desc" "Get kill streaks"
"quest_1307_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1307_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1308_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1308_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1309_var_desc" "Giết mạng tại: Sân chơi"
"[english]quest_1309_var_desc" "Get a kill from Playground"
"quest_1310_var_desc" "Giết mạng tại: Công viên - cao"
"[english]quest_1310_var_desc" "Get a kill from Upper Park"
"quest_1311_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A"
"[english]quest_1311_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1312_var_desc" "Giết mạng tại: Vị trí bắn tỉa"
"[english]quest_1312_var_desc" "Get a kill from Sniper's Nest"
"quest_1313_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu B"
"[english]quest_1313_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1314_var_desc" "Giết mạng tại: Xuất phát T"
"[english]quest_1314_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1315_var_desc" "Giết mạng tại: Đường hầm"
"[english]quest_1315_var_desc" "Get a kill in Tunnels"
"quest_1316_var_desc" "Giết mạng tại: Sân chơi (lần nữa!)"
"[english]quest_1316_var_desc" "Get a kill from Playground (again!)"
"quest_1317_var_desc" "Giết mạng tại: Đài phun nước"
"[english]quest_1317_var_desc" "Get a kill from Fountain"
"quest_1318_var_desc" "Giết mạng tại: Nhà vệ sinh"
"[english]quest_1318_var_desc" "Get a kill from Restroom"
"quest_1319_var_desc" "Giết {d:points} mạng bắn xuyên táo trong một trận đấu"
"[english]quest_1319_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1320_var_desc" "Giết {d:points} mạng bắn xuyên táo"
"[english]quest_1320_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1321_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1321_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1322_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1322_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1323_var_desc" "Dùng ống máu {d:points} lần trong một trận đấu"
"[english]quest_1323_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times in a single match"
"quest_1324_var_desc" "Dùng ống máu {d:points} lần"
"[english]quest_1324_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times"
"quest_1325_var_desc" "Gây {d:points} sát thương bằng lựu đạn trong một trận đấu"
"[english]quest_1325_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match"
"quest_1326_var_desc" "Gây {d:points} sát thương bằng lựu đạn"
"[english]quest_1326_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage"
"quest_1327_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1327_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1328_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1328_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1329_var_desc" "Đạt chuỗi giết 3 mạng"
"[english]quest_1329_var_desc" "Get a streak of 3 kills"
"quest_1330_var_desc" "Đạt chuỗi giết 4 mạng"
"[english]quest_1330_var_desc" "Get a streak of 4 kills"
"quest_1331_var_desc" "Đạt chuỗi giết 5 mạng"
"[english]quest_1331_var_desc" "Get a streak of 5 kills"
"quest_1332_var_desc" "Giết mạng bằng {d:points} vũ khí khác nhau trong một trận đấu"
"[english]quest_1332_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons in a single match"
"quest_1333_var_desc" "Giết mạng bằng {d:points} vũ khí khác nhau trong (có thể lặp lại giữa các trận khác nhau)"
"[english]quest_1333_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons (can repeat across matches)"
"op11_quest_name_1142" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Nuke"
"[english]op11_quest_name_1142" "Competitive - Short Match - Nuke"
"op11_quest_name_1143" "Hộ vệ - Áp cao"
"[english]op11_quest_name_1143" "Guardian - High Pressure"
"op11_quest_name_1144" "Tử chiến - Overpass - Hít nitro mê man"
"[english]op11_quest_name_1144" "Deathmatch - Overpass - Nitrogen Narcosis"
"op11_quest_name_1145" "Đơn giản - Nhóm Delta - Chấn thương áp suất"
"[english]op11_quest_name_1145" "Casual - Group Delta - Barotrauma"
"op11_quest_name_1146" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Overpass"
"[english]op11_quest_name_1146" "Competitive - Short Match - Overpass"
"op11_quest_name_1147" "Hộ vệ - Hồ băng giá"
"[english]op11_quest_name_1147" "Guardian - Glacial Lake"
"op11_quest_name_1148" "Tử chiến - Nhóm Delta - Suối địa nhiệt"
"[english]op11_quest_name_1148" "Deathmatch - Group Delta - Geothermal Springs"
"op11_quest_name_1149" "Retake - Nổ bom đánh cá"
"[english]op11_quest_name_1149" "Retakes - Blast Fishing"
"op11_quest_name_1150" "Wingman - Giải cứu"
"[english]op11_quest_name_1150" "Wingman - Extraction"
"op11_quest_name_1151" "Hộ vệ - Lặn sâu ngất tỉnh"
"[english]op11_quest_name_1151" "Guardian - Deep Water Blackout"
"op11_quest_name_1152" "Đua vũ trang - Dòng nước xoáy"
"[english]op11_quest_name_1152" "Arms Race - Rip Current"
"op11_quest_name_1153" "Đơn giản - Nhóm Sigma - Bộ điều chỉnh cân bằng"
"[english]op11_quest_name_1153" "Casual - Group Sigma - Balanced Regulator"
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Được trao cho những người có đề cử đạt giải trong cuộc thi CS:GO Dreams & Nightmares."
"[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Awarded to winners of the CS:GO Dreams & Nightmares art contest."
"quest_1335_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1335_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1337_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A"
"[english]quest_1337_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1340_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu B"
"[english]quest_1340_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1343_var_desc" "Giết một mạng từ: Nhà chính"
"[english]quest_1343_var_desc" "Get a kill from Main Hall"
"quest_1344_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A (lần nữa!)"
"[english]quest_1344_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (again!)"
"quest_1356_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1356_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1360_var_desc" "Giết {d:points} mạng"
"[english]quest_1360_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1361_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1361_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1362_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1362_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1364_var_desc" "Giết {d:points} mạng"
"[english]quest_1364_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1367_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu"
"[english]quest_1367_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1368_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu"
"[english]quest_1368_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "Huy chương phục vụ 2022"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "2022 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2022."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Awarded for outstanding service and achievement in 2022."
"CSGO_crate_community_30" "Hòm Dreams & Nightmares"
"[english]CSGO_crate_community_30" "Dreams & Nightmares Case"
"CSGO_crate_key_community_30" "Chìa khóa hòm Dreams & Nightmares"
"[english]CSGO_crate_key_community_30" "Dreams & Nightmares Case Key"
"CSGO_crate_key_community_30_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Dreams & Nightmares"
"[english]CSGO_crate_key_community_30_desc" "This key only opens Dreams & Nightmares cases"
"CSGO_set_community_30" "Bộ sưu tập Dreams & Nightmares"
"[english]CSGO_set_community_30" "The Dreams & Nightmares Collection"
"PaintKit_cu_ak47_nightwish" "Được sơn tùy chỉnh với họa tiết hình nai cùng những chiếc lưới giấc mơ cùng gam màu neon, với lớp hoàn thiện kèm hiệu ứng phủ ánh kim.\n\nĐây để dành món này mấy năm qua chỉ để chờ đúng dịp... – Booth, trùm buôn vũ khí"
"[english]PaintKit_cu_ak47_nightwish" "It has been custom painted with a deer and dreamcatchers in neon colors and finished with a pearlescent effect.\n\nI've been saving this for a special occasion... – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_m4a1s_insomnia" "Những mảnh suy tư rời rạc từ hồn một kẻ hay thức trắng đêm là thứ đã được cào lên khắp khẩu M4A1-S được sơn tùy chỉnh này.\n\nDưới vòng tay chở che của màn đêm/Ta lặng mình kiếm tìm một tia sáng"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_insomnia" "Scattered thoughts from the mind of an insomniac have been scrawled across this custom-painted A1-S.\n\nIn the bosom of the gentle night, is when I search for the light"
}
}